Remote Commander - Sony Handycam Video8 CCD-TRV30 Operation Manual

Video camera recorder
Table of Contents
tak
80
Attaching the shoulder strap
Attach the supplied shoulder strap to the hooks
for the shoulder strap (41) on page 78).
The buttons that have the same name on the
Remote Commander and on the camcorder
function identically.
(1) Transmitter
Point toward the remote sensor to control the
camcorder after turning on the POWER
switch on the camcorder.
[2] Tape transport buttons (p.24, 25)
DISPLAY button (p.25)
R6 (size AA) battery holder
START/STOP button
(6] Power zoom button
The zooming speed is unchangeable on the
Remote Commander.
Ajuste del asa de hombro
Ajuste el asa de hombro suministrada a los
ganchos del mismo (f4]] en pagina 78).
Los botones con el mismo nombre en el mando a
distancia y en la videocdmara funcionan de
forma idéntica.
Transmisor
Apunte al sensor remoto para controlar la
videocamara después de activar el
conmutador POWER en la misma.
Botones de transporte de cinta (p.24, 25)
Boton DISPLAY (p.25)
[4] Soporte de bateria R6 (tamafo AA)
Boton START/STOP
[6] Botén de zoom
La velocidad de zoom no puede cambiarse en
el mando a distancia.
Preparing the Remote Commander
To use the Remote Commander, you must insert
two R6 (size AA) batteries. Use the supplied R6
(size AA) batteries.
(1) Remove the battery cover from the Remote
Commander.
(2) Insert both of the R6 (size AA) batteries with
connect polarity.
(3) Put the battery cover back onto the Remote
Commander.
Note on battery life
The battery for the Remote Commander last
about 6 months under normal operation. When
the batteries become weak or dead, the Remote
Commander does not work.
To avoid damage from possible battery
leakage
Remove the batteries when you will not use the
Remote Commander for a long time.
Using the Remote Commander
Make sure that the COMMANDER mode is set to
ON in the menu system (p.43).
Preparacién del mando a distancia
Para utilizar el mandv a distancia, es preciso
insertar dos pilas R6 (tamano AA). Utilice las
pilas R6 (tamaio AA) suministradas.
(1) Retire la cubierta del compartimiento de pilas
del mando a distancia.
(2) Inserte dos pilas R6 (tamaiiu AA) con la
polaridad correcta.
(3) Cierre la cubierta del compartimiento de
pilas del mando a distancia.
Nota sobre la duracién de las pilas
Las pilas del mando a distancia duran 6 meses
aproximadamente en condiciones normales de
uso. Cuando las pilas se debilitan o se agotan, el
mando a distancia no funciona.
Para evitar dafos derivados de posibles fugas
de las pilas
Retire las pilas cuando no vaya a utilizar el
mando a distancia durante unos dias.
Uso del mando a distancia
Compruebe que el modo COMMANDER esta
ajustado en la posicion ON en el sistema de
ments (p.43).
VLD
RAE
SERAOANR
CREEL
OEEDLEL
LPOREOKLLE
DD
uoneuuoju
jeuoHIppy
ED =
3 =
3
ry
2.
o:
3
a
°
3
ack
oO
3
r
3 =
ry
=.
D
81
Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Handycam video8 ccd-trv40

Table of Contents