Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

DiamondClean
‫دميوند كلني‬
HX9312, HX9332, HX9352, HX9362
paper
ecyclé
1.4218.1
35_021_4218_1_DFU-Booklet_A6_v7.indd 1
29/11/17 10:48
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips sonicare DiamondClean HX9312

  • Page 1 DiamondClean ‫دميوند كلني‬ HX9312, HX9332, HX9352, HX9362 paper ecyclé 1.4218.1 35_021_4218_1_DFU-Booklet_A6_v7.indd 1 29/11/17 10:48...
  • Page 2 35_021_4218_1_DFU-Booklet_A6_v7.indd 2 29/11/17 10:48...
  • Page 3 35_021_4218_1_DFU-Booklet_A6_v7.indd 3 29/11/17 10:48...
  • Page 4 35_021_4218_1_DFU-Booklet_A6_v7.indd 4 29/11/17 10:48...
  • Page 5 English Français ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ 35_021_4218_1_DFU-Booklet_A6_v7.indd 5 29/11/17 10:48...
  • Page 6: Intended Use

    English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Intended use The device is intended to remove adherent plaque and food debris from the teeth to reduce tooth decay.
  • Page 7: Electromagnetic Fields (Emf)

    Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain. The Philips Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.
  • Page 8: General Description (Fig. 1)

    (Fig. 2). 2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it stops. Charging your Philips Sonicare Plug the charger into an electrical outlet. 2 Place charging glass (select models) on top of the charging base and place handle in glass (Fig.
  • Page 9: Using The Appliance

    Note: Keep the center of the brush in contact with the teeth at all times. 3 Press the power on/off and mode button to turn on the Philips Sonicare. 4 Gently keep the bristles placed on the teeth and in the gumline.
  • Page 10: Brushing Modes

    5 seconds. Your Philips Sonicare comes with the Clean mode activated. Note: When the Philips Sonicare is used in clinical studies, it must be used in the default 2-minute Clean mode or in the Deep Clean mode with Easy Start turned off.
  • Page 11: Traveling With The Appliance

    Only use Philips USB wall adapter and USB cable provided. Use Only UL Listed devices as an alternate method of charging the toothbrush handle in the travel case (i.e. UL Listed Computer, USB Hub). The charger is not compatible with previous models of Philips Sonicare. 35_021_4218_1_DFU-Booklet_A6_v7.indd 11...
  • Page 12: Toothbrush Handle

    Storage If you are not going to use your Philips Sonicare for an extended period of time, unplug the charger from the electrical outlet, clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight.
  • Page 13: Removing The Rechargeable Battery

    To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops. Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare.
  • Page 14: Guarantee And Support

    The rechargeable battery can now be recycled and the rest of the product discarded appropriately (Fig. 27). Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following: Brush heads.
  • Page 15 Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Important Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
  • Page 16 La brosse à dents Philips Sonicare est un appareil de soins personnel et n'est pas destinée à être utilisée sur plusieurs patients dans les cabinets ou établissements dentaires.
  • Page 17: Description Générale (Fig. 1)

    Français Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Description générale (fig. 1) Tête de brosse 2 Manche avec forme ergonomique 3 Bouton marche/arrêt encastré...
  • Page 18: Utilisation De L'appareil

    Remarque : Maintenez le centre de la brosse en contact avec les dents en tout temps. 3 Allumez la brosse à dents Philips Sonicare en appuyant sur le bouton marche/arrêt et mode. 4 Maintenez les brins sur les dents et dans le sillon gingival. Brossez- vous les dents en faisant un léger mouvement de va-et-vient, de...
  • Page 19: Modes De Brossage

    Appuyez deux fois sur le bouton marche/arrêt en moins de 5 secondes pour basculer d’un mode à un autre. 2 Pour arrêter votre brosse à dents Philips Sonicare, appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt après 5 secondes. Votre brosse à dents Philips Sonicare est initialement programmée sur le mode Propreté...
  • Page 20: Mode Blancheur

    La fonction Easy-start augmente progressivement la puissance lors des 14 premiers brossages pour vous permettre de vous habituer à la Philips Sonicare. La fonction Easy-start fonctionne uniquement en modes Propreté et Blancheur. La fonction Easy-start est activée par défaut sur la brosse à dents Philips Sonicare.
  • Page 21: Transport De L'appareil

    Remarque : Il est recommandé de ne pas dépasser la période initiale d'utilisation de la fonction Easy-start, sous peine de réduirel'efficacité de la brosse à dents Philips Sonicare dans l'élimination de la plaque dentaire. Remarque : Au cours des 14 premières utilisations, chaque cycle de brossage doit durer au moins une minute pour que la fonction Easy-start se déroule correctement.
  • Page 22: Station De Recharge

    Veillez à éliminer toute trace de dentifrice ou autres résidus des surfaces. Rangement Si vous ne comptez pas utiliser votre brosse à dents Philips Sonicare pendant une période prolongée, débranchez le chargeur de la prise électrique, nettoyez-le et rangez-le dans un endroit frais et sec, à...
  • Page 23: Retrait De La Pile Rechargeable

    Philips Sonicare et laissez-la fonctionner jusqu'à ce qu'elle s'éteigne. Répétez cette opération jusqu'à ce que la brosse à dents Philips Sonicare ne s'allume plus. 2 Retirez et jetez la tête de brosse. Recouvrez l'ensemble du manche avec une serviette ou un tissu (Fig.
  • Page 24: Garantie Et Assistance

    être mis au rebut. Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. Restrictions de garantie La garantie internationale ne couvre pas les éléments suivants : Têtes de brosse.
  • Page 25 ‫ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ. ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻵﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺑﺎﻗﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ .)27 ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻭﺍﻟﺪﻋﻢ‬ ‫ ﺃﻭ ﻗﺮﺍءﺓ ﻛﺘﻴﺐ‬www.philips.com/support ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺪﻋﻢ، ﻓﻴﺮﺟﻲ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬ .‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﻔﺼﻞ‬ ‫ﻗﻴﻮﺩ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬ :‫ﻻ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬...
  • Page 26 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ، ﻓﺎﻓﺼﻞ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ‬Philips ‫ ﻣﻦ‬Sonicare ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﻨﻮﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﺮﺷﺎﺓ‬ .‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻭﻧﻈﻔﻬﺎ ﻭﺧﺰﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺟﺎﻑ ﻭﺑﺎﺭﺩ، ﺑﻌﻴ ﺪ ﹰﺍ ﻋﻦ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ‬ ‫ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ‬ ‫ ﻛﻞ 3 ﺃﺷﻬﺮ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺃﻓﻀﻞ ﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ‬Philips ‫ ﻣﻦ‬Sonicare ‫ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺭﺅﻭﺱ ﻓﺮﺷﺎﺓ‬...
  • Page 27 ‫ ﻛﻄﺮﻕ ﺑﺪﻳﻠﺔ ﻟﺸﺤﻦ ﻣﻘﺒﺾ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺍﻷﺳﻨﺎﻥ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺴﻔﺮ‬UL ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻏﻴﺮ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻣﻦ ﻗﹻﺒﻞ‬ ‫). ﻳﻌﺪ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﻄﺮﺯ‬UL ‫ ﻣﺤﺪﺩﺓ ﻣﻦ ﻗﹻﺒﻞ‬USB ‫(ﺃﻋﻨﻲ، ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﻟﻮﺣﺔ ﻭﺻﻞ‬ . Philips ‫ ﻣﻦ‬Sonicare ‫ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻣﻦ ﻓﺮﺷﺎﺓ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Page 28 ‫ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻴﺰﺓ ﺑﺪء ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺴﻬﻞ ﻋﻠﻰ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻠﻄﻒ ﻋﻨﺪ ﺃﻭﻝ 41 ﻣﺮﺓ ﺗﻔﺮﻳﺶ ﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺗﻚ ﻋﻠﻰ‬ ‫. ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻴﺰﺓ ﺑﺪء ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺴﻬﻞ ﺇﻻ‬Philips ‫ ﻣﻦ‬Sonicare ‫ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﺶ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﺮﺷﺎﺓ‬ ‫ ﻫﺬﻩ ﻣﹹﻔﻌﻞ ﺑﻬﺎ ﻣﻴﺰﺓ ﺑﺪء‬Philips ‫ ﻣﻦ‬Sonicare ‫ﻓﻲ ﻭﺿﻌﻲ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﺘﺒﻴﻴﺾ. ﺗﺄﺗﻲ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺃﺳﻨﺎﻥ‬ .‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺴﻬﻞ‬...
  • Page 29 ‫ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﺶ‬ .‫1 ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ، ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ 5 ﺛﻮﺍﻥ‬ ‫، ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺠﺪ ﺩ ﹰﺍ‬Philips ‫ ﻣﻦ‬Sonicare ‫2 ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻓﺮﺷﺎﺓ‬ .‫ﺑﻌﺪ 5 ﺛﻮﺍ ﻥ ﹴ‬ .‫ ﻣﹹﻔﻌﻞ ﺑﻬﺎ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬Philips ‫ ﻣﻦ‬Sonicare ‫ﺗﺄﺗﻲ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺃﺳﻨﺎﻥ‬...
  • Page 30 .‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﻣﺘﺼ ﻼ ﹰ ﺑﺎﻷﺳﻨﺎﻥ ﻃﻮﺍﻝ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬ .Philips ‫ ﻣﻦ‬Sonicare ‫3 ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺯﺭ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺮﺷﺎﺓ‬ ‫4 ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺸﻌﻴﺮﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺳﻨﺎﻥ ﻭﺍﻟﻠﺜﺔ ﺑﻠﻄﻒ. ﻗﻢ ﺑﺘﻔﺮﻳﺶ ﺃﺳﻨﺎﻧﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ‬...
  • Page 31 ‫ﻓﻲ ﻣﻌﺎﺟﻴﻦ ﺍﻷﺳﻨﺎﻥ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﺒﻴﻴﺾ)، ﻓﻘﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺎء‬ .‫ﻭﺍﻟﺼﺎﺑﻮﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ. ﻳﻤﻨﻊ ﺫﻟﻚ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﺸﻘﻘﺎﺕ ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ‬ )EMF( ‫ﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﻭﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﻝ ﺑﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮﺽ‬Philips ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ‬ .‫ﻟﻠﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬ )1 ‫ﻭﺻﻒ ﻋﺎﻡ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬...
  • Page 32 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ ﻭﻣﺮﺣﺒﹱﺎ ﺑﻚ ﺇﻟﻴﻬﺎ! ﻟﺘﺴﺘﻔﻴﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ‬Philips ‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﻣﻦ‬ .www.philips.com/welcome ‫، ﺳﺠﹽﻞ ﻣﻨﺘﺠﻚ ﻋﻠﻰ‬Philips ‫ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻻﺕ‬ ‫ﻳﻬﺪﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻰ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻼﻙ ﻭﺑﻘﺎﻳﺎ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﺍﻷﺳﻨﺎﻥ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﻮﺱ ﺍﻷﺳﻨﺎﻥ‬ ‫ﻫﺎﻡ‬ ‫ﻳﹹﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ‬...
  • Page 33 35_021_4218_1_DFU-Booklet_A6_v7.indd 33 29/11/17 10:48...
  • Page 34 35_021_4218_1_DFU-Booklet_A6_v7.indd 34 29/11/17 10:48...
  • Page 35 35_021_4218_1_DFU-Booklet_A6_v7.indd 35 29/11/17 10:48...
  • Page 36 >75% recycled paper ©2017 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. >75% papier recyclé Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks 4235.021.4218.1 of Philips Oral Healthcare, LLC and/or KPNV. 35_021_4218_1_DFU-Booklet_A6_v7.indd 36...

Table of Contents