Frigidaire FGMV173KQ - Gallery Series Microwave L'usage Et L'entretien
Frigidaire FGMV173KQ - Gallery Series Microwave L'usage Et L'entretien

Frigidaire FGMV173KQ - Gallery Series Microwave L'usage Et L'entretien

Four à micro-ondes
Hide thumbs Also See for FGMV173KQ - Gallery Series Microwave:
Tout sur
l'usage
de votre
BIENVENUE ET FÉLICITATIONS ..............................2
NOMENCLATURE ...................................................8
AVANT L'USAGE .................................................. 10
CUISSON MANUELLE ........................................... 10
www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044
et
l'entretien
four à micro-ondes
TA B L E D E S M AT I È R E S
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
AUTO COOKING (CUISSON AUTO) .......................16
FONCTIONS PRATIQUES ......................................20
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .................................23
APPEL DE SERVICE .............................................25
FICHE TECHNIQUE ..............................................25
GARANTIE ..........................................................26
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire FGMV173KQ - Gallery Series Microwave

  • Page 1: Table Of Contents

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....2 FONCTIONS PRATIQUES ........20 NOMENCLATURE ...........8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN .........23 AVANT L’USAGE ..........10 APPEL DE SERVICE ..........25 CUISSON MANUELLE ........... 10 FICHE TECHNIQUE ..........25 SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) ....12 GARANTIE ............26 www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Bienvenue Et Félicitations

    Une liste de numéros sans frais de service à la clientèle se trouve au verso de ce manuel. OU communiquez avec les services à la clientèle de Frigidaire au 1-800-944-9044, 24 sur 24, 7 jours sur 7. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 3 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Défi nitions Il s'agit du symbole d'alerte de sécurité. Il sert à vous avertir des dangers de blessures potentielles. Conformez-vous à tous les messages qui suivent ce symbole pour éviter toute blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement ATTENTION indique une situation potentiellement...
  • Page 4 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉBALLAGE ET INSPECTION DU FOUR Installation électrique Ouvrez le fond de la boîte, repliez les rabats de la boîte et Vérifi ez les instructions d’installation pour l’emplacement renversez le four à micro-ondes pour qu’il repose sur la correct de l’alimentation électrique.
  • Page 5 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Déclaration d'interférence de fréquence radioélectrique de la Commission fédérale des communications (É.-U. uniquement) Cet appareil produit et utilise des fréquences ISM et peut causer des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision s'il n'est pas installé ou utilisé correctement, c'est à dire conformément aux instructions du fabricant. Son type a été...
  • Page 6: Les Aliments

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LE FOUR À MICRO-ONDES À PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES Ce mode d’emploi est précieux; le lire attentivement et le • Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse conserver pour s’y reporter, au besoin. des aliments vers l’extérieur du plat.
  • Page 7 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ À PROPOS DES USTENSILES ET DES À PROPOS DES ENFANTS ET DU FOUR À MICRO-ONDES MOYENS DE COUVRIR LES ALIMENTS Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le four à micro-ondes que sous la surveillance étroite d’un adulte. Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine.
  • Page 8: Nomenclature

    NOMENCLATURE 1 Porte du four avec hublot transparent VUE DE FACE 2 Charnières de porte 3 Couvercle du guide d’ondes : NE PAS ENLEVER. 4 Arbre du plateau tournant 5 Lumière du four Est allumée quand le four est en marche ou que la porte est ouverte.
  • Page 9: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE L’affi cheur interactif à 7 chiffres indique les étapes de fonctionnement et les conseils de cuisson. Quand HELP est allumé sur l’affi cheur, appuyer sur la touche user pref pour lire le conseil particulier qui peut vous servir. 20-22 16-17 12-13...
  • Page 10: Avant L'usage

    AVANT L’USAGE • Avant d’utiliser votre nouveau four à micro-ondes, Cette horloge est conçue selon un cycle de 12 heures. veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation. En cas d’entrée d’une heure invalide, l’indication ERROR • Avant d'utiliser le four à micro-ondes encastrable, s’affiche.
  • Page 11 CUISSON MANUELLE • Supposons que l’on veuille décongeler des aliments Décongélation manuelle pendant 5 minutes à 30 %. Lorsque l’aliment à décongeler ne figure pas au easy Étape Presser defrost chart (tableau décongélation facile) (voir page 19), ou encore, si la quantité est supérieure ou inférieure aux valeurs indiquées dans la colonne quantité, il faut 1.
  • Page 12: Sensor Cooking (Cuisson Au Capteur)

    SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) La cuisson au capteur utilise un capteur électronique qui décèle la Le mode CUISSON AU CAPTEUR s'applique aux sélections vapeur (humidité) émise par les aliments qui sont chauffés. Le capteur suivantes : Cuisson au capteur, Portion réduite, Popcorn, permet de régler automatiquement les durées de cuisson et la puissance Légumes, Pomme de terre au four et Réchauffage au capteur.
  • Page 13 SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) Tableau Sensor Cook (Cuisson au capteur) ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE 1. Plats 6 à 17 oz Utilisez pour les légumes surgelés prêts à servir. Les résutats seront bons dans la principaux 170 à 480 g plupart des cas.
  • Page 14 SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) Popcorn • Supposons que vous vouliez faire du popcorn. REMARQUES Étape Presser 1. Afi n d'éviter toute erreur, la touche popcorn peut popcorn seulement être activée pendant 3 minutes suivant la Appuyer une fois sur la touche popcorn. cuisson, l'ouverture ou la fermeture de la porte, ou ...
  • Page 15: Pomme De Terre Au Four

    SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) Pomme de terre au four • Supposons que vous vouliez faire cuire 2 pommes de terre. REMARQUES Étape Presser 1. Afi n d'éviter toute erreur, la touche baked potato peut seulement être activée pendant 3 minutes baked Appuyer sur la touche baked suivant la cuisson, l'ouverture ou la fermeture de la...
  • Page 16: Auto Cooking (Cuisson Auto)

    AUTO COOKING (CUISSON AUTO) Le mode CUISSON AUTO dispose de 3 fonctions : Cuisson automatique, 3. Appuyer sur la touche power level power Croquettes de poulet et Décongélation automatique. deux fois de suite pour diminuer la level durée de cuisson. REMARQUES START 4.
  • Page 17 AUTO COOKING (CUISSON AUTO) 8. Légumes • Supposons que vous vouliez faire cuire du poulet et du riz. Dans une cocotte de 3,5 l, mettre : tasse d'Orzo ou autres pâtes fines Étape Presser tasses de bouillon de légumes ou de poulet 1.
  • Page 18 AUTO COOKING (CUISSON AUTO) Croquettes de poulet • Supposons que vous vouliez réchauffer 0,3 livres ou 0,3 kilogrammes Étape Presser de croquettes de poulet. 4. Vers la moitié de la cuisson, un signal sonore se fera Étape Presser entendre avant l'arrêt du four. Ouvrir la porte, suivre les consignes à...
  • Page 19 AUTO COOKING (CUISSON AUTO) Décongélation automatique Il y a 6 types d'aliments (viande hachée, bifteck/côtelettes/ REMARQUES poisson, morceaux de poulet, rôti, ragoût, et soupe) pouvant être décongelés automatiquement. 1. Pour décongeler d’autres aliments dont le poids est Ce programme décongèle automatiquement tous les supérieur ou inférieur à...
  • Page 20: Fonctions Pratiques

    FONCTIONS PRATIQUES User pref (Préférences de l’utilisateur) Étape Presser Le mode User Pref offre 5 fonctions qui facilitent l’usage de votre four grâce aux instructions de l’affichage interactif. 5. Indiquer le temps de cuisson. 1. Verrouillage de sécurité Ex : 20 minutes Le verrouillage de sécurité...
  • Page 21 FONCTIONS PRATIQUES 4. Choix de la langue et des unités de poids 4. Appuyer 6 fois sur la commande power level pour power Par défaut, ce four affiche les messages et les unités de poids en level avoir une puissance de 50 % anglais.
  • Page 22 FONCTIONS PRATIQUES Help Démarrage rapide Il y a un conseil de cuisson pour chaque réglage. Si vous La fonction de démarrage rapide Quick start est une fonction voulez en prendre connaissance appuyer sur la touche user très utile qui permet de lancer la cuisson ou d'y rajouter de pref chaque fois que HELP est affiché...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage. EXTÉRIEUR DÉSODORISATION La surface extérieure est recouverte d’une couche de Il peut arriver qu’une odeur persiste dans le four. Pour l’éliminer, peinture.
  • Page 24 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage. FILTRE AU CHARBON DE BOIS LUMIÈRE DE FOUR À MICRO-ONDES Enlevez l’évent à lame comme indiquée aux étapes 1 à 3 Le filtre au charbon de bois, installé...
  • Page 25: Appel De Service

    APPEL DE SERVICE Vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur : Placer une tasse d’eau dans un verre gradué dans le four et bien fermer la porte. Faire fonctionner le four pendant 1 minute à puissance ÉLEVÉE 100 %. A Est-ce que la lumière du four est allumée? OUI ____ NON ____ B Est-ce que le ventilateur de cuisson fonctionne? (Placer sa main sur l’évent à...
  • Page 26: Garantie

    INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DES GROS ÈLECTROMÈNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de tout appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé...
  • Page 27 TINSEB213WRRZ-EL91...

Table of Contents