Electrolux EIFLW55HIW - 27" Front-Load Washer Guia De Uso Y Cuidado

Iq-touch front-load washer
Hide thumbs Also See for EIFLW55HIW - 27" Front-Load Washer:
Use & Care Guide
IQ-Touch™ Front-Load Washer
Guía de uso y cuidado
Lavadora de carga frontal IQ-Touch
MC
Guide d'utilisation et d'entretien
Laveuse à chargement frontal IQ-Touch
MC
137023500 A (0801))
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EIFLW55HIW - 27" Front-Load Washer

  • Page 1 Use & Care Guide IQ-Touch™ Front-Load Washer Guía de uso y cuidado Lavadora de carga frontal IQ-Touch Guide d’utilisation et d’entretien Laveuse à chargement frontal IQ-Touch 137023500 A (0801))
  • Page 2: Table Of Contents

    Dónde obtener información Lea y conserve esta guía Gracias por elegir Electrolux, la nueva marca de alta calidad de electrodomésticos para el hogar. Esta Guía de uso y cuidado forma parte de nuestro compromiso de satisfacer al cliente y de ofrecer un producto de calidad a través de la vida útil de su nuevo electrodoméstico.
  • Page 3: Seguridad

    Seguridad Instrucciones importantes de seguridad Identificación de los símbolos, palabras ADVERTENCIA y avisos de seguridad Para su seguridad, debe seguir la información Su seguridad y la de otros a su alrededor es de esta guía para minimizar el riesgo de incendio muy importante.
  • Page 4 Seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales durante el uso de esta lavadora, siga las advertencias básicas enumeradas a continuación. Si no se siguen estas advertencias podrían producirse lesiones personales graves. Si no sigue estas instrucciones importantes de seguridad, podría sufrir lesiones graves o la muerte: PROTEJA A LOS NIÑOS EVITE INCENDIOS...
  • Page 5: Seguridad

    Seguridad Instrucciones importantes de seguridad (cont.) EVITE LESIONES EVITE LESIONES Y DAÑOS A LA LAVADORA • Para evitar el peligro de electrocución y asegurar la Para evitar lesiones personales graves y daños a la estabilidad durante el funcionamiento, un técnico lavadora: de reparaciones calificado debe instalar la lavadora •...
  • Page 6: Características/Funciones

    Gancho de la puerta ángulo amplio para la puerta Patas niveladoras Touch-2-Open ajustables con seguro Como socio de ENERGY STAR , Electrolux ® Major Appliances ha determinado que este producto cumple con las pautas de eficiencia de energía de ENERGY STAR ®...
  • Page 7: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Primeros pasos Para utilizar la lavadora, siga estos pasos básicos: Clasifique la ropa sucia en cargas que puedan (vea la pág. 9). lavarse juntas (vea la pág. 8). Coloque los productos comerciales de lavado Prepare las prendas para el lavado (vea la pág. 8). en el distribuidor (vea las págs.
  • Page 8: Cómo Usar La Lavadora

    Instrucciones de funcionamiento Cómo usar la lavadora ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA Lea las instrucciones importantes de esta sección de la Guía de uso y cuidado antes de hacer funcionar la lavadora. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD de la Guía de uso y cuidado antes...
  • Page 9 Instrucciones de funcionamiento FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA (cont.) 3. Trate con anterioridad las manchas y la suciedad profunda. Consulte la “Guía para quitar las manchas” de esta guía para obtener instrucciones seguras y eficaces para quitar las manchas. 4. Coloque la carga de ropa sucia en la lavadora.
  • Page 10 Instrucciones de funcionamiento FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA (cont.) 5. Coloque los productos comerciales de lavado en el distribuidor. Para obtener los mejores resultados Utilice un detergente para ropa que produzca poca espuma y que sea de alta eficiencia para evitar que se forme demasiada espuma en la lavadora de carga frontal.
  • Page 11 Instrucciones de funcionamiento FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA (cont.) Blanqueador líquido de cloro Si lo desea, puede agregar blanqueador líquido de Otros productos de lavado cloro en el depósito etiquetado “Liquid Bleach” Se pueden agregar al detergente blanqueadores (blanqueador líquido) y marcado con el símbolo para ropa de color, ablandadores de agua, .
  • Page 12 Instrucciones de funcionamiento FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA (cont.) 6. Seleccione el ciclo y los ajustes adecuados para la carga. Gire la perilla de selección de ciclos en cualquier dirección para seleccionar el ciclo deseado. Se iluminará el indicador del ciclo seleccionado.
  • Page 13 Instrucciones de funcionamiento FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA (cont.) 7. Encienda la lavadora. Cierre la puerta y oprima start (encender). La lavadora no se encenderá si la puerta está abierta. " " (puerta abierta) DOOR OPEN aparecerá en la pantalla. Si lo desea, seleccione "delay start" (encendido diferido) para demorar el comienzo del ciclo hasta 14 horas.
  • Page 14: Selección De Ciclos

    Instrucciones de funcionamiento Selección de ciclos Gire el selector de ciclos en cualquier dirección para seleccionar el ciclo deseado. Se iluminará el indicador del ciclo seleccionado. Oprima la perilla de selección de ciclo para extenderla o para que quede al ras de la consola. Para obtener los mejores resultados Siga las instrucciones de cuidado de las telas que aparecen en las etiquetas de...
  • Page 15 Instrucciones de funcionamiento Selección del ciclo (cont.) FUERTE El ciclo "heavy duty" (fuerte) proporciona 9 a 21 minutos de acción giratoria de lavado de retroceso para prendas resistentes muy sucias como jeans. Para quitar mejor la suciedad y las manchas, utilice el agua más caliente posible que sea segura para la tela que se lava.
  • Page 16 Instrucciones de funcionamiento Selección del ciclo (cont.) El agua de lavado se calienta con un calentador interno hasta llegar a un máximo de 152 °F (67 °C) mientras la carga da vueltas hasta 4 horas. Se agrega agua fría para enfriar la carga antes de drenar y centrifugar.
  • Page 17 Instrucciones de funcionamiento Selección del ciclo (cont.) ROPA DELICADA El ciclo "delicate" (ropa delicada) proporciona 6 a 12 minutos de acción giratoria suave de retroceso para lana y ropa delicada. Todos los ajustes de temperatura (excepto caliente/frío y desinfectar/frío), todas las velocidades de centrifugado, todos los niveles de suciedad (excepto fuerte y extrafuerte) y las opciones ecológica, quitamanchas y de enjuague...
  • Page 18: Temperatura De Lavado/Enjuague

    Instrucciones de funcionamiento Temperatura de lavado/ enjuague Se indicará automáticamente la temperatura de lavado adecuada para el ciclo seleccionado. Para obtener los mejores resultados Siga las instrucciones de cuidado de las telas que aparecen en las etiquetas de las prendas que desee lavar. Para cambiar la temperatura, oprima el botón "temperature"...
  • Page 19: Velocidad De Centrifugado

    Instrucciones de funcionamiento Temperatura (cont.) SANITIZE/COLD (DESINFECTAR/FRÍA) Este ajuste desinfecta las telas blancas y que no destiñen con suciedad profunda, como toallas, sábanas y ropa de niños, y elimina el 99,9% de las bacterias con agua de lavado calentada con un calentador a 152 ºF (67 °C).
  • Page 20: Opciones

    Instrucciones de funcionamiento Opciones Se indicarán automáticamente las opciones EXTRA SPIN (CENTRIF ADICIONAL) adecuadas cuando se seleccione el ciclo. Utilice esta opción para agregar minutos al centrifugado final en la velocidad de centrifugado Para agregar opciones, oprima el botón de seleccionada.
  • Page 21: Características De La Lavadora

    Instrucciones de funcionamiento Características de la lavadora ENCENDIDO DIFERIDO Utilice "delay start" (encendido diferido) con cualquier ciclo para seleccionar un tiempo de lavado cómodo para sus horarios o durante horas que no sean las de máximo consumo de energía. El encendido del ciclo puede demorarse hasta 14 horas.
  • Page 22: Tabla De Ciclos

    Tabla de ciclos Tabla de ajustes de la lavadora Estos niveles de temperatura, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad y opciones están disponibles con los siguientes ciclos: limpieza carga ropa ropa de normal casual rápido ropa a mano cntrf profunda pesada blanca color...
  • Page 23: Guía Para Quitar Manchas

    Guía para quitar manchas Procedimientos para quitar manchas PROCEDIMIENTOS SEGUROS PARA ADVERTENCIA QUITAR MANCHAS Para reducir el riesgo de incendio o lesiones PELIGRO DE VAPORES NOCIVOS graves a personas o daños a la propiedad, cumpla No utilice ni mezcle blanqueador líquido de cloro con las advertencias básicas enumeradas a con otros productos químicos del hogar, como continuación.
  • Page 24: Sugerencias Para Quitar Manchas

    Guía para quitar manchas Sugerencias para quitar manchas MANCHA TRATAMIENTO Cinta adhesiva, goma de Aplíquele hielo. Raspe el excedente. Coloque la macha boca abajo sobre una toalla de mascar, goma de pegar papel. Empápela con quitamanchas de prelavado o con líquido de limpiado en seco no inflamable.
  • Page 25 Guía para quitar manchas Sugerencias para quitar manchas (cont.) MANCHA TRATAMIENTO Tinta Puede que algunas manchas de tinta sean imposibles de quitar. El lavado puede fijar algunas tintas. Utilice quitamanchas de prelavado, alcohol desnaturalizado o líquido de limpieza en seco no inflamable. Moho, quemadura Lave con blanqueador de cloro, si es apto para la tela.
  • Page 26 Cuidado y limpieza IMPORTANTE NO coloque ropa u otros artículos en la lavadora cuando esté limpiando su interior. PARA REFRESCAR EL TAMBOR DE LAVADO Use el ciclo "SYSTEM CLEAN" (limpieza del sistema) para refrescar el tambor siguiendo estos pasos: Presione cualquier botón para encender la lavadora, gire la perilla de ciclo al ciclo “hand wash”...
  • Page 27: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza • Limpie con frecuencia los dobleces en la parte inferior de la junta flexible para remover pelusas y otros tipos de suciedad. • Es posible que las paletas del tambor se manchen con el color de las telas. Limpie estas piezas con un limpiador para el hogar no abrasivo para evitar la transferencia de color a cargas de ropa futuras.
  • Page 28 Cuidado y limpieza EXTERIOR • Una vez que el lavado haya terminado, limpie la parte superior y las partes laterales de la lavadora con un paño húmedo. Cierre los grifos para evitar que se presuricen las mangueras. • Limpie el gabinete con agua y jabón suave. Nunca utilice limpiadores fuertes, granulados o abrasivos.
  • Page 29 Cuidado y limpieza IMPORTANTE Si la lavadora se encuentra en un área donde la temperatura es bajo cero, o se traslada cuando la temperatura es bajo cero, siga estas instrucciones de preparación para el invierno para evitar que la lavadora se dañe: Siga las INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN DE PREPARACIÓN PARA...
  • Page 30 Soluciones de problemas comunes Problemas comunes de lavado Muchos problemas de lavado incluyen poco poder de limpieza de la suciedad y de las manchas, restos de pelusa y suciedad, y daño a las prendas. Para obtener resultados de lavado satisfactorios, siga estas instrucciones que proporciona la Asociación de Jabones y Detergentes (Soap and Detergent Association).
  • Page 31: Soluciones De Problemas Comunes

    Soluciones de problemas comunes Problemas comunes de lavado (cont.) PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES MEDIDAS PREVENTIVAS Pelusa • Clasificación incorrecta. • Reduzca el tamaño de la • Consulte los pasos 1 y 2 de • Pañuelos de papel carga. Vuelva a lavar con la sección "Cómo usar la olvidados en los bolsillos.
  • Page 32: Problemas Comunes De Lavado

    Soluciones de problemas comunes Problemas comunes de lavado (cont.) PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES MEDIDAS PREVENTIVAS Acumulación • Periodo de agitación • Remoje en reforzador de • Seleccione el ciclo de de suciedad demasiado breve. detergente o en productos lavado correcto. amarillenta •...
  • Page 33: Lista De Verificación De Prevención De Servicio

    Soluciones de problemas comunes Lista de verificación de prevención de servicio Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. Esta lista incluye problemas habituales que no son causados por defectos de fabricación ni de materiales de esta lavadora. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
  • Page 34 Soluciones de problemas comunes Lista de verificación de prevención de servicio (cont.) SITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN AGUA El agua se acumula en los Esto es resultado de la acción del lavado dobleces del fuelle al final y es parte del funcionamiento normal de del ciclo.
  • Page 35: Información Sobre La Garantía

    Además, el electrodoméstico cuenta con una garantía limitada de un año que cubre las piezas únicamente. Durante el segundo año a partir de la fecha original de compra, Electrolux se hace responsable del reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones...
  • Page 36 Si se realiza una reparación, es conveniente obtener y conservar todos los recibos de dicho servicio. El servicio técnico realizado bajo esta garantía debe ser obtenido a través de Electrolux utilizando las direcciones o números que se indican abajo.

This manual is also suitable for:

Eiflw55hmb - 27" front-load washer

Table of Contents