Frigidaire FFEF3017LB Uso Y Cuidado

Frigidaire FFEF3017LB Uso Y Cuidado

Estufa eléctrica
Show thumbs Also See for FFEF3017LB:
Table of Contents
Todo lo que necesita saber sobre el
uso
estufa eléctrica
de su
Vista general de las funciones .................................. 6
(cubierta de cerámica) ....................................... 10-12
www.frigidaire.com
EE.UU. 1-800-944-9044
y
cuidado
Í N D I C E
www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352
Ajuste de los controles del horno ....................... 13-19
Autolimpieza ...................................................... 19-20
Cuidado y limpieza .............................................. 21-24
Antes de solicitar servicio técnico ....................... 25-26
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire FFEF3017LB

  • Page 1: Table Of Contents

    Antes de ajustar los controles superiores ....8-9 Cuidado y limpieza ..........21-24 Ajuste de los controles superiores Antes de solicitar servicio técnico ....... 25-26 (cubierta de cerámica) ........10-12 Garantía de los electrodomésticos grandes ....27 www.frigidaire.com EE.UU. 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352...
  • Page 2: Registro Del Producto

    Si requiere servicio, la ayuda está a una llamada de Ajuste del tiempo de horneado y de la hora de inicio ..16 distancia. Llame al servicio de atención al cliente de Frigidaire al Ajuste para asar a la parrilla ..........17 1-800-944-9044.
  • Page 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. No intente instalar o usar su producto hasta haber leído las Consulte con su distribuidor para que le recomiende un técnico precauciones de seguridad indicadas en este manual. Las calificado y un centro de servicio autorizado.
  • Page 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No use agua ni harina para apagar un incendio de ADVERTENCIA grasa: apague el fuego con la tapa de un sartén o utilice bicarbonato de sodio o un extintor de espuma • Almacenamiento dentro o sobre el electrodoméstico: o de producto químico seco.
  • Page 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD HORNOS CON AUTOLIMPIEZA INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR LA CUBIERTA • Limpie en el ciclo de autolimpieza sólo las piezas que se indican en esta Guía de uso y cuidado. Antes de la • Familiarícese con cada una de las perillas que controlan autolimpieza del horno, retire la asadera y todo utensilio o los elementos superiores.
  • Page 6: Vista General De Las Funciones

    22. Elemento radiante doble de 6” a 9” (algunos modelos). 23. Elemento radiante sencillo de 12” (algunos modelos). 24. Asadera (algunos modelos). 25. Inserto de la asadera (algunos modelos). 26. Tornillos niveladores y soporte antivuelco (incluidos). Visite nuestra página web en www.frigidaire.com para obtener una línea completa de accesorios.
  • Page 7: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO Ubicación del respiradero del horno Tipos de parrillas del horno El respiradero del horno se encuentra debajo del lado izquierdo Su estufa puede venir equipada con uno o más estilos de del panel de control (vea la figura 1). Cuando el horno está parrillas del horno.
  • Page 8: Antes De Ajustar Los Controles Superiores

    ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES Información sobre la cubierta de vidrio cerámico Luz indicadora de elemento ENCENDIDO La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes superiores ubicados debajo de la superficie del vidrio. El diseño de la cubierta de cerámica marca los bordes del elemento superior que se encuentra debajo.
  • Page 9: Tipos De Materiales De Los Utensilios

    ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES Tipos de elementos de la cubierta Uso de los utensilios correctos El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el ajuste La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes necesario para obtener los mejores resultados de la cocción. superiores ubicados debajo de la superficie del vidrio.
  • Page 10: Elementos Radiantes Superiores Sencillos

    AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Elementos radiantes superiores sencillos (todos los modelos) Para utilizar el elemento radiante superior sencillo: 1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el elemento radiante superior sencillo. 2. Oprima y gire la perilla de control del elemento superior hacia cualquier lado (figura 2) hasta llegar al ajuste deseado.
  • Page 11: Ajuste De Los Elementos Superiores Radiantes Dobles

    AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Elementos radiantes superiores dobles (algunos modelos) Los símbolos del protector trasero sirven para identificar cuál serpentín del elemento radiante doble se encenderá. El símbolo indica que sólo el serpentín interior se encenderá. El símbolo indica que se encenderán los serpentines interior y exterior. Para hacer funcionar un elemento radiante doble: 1.
  • Page 12: Enlatado De Conservas

    AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Enlatado de conservas Asegúrese de leer y seguir todas las siguientes pautas cuando PRECAUCION enlate conservas con su electrodoméstico. Consulte la página web de la USDA (Departamento de Agricultura de los EE.UU.) y lea toda la información disponible además de seguir sus Puede que los elementos radiantes superiores parezcan recomendaciones para los procedimientos de enlatado de haberse enfriado después de haberlos apagado.
  • Page 13: Funciones De Los Controles Del Horno (300)

    FUNCIONES DE LOS CONTROLES DEL HORNO LEA cuidadosamente las instrucciones antes de usar el HORNO. Para un uso satisfactorio del horno, aprenda a utilizar las diversas funciones de teclas que se describen a continuación. Luces indicadoras de Tecla “Bake time” Teclas flechadas hacia arriba y hacia abajo: se Tecla “Bake”...
  • Page 14: Ajuste Del Modo Silencioso Del Control

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Programación del modo silencioso del panel de control Cuando seleccione una función, escuchará una señal sonora NOTAS cada vez que oprima una tecla. Si lo desea, se puede programar el control para funcionamiento silencioso. •...
  • Page 15: Ajuste Del Horneado

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Ajuste del horneado Programación del tiempo de horneado El horno se puede programar para hornear a cualquier La tecla “Bake time” (tiempo de horneado) configura la temperatura desde 170 °F a 550 °F (77 °C a 287 °C). La cantidad de tiempo requerida para hornear.
  • Page 16: Ajuste Del Tiempo De Horneado Y De La Hora De Inicio

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Ajuste del tiempo de horneado y de la hora de inicio Puede usar las teclas “Bake time” (tiempo de horneado) y ADVERTENCIA “Start time” (hora de inicio) para ajustar la duración del horneado y para diferir el encendido del horno (horneado programado diferido).
  • Page 17: Ajustes Para Asar A La Parrilla

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Ajustes para asar a la parrilla Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que Inserto requieran exposición directa al calor radiante para obtener un dorado ideal. Cuando vaya a asar a la parrilla, siempre recuerde organizar las parrillas cuando el horno esté...
  • Page 18: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Ajuste de la temperatura del horno Programación del bloqueo del horno Su electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a El control puede ser programado para bloquear la puerta del prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado horno y desactivar los controles del horno.
  • Page 19: Autolimpieza

    AUTOLIMPIEZA Autolimpieza PRECAUCION La autolimpieza permite que el horno se limpie por sí mismo a altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de Durante el ciclo de autolimpieza, la parte exterior de la cocción normal), lo que elimina completamente la suciedad o la estufa puede calentarse mucho.
  • Page 20 AUTOLIMPIEZA Ajuste de un ciclo de autolimpieza o de un ciclo de autolimpieza diferido Cuando el ciclo de autolimpieza haya terminado: IMPORTANTE 1. La hora del día aparecerá en el indicador visual y la luz indicadora “Clean” (limpieza) y “LOCK” (bloqueo) seguirán destellando.
  • Page 21: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Tabla de recomendaciones de limpieza Tipo de superficie Recomendación • Perillas de control Use agua caliente jabonosa y un paño. Seque con un paño limpio. • Piezas pintadas del armazón • Moldura decorativa pintada Para limpieza general , use agua caliente jabonosa y un paño. Para manchas más •...
  • Page 22: Limpieza Y Mantenimiento De La Superficie De Cocción

    CUIDADO Y LIMPIEZA Mantenimiento de la cubierta Limpieza de la cubierta IMPORTANTE PRECAUCION Es necesario limpiar adecuada y consistentemente la Antes de limpiar la cubierta, asegúrese de que los controles cubierta de vidrio cerámico para mantenerla. estén en la posición “OFF” (apagado) y que la cubierta esté FRÍA.
  • Page 23: Precauciones Para El Uso De Aluminio

    CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la cubierta (cont.) Plástico o alimentos con alto contenido de azúcar: IMPORTANTE Estos tipos de manchas deben removerse inmediatamente si ocurre un derrame o se derriten sobre la superficie de la cubierta de vidrio cerámico. Pueden ocurrir daños permanentes Si utiliza una esponja de limpieza abrasiva, la superficie de (como picaduras sobre la superficie de cocción) si estos cocción de vidrio cerámico puede sufrir daños.
  • Page 24: Desinstalación Y Reinstalación De La Puerta Del Horno

    CUIDADO Y LIMPIEZA Desmontaje y reinstalación de la puerta elevable Ubicación de las PRECAUCION bisagras de la puerta del horno con la puerta del horno La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de completamente manera segura, coloque la puerta horizontalmente con el abierta.
  • Page 25: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    • ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Soluciones de problemas comunes Problema Solución Resultados de horneado deficientes. • Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Asegúrese de que esté usando la parrilla del horno en la posición correcta. Coloque el alimento en el centro del horno y separe las asaderas para permitir que circule el aire.
  • Page 26 ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO • Soluciones de problemas comunes Problema Solución No se eliminó la suciedad completamente • No se limpió la parte inferior delantera y superior del horno, el marco del horno o las áreas después del ciclo de autolimpieza. de la puerta fuera de la junta del horno.
  • Page 27: Garantía De Los Electrodomésticos Grandes

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS GRANDES Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.

Table of Contents