Table of Contents
  • Elektrische Sicherheit
  • Montage
  • Problembehebung
  • Wartung
  • Dépannage
  • Entretien
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Montaje
  • Solución de Problemas
  • Mantenimiento
  • Övriga Risker
  • Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GLC3630L25
www.blackanddecker.eu
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker GLC3630L25

  • Page 1 GLC3630L25 www.blackanddecker.eu...
  • Page 3: Residual Risks

    ENGLISH Intended use Close supervision is necessary when Your BLACK+DECKER GLC3630L25 trimmer has been the appliance is used near children. designed for trimming and finishing lawn edges and to cut This appliance is not intended for use grass in confined spaces. This appliance is intended for by young or infirm persons without consumer use only.
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) (Original instructions) ENGLISH risks can arise from misuse, prolonged Have any damaged or defective parts Never cross gravel paths or roads Read the manual prior to use etc. repaired or replaced by an authorised while the appliance is running. operation.
  • Page 5 ENGLISH (Original instructions) (Original instructions) ENGLISH Chargers Assembly Note: It may take as long as 30 minutes to determine that the battery is defective. If the battery is too hot or too Warning! Before assembly, make sure that the tool is Warning! Let the tool work at its own pace.
  • Page 6: Troubleshooting

    BLACK+DECKER repair agent. Do not use the tool to create edges. To create edges,use Regularly clean the motor housing using a damp cloth. Do GLC3630L25 - Trimmer an edging spade. not use any abrasive or solvent-based cleaner.
  • Page 7 The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of Black & Decker. Ihr Rasentrimmer GLC3630L25 von BLACK+DECKER und Personen genutzt werden, die geistigen Einschränkungen bzw. ohne wurde für das Trimmen und Zuschneiden von Rasenkanten...
  • Page 8 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Machen Sie sich mit den Berühren Sie niemals den Verwenden Sie den Rasentrimmer Buche und Pressspan). Bedienelementen und dem Schneidfaden, während sich das Gerät (Kantentrimmer) nicht, wenn die Kabel ordnungsgemäßen Gebrauch des in Betrieb befindet.
  • Page 9: Elektrische Sicherheit

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Nicht bei Temperaturen über 40 °C Elektrische Sicherheit Anbringen des Zusatzgriffs (Abb. C und D) Laden des Akkus (Abb. G) (wo geliefert) Richten Sie den Zusatzgriff (5) über dem Rohr (13) aus. Der Akku muss vor erstmaliger Benutzung und immer dann lagern.
  • Page 10: Problembehebung

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Lassen Sie das Ladegerät von einer autorisierten Ein-/Ausschalter (1). Lassen Sie die Einschaltsperre (3) Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts. Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie fortfahren. Vertragswerkstatt überprüfen, wenn bei dem neuen Akku los, wenn das Gerät läuft.
  • Page 11 Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem unter www.2helpU.com oder indem Sie sich an die lokale d’instruction peut présenter un risque feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Black&Decker-Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in GLC3630L25 – Rasentrimmer de blessures. Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf dieser Anleitung finden. Lösungsmittelbasis.
  • Page 12 FRANÇAIS FRANÇAIS (Traduction des instructions originales) (Traduction des instructions originales) N'utilisez pas l’appareil dans un Les blessures dues à l'utilisation Consignes de sécurité Ne touchez jamais le fil de coupe supplémentaires pour le taille- environnement présentant des prolongée d'un outil. Une utilisation quand l’appareil fonctionne.
  • Page 13 FRANÇAIS FRANÇAIS (Traduction des instructions originales) (Traduction des instructions originales) Étiquettes sur l’appareil N’utilisez que le chargeur fourni avec Si le câble d'alimentation est Serrez le bouton (15) sur le boulon en le tournant dans le sens horaire. Outre le code de date, les symboles l’outil.
  • Page 14: Dépannage

    FRANÇAIS FRANÇAIS (Traduction des instructions originales) (Traduction des instructions originales) chargeur. Ne forcez pas. Assurez-vous que la batterie est Mode taille (figure I et K) Balancez légèrement le taille-bordures d’un côté à l’autre. Tordez le fil de coupe et accrochez-le dans l’encoche complètement enclenchée dans le chargeur.
  • Page 15 90616337-xx l'appareil/outil. Black & Decker assure la qualité de ses produits et offre une Questo tagliabordi BLACK+DECKER GLC3630L25 è Tension d’entrée Aucun entretien particulier n'est nécessaire pour le chargeur garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date progettato per rifinire i bordi dei prati e per tagliare l’erba in...
  • Page 16 ITALIANO ITALIANO (Traduzione del testo originale) (Traduzione del testo originale) toccare l’elettroutensile o il filo di dell'utente non devono essere eseguiti Se viene conservato o trasportato Non usare l’elettroutensile se i fili di alimentazione. da bambini senza supervisione. in un veicolo, l’elettroutensile deve alimentazione sono danneggiati o Prestare la massima attenzione essere messo nel bagagliaio o legato...
  • Page 17 ITALIANO ITALIANO (Traduzione del testo originale) (Traduzione del testo originale) consapevoli di dove si trova il filo di Indossare otoprotezioni idonee nell’apparecchio con il quale è stato 3. Pulsante di sicurezza 4. Batteria (dove in dotazione) alimentazione. quando si usa l’elettroutensile. fornito.
  • Page 18 ITALIANO ITALIANO (Traduzione del testo originale) (Traduzione del testo originale) Rilascio del filo da taglio Batteria lasciata nell’alimentatore Modalità di bordatura (fig. J - K) Bordatura (dove in dotazione) Durante il transito, il filo da taglio è fissato sull’alloggiamento Per eseguire la bordatura, la testa di taglio deve trovarsi nella Si otterranno i migliori risultati quando si tagliano bordi con della bobina con del nastro adesivo.
  • Page 19 Non usare materiali abrasivi o detergenti a necessario presentare la prova di acquisto al venditore o GLC3630L25 - Tagliabordi tranciatura del filo da taglio. base di solventi. all’agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni Pulire regolarmente il filo da taglio e la bobina con un della garanzia Black&Decker di 2 anni e la sede del centro...
  • Page 20 Laat het apparaat nooit gebruiken of die een gebrek hebben aan ervaring Gehoorbeschadiging. Uw BLACK+DECKER GLC3630L25 trimmer is ontworpen door kinderen of door personen die en kennis, indien ze onder toezicht Gezondheidsrisico's als gevolg van voor het maaien en afwerken van gazonranden en om gras...
  • Page 21 NEDERLANDS NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) (Vertaling van de originele instructies) Aanvullende veiligheidsinstructies Zorg ervoor dat u nooit de snijdraad Houd verlengsnoeren uit de buurt van Bewaar deze niet op locaties met voor grastrimmers aanraakt terwijl het apparaat in maai-elementen.
  • Page 22 NEDERLANDS NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) (Vertaling van de originele instructies) Als het netsnoer is beschadigd, De hoogte van het gereedschap instellen (fig. E) Houd de ontgrendelingsknop van de kop (23) ingedrukt. Het oplaadlampje (19) gaat langzaam groen knipperen. Als het lampje (19) continu groen brandt, is de accu volledig Houd de greep vast en draai de kop (8) met de klok mee.
  • Page 23: Eg-Conformiteitsverklaring

    11 cm, moet u de draad afsnijden totdat deze niet vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel. GLC3630L25 - Trimmer Neem de nieuwe spoel en druk deze op de naaf in de verder dan de snijdraadkap reikt. Reinig de snijdraad en spoel regelmatig met een zachte behuizing.
  • Page 24 Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van het technische bestand en doet deze verklaring namens Su cortadora BLACK+DECKER GLC3630L25 se ha alimentación. bajo supervisión. Black & Decker. diseñado para cortar y acabar bordes de césped y para Procure tener cuidado si utiliza el cortar césped en zonas difíciles.
  • Page 25 ESPAÑOL ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) (Traducción de las instrucciones originales) Cuando se guarde o transporte el No utilice el aparato si los cables están Mantenga las manos y los pies Apague la herramienta. Antes de realizar alguna aparato en un vehículo, deberá dañados o desgastados.
  • Page 26: Montaje

    ESPAÑOL ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) (Traducción de las instrucciones originales) Cargadores Características Para ajustar la altura, siga los pasos siguientes: de tiempo indefinido con el indicador LED iluminado. El Suelte la palanca de bloqueo de ajuste de altura (16). indicador LED pasará...
  • Page 27: Solución De Problemas

    ESPAÑOL ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) (Traducción de las instrucciones originales) Modo de corte (figs. I y K) Corte Encontrará paquetes de repuesto de líneas de corte en el Si la alimentación automática de la línea no funciona o la bobina está atascada, pruebe a hacer distribuidor de BLACK+DECKER más cercano (número de Para cortar, la cabeza de la cortadora debería estar en la Sujete la herramienta como se muestra en la fig.
  • Page 28 Nivel de potencia acústica de acuerdo con la directiva con la normativa local. Puede obtener más información en 2000/14/CE O cortador BLACK+DECKER GLC3630L25 foi concebido alimentação. ww.2helpU.com para aparar as extremidades dos relvados e para cortar relva É necessária uma supervisão atenta (Artículo 12, Anexo III, L ≤...
  • Page 29 PORTUGUÊS PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) (Tradução das instruções originais) Inspecção e reparações Riscos residuais Antes de utilizar o aparelho, verifique Tenha cuidado para que nenhum Podem surgir riscos residuais adicionais Antes da utilização, verifique a se o percurso de corte não tem paus, dispositivo montado no aparelho durante a utilização da ferramenta existência de peças danificadas ou...
  • Page 30 PORTUGUÊS PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) (Tradução das instruções originais) Esteja atento à projecção Não exponha o carregador à água. Fixação da protecção (fig. A e B) Para remover a bateria, pressione o botão de desbloqueio (18) enquanto retira, ao mesmo tempo, a bateria do Remova o parafuso da protecção.
  • Page 31 PORTUGUÊS PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) (Tradução das instruções originais) Resolução de problemas Se os indicadores de carga continuarem a piscar Baixe a guia de régua para a posição aberta. Certifique- Montagem de um novo cilindro de linha de corte (fig.
  • Page 32 EN50636: A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos O cortador BLACK+DECKER GLC3630L25 foi concebido Ou desligue e remova a bateria do aparelho/ferramenta = 3 m/s , imprecisão (K) = 1,5 m/s e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir para aparar as extremidades dos relvados e para cortar relva caso o aparelho/ferramenta tenha uma bateria individual.
  • Page 33: Övriga Risker

    SVENSKA SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) (Översättning av originalanvisningarna) inte heller röra vid redskapet eller uppstå när verktyget används. Dessa Använd inte redskapet om någon del Använd inte redskapet på branta elsladden. risker kan uppstå vid felaktig användning, har skadats eller gått sönder. sluttningar.
  • Page 34 SVENSKA SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) (Översättning av originalanvisningarna) Etiketter på redskapet Försök inte ladda skadade 4. Batteri (där levereras) Ta ur batteriet genom att trycka på frigörningsknappen 5. Extrahandtag (18) samtidigt som du drar ut batteriet från dess plats. Följande varningssymboler finns på batterier.
  • Page 35 SVENSKA SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) (Översättning av originalanvisningarna) Om det utbytta batteriet kan laddas utan problem är det Power boost (fig. L) Linda på en ny skärlina på en tom spole (fig. P–R) Avlägsna spolen och kontrollera att spaken kan röra sig gamla batteriet defekt och bör lämnas till ett servicecenter fritt.
  • Page 36 Mer information får du genom att kontakta Black & Decker på följande adress eller titta i slutet av bruksanvisningen. Din BLACK+DECKER GLC3630L25 trimmer er utviklet for verktøyet brukes i nærheten av barn. GLC3630L25 H1 å trimme og kutte plenkanter og slå gress på trange steder.
  • Page 37 NORSK NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) inkludert i sikkerhetsadvarslene som Ikke bruk verktøyet hvis noen del er Kryss aldri stier med grus mens følger med. Disse risikoene kan bli skadet eller defekt. verktøyet går. Les håndboken før bruk.
  • Page 38 NORSK NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Ladere Bruk 7. Spolehus Merknad: Det kan ta så mye som 30 minutter å avgjøre 8. Hode om batteriet er defekt. Hvis batteriet blir for varmt eller Advarsel! La verktøyet arbeide med sin egen hastighet. Ikke BLACK+DECKER-laderen skal bare 9.
  • Page 39 BLACK+DECKER-forhandler (artikkelnummer A6481). Du kan omhyggelig etter behov. Rengjør skjæretråden og spolehuset regelmessig med en GLC3630L25 – Trimmer også få pakker à tre spoler med skjæretråd (artikkelnummer Kontroller at skjæretråden ikke stikker ut mer enn 11 cm myk børste eller en tørr klut.
  • Page 40 Disse risici kan opstå pga. forkert Hvis du ønsker mer informasjon, kan du kontakte Black & Decker på adressen nedenfor eller se baksiden av Din trimmer fra BLACK+DECKER GLC3630L25 er beregnet strømforsyningsledningen. anvendelse, langvarig brug etc. bruksanvisningen. til klipning af plænekanter og græsslåning på trange steder.
  • Page 41 DANSK DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Få beskadigede eller defekte Undgå at arbejde på stejle skråninger. Ladere dele repareret eller udskiftet på et Arbejd på tværs af skråningen, ikke op Brug kun din BLACK+DECKER-lader Læs vejledningen inden brug.
  • Page 42 DANSK DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) 6. Skærm Tryk på udløserknappen(18) og træk samtidigt batteriet ud Hvis det andet batteri giver samme fejlvisning som Effektboost (fig. L) 7. Spolehus af fatningen for at tage batteriet ud. det oprindelige, skal laderen testes på...
  • Page 43 Kontroller, at skæretråden ikke hænger mere end 11 cm Rengør regelmæssigt skæretråden og spolen med en vejledning. GLC3630L25 - Trimmer ud af spolehuset. Hvis den gør, skal den klippes af så den blød børste eller en tør klud. Besøg venligst vores websted www.blackanddecker.co.uk lige netop når trådkniven.
  • Page 44 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus Jos laitetta käytetään lasten liittyä muun muassa virheelliseen tai Korjauta tai vaihdata vaurioituneet BLACK+DECKER GLC3630L25 -trimmeri on suunniteltu läheisyydessä, on oltava pitkäaikaiseen käyttöön. tai vialliset osat valtuutetussa nurmikon reunojen viimeistelyyn ja nurmikon leikkaukseen tarkkaavainen. Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, huoltoliikkeessä.
  • Page 45 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Älä koskaan kuljeta laitetta sora- tai Laitteessa olevat merkinnät Noudata akkuja hävittäessäsi Yleiskuvaus Tässä laitteessa on kaikki tai joitakin seuraavista hiekkateiden yli langan pyöriessä. Työkaluun on merkitty päivämääräkoodi kohdassa Ympäristönsuojelu annettuja ominaisuuksista. Älä...
  • Page 46 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Leikkuusiiman vapauttaminen Laturin vianmääritys (jossa toimitetaan) Käynnistys ja pysäytys (kuva L) Poista kaikki lika ja ruoho kelan suojuksesta ja kotelosta. Työnnä uusi kela kotelon napaan. Kierrä kelaa hieman Leikkuusiima on teipattu kiinni kelakoteloon kuljetuksen ajaksi. Jos laturi havaitsee lähes tyhjän tai viallisen akun, latauksen Käynnistä...
  • Page 47 Kohdista kelan suojuksen kielekkeet kotelon reikiin. Kontakt Black & Decker på nedenstående adresse eller se Paina suojus koteloon, kunnes se napsahtaa kiinni vejledningens bagside for at få flere oplysninger. Το χορτοκοπτικό GLC3630L25 της BLACK+DECKER είναι GLC3630L25 H1 paikalleen. σχεδιασμένο για κοπή και φινίρισμα στις άκρες του γκαζόν...
  • Page 48 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Χρήση του εργαλείου σας θα αποφύγετε τον κίνδυνο φθοράς του χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε ελαττωματικών εξαρτημάτων από Προσέχετε πάντα όταν χρησιμοποιείτε το φις και του καλωδίου. εργαλείο για παρατεταμένες χρονικές εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. εργαλείο. περιόδους...
  • Page 49 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Μετακινηθείτε αργά κατά τη χρήση του τοποθετηθεί για την κοπή της γραμμής Ο φορτιστής προορίζεται για Directive 2000/14/EC εργαλείου. Έχετε υπόψη σας ότι το νήματος. Μετά το τέντωμα νέας χρήση σε εσωτερικούς χώρους guaranteed sound power.
  • Page 50 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Τοποθέτηση του προστατευτικού (εικ. A & B) Τοποθέτηση και αφαίρεση της μπαταρίας (εικ. F) Παραμονή της μπαταρίας στο φορτιστή Απελευθερώστε το κουμπί απελευθέρωσης κεφαλής (23). (όπου παρέχονται) (όπου παρέχονται) Ανασηκώστε τον οδηγό ακμής (9) ώστε να είναι στην Αφαιρέστε...
  • Page 51: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Ευθυγραμμίστε τις γλωττίδες (27) στο κάλυμμα του Κρατήστε τις γλωττίδες πιεσμένες και αφαιρέστε το ένα υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά ή υγρά GLC3630L25 - Χορτοκοπτικό καρουλιού με τις εγκοπές (25) στο περίβλημα. κάλυμμα του καρουλιού από το περίβλημα. καθαρισμού που περιέχουν διαλυτικά.
  • Page 52 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Στάθμη ηχητικής ισχύος σύμφωνα με 2000/14/EΚ (Άρθρο 12, Παράρτημα III, L ≤ 50 cm): (μετρημένη ηχητική ισχύς) 94 dB(A) αβεβαιότητα (K) = 1 dB(A) (εγγυημένη ηχητική ισχύς) 96 dB(A) Αυτά τα προϊόντα συμμορφώνονται επίσης με την οδηγία 2006/42/EΚ, 2014/30/EΕ...
  • Page 53 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 [email protected] 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker [email protected] Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Table of Contents