Sony MEX-BT3000P Installation/Connections
Sony MEX-BT3000P Installation/Connections

Sony MEX-BT3000P Installation/Connections

Bluetooth audio system
Hide thumbs Also See for MEX-BT3000P:

Quick Links

4-295-766-21(1)
Bluetooth
®

Audio System

Installation/Connections
Installation/Connexions
MEX-BT3000P
× 4
Equipment used in illustrations (not supplied)
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)
Front speaker
Subwoofer
Haut-parleur avant
Caisson de graves
Rear speaker
Power amplifier
Haut-parleur arrière
Amplificateur de puissance
A
FRONT
AUDIO OUT
REAR / SUB
AUDIO OUT
B
Satellite radio tuner
(SiriusXM)*
Syntoniseur radio satellite
(SiriusXM)*
SIRIUSXM IN
Cautions
Connection example
Notes (-A)
Be sure to install this unit in the dashboard of the car
 Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the
as the rear side of the unit becomes hot during use.
amplifier.
 The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
 This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
DC operation only.
 Do not get the leads under a screw, or caught in moving
Connection diagram
parts (e.g. seat railing).
 Before making connections, turn the car ignition off to
To a metal surface of the car
avoid short circuits.
 Connect the yellow and red power supply leads only
First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow
and red power supply leads.
after all other leads have been connected.
To the power antenna (aerial) control lead or
 Run all ground (earth) leads to a common ground
power supply lead of antenna (aerial) booster
(earth) point.
Notes
 Be sure to insulate any loose unconnected leads with
 It is not necessary to connect this lead if there is no power
electrical tape for safety.
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
× 2
 The use of optical instruments with this product will
manually-operated telescopic antenna (aerial).
increase eye hazard.
 When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see "Notes on the control and power supply leads."
Notes on the power supply lead (yellow)
To AMP REMOTE IN of an optional power
 When connecting this unit in combination with other
amplifier
stereo components, the connected car circuit's rating
This connection is only for amplifiers. Connecting any other system
must be higher than the sum of each component's fuse.
may damage the unit.
 When no car circuits are rated high enough, connect
To the interface cable of a car telephone
the unit directly to the battery.
To the +12 V power terminal which is energized
in the accessory position of the ignition switch
Notes
Parts Iist
 If there is no accessory position, connect to the +12 V power
(battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
 The numbers in the list are keyed to those in the
surface of the car first.
instructions.
 When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
 The bracket  and the protection collar  are
side glass, see "Notes on the control and power supply leads."
attached to the unit before shipping. Before mounting
To the +12 V power terminal which is energized
the unit, use the release keys  to remove the bracket
at all times
 from the unit. For details, see "Removing the
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface
of the car first.
protection collar and the bracket ()" on the reverse
side of the sheet.
 Keep the release keys  for future use as they are
also necessary if you remove the unit from your
car.
Caution
Handle the bracket  carefully to avoid injuring your
fingers.
Catch
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of the bracket
 are bent inwards 2 mm (
/
in). If the catches are straight or bent
3
32
outwards, the unit will not be installed securely and may spring out.
Left
Gauche
Right
Droit
Left
Gauche
* not supplied
non fourni
Right
Droit
Notes on the control and power supply leads
 REM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn
on the unit.
 When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side
glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the accessory
power supply lead (red) to the power terminal of the existing antenna
(aerial) booster. For details, consult your dealer.
 A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this
unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will always be
supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned
off.
Notes on speaker connection
 Before connecting the speakers, turn the unit off.
 Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate
power handling capacities to avoid its damage.
 Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the
terminals of the right speakers with those of the left speaker.
 Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–)
terminal of the speaker.
 Do not attempt to connect the speakers in parallel.
 Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
 To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed
in your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right
and left speakers.
 Do not connect the unit's speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifier are not connected correctly, "FAILURE" appears
in the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are
connected correctly.
*
1
*
1
SIRIUSXM
FRONT
AUDIO OUT
IN
from car antenna (aerial)
à partir de l'antenne du
REAR / SUB
véhicule
Fuse (10 A)
AUDIO OUT*
2
Fusible (10 A)
REMOTE
3
IN*
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
REM OUT
Max. supply current 0.4 A
Courant max. fourni 0,4 A
White
Black
Blanc
Noir
White/black striped
Rayé blanc/noir
Gray
Gris
Light blue
Bleu ciel
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Green
Red
Vert
Rouge
Green/black striped
Rayé vert/noir
Purple
Yellow
Violet
Jaune
Purple/black striped
Rayé violet/noir
Précautions
Exemple de raccordement
Remarques (-A)
Installez cet appareil sur le tableau de bord de la voiture,
 Raccordez d'abord le câble de mise à la masse avant de raccorder
car l'arrière de l'appareil chauffe en cours d'utilisation.
l'amplificateur.
 L'alarme est émise uniquement lorsque l'amplificateur intégré est
 Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner
utilisé.
sur une tension de 12 V CC avec masse négative.
 Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci
Schéma de raccordement
dans des pièces mobiles (par exemple, armature de siège).
 Avant d' e ffectuer les raccordements, coupez le moteur
pour éviter un court-circuit.
À un point métallique de la voiture
 Raccordez les câbles d'alimentation jaune et rouge
Branchez d'abord le câble de mise à la masse noir et, ensuite, les
seulement après avoir terminé tous les autres
câbles d'alimentation jaune et rouge.
raccordements.
Au câble de commande d'antenne électrique ou
 Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en
au câble d'alimentation de l'amplificateur
un point de masse commun.
d'antenne
 Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du
Remarques
ruban isolant tout câble libre non raccordé.
 Il n'est pas nécessaire de raccorder ce câble s'il n'y a pas d'antenne
 L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit
électrique ni d'amplificateur d'antenne, ou avec une antenne
augmente les risques pour les yeux.
télescopique manuelle.
 Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans
Remarques sur le câble d'alimentation (jaune)
la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de
 Lorsque cet appareil est raccordé à d'autres éléments
commande et d'alimentation ».
Au niveau de AMP REMOTE IN de l'amplificateur
stéréo, la valeur nominale du circuit de la voiture
raccordé doit être supérieure à la somme des fusibles de
de puissance en option
chaque élément.
Ce raccordement s'applique uniquement aux amplificateurs. Le
branchement de tout autre système risque d'endommager
 Si aucun circuit de la voiture n' e st assez puissant,
l'appareil.
raccordez directement l'appareil à la batterie.
Vers le câble de liaison d'un téléphone de
voiture
Liste des composants
À la borne d'alimentation +12 V qui est
alimentée quand la clé de contact est sur la
position accessoires
 Les numéros de la liste correspondent à ceux des
instructions.
Remarques
 S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez la borne
 Le support  et le tour de protection  sont fixés à
d'alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en permanence.
l'appareil en usine. Avant le montage de l'appareil,
Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un point
utilisez les clés de déblocage  pour détacher le
métallique du véhicule.
support  de l'appareil. Pour de plus amples
 Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans
la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de
informations, reportez-vous à la section « Retrait du
commande et d'alimentation ».
tour de protection et du support () » au verso.
À la borne d'alimentation +12 V qui est
 Conservez les clés de déblocage  pour une
alimentée en permanence
utilisation ultérieure car vous en aurez également
Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un point
besoin pour retirer l'appareil de votre véhicule.
métallique du véhicule.
Attention
Manipulez le support  avec soin pour éviter de vous
blesser aux doigts.
Loquet
Remarque
Avant l'installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés du
support  sont bien pliés de 2 mm (
/
po) vers l'intérieur. Si les loquets
3
32
sont droits ou pliés vers l'extérieur, l'appareil ne peut pas être fixé
solidement et peut se détacher.
Satellite radio tuner
(SiriusXM)*
4
Syntoniseur radio satellite
(SiriusXM)*
4
*
1
RCA pin cord (not supplied)
*
2
AUDIO OUT can be switched SUB or REAR. For
details, see the supplied Operating Instructions.
*
Separate adaptor may be required.
3
*
4
not supplied.
*
1
Cordon à broche RCA (non fourni)
*
2
AUDIO OUT peut être commuté sur SUB ou
REAR. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous
au mode d'emploi fourni.
*
3
L'utilisation d'un adaptateur pourrait être
nécessaire.
*
non fourni.
4
ATT
ACC
BATTERY
Remarques sur les câbles de commande et d'alimentation
 Le câble REM OUT (rayé bleu/blanc) fournit une alimentation de
+12 V CC lorsque vous mettez l'appareil en marche.
 Lorsque votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans
la vitre arrière/latérale, raccordez le câble REM OUT (rayé bleu/blanc)
ou le câble d'alimentation des accessoires (rouge) à la borne
d'alimentation de l'amplificateur d'antenne existant. Pour plus de
détails, consultez votre détaillant.
 Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être utilisée
avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble d'alimentation jaune est raccordé, le circuit de la
mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est sur la
position d'arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
 Avant de raccorder les haut-parleurs, éteignez l'appareil.
 Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms avec une
capacité électrique adéquate pour éviter de les endommager.
 Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au châssis de la
voiture et ne raccordez pas les bornes du haut-parleur droit à celles du
haut-parleur gauche.
 Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à la borne
négative (–) du haut-parleur.
 N'essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
 Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement de
haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes des
haut-parleurs peut endommager l'appareil.
 Pour éviter tout problème de fonctionnement, n'utilisez pas les câbles
des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si l'appareil
possède un câble négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit et
gauche.
 Ne raccordez pas entre eux les câbles des haut-parleurs de l'appareil.
Remarque sur le raccordement
Si le haut-parleur et l'amplificateur ne sont pas raccordés correctement,
le message « FAILURE » s'affiche. Dans ce cas, assurez-vous que les
haut-parleurs et l'amplificateur sont bien raccordés.
loading

Summary of Contents for Sony MEX-BT3000P

  • Page 1: Audio System

    Violet Right Jaune BATTERY Droit Purple/black striped Rayé violet/noir MEX-BT3000P Notes on the control and power supply leads Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation Cautions Connection example Précautions Exemple de raccordement  REM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn  Le câble REM OUT (rayé...
  • Page 2 Si le fusible grille, vérifiez le Montage de l’appareil dans You may not be able to install this unit in some makes of branchement de l’alimentation et Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. une voiture japonaise remplacez le fusible. Note Si le nouveau fusible grille To prevent malfunction, install only with the supplied screws .