GE A1035 - Digital Camera - Compact Manual De Usuario

Cámara digital
Hide thumbs Also See for A1035 - Digital Camera - Compact:
Table of Contents

Quick Links

Cámara Digital
MANUAL DE USUARIO
Serie A
A950 / A1050 / A1250 /
WM1050 / A1035 / A1235
Serie E
E1255W
PREPARACIÓN
OPERACIÓN BÁSICA
CÓMO USAR LOS MODOS
REPRODUCCIÓN
CÓMO USAR LOS MENÚS
CONEXIONES
APÉNDICES
ES
Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE A1035 - Digital Camera - Compact

  • Page 1 Cámara Digital MANUAL DE USUARIO PREPARACIÓN OPERACIÓN BÁSICA CÓMO USAR LOS MODOS REPRODUCCIÓN CÓMO USAR LOS MENÚS CONEXIONES Serie A A950 / A1050 / A1250 / APÉNDICES WM1050 / A1035 / A1235 Serie E E1255W...
  • Page 3 ¡ATENCIÓN! Para evtar fuego o descarga eléctrca, no exponga la Este símbolo [contenedor de basura con ruedas undad a la lluva o a la humedad. tachado RAEE Anexo IV]] ndca la recoleccón separada de equpo de desecho eléctrco y Para clientes en los EE.UU. electrónco en países de la UE.
  • Page 4: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Notas sobre la cámara: Notas sobre la batería: El uso ncorrecto de las baterías podría hacer que las msmas No almacene o use la cámara en las sguentes goteen, se calenten, se ncenden o se rompan. Sga en todo ubcacones: momento las precaucones que se otorgan abajo.
  • Page 5: Antes De Iniciar

    ANTES DE INICIAR Prefaco Informacón de segurdad Gracas por comprar una cámara dgtal GE. Por favor lea Por favor lea la sguente nformacón mportante este manual atentamente y manténgalo para referenca atentamente ante de usar el producto. futura. • No desarme o ntente arreglar la cámara usted msmo.
  • Page 6: Acerca De Este Manual

    • No exponga la cámara a la humedad o a Acerca de este manual temperaturas extremas. Los entornos extremos podrían acortar la vda útl de su cámara o dañar las Este manual le sumnstra las nstruccones acerca de baterías. cómo usar su cámara dgtal GE. Se han llevado a cabo •...
  • Page 7: Table Of Contents

    CONTENIDO ¡ATENCIÓN! opconal ................ 16 Encenddo y apagado ..........17 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cómo usar el Dal cambar facmente ANTES DE INICIAR ..........1 a los dferentes modos Modo ........18 Configurar la fecha/hora y el idioma ...... 19 Prefaco................1 Cómo configurar la Fecha y la Hora ....
  • Page 8 ISO ................26 Deporte ..............38 Caldad ..............27 Nños ............... 38 Tamaño ..............28 Interor ..............38 Color ............... 29 Hoja ................. 38 Neve ............... 38 CÓMO USAR LOS MODOS .........32 Puesta de sol ............39 Vsualzacón en Pantalla LCD ........32 Fuegos Artificiales ..........
  • Page 9 REPRODUCCIÓN ..........47 Deteccón de parpadeo ........58 Impresón de fecha ..........59 Cómo vsualzar fotos y vdeos ......... 47 Menú Cne ..............60 Cómo edtar los vdeos ........49 Metro (Medcón de Exposcón)......61 Vsta en mnatura ............50 Menú...
  • Page 10 Fecha/Hora ............72 Impresón con fecha ..........82 Hora Mundal ............72 Impresón sn fecha ..........83 Archvo No ............. 73 Impresón de Índces ........... 84 Idoma ..............73 Imprmr Imágenes DPOF (Formato de Orden de Impresón Dgtal) ......85 Sstema Vdeo ............
  • Page 11: Preparación

    PREPARACIÓN Desempaque Su empaque debe contener el modelo de cámara que compró junto con los sguentes artículos. S hubere falta de cualquer cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor. (Los accesoros vararán según el modelo comprado y se presentan abajo) Baterías de ones de Baterías alcalnas tamaño Manual del Usuaro...
  • Page 12: VStas De La Cámara: SerE A

    Vstas de la Cámara: Sere A Vista Trasera Vista Frontal Vista Derecha...
  • Page 13: Vista Superior

    Vista Superior Vista Inferior Haz asst. EA/Indcador temporzador 13 Botón Autotemp./abajo Flash 14 Botón flash/izquierda Lente 15 Botón func./OK 16 Puerto USB/AV Vista Dal de modo 17 Montaje correa muñeca Izquierda Pantalla LCD 18 Altavoz Rueda Deslzante del Zoom 19 Botón de encenddo EA Deteccón de Rostroz 20 Botón obturad.
  • Page 14: SerE E

    Vstas de la Cámara : Sere E Vista Vista Frontal Trasera Vista Derecha 10 10...
  • Page 15 Vista Superior Vista Inferior 16 17 18 Flash 13 Botón Autotemp./abajo 14 Botón flash/izquierda Haz asst. EA/Indcador temporzador 15 Botón func./OK Lente 16 Botón obturad. Pantalla LCD 17 Rueda Deslzante del Zoom Vista Izquierda LED de status 18 Botón de encenddo Dal de modo 19 Compartmento tarjeta de memora/batería EA Deteccón de Rostroz...
  • Page 16: Cómo Cargar La Batería

    Cómo cargar la batería (excepto Sere A) 1. Coloque la batería en el cargador como mostrado. En la parte restante del manual, las sguentes lustracones muestran el modelo A1050 como 2. Conecte un extremo del cable en la base del cargador. ejemplo.
  • Page 17: Cómo NtroducR La Batería

    Cómo ntroducr la batería 1. Abra el compartmento de la batería. 2. Introduzca la batería y observe que la polardad esté correcta. Use el lado de la batería para presonar haca abajo el tapón según mostrado, permtendo que la batería se ntroduzca de manera adecuada.
  • Page 18 3. Cerre el compartmento de la batería. Cómo ntroducr la batería (Sere E) 1. Abra el compartmento de la batería. 14 14...
  • Page 19 2. Introduzca la batería y observe que la polardad 3. Cerre el compartmento de la batería. esté correcta. Use el lado de la batería para presonar haca abajo el tapón según mostrado, permtendo que la batería se ntroduzca de manera adecuada. La capacdad de la batería dsmnuye con el uso.
  • Page 20: Cómo NtroducR Una Tarjeta Sd/Sdhc

    Cómo ntroducr una tarjeta SD/SDHC opconal 1. Abra el compartmento de la batería. 2. Introduzca una tarjeta SD/SDHC opconal en la ranura de la tarjeta de memora como lustrado a contnuacón. Las tarjetas SD/SDHC opconales no están ncludas. Se recomenda el uso de tarjetas de memora de 64MB hasta 8GB de fabrcantes reconocdos tales como SanDsk, Panasonc y Toshba para un seguro almacenamento...
  • Page 21: EncendDo Y Apagado

    3. Cerre el compartmento de la batería. Encenddo y apagado Oprma el botón Power para encender la cámara. Para apagar la cámara, oprma el botón Power nuevamente. Botón Power Cuando esté encendda, la cámara pasará al modo correspondiente según la configuración del dial de modo.
  • Page 22: Cómo Usar El DAl CambAr FacMente A Los DFerentes Modos Modo

    Cómo usar el Dal cambar faclmente a los dferentes modos Modo La cámara GE sumnstra un oportuno dal de modo que le permte cambar faclmente a los dferentes modos. Todos los modos dsponbles se enumeran de la sguente manera. Nombre de Modo Icono Descripción Cambie para tomar fotos fijas.
  • Page 23: Configurar La Fecha/Hora Y El Idioma

    Configurar la fecha/hora y el idioma Para configurar el idioma, la fecha y la hora, deben configurase las siguientes opciones en el menú Configuración. • Fecha / Hora • Idoma en pantalla Para acceder al menú Configuración, haga lo sguente: 1.
  • Page 24: Cómo Configurar El Idioma

    2. Oprma Izquierda/Derecha para resaltar cada campo y use Arriba/Abajo para modificar el valor. 3. Oprma el botón para confirmar la configuración. Cómo Configurar el Idioma 1. Use Arriba/Abajo para selecconar Idioma. Después oprma Derecha para entrar a la configuración. 2.
  • Page 25: Acerca De La Pantalla Lcd

    S el montor LCD está dañado, cude especalmente Acerca de la pantalla LCD el crstal líqudo del montor. S cualquera de las sguentes stuacones ocurre, realce la accón Cuando encenda la cámara, varos conos aparecerán urgente que se ndca. en la pantalla LCD indicando la configuración y el status actual de la cámara.
  • Page 26: Operación Básica

    OPERACIÓN BÁSICA Toma en Modo Auto Cómo usar la funcón zoom El modo Auto es el modo más fácl en el que se puede Su cámara vene equpada con dos tpos de zoom: zoom óptco y zoom dgtal. Use la Rueda Deslizante tomar fotos.
  • Page 27: Cómo Usar El Flash

    Cómo usar el flash Cómo usar el Autotemporzador/Dsparos múltples Hay seis modos de flash. Oprima Izquierda / Flash Para actvar la funcón del Autotemporzador, oprma Abajo/Autotemp. para selecconar un retraso de 2 para pasar a través de los siguientes modos de flash. segundos del temporzador, un retraso de 19 segundos •...
  • Page 28: Cómo Usar El Modo Macro

    Cómo usar el Modo Macro Compensacón de Exposcón En el modo Macro, usted puede capturar pequeños La compensación de exposición le permite modificar el detalles del sujeto a una dstanca muy corta. Oprma brllo del fondo para obtener los mejores resultados de Derecha/Macro para realzar tomas cercanas.
  • Page 29: Menú De Función Avanzado

    Menú de función avanzado (configuración del menú rápido) WB (Balance de Blanco) 2. Utlce los botones de navegacón Arriba/Abajo para seleccionar la configuración que desee. Las El balance de blanco le permite al usuario modificar la sguentes opcones estarán dsponbles: temperatura del color bajo dferentes fuentes de luz para asegurar una reproduccón auténtca del color.
  • Page 30: Iso

    La función ISO le permite configurar la sensibilidad a la luz del sensor de la cámara. Para mejorar el desempeño en entornos más oscuros, se necestará un valor ISO mayor. Por otro lado, un valor ISO menor se necestará en condcones de más luz. (La configuración ISO sólo estará...
  • Page 31: CalDad

    Calidad opcones dsponbles. Las configuraciones de calidad modifican la proporción • : Caldad mejor (Compresón estándar) de compresión de las imágenes. Las configuraciones • : Caldad buena (Compresón alta) de más alta caldad producen mejores fotos, pero consumen más espaco de memora. •...
  • Page 32: Tamaño

    Tamaño 4. Oprma el botón para confirmar su configuración. La configuración de tamaño se refiere a la resolución de la magen en Píxeles. Una resolucón de magen más alta 5. La cantdad de tomas dsponbles se presentará en le permte a usted mprmr esa magen en tamaños más la pantalla.
  • Page 33: Color

    Color Las sguentes opcones están dsponbles: La configuración de color le permite a usted añadir • Automátco efector artístcos al tomar fotos. Puede tratar dferentes • Blanco y Negro tonos de colores o alterar la atmósfera de sus fotos. (La configuración de Color solo estará disponible cuando •...
  • Page 34 Configuración de tamaño en modo de toma. (•: disponible) Nombre de modelo: Tamaño de archvo (Píxeles) A950 A1050 A1250 A1035 A1235 WM1050 E1255W 0.3M: • • • • • • • 640×480 • 1600×1200 • • • • • • •...
  • Page 35 Nombre de modelo: Tamaño de archvo (Píxeles) A950 A1050 A1250 A1035 A1235 WM1050 E1255W • • • • 3456×2584 9M(3:2): • • • 3648×2432 9M(16:9): • • • 4000×2248 10M: • • • • • • 3648×2736 10M(3:2): • • 3824×2548 10.5M(3:2): •...
  • Page 36: Cómo Usar Los Modos

    CÓMO USAR LOS MODOS Vsualzacón en Pantalla LCD Modo de visualización de toma fija 2 Icono de escena (solo dsponble para modo de Escena) Modo: Deporte Fuegos Artificiales Nños Crstal Interor Museo Hoja Pasaje Neva Pasaje nocturno Puesta de sol Retrato nocturno 3 Método de medcón de lumnacón PuntoAE...
  • Page 37 Manual) 14. ISO (sólo dsponble en el modo Toma cont. 6. Indcador de modo Macro 15. Caldad de magen 16. Tamaño de magen Modo Macro 7. Indcador de modo de Flash 17. Color de magen (sólo dsponble en el modo Manual) Flash automátco 18.
  • Page 38: SualZacÓn En Modo De Toma De VDeo

    Visualización en modo de toma de video 4. Indcador Autotemp. Autotemp. 10 segundos Modo: 5. Indcador modo macro Modo Macro 6. Status de batería 7. Indcador de “actvacón” de grabacón de película 8. Tempo restante para la toma de vdeos. 9.
  • Page 39: SualZacÓn En Modo ReproduccÓn

    Visualización en modo reproducción 1. Icono de Modo de 10. Grabacón de fecha y Reproduccón hora Modo: 2. Icono Archvo DPOF 11. Hstograma 3. Icono de Proteccón de 12. Valor de apertura Archvo 13. Velocdad de 4. Icono Archvo de Audo obturacón 5.
  • Page 40: Modo Escena AutomátCa (Ascn)

    Modo Escena Automátca (ASCN) En el modo "ASCN" la cámara detecta de forma Icono Nombre de Modo Icono Nombre de Modo ntelgente las dstntas condcones y seleccona Modo Pasaje Modo Pasaje automáticamente la configuración más adecuada. Con Nocturno "ASCN" sempre tomará buenas fotografías. Modo Retrato Modo Macro El modo "ASCN"...
  • Page 41: Modo PaSaje

    Modo Paisaje Modo Paisaje Nocturno Si está fotografiando un paisaje, el modo ASCN ajustará Si está fotografiando escenas nocturnas, el modo automátcamente el nvel de exposcón para adaptarlo ASCN aumentará automátcamente el valor ISO para al fondo. compensar el bajo nvel de lumnacón. Modo Retrato Modo Macro Si está...
  • Page 42: Modo Escena (Scn)

    Modo escena (SCN) Deporte En el modo Escena, puede selecconar entre un total de 12 tpos de escenas según sus necesdades. Sólo Para fotografiar objetos que se mueven a alta tendrá que selecconar la escena correcta para la velocdad. Consga mágenes vívdas. ocasión y la cámara modificará...
  • Page 43: Puesta De Sol

    Puesta de sol Paisaje nocturno Para fotografiar puestas de sol. Vívida reproducción del Para fotografiar escenas de noche. Se recomienda el rojo y el amarllo uso de trípode. Fuegos Artificiales Retrato nocturno Para fotografiar por la noche y fuegos artificiales. La Para fotografiar retratos con escenas de noches de velocdad del obturador es menor que la normal.
  • Page 44: Cómo Regresar A La Paleta De Modo De Escena

    Cómo regresar a la paleta de modo de Panorama nstantáneo escena El modo Panorama le permte crear una magen panorámca. La cámara compondrá automátcamente una magen panorámca utlzando las mágenes ndvduales que tome. Gre el ndcador de modo para colocarlo en el Modo de unón de mágenes panorámcas.
  • Page 45 Unión manual: especificar la dirección de captura de la imagen. En 2 segundos, la secuenca panorámca se ncará Tras capturar la prmera fotografía, aparecerá en automátcamente. el borde de la pantalla la magen semtransparente del prmer dsparo. Puede utlzar dcha magen para 3.
  • Page 46: Modo De Ant-Temblor

    Mentras se encuentra en el modo panorámco, Modo de Ant-temblor pulse el botón para guardar mágenes y salr del modo de fotografía panorámca. Pulse el El modo Ant-temblor combate el efecto de movmento botón para descartar las mágenes y salr. de la mano y le permte tomar fotos que de otras forma saldrían borrosas.
  • Page 47 La funcón de establzador se utlza para reducr el emborronamento de a magen causado por el temblor de la mano en entornos oscuros. La cámara aumentará el nvel ISO en este modo para consegur una velocdad de obturacón superor. Puede que esta funcón no le ayude a tomar una magen clara de un objetvo que se mueva rápdamente, como un vehículo a gran velocdad, etc.
  • Page 48: Ea FacAl

    EA Facal El modo de fotografía detecta las caras de una escena y las enfoca automátcamente, optmzando la exposcón para consegur unos resultados nítdos y brllantes. 1. En el modo de fotografía, pulse el botón para actvar la Deteccón facal. Aparecerá en la pantalla el ndcador 2.
  • Page 49: DeteccÓn De SonrSa

    Deteccón de sonrsa Con la nueva funcón "deteccón de sonrsa" de la cámara, que detecta y captura automátcamente la sonrsa de una persona, nunca se perderá una sonrsa. 1. En el modo de dsparo, pulse el botón repetdamente hasta que aparezca en la pantalla LCD.
  • Page 50: DeteccÓn De Parpadeo

    Deteccón de parpadeo La funcón de Deteccón de parpadeo se encuentra actvada de forma predetermnada. Después de tomar cada fotografía, aparecerá un mensaje de advertenca s se detecta un parpadeo en la fotografía. 1. En los modos de fotografía, pulse el botón para acceder al menú...
  • Page 51: Reproducción

    REPRODUCCIÓN Cómo vsualzar fotos y vdeos Para vsualzar las fotos y los vdeoclps en la pantalla LCD: 1. Cambe su cámara al modo de Reproducción. Se vsualza la últma foto o vdeo clp grabado. 2. Use los botones de navegacón Izquierda/ Derecha para desplazarse a través de las fotos o vdeos almacenados en la memora nterna o en la tarjeta de memora.
  • Page 52 Mentras se reproduce el vdeo una guía de operacón aparecerá en la pantalla. Usted podrá usar la almohadlla de navegacón para realzar las funcones consecuentemente. El volumen se anulará durante la reproduccón en cámara lenta. Mentras se reproduce el vdeo, usted podrá usar los botones de navegacón Arriba/Abajo para modificar el sondo de la reproduccón.
  • Page 53: Cómo EdTar Los VDeos

    Cómo editar los videos nuevo final de la reproducción. Oprma el botón Editar 3. Para guardar el archvo, seleccone el botón programa para entrar y oprma el botón a la sguente pantalla y usar los botones del lado zquerdo para edtar la reproduccón. Use los botones 4.
  • Page 54: Sta En MNAtura

    Para salr de la pantalla Edtar, seleccone el botón Vsta en mnatura y oprma el botón Cuando esté en el modo de Reproducción, mueva El vdeo edtado debe tener por lo menos 1 la rueda deslzante del zoom hasta la poscón ( segundo de duracón para guardarse.
  • Page 55: Cómo Usar La ReproduccÓn Con Zoom (Para Imágenes Fijas Solamente)

    Cómo usar la reproducción con zoom (para imágenes fijas solamente) La rueda deslzante del zoom tambén puede usarse durante la reproduccón. Esto le permte aumentar el tamaño de las fotos hasta 8X. 1. Cambe su cámara al modo de Reproducción. 2.
  • Page 56: Cómo Usar El Botón ElMNar

    Cómo usar el botón Elmnar 4. Oprma los botones de navegacón Arriba/Abajo La cámara vene equpada con un botón de para selecconar Sí o No. Después oprma el botón Eliminación rápda para borrar las fotos o clps de vdeo sn entrar al menú Reproducción. para confirmar.
  • Page 57: Cómo Usar Los Menús

    CÓMO USAR LOS MENÚS Menú fijo desplazarse a través de los elementos del menú. Modo: 3. Oprma el botón de navegacón Derecha para El los modos de imágenes fijas, oprima el botón entrar al submenú. para entrar al menú Fijo. 4.
  • Page 58: Modo Ea (Modo Enfoque AutomátCo)

    Modo EA (Modo Enfoque Automático) Haz Asist. EA Use esta configuración para asistir el enfoque en Use esta configuración para controlar el mecanismo de condcones de oscurdad. Elja Encender para actvar enfoque automátco mentras toma fotos el Haz Asstente para EA, o Apagar para desactvar la funcón.
  • Page 59: Metro (MedCÓn De ExposCÓn)

    Metro (Medición de Exposición) Toma Cont. (Toma continua) Use esta configuración para seleccionar un área para Use esta configuración para realizar tomas continuas. obtener la exposcón. Una vez en este modo, debe sujetar el botón obturador de manera contnua para usar esta funcón. Hay tres opcones dsponbles: Hay cuatro opcones dsponbles: •Punto AE (Punto Auto Exposición)
  • Page 60: RejLla

    Revisar El flash se ha diseñado para no funcionar durante este modo para permtr una rápda sucesón de Esta configuración se refiere a la revisión rápida de tomas. la foto nmedatamente después de tomarla. La foto permanecerá en la pantalla LCD durante un tempo que Para actvar este modo, la cámara debe tener el se puede modificar temporzador de varas mágenes sempre actvado...
  • Page 61: Zoom DGTal

    Zoom Digital Histograma Use esta configuración para activar o desactivar la El histograma se usa para verificar la exposición funcón de zoom dgtal. Cuando se desactve sólo estará mientras se toman fotos. Use esta configuración para actva la funcón de zoom dgtal actvar o desactvar la vsualzacón del hstograma en la pantalla LCD.
  • Page 62: Bulb Shutter

    Bulb Shutter Detección de parpadeo En el modo de obturacón lenta, el obturador La funcón de Deteccón de parpadeo se encuentra permanecerá aberto mentras que el botón del actvada de forma predetermnada. Después de tomar obturador se mantenga pulsado. Esto le ofrece un cada fotografía, aparecerá...
  • Page 63: ImpresÓn De Fecha

    Impresión de fecha Le permite incluir la fecha/hora en la imagen fotográfica. • Apagado • Fecha • Fecha/hora 59 59...
  • Page 64: Menú CNe

    Menú Cne 2. Utlce los botones Arriba/Abajo para desplazarse Modo: y selecconar opcones en el menú. El modo de toma de películas, oprma el botón para 3. Oprma el botón de navegacón Derecha para entrar al menú Película. entrar al submenú. 4.
  • Page 65: Metro (MedCÓn De ExposCÓn)

    Metro (Medición de Exposición) Defina el modo de medida de las distintas condiciones de lumnacón. Exsten tres opcones dsponbles: • Medida del foco • Medida promedio ponderado en el cetro • Exposición automática con inteligencia artificial (Ai AE) 61 61...
  • Page 66: Menú ReproduccÓn

    Menú Reproduccón Proteger Modo: Para evtar que las fotos o los vdeos se borren de En el modo de reproduccón, oprma el botón para manera accidental, puede usar esta configuración para entrar al menú Reproducción borrar uno o todos los archvos. Consulte las seccones sguentes para más nformacón Para proteger/desproteger una foto o un vdeo: acerca de las dstntas opcones del menú.
  • Page 67 Eliminar 2. Seleccione la configuración Proteger del menú Reproducción como se descrbó anterormente. Exsten tres formas de elmnar archvos: (recuerde que 3. Use los botones de navegacón Arriba/Abajo para no podrá recuperar los archvos una vez elmnados). selecconar Uno para proteger esta foto/vdeo, o seleccone Todos para proteger todos las fotos/vdeos en la memora nterna o en la tarjeta de memora.
  • Page 68: ElMNar

    El ndcador “ ” significa que un archivo está Arriba/Abajo, y pulse el botón para confirmar. protegdo. La proteccón del archvo debe ret- •Eliminar Todos: rarse antes de que se pueda elmnar. 1. En el menú Elmnar, seleccone Eliminar todo y Elmnar archvos causará...
  • Page 69: Dpof (Formato De Orden De ImpresÓn DGTal)

    DPOF (Formato de Orden de Impresión Visual. Texto (Visualización Texto) Digital) Use esta configuración para activar o desactivar la El DPOF le permte grabar la seleccón de fotos que vsualzacón de texto al tomar fotos. La sguente desea mprmr, y guardará su seleccón en la tarjeta de nformacón se vsualzará...
  • Page 70: Recortar

    Recortar 4. Oprma el botón del Obturador para guardar lo que vsualza en la pantalla LCD como la nueva foto, El recorte le permte selecconar un área de la fotografía o el botón para cancelar y regresar al menú que desee conservar y guardarla como fotografía. Reproducción.
  • Page 71: Rotar

    3. Use los botones de navegacón Arriba/Abajo para selecconar una resolucón (1024X768 o 640X480) para cambar la magen de tamaño o Volver para cancelar y regresar al menú Reproducción. 4. Oprma el botón para confirmar la configuración. Cuando se cambe una magen de tamaño se creará...
  • Page 72: ElM. Ref. Ojos

    Elim. Ref. Ojos 1. Elija la configuración Visual. Diap en el menú Reproducción como se descrbó anterormente. Use esta configuración para eliminar los reflejos de los ojos en sus fotos. 2. Use los botones de navegacón Arriba/Abajo 1. Seleccione la configuración Elim. Ref. Ojos para selecconar Efecto, Tem.
  • Page 73: Menú Configuración

    Menú Configuración Derecha para acceder a la opcón del menú de Mode: Configuración. El menú Configuración está dsponble en 2. Use los botones de navegacón Arriba/Abajo para todos los modos. Oprma el botón en cualquer desplazarse a través de los elementos del menú. modo, después use los botones de navegacón para 3.
  • Page 74: PTDo

    2. Use los botones de navegacón Izquierda/Derecha 1. Seleccione la configuración de Pitido del menú para selecconar Sí o No, y oprma el botón Configuración como se descrbó anterormente. para confirmar. 2. Use los botones de navegacón Arriba/Abajo para alternar entre los campos volumen, tono obturad., tono botón, tono autotemp., y tono encend.
  • Page 75: Brillo Lcd

    Brillo LCD Ahorro Energía Use esta configuración para modificar el brillo de su Esta configuración le permite ahorrar energía y obtener pantalla LCD. el tempo máxmo posble de su batería. Sga los pasos presentados a contnuacón para que la pantalla LCD y 1.
  • Page 76: Fecha/Hora

    3. Use los botones de navegacón Izquierda/Derecha cuando vaje al extranjero. para especificar el período en modo de ahorro 1. Seleccione la configuración Hora Mundial de energía antes de apagarse automátcamente. del menú Configuración como se descrbó Las barras de nvel corresponden a los sguentes anterormente.
  • Page 77: ArchVo No

    Archivo No. Idioma Ver seccón “Cómo Configurar el Idioma” en la Después de capturar fotos o vdeos, la cámara guardará el archivo automáticamente con un sufijo numérico. págna 20. Sistema Video Use esta configuración para determinar su sistema de vdeo correspondente en el área. 1.
  • Page 78: A La Tarjeta De MemorA)

    La señal de salda de vdeo puede alternarse entre NTSC o PAL para adaptarse a los dferentes estándares regionales. La configuración adecuada variará de una regón a otra. NTSC : EE.UU., Canadá, Taiwán, Japón, etc. : Europa, Asia (excluyendo Taiwán), Oceanía, etc.
  • Page 79: Ver. Fw (Versión Firmware)

    2. S la tarjeta SD contene una versón nueva del Ver. FW (Versión Firmware) firmware, se actualizará si es necesario. Use esta configuración para visualizar la versión del firmware actual de la cámara. 1. Seleccione la configuración Ver. FW en el menú Configuración como se descrbó...
  • Page 80: Conexiones

    CONEXIONES Cómo conectar a un televsor Usted puede conectar su cámara a su televsor, Video Audio computador o mpresora para vsualzar las mágenes que ha tomado. Al usar el cable AV usted podrá vsualzar las mágenes capturadas en un televsor. Sga los pasos presentados a contnuacón para conectar el cable AV sumnstrado a un televsor.
  • Page 81: Cómo Conectar A Un Pc

    Cómo conectar a un PC Use el cable USB y el software ArcSoft (CDROM) sumnstrado con su cámara para copar (transferr) las fotos a una computadora. Cómo configurar el modo USB Como el puerto USB de la cámara puede configurarse para conectarse ya sea a un computador o a una Impresora, los sguentes pasos le permtrán asegurarse de que la cámara esté...
  • Page 82 Al usar el cable USB podrá transferr las fotos y 5. Desconecte la cámara una vez haya finalizado la vdeos capturados a un computador. Sgua los pasos transferenca. presentados a contnuacón para conectar la cámara a Si la opción USB está configurada en [PC]: un computador.
  • Page 83 Window 2000 Profesional Haga clc en el cono [Desconectar o Expulsar Hardware] ( ) en la barra de tareas y seleccone [Detener el Dspostvo de Almacenamento Masvo USB] del menú que vsualza. Macintosh Arrastre el cono sn título hasta la basura. (“Sín título”) 79 79...
  • Page 84: Conecte A Una Mpresora CompatBle Con PCtbrDge

    Conecte a una mpresora compatble con PctBrdge PctBrsge le permte mprmr mágenes 2. Use Arriba/Abajo para selecconar Impresora. desde una tarjeta de memora que esté 3. Oprma el botón para confirmar la configuración. dentro de una cámara dgtal drectamente a una mpresora, sn mportar las marcas. Para averguar s una mpresora es compatble con PctBrdge, smplemente busque el logo PctBrdge en el empaque o verifique el manual para saber las...
  • Page 85 Cómo conectar la cámara y la impresora. S la cámara no se conecta a una mpresora compatble con PctBrdge, el sguente mensaje de error aparecerá 1. Asegúrese de que tanto la cámara como la mpresora en la pantalla LCD. estén encenddas. 2.
  • Page 86: Cómo Usar El Menú De PCtbrDge

    Cómo usar el menú de PctBrdge Imprimir Fecha Después de configurar el modo USB en impresora, el menú PictBridge aparecerá. Si configuró la fecha y la hora en su cámara, el registro de la fecha quedará guardado con las fotos que tome. Puede mprmr las fotos con la fecha al segur los pasos presentados a contnuacón.
  • Page 87: ImpresÓn SN Fecha

    Imprimir Sin Fecha 2. Use los botones de navegacón Izquierda/Derecha para desplazarse a través de las fotos. Use esta configuración para imprimir las fotos sin que 3. Use los botones de navegacón Arriba/Abajo para tengan la fecha sobre las msmas. selecconar la cantdad de mpresones de la foto que 1.
  • Page 88: ImpresÓn De ÍndCes

    Imprimer tous les index 4. Oprma el botón y aparecerá la sguente Puede usar esta configuración para imprimir todos los pantalla. índces para mostrar todas las fotos que se encuentran actualmente en su cámara. 1. Seleccone Imprimer tous les index desde el menú...
  • Page 89: Orden De ImpresÓn DGTal)

    Imprimir Imágenes DPOF (Formato de Salir Orden de Impresión Digital) Para salr del menú PictBridge seleccone Salir. El mensaje “Desconecte el cable USB” se vsualzará. Para usar la mpresón DPOF, usted debe selecconar las fotos a imprimir usando la configuración DPOF de antemano.
  • Page 90: Apéndices

    APÉNDICES Especificaciones : A950/A1050/WM1050/A1250 “Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.” A950 Nombre de modelo A1050 WM1050 A1250 Píxeles Efectvo de 9,1 Megapíxeles 10,1 Megapíxeles 10,1 Megapíxeles 12,2 Megapíxeles Sensor de Imagen 9,4 Megapíxeles 10,4 Megapíxeles 10,4 Megapíxeles 12,4 Megapíxeles Sensor de Imagen...
  • Page 91 Nombre de modelo A950 A1050 WM1050 A1250 9MP, 8MP(3:2), 8MP, 10MP, 9MP(3:2), 9MP, 10MP, 9MP(3:2), 9MP, 12MP, 10MP(3:2), Cantdad de Píxeles de 7MP(16:9), 5MP, 3MP, 8MP, 7MP(16:9), 5MP, 8MP, 7MP(16:9), 5MP, 10MP, 9MP(16:9), Grabacón: Imagen Fja 0,3MP 3MP, 0,3MP 3MP, 0,3MP 8MP, 5MP, 3MP, 0,3MP Cantdad de Píxeles de...
  • Page 92 Nombre de modelo A950 A1050 WM1050 A1250 Deteccón de parpadeo Sí Deteccón de Rostro Sí Eliminar Reflejo Ojos Sí Panorama nstantáneo Sí Pantalla LCD Pantalla LCD a color LTPS TFT de 2,5 pulgadas (230.400 Píxeles) Sensbldad ISO Auto, ISO 64/100/200/400/800/1600 EA-Únco, EA-Múltple (TTL 9-puntos), Deteccón de Rostro, Haz Asstenca EA (Encenddo/ Método de EA Apagado)
  • Page 93 Nombre de modelo A950 A1050 WM1050 A1250 Apróx. 1,65 fps Apróx. 1,65 fps Apróx. 1,65 fps Apróx. 1,39 fps Toma Contnua (Modo Amplo/ (Modo Amplo/ (Modo Amplo/ (Modo Amplo/ Buena Caldad) Buena Caldad) Buena Caldad) Buena Caldad) Foto únca, Índce (4/9/16 vsta en mnatura), Dapostvas, Película (Cámara lenta Modos de Reproduccón posble), Zoom (envron.2X~8X), Audo, Vsualzacón de Hstograma Control de Balance de...
  • Page 94 Nombre de modelo A950 A1050 WM1050 A1250 2X baterías alcalnas tamaño AA Fuente de Almentacón Batería AA NMH [Se venden por separado] Baterías alcalnas AA: Apróx. 150 (A1250: 140) tomas (basado en las normas de la CIPA) Capacdad de Toma (Desempeño de Batería) Batería AA NMH: Apróx.
  • Page 95: A1035/A1235

    APÉNDICES Especificaciones : A1035/A1235 “Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.” Nombre de modelo A1035 A1235 Píxeles Efectvo de Sensor de 10,1 Megapíxeles 12,2 Megapíxeles Imagen Sensor de Imagen 10,4 Megapíxeles 1/2,33” CCD 12,4 Megapíxeles 1/2,3” CCD Long.
  • Page 96 Nombre de modelo A1035 A1235 Cantdad de Píxeles de 10MP, 9MP(3:2), 9MP, 8MP, 7MP(16:9), 12MP, 10MP(3:2), 10MP, 9MP(16:9), 8MP, Grabacón: Imagen Fja 5MP, 3MP, 0,3MP 5MP, 3MP, 0,3MP Cantdad de Píxeles de 640x480Píxeles: 30fps/15fps, Grabacón: Película 320x240Píxeles: 30fps/15fps Compresón de magen Mejor, Buena, Normal Soporte DCF, DPOF (Ver1.1) Sí...
  • Page 97 Nombre de modelo A1035 A1235 Panorama nstantáneo Sí Pantalla LCD Pantalla LCD a color LTPS TFT de 2,5 pulgadas (230.400 Píxeles) Sensbldad ISO Auto, ISO 64/100/200/400/800/1600 EA-Únco, EA-Múltple (TTL 9-puntos), Deteccón de Rostro, Haz Asstenca EA Método de EA (Encenddo/Apagado) Método de Medcón de la Inteligencia Artificial AE (Ai AE), Concentración Centro, Promedio, Punto (Fijo en el centro del marco)
  • Page 98 Nombre de modelo A1035 A1235 Auto/Reducción Reflejo Ojos/Flash Forzado /Sin Flash/Sincronización Lenta / Reducción Reflejo Ojos +Sincronización Lenta Flash Interno (Intervalo de Toma) Gno. 5,3 (ISO 100) (Intervalo de Toma): Ancho: Apróx. 0,3m ~ 4,9m, Tele: Apróx. 0,3m ~ 3,1m (ISO 800) Memora nterna: 24MB Medo de Grabacón Tarjera SD /Tarjeta SDHC (Soporta hasta 8GB)
  • Page 99: E1255W

    APÉNDICES Especificaciones : E1255W “Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.” Píxeles Efectvos del Sensor de Imágenes 12,2 Megapíxeles Sensor de Imagen 12,4 Megapíxeles [1/2,3” Charge Coupled Devce (CCD)] Longtud focal F = 5,2mm (Ancho) ~ 26mm (Tele) Equvalente a película de 28mm (Ancho) ~ 140mm (Tele) 35mm...
  • Page 100 Cantdad de Imagen Fja 12MP, 10,5MP(3:2), 10MP, 9MP(16:9), 8MP, 5MP, 3MP, 2MP, 0.3MP Píxeles de Película 640x480Píxeles: 30fps/15fps, 320x240Píxeles: 30fps/15fps Grabacón Compresón de Imagen Mejor, Buena, Normal Soporte DCF, DPOF (Ver1.1) Sí Imagen Fja Exif 2.2 (JPEG) Formato de Película Compresón de magen: MPEG4, Audo: G.711 [Monfónco] Archvo Audo...
  • Page 101 LTPS de 3,0 pulgadas (slcón polcrstalno de baja temperatura) LCD Pantalla LCD a color TFT (230.400 Píxeles) Sensbldad ISO Auto, ISO 64/100/200/400/800/1600 EA-Únco, EA-Múltple (TTL 9-puntos), Deteccón de Rostro, Haz Método de EA Asstenca EA (Encenddo/Apagado) Inteligencia Artificial AE (Ai AE), Concentración Centro, Promedio, Método de Medcón de la Luz Punto (Fjo en el centro del marco) Método de Control de Exposcón...
  • Page 102 Auto/Reducción Reflejo Ojos/Flash Forzado /Sin Flash/Sincronización Lenta /Reducción Reflejo Ojos+Sincronización Lenta Flash Interno (Intervalo de Toma) Gno. 5,0 (ISO 100) (Intervalo de Toma) Ancho: Apróx. 0,6m ~ 3,2m Tele: Apróx. 1,2m ~ 2,0m (ISO 400) Memora nterna: 24MB Medo de Grabacón Tarjera SD /Tarjeta SDHC (Soporta hasta 8GB) Otras Característcas PctBrdge, Soporte Exf Prnt, Soporte multlenguas (31 domas)
  • Page 103 Mensajes de error Mensajes Explicación No hay Tarjeta • No se ha ntroducdo la tarjeta de memora. Error de Tarjeta • La tarjeta de memora no está formateada. Tarjeta Llena • La tarjeta de memora está llena y no puede almacenar nuevas mágenes. Proteccón Contra Escrtura •...
  • Page 104: Mensajes De Error

    Mensajes Explicación Tarjeta no format.¿Format.? • Confirme si la tarjeta de memoria debe formatearse. Esta magen no puede elmn. • La magen o el vdeo que está tratando de borrar está protegdo. No se puede grabar película. • El nterruptor para proteccón de escrtura de la tarjeta de memora se ha puesto en la poscón “LOCK”.
  • Page 105: ResolucÓn De Problemas

    Resolucón de Problemas Problema Causas Posibles Solución La cámara no encende. • La batería se ha descargado. • Cargue la batería o reemplácela con una • La batería no se ha ntroducdo que esté completamente cargada. correctamente. • Vuelva a ntroducr la batería tomando en cuenta la polardad correcta.
  • Page 106 Problema Causas Posibles Solución No se toman fotos cuando se • La tarjeta de memora está • Reemplace la tarjeta de memora por oprme el botón del obturador. llena. una nueva o lmpe la tarjeta de memora • No hay espaco dsponble para actual.
  • Page 108 http://www.ge.com/digitalcameras © 2009 General Imagng Company...

This manual is also suitable for:

A1050A1235A1250A950E1255wWm1050

Table of Contents