Bosch Evolution SHE43P22UC User Manual

Bosch Evolution SHE43P22UC User Manual

Bosch evolution she43p22uc: user guide
Table of Contents
Available languages

Available languages

9000568171 • Rev A •06/10
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Evolution SHE43P22UC

  • Page 1 9000568171 • Rev A •06/10...
  • Page 2 We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the irst time. To learn more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top quality Bosch appliances, visit our website at: www.bosch-home.com/us (U.S.A)
  • Page 3: Table Of Contents

    4. Loading the Dishware ..........8-9 5. Rack Accessories ............. 9-11 6. Loading the Silverware Basket ......12-13 7. Adding Detergent & Rinse Agent ......14-15 8. Operating the Dishwasher .......... 16 9. Dishwasher Features & Options ......17-18 10. Wash Cycle Information ..........19 11.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Misuse of the dishwasher can result in serious in- It is highly recommended for the end user to jury or death. Do not use the dishwasher in any become familiar with the procedure to shut of the way not covered in this manual or for any purpose incoming water supply and the procedure to shut other than those explained in the following pages.
  • Page 5 WARNING: To reduce the risk of ire, electrical shock, or serious injury, observe the following: 1. This dishwasher is provided with Installation 6. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish Instructions and this Use and Care Manual. Read racks of the dishwasher or use the door as a step.
  • Page 6: Dishwasher Components

    Door Gasket Top Rack Vent Filter System Silverware Basket Bottom Rack Bottom Rack Spray Arm Rinse Agent Detergent Dispenser Dispenser Serial Number Label Features vary by model Large Object Trap Cylinder Filter FILTER SYSTEM Fine Filter Micro Filter (Select models)
  • Page 7: Dishwasher Features

    Flow-Through Heater™: Heats water up to a sanitizing temperature. *Top Rack Only: Allows you to wash a small load of items (in the top rack only). SaniDry™ Condensation Drying: A high temperature inal rinse, a low temperature stainless steel tub, and the...
  • Page 8: Loading The Dishware

    NOTE: When pushing the top rack into the dishwasher, push toothpicks, and excessive grease. Items having burned- it until it stops against the back of the tub so the top rack on, baked-on or starchy soils may require pre-treatment. spray arm will connect to the water supply at the back of the Refer to the Dishware Materials section for more tub.
  • Page 9 LOADING PATTERNS - STANDARD SILVERWARE BASKET TOP RACK - Suggested Loading Pattern BOTTOM RACK - Suggested Loading Pattern for models with Standard Silverware Basket for models with Standard Silverware Basket TOP RACK - Additional Loading Pattern BOTTOM RACK - Additional Loading Pattern...
  • Page 10: Rack Accessories

    To remove the sprinkler and return the dishwasher to its Extra Tall Item Sprinkler (select models) normal condition: If an item is too tall to be placed into the bottom rack even • Turn the sprinkler counterclockwise and remove it.
  • Page 11 Pull the top rack out of the dishwasher until it stops. • Press the Rackmatic Adjustable top rack handles inward and let the rack drop. Re-insert the rack with the other set of rollers on the roller guides, as shown below. To raise the top rack: •...
  • Page 12 Bottle Holder (select models) Small Item Clips Allows you to securely hold tall bottles or vases. The part is The small item clips keep lightweight items and plastic removable for maximum lexibility. Always check to make containers from tipping over and illing up with water sure the upper spray arm does not contact any tall item during the wash cycle.
  • Page 13: Loading The Silverware Basket

    If large or oddly-shaped items are to be loaded into the silverware basket with the tops up, load the items so that they do not nest together. The sharp points and edges of knives and other sharp utensils can cause serious injuries.
  • Page 14 The Standard Silverware Basket (select models) The basket lid can be snapped to the handle to leave the basket open. The standard silverware basket (select models) its in the back of the lower rack. Standard Basket Placement Option The Standard Silverware Basket...
  • Page 15: Adding Detergent & Rinse Agent

    Add liquid rinse agent to the dispenser until the rinse dishwashing products in your dishwasher. This is a portion of a dishwasher fascia panel. The position of Rinse Agent LED and the cycle names will vary depending on your unit.
  • Page 16: Adding Detergent

    When using detergent tabs, lay them lat to avoid contact with the cover. 1 - Slide cover fully left 2 - Push rear end of the cover down irmly until you hear • To add rinse agent, pour on the arrow.
  • Page 17: Operating The Dishwasher

    NOTE: Should you need to interrupt a cycle (to add or • To resume the cycle, press the ON/OFF button and remove an item, to add detergent, etc.), it is best to do so close the dishwasher door. within the irst 30 minutes of the cycle.
  • Page 18: Dishwasher Features & Options

    Rinse & Hold This option allows you to delay the start time of your Allows you to rinse the food soil of of a partial load and dishwasher. To activate: hold them in the dishwasher until there is a full load.
  • Page 19: Wash Cycle Information

    This option is only for units with a display. If your unit has dishes. You can choose to disable the tone or adjust the a display window, please follow the instructions below.
  • Page 20: Wash Cycle Information

    Dishwashers. More information on NSF Certiication is requirements, the Sanitized light may come on. Make sure available at the NSF website, http://www.nsfconsumer. that the incoming hot water supply line is connected to the org/home/appliances.asp. water inlet connection on the dishwasher and has a water Your dishwasher is NSF certiied.
  • Page 21: Care & Maintenance

    2. Return the locking nut to its installed position and If spots begin to appear on the stainless steel tub or inner turn it 1/8 turn clockwise. door, make sure the rinse agent reservoir is full.
  • Page 22 Clean the Exterior Door Panel the Large Object Trap, turn it upside-down and gently Colored Doors tap it on a surface such as a counter top to dislodge Use only a soft cloth that is lightly dampened with soapy and remove the debris.
  • Page 23: Self Help

    Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following informa- tion may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. The Items listed in the following charts may not be covered by your product warranty.
  • Page 26: Customer Service Information

    Your Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorized service center. Do not attempt to repair the appliance yourself.
  • Page 27: Warranty Information

    Product Warranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to if you request, Bosch would still pay for labor and parts and ship the you, the irst using purchaser, provided that the Product was purchased:...
  • Page 29 Ce guide a été rédigé avec votre sécurité en tête ainsi que la facilité d'utilisation du produit. Les informations qu'il contient sont très importantes. Nous vous recommandons vivement de lire le présent guide avant d'utiliser le lave- vaisselle pour la première fois.
  • Page 30 4. Chargement de la vaisselle ............34 5. Accessoires des paniers ............35-37 6. Chargement du panier à couverts ........38-39 7. Ajout de détergent et de produit de rinçage ......40-41 8. Fonctionnement du lave-vaisselle ...........42 9. Caractéristiques et options du lave-vaisselle .......43-44 10.
  • Page 31: Importantes Consignes De Sécurité

    Ne pas utiliser le lave-vaisselle d'une façon autre que celle Ne jamais utiliser de produits chimiques puissants décrite dans ce guide ou à d'autres ins que celles pour nettoyer votre lave-vaisselle. Certains produits précisées dans les pages qui suivent.
  • Page 32 être relié aux ils conducteurs et 8. Quand les enfants sont en âge d'utiliser l'appareil, les raccordé à la borne ou au il de mise à la terre du lave- parents ou tuteurs légaux ont la responsabilité légale vaisselle.
  • Page 33: Composants Du Lave-Vaisselle

    Bras d'aspersion Panier inférieur du panier inférieur Produit de rinçage Distributeur de Distributeur détergent Numéro de série Étiquette * Les caractéristiques varient d'un modèle à l'autre Crépine pour gros objets Filtre cylindrique SYSTÈME DE FILTRES Filtre in Microiltre (Certains modèles)
  • Page 34: Caractéristiques Du Lave-Vaisselle

    Plastique : assurez-vous que les articles en plastique sont immédiatement. lavables au lave-vaisselle. Fer blanc : le fer blanc se tache. Lavez à la main et séchez Acier inoxydable, argent in et métal argenté : chargez ces immédiatement. ustensiles ain qu'ils n'entrent pas en contact avec d'autres Bois : les bols en bois, les ustensiles en bois et les ustensiles avec métaux.
  • Page 35: Chargement De La Vaisselle

    Placez les ustensiles surdimensionnés dans le panier inférieur. et casseroles soient face aux bras d'aspersion. Évitez d'imbriquer Chargez les marmites, casseroles et bols à l'envers. les pièces de vaisselle les unes dans les autres et veillez à ce Déchargement du lave-vaisselle •...
  • Page 36: Accessoires Des Paniers

    Gicleur pour très grands articles (certains modèles) et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre pour Si un article est trop grand pour être placé dans le panier in- le verrouiller. férieur, même si vous avez relevé le panier supérieur, retirez le REMARQUE : ain d'éviter d'obstruer l'évent sur le côté...
  • Page 37 Pour retirer le gicleur et remettre le lave-vaisselle à l'état initial : Pour relever le panier supérieur : • Faites pivoter le gicleur dans le sens inverse des aiguilles • Tirez le panier supérieur hors du lave-vaisselle jusqu'à d'une montre et retirez-le.
  • Page 38 Vériiez toujours que le bras d'aspersion supérieur remplissent d'eau pendant le déroulement du programme de n'est pas en contact avec la vaisselle placée dans le panier in- lavage. férieur.
  • Page 39: Chargement Du Panier À Couverts

    Si vous avec des ustensiles surdimensionnés ou de forme irrégulière à mettre dans le panier à couverts, positionnez les articles de façon à ce qu'ils ne s'imbriquent pas les uns dans les autres . Les pointes de couteaux et lames tranchantes et autres types d'ustensiles tranchants peuvent inliger des blessures graves.
  • Page 40 Le panier à couverts standard (certains modèles) Le couvercle du panier peut être enclenché par pression sur l'anse ou le panier peut rester ouvert. Le panier à couverts standard (certains modèles) s'adapte à l'arrière du panier inférieur. Option de placement du panier standard Le panier à...
  • Page 41: Ajout De Détergent Et De Produit De Rinçage

    Ce lave-vaisselle utilise moins d'eau. Vous devez donc utiliser quelques minutes, après la fermeture de la porte du lave- moins de détergent. Avec de l'eau douce, 1 c. à soupe (15 vaisselle (certains modèles uniquement). ml) de détergent nettoie la plupart des charges. Le godet du distributeur de détergent comporte des lignes graduées pour...
  • Page 42 1 c. à soupe nettoie la plupart des charges. • Ajoutez le produit de rinçage lorsque la DEL du pan- • Ne pas utiliser plus de 3 c. à soupe. Ne pas faire dé- neau de commande s'allume. border le godet. •...
  • Page 43: Fonctionnement Du Lave-Vaisselle

    • Pour poursuivre le programme, appuyez sur le bouton ON/ etc.), il est préférable de le faire au cours des 30 premières OFF (Marche/Arrêt) et fermez la porte du lave-vaisselle. minutes du programme.
  • Page 44: Caractéristiques Et Options Du Lave-Vaisselle

    Il faudra peut-être faire tremper 1 Sélectionnez le programme de lavage ces ustensiles ou les récurer à la main. Conçu pour le lavage de 2 Sélectionnez une option la vaisselle très sale ainsi que pour les marmites et casseroles.
  • Page 45 • Pour les appareils équipés d'un écran, lorsque l'aicheur à Pour activer : DEL indique « 0 » ou « 1 », relâchez les deux boutons. • Appuyez sur le bouton de droite « Cancel Reset » (Annuler/ Réinitialiser) et maintenez-le enfoncé, puis appuyez et maintenez enfoncé...
  • Page 46: Informations Concernant Les Programmes De Lavage

    Web de la NSF à l'adresse : http://www.nsfconsumer. et que la pression de l'eau est comprise entre 15 et 145 PSI (1 à 10 bars). org/home/appliances.asp. La durée des programmes de lavage est basée sur une température de Votre lave-vaisselle est certiié...
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    Vériiez, de temps à autre, les bras d'aspersion pour vous assurer Retirez le panier inférieur vide de la cuve du lave-vaisselle. que les jets (oriices) ne sont pas obstrués. Pour vériier si les jets Saisissez et soulevez le bras d'aspersion inférieur comme ne sont pas obstrués, vous devez extraire les bras d'aspersion...
  • Page 48 Faites pivoter la poignée annulaire dans le sens des aiguilles d'une montre d'1/4 de tour jusqu'à son verrouillage. La lèche située sur la poignée annulaire et celle qui se trouve sur le iltre in doivent se faire face, comme illustré...
  • Page 49: Aide Sans Assistance

    Aide Sans Assistance Problème Cause...
  • Page 50 Problème...
  • Page 51: Informations Concernant Le Service À La Clientèle

    Assurez-vous d'inclure les informations sur le modèle igurant ci-dessous ainsi qu'une explication du problème et la date à laquelle le problème est survenu. Vous trouverez le numéro de modèle et le numéro de série sur l'étiquette située sur le rebord droit de la porte du lave-vaisselle comme indiqué ci-dessus.
  • Page 52: Informations Concernant La Garantie

    (365) négligence, le fonctionnement abusif, le refus d'entretien, l'installation irrégulière ou jours à compter de la date d'achat. Le délai précité commence à courir à partir de la négligente, l'altération, le non respect du mode d'emploi, les fausses manœuvres, les date d'achat et ne doit pas, pour quelque raison que ce soit, être diféré, faire l'objet...
  • Page 54 ¡Bosch lo felicita y le da las gracias! Le agradecemos por elegir una lavadora de platos Bosch. Usted se ha sumado a la gran cantidad de consumidores que exigen a su lavadora de platos un rendimiento silencioso y superior. Este manual fue redactado pensando en su seguridad y comodidad, y la información que contiene es muy importante. Le recomendamos enfáticamente que lea este manual antes de usar su lavadora de platos por primera vez.
  • Page 55 7. Cómo agregar detergente y agente de enjuague ..65-66 8. Cómo operar la lavadora de platos ......67 9. Funciones y opciones de la lavadora de platos ..68-69 10. Información sobre los ciclos de lavado ....... 70 11. Cuidado y mantenimiento ........71-72 12.
  • Page 56: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Consulte las nas siguientes.
  • Page 57 Esta lavadora de platos se entrega con Instrucciones de No use la puerta ni las rejillas para platos de la lavadora instalación y con este Manual de uso y cuidado. Lea y de platos de manera indebida, no se siente ni se pare comprenda todas las instrucciones antes de instalar o sobre ellas ni use la puerta como escalón.
  • Page 58: Componentes De La Lavadora De Platos

    Componentes de la lavadora de platos Empaque de la puerta Rejilla superior Abertura de ventilación Sistema de iltros Canasta para cubiertos Brazo rociador Rejilla inferior de la rejilla inferior Dispensador Dispensador de detergente agente de enjuague Etiqueta con el número de serie * Las funciones varían...
  • Page 59: Funciones De La Lavadora De Platos

    Corte de agua: Una función de seguridad que detiene el lujo Sistema de reducción del ruido:Un sistema motorizado por dos del agua de entrada en caso de que se detecte agua en la base bombas, el Suspension Motor™, y el aislamiento triple hacen de la lavadora de platos.
  • Page 60: Cómo Cargar La Vajilla

    No empuje la Cargue la lavadora de platos únicamente con artículos aptos rejilla superior con la puerta.
  • Page 61: Accesorios Para Las Rejillas

    REJILLA INFERIOR. Patrón de carga adicional Accesorios para las rejillas tera de la rejilla hacia arriba y hacia afuera hasta que los rodillos queden completamente fuera de las guías de los rodillos.Deje Accesorio de rociado para artículos extraaltos (solo en la rejilla superior a un lado.
  • Page 62 Extráigala de la muesca. • Empújela hacia abajo. Vuelva a insertar la rejilla con el otro juego de rodillos sobre las guías de los rodillos, como se muestra a continuación. Rejilla de altura ajustable RackMatic ™ (solo en algunos mod-...
  • Page 63 Los sujetadores para artículos pequeños evitan que los artículos es desmontable para máxima lexibilidad. Siempre asegúrese livianos y los recipientes de plástico se vuelquen y se llenen con de que el brazo rociador superior no entre en contacto con agua durante el ciclo de lavado.
  • Page 64: Cómo Cargar La Canasta Para Cubiertos

    Canasta para cubiertos lexible (solo en algunos modelos) Esta canasta se separa a lo largo y queda dividida en dos mitades, que pueden colocarse en una variedad de posiciones en la rejilla inferior; de esta manera, la versatilidad de carga de la rejilla inferior aumenta considerablemente.
  • Page 65 Canasta para cubiertos estándar (solo en algunos La tapa de la canasta puede engancharse a presión en el mango para dejar la canasta abierta. modelos) La canasta para cubiertos estándar (solo en algunos modelos) cabe en la parte trasera de la rejilla inferior.
  • Page 66: Cómo Agregar Detergente Y Agente De Enjuague

    Para evitar daños en la lavadora de platos, no utilice productos para lavar platos a mano en su lavadora de This is a portion of a dishwasher fascia panel. The position of Rinse platos. Agent LED and the cycle names will vary depending on your unit.
  • Page 67 Agregue agente de enjuague cuando se ilumine el cargas. LED que se encuentra en el panel de control. • No utilice más de 3 cucharadas. No llene el recipiente en exceso. • Al utilizar pastillas de detergente, colóquelas de manera horizontal para evitar que entren en con- tacto con la cubierta.
  • Page 68: Cómo Operar La Lavadora De Platos

    Cierre la puerta y espere hasta que la lavadora de platos com- indicador “Sanitized” (Desinfectado) no se ilumine. plete el ciclo (aprox. 1 min). Abra la puerta y presione el botón “On/Of” (Encendido/Apagado). Ahora puede empezar un nue- vo ciclo.
  • Page 69: Funciones Y Opciones De La Lavadora De Platos

    EcoAction™ Esta opción ahorra energía reduciendo la temperatura del Regular Wash (Lavado regular) agua.
  • Page 70 La señal de ciclo completado le avisa cuando se completa un ciclo y la lavadora de platos ha lavado y secado los platos. Puede optar por inhabilitar el tono o ajustar el volumen. NOTA: La unidad debe estar apagada antes de activarla.
  • Page 71: Información Sobre Los Ciclos De Lavado

    Su lavadora de platos está certiicada por la NSF. En el cuadro que de agua de la lavadora de platos y de que tenga una presión de agua aparece a continuación se presentan los ciclos de la lavadora de platos de 15-145 PSI (1-10 bar).
  • Page 72: Cuidado Y Mantenimiento

    Si empiezan a instalación y gírela 1/8 de vuelta hacia la derecha. aparecer manchas en el lado interno de la puerta o en la tina de Vuelva a colocar la rejilla superior en las guías de los rodillos acero inoxidable, asegúrese de que el depósito para el agente...
  • Page 73 Para retirar el iltro ino: (preferentemente, un rociador líquido) fabricado para limpiar Levante el iltro ino del piso de la lavadora de platos, como se acero inoxidable. Para obtener los mejores resultados, aplique muestra a continuación, y enjuáguelo colocándolo debajo del el limpiador para acero inoxidable en el paño y, luego, limpie la...
  • Page 74: Autoayuda

    Aide Sans Assistance...
  • Page 75 En ocasiones, las lavadoras de platos pueden presentar problemas que no están relacionados con una falla de la lavadora de platos en sí. La siguiente información puede ayudarlo a resolver un problema de la lavadora de platos sin tener que acudir a un experto en reparaciones. Es posible que los artículos que se enumeran en las siguientes tablas no estén cubiertos por la garantía de su producto.
  • Page 76: Información De Servicio Al Cliente

    Todo trabajo realizado por personal no autorizado puede invalidar la garantía. Si tiene un problema con su lavadora de platos Bosch y no está conforme con el servicio técnico que ha recibido, siga los pasos que aparecen a continuación hasta que se corrija el problema y usted quede conforme: 1.
  • Page 77: Información Sobre La Garantía

    Bosch o uno de sus proveedores de servicio técnico autorizados reparará S U S R E C U R S O S E XC LU S I VO S CO N R E S P E C TO A L P RO D U C TO, su Producto sin cargo para usted (con sujeción a determinadas limitaciones...
  • Page 81 BSH reserves the right to change speciications or design without notice. Some models are certiied for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.

This manual is also suitable for:

She43p25uc

Table of Contents