Table of Contents
  • Reparatur- und Kundendienst
  • Bedienung
  • Wartung
  • En Matière de Protection de L'environnement
  • Service Après-Vente
  • Consignes de Sécurité
  • Entretien
  • Het Installeren
  • Aspectos Medioambientales
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instalación
  • Mantenimiento
  • Preocupações Ambientais
  • Instruções de Segurança
  • Considerazioni Ambientali
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Installazione
  • Manutenzione
  • Aplinkos Apsauga
  • Saugos Instrukcija
  • Környezetvédelmi Tudnivalók
  • Biztonsági el Írások
  • Bezpe Nostní Pokyny
  • Bezpe Nostné Pokyny
  • Instruc Iuni Privind Siguran a
  • Ochrona Rodowiska
  • Obs Uga Klienta
  • Wskazówki Dotycz Ce Bezpiecze Stwa
  • Instalacja Okapu
  • Briga Za Okoliš
  • Sigurnosne Upute
  • Skrb Za Varstvo Okolja
  • Varnostna Navodila
  • Güvenlik Talimatlari
  • Probleme Që Lidhen Me Mjedisin
  • Udhëzime Për Sigurinë
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cooker Hood
Dunstabzugshaube
Hotte
Afzuigkap
Campana extractora
Cappa aspirante
Köksfläkt
Ventilator
Liesituuletin
Emhætte
Õhupuhasti
Gaisa nos c js
Gar surinktuvas
Electrolux
Cooking
Páraelszívó
Digesto
Odsáva pary
Hot Aspirant
Okap wyci gowy
Usisna kuhinjska napa
Odzra evalna napa
Davlumbaz
Oxhak thithës
Kuhinjska napa sa usis
EFBP90680X
EFBP10680X
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EFBP90680X

  • Page 1 Digesto Hotte Odsáva pary Afzuigkap Hot Aspirant Campana extractora Okap wyci gowy Cappa aspirante Usisna kuhinjska napa Köksfläkt Odzra evalna napa Ventilator Liesituuletin Davlumbaz Emhætte Õhupuhasti Gaisa nos c js Gar surinktuvas Oxhak thithës Kuhinjska napa sa usis EFBP90680X EFBP10680X...
  • Page 2: Environment Concerns

    WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Instructions

    ENGLISH With regards to the technical and safety SAFETY INSTRUCTIONS measures to be adopted for fume discharging it is important to closely follow Caution! Closely follow the instructions the regulations provided by the local set out in this manual. All responsibility, authorities.
  • Page 4: Maintenance

    The minimum distance between the supporting surface for the cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 50cm from electric cookers and 65cm from gas or mixed cookers. If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance, this must be adhered to.
  • Page 5 ENGLISH The control switches are located on the unit’s front panel. Note: a remote control can be purchased apart, contact the local authorized dealer. ON/OFF suction speed 1 ON/OFF suction speed 2 ON/OFF suction speed 3 ON/OFF Suction speed boost: press to select boost suction speed, this lasts for 5 mins then hood set suction speed Delayed OFF function: press to...
  • Page 6 www.electrolux.com...
  • Page 7: Reparatur- Und Kundendienst

    DEUTSCH WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 8: Bedienung

    In Bezug auf technische und SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitsmaßnahmen für die Ableitung Vorsicht! Die Instruktionen, die in der Abluft sind die Vorschriften der diesem Handbuch gegeben werden, zuständigen örtlichen Behörden müssen strikt eingehalten werden. Es strengstens einzuhalten. Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt wird keinerlei Haftung übernommen...
  • Page 9: Wartung

    DEUTSCH Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 65cm im Fall von Gas- oder kombinierten Herden nicht unterschreiten.Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen. Wichtig! Montage und elektrischer Anschluss dürfen nur durch entsprechend qualifiziertes Personal...
  • Page 10 Die Elektronik ist mit einer Betriebszeitbegrenzung ausgestattet. Hinweis: Als Zubehör kann eine Fernbedienung gekauft werden. Setzen Sie sich bitte mit dem Händler in Verbindung. ON/OFF Saugstärke 1 ON/OFF Saugstärke 2 ON/OFF Saugstärke 3 ON/OFF Saugstärke Intensiv: Diese Geschwindigkeitsstufe ist zeitgesteuert.
  • Page 11: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    En ce qui concerne les mesures techniques CONSIGNES DE SÉCURITÉ et de sécurité à adopter pour l’évacuation Attention! Suivre impérativement des fumées, s’en tenir strictement à ce qui les instructions de cette notice. est prévu dans les règlements des autorités Le constructeur décline toute...
  • Page 13: Entretien

    FRANÇAIS La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans le cas de cuisinières électriques et de 65cm dans le cas de cuisinières à...
  • Page 14 Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur l’avant de l’appareil. Remarque: une télécommande peut être achetée comme accessoire optionnel, contactez le revendeur autorisé. ON/OFF vitesse (puissance) d’aspiration 1 ON/OFF vitesse (puissance) d’aspiration 2 ON/OFF vitesse (puissance) d’aspiration 3...
  • Page 15 NEDERLANDS WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Page 16: Het Installeren

    VEILIGHEIDSVOOR- autoriteiten. De wasemkap moet SCHRIFTEN regelmatig schoongemaakt worden, zowel binnen als buiten (MINSTENS EENMAAL Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen PER MAAND, neem in ieder geval hetgeen uit deze tekst houden. Iedere in deze handleiding is aangegeven in acht).
  • Page 17 NEDERLANDS De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 65cm, in geval van een gas- of gemengd fornuis. Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden.
  • Page 18 De schakelaars bevinden zich aan de voorkant van de kap. Nota: een optionele afstandsbediening kan worden aangevraagd, neem contact op met een bevoegde verkoper. ON/OFF snelheid (zuigkracht) 1 ON/OFF snelheid (zuigkracht) 2 ON/OFF snelheid (zuigkracht) 3 ON/OFF intensive snelheid...
  • Page 19: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad

    En cuanto a las medidas técnicas y de INSTRUCCIONES DE seguridad adoptar para la descarga de SEGURIDAD humo atenerse estrictamente a las reglas Precaución! Aténgase estrictamente a de las autoridades locales. La campana se debe limpiar siempre las instrucciones del presente manual.
  • Page 21: Mantenimiento

    ESPAÑOL La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.
  • Page 22 Los interruptores se encuentran en el frontal del aparato. Nota: se puede comprar como accesorio opcional un control remoto, póngase en contacto con su distribuidor autorizado. ON/OFF velocidad (potencia) de aspiración 1 ON/OFF velocidad (potencia) de aspiración 2 ON/OFF velocidad (potencia) de aspiración 3...
  • Page 23: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que terá sempre óptimos resultados.
  • Page 24: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SE- a quanto previsto pelos regulamentos das GURANÇA autoridades competentes locais. A coifa deve ser limpa frequentemente Cuidado! Siga especificamente as tanto interna quanto externamente (AO instruções indicadas neste manual. MENOS UMA VEZ POR MÊS, respeitando Declina-se qualquer responsabilidade as instruções de manutenção indicadas...
  • Page 25 PORTUGUÊS A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões elétricos e 65cm no caso de fogões a gás ou combinados. Se as instruções de instalação do fogão a gás especificarem uma distância maior, deve-se levar em conta esta indicação.
  • Page 26 Os comandos se encontram na parte frontal da coifa. Nota: pode ser comprado um controle remoto como acessório opcional, contate o seu revendedor autorizado. ON/OFF velocidade (potência) de aspiraç o 1 ON/OFF velocidade (potência) de aspiraç o 2 ON/OFF velocidade (potência) de aspiraç...
  • Page 27: Considerazioni Ambientali

    ITALIANO PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 28: Istruzioni Di Sicurezza

    (ALMENO ISTRUZIONI DI SICUREZZA UNA VOLTA AL MESE, rispettare comunque quanto espressamente indicato Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo manuale). L’inosservanza declina ogni responsabilità per eventuali...
  • Page 29: Manutenzione

    ITALIANO La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste.
  • Page 30 I comandi si trovano nel pannello frontale dell’apparecchio. Nota: come accessorio opzionale può essere acquistato un telecomando, contattare il rivenditore autorizzato. ON/OFF velocità (potenza) di aspirazione 1 ON/OFF velocità (potenza) di aspirazione 2 ON/OFF velocità (potenza) di aspirazione 3 ON/OFF velocità...
  • Page 31 ITALIANO...
  • Page 32 WE’RE THINKING OF YOU Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Page 33 SVENSKA myndigheter noga efterlevas. SÄKERHETSFÖRE- Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST EN GÅNG I MÅNADEN, SKRIFTER och respektera under alla händelser Försiktighet! Följ noga instruktionerna samtliga underhållsinstruktioner i denna i denna manual. Tillverkaren manual). frånsäger sig allt ansvar för eventuella Bristande rengöring av fläkten och filtren funktionsfel, skador eller bränder som samt ett uteblivet byte av filtren medför...
  • Page 34 Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfläktes underkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk spis och 65cm om det är frågan om gasspis eller kombinerad gashäll. Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall detta respekteras.
  • Page 35 SVENSKA Styrknapparna sitter på fläktens frontpanel. OBS: en fjärrkontroll kan införskaffas som extra tillbehör, kontakta en auktoriserad återförsäljare. ON/OFF utsugningshastighet (effekt) ON/OFF utsugningshastighet (effekt) ON/OFF utsugningshastighet (effekt) ON/OFFintensiv utsugningshastighet (effekt): Fläkten fungerar i 5 minuter med denna hastighet varefter den går över till hastighet 3.
  • Page 36 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer fler tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på...
  • Page 37 NORSK lokale regelverk. Ventilatoren må rengjøres SIKKERHETSANVISNINGER ofte både innvendig og utvendig (MINST Obs! Instruksjonene i denne håndboken EN GANG I MÅNEDEN; uansett må man må følges nøye. Produsenten fraskriver følge instruksjonene som er uttrykkelig seg ethvert ansvar for eventuelle angitt i vedlikeholdsanvisningene i denne uhell, skader eller brann på...
  • Page 38 Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når det gjelder elektriske kokeplater og 65cm når det gjelder gassbluss og kombinerte koketopper. Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer med en større avstand, må denne overholdes.
  • Page 39 NORSK Bryterne er plassert øverst på høyre side av ventilatorfronten. Merk: fjernkontroll kan kjøpes som ekstrautstyr, kontakt autorisert forhandler. ON/OFF viftehastighet (-styrke) 1 ON/OFF viftehastighet (-styrke) 2 ON/OFF viftehastighet (-styrke) 3 ON/OFF intensiv viftehastighet (-styrke): Kjøkkenhetten vil fortsette i denne hastigheten i 5 minutter, for deretter å...
  • Page 40 FI KÄYTTÖOHJEET www.electrolux.com WE’RE THINKING OF YOU Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin.
  • Page 41 SUOMI Tuuletin on puhdistettava huolellisesti TURVALLISUUSOHJEET sekä sisä- että ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN Huomio! Noudata käyttöohjetta KERRAN KUUKAUDESSA, noudata huolellisesti. Valmistaja ei vastaa kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja). käyttöohjeen noudattamattajättämises Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien tä aiheutuneista haitoista, vahingoista vaihtoa ja puhdistusta koskevien tai tulipaloista. Tuuletin on suunniteltu määräysten noudattamattajättäminen voi ainoastaan kotitalouskäyttöön.
  • Page 42 Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu- ja sekaliesien osalta. Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys, on se otettava huomioon. Huomio! Asennuksen ja sähköliitännän saa suorittaa ainoastaan asiantunteva henkilö.
  • Page 43 SUOMI Ohjauskatkaisijat sijaitsevat yksikön etupaneelissa. Huom: lisävarusteeksi on mahdollista ostaa kaukosäädin, ota yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään. ON/OFF imunopeus (teho) 1 ON/OFF imunopeus (teho) 2 ON/OFF imunopeus (teho) 3 ON/OFF intensiivinen imunopeus (teho): tuuletin toimii tällä nopeudella 5 minuuttia ja siirtyy sen jälkeen nopeuteen 3.
  • Page 44 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Page 45 DANSK Emhætten skal rengøres ofte, både SIKKERHEDSANVI- indvendigt og udvendigt (MINDST EN SNINGER GANG OM MÅNEDEN; overhold under alle omstændigheder angivelserne i kapitlet om Bemærk! Overhold venligst alle vedligeholdelse i denne vejledning). instruktioner i denne vejledning. Manglende overholdelse af kravene for Fabrikanten frasiger sig ethvert rengøring af emhætten, og for udskiftning ansvar for eventuelle fejl, skader eller...
  • Page 46 Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 65cm ved gasblus eller komfurer med både gasblus og elektriske kogeplader. Hvis gaskomfurets vejledning angiver en større afstand, skal dette overholdes.
  • Page 47 DANSK Betjeningsknapperne fi ndes på frontpanelet. Bemærk: en fjernbetjening kan købes som ekstraudstyr; kontakt venligst en autoriseret forhandler. ON/OFF sugehastighed (effekt) 1 ON/OFF sugehastighed (effekt) 2 ON/OFF sugehastighed (effekt) 3 ON/OFF intensiv sugehastighed (effekt): emhætten opretholder denne hastighed i 5 min, hvorefter den indstiller hastighed 3.
  • Page 48 www.electrolux.com...
  • Page 49 PYCC Electrolux. Electrolux! www.electrolux.com www.electrolux.com/productregistration www.electrolux.com/shop (PNC),...
  • Page 50 –...
  • Page 51 PYCC 50cm – 65cm 150°C) • • •...
  • Page 52 www.electrolux.com...
  • Page 53 PYCC LED.
  • Page 54 ET KASUTUSJUHEND www.electrolux.com SULLE MÕELDES Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite Te alati alati kindel olla.
  • Page 55 EESTI Õhupuhastit peab seest ja väljast OHUTUSJUHISED regulaarselt (VÄHEMALT ÜKS Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas KORD KUUS) puhastama, pidades juhendis antud juhiseid. Seadme kinni käesolevas juhendis toodud valmistaja keeldub igasugusest hooldusnõuetest. vastutusest seadmega seotud võimalike Kui käesolevas juhendis õhupuhasti ja ebameeldivuste, rikete või tulekahjude filtrite puhastamise kohta sätestatud eest, mis tulenevad selles juhendis nõudeid ei täideta, võib tekkida tulekahju...
  • Page 56 Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti alumise ääre vahel ei tohi elektripliidi puhul olla väiksem kui 50cm ning gaasi- või kombineeritud pliidi puhul väiksem kui 65cm. Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis nõutakse suuremat vahekaugust, tuleb seda arvesse võtta. Tähelepanu! Õhupuhastit tohib paigaldada ja vooluvõrku ühendada...
  • Page 57 EESTI Juhtseadmed asuvad aparaadi esipaneelil. Märkus: lisavarustusena on võimalik osta kaugjuhtimispult. Selleks võtke ühendust volitatud edasimüüjaga. Tõmbekiirus (-võimsus) 1 SISSE/ VÄLJA Tõmbekiirus (-võimsus) 2 SISSE/ VÄLJA Tõmbekiirus (-võimsus) 3 SISSE/ VÄLJA Intensiivne tõmbekiirus (-võimsus) SISSE/VÄLJA: õhupuhasti jääb sellele kiirusele viieks minutiks, misjärel lülitub ümber kiirusele 3.
  • Page 58 T rad ta p rdom ta un m sdien ga, tieši k jums. Katru reizi to lietojot, varat b t p rliecin ti, ka g siet labus rezult tus. Laipni l dzam Electrolux! Apmekl jiet m su m jaslapu: Atrad siet lietošanas padomus, broš...
  • Page 59 LATVIEŠU gad jum , emot v r to, kas ir skaidri DROŠ BAS NOR D JUMI rakst ts š s rokasgr matas tehnisk s Uzman bu! Stingri sekot instrukcij m, apkalpošanas instrukcij s). kas atrodas šaj rokasgr mat . Gaisa nos c ja t r šanas, filtru Netiek uz emta jebk da atbild ba par nomain šanas un t r šanas normu iesp jam m gr t b m, kait jumiem...
  • Page 60 Minim lam att lumam starp pl ts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszem k s gaisa nos c ja da as nav j b t maz kam par 50cm elektrisk s pl ts gad jum un 65cm g zes un kombin tas virtuves gad jum .
  • Page 61 LATVIEŠU Komandas atrodas uz ier ces priekš j pane a: Piez me: k opcion ls piederums, var tikt ieg d ta pults; šim nol kam ir j sazin s ar autoriz tu p rdev ju. 1. Ies kšanas truma (jaudas) ON/ 2.
  • Page 62: Aplinkos Apsauga

    PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI A i , kad pasirinkite š Electrolux gamin . Mes suk r me j taip, kad jis nepriekaištingai veikt daugel met – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenim , jis turi funkcij , kuri galite nerasti prastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukcij , kad gal tum te j maksimaliai panaudoti.
  • Page 63: Saugos Instrukcija

    LIETUVIŠKAI j n ra, nenaudokite gaubto, gali vykti SAUGOS INSTRUKCIJA elektros iškrova. mon neatsako už vairius nepatogumus, Atsargiai! Griežtai laikykit s žal arba gaisr , kilus nesilaikant renginio naudojimosi instrukcij . Gamintojas naudojimo instrukcij , nurodyt šioje neprisiima jokios atsakomyb s, jei knygel je.
  • Page 64 Jei virykl elektrin , mažiausias atstumas tarp virykl s kaitlent s paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi b ti 50cm, o jei virykl dujin ar kombinuota – 65cmo jei virykl dujin ar kombinuota. Jei dujin s virykl s rengimo instrukcijoje nurodomas didesnis atstumas, b tina tai atsižvelgti.
  • Page 65 LIETUVIŠKAI Valdymo mygtukai yra priekiniame prietaiso skyde. Pastaba: kaip pasirinktin pried galima sigyti nuotolinio valdymo pultel , šiais tikslais susisiekite su galiotu platintoju. J./IŠJ. – 1 ištraukimo greitis (galingumas) J./IŠJ. – 2 ištraukimo greitis (galingumas) J./IŠJ. – 3 ištraukimo greitis (galingumas) J./IŠJ.
  • Page 66 Electrolux. — Electrolux www.electrolux.com www.electrolux.com/productregistration www.electrolux.com/shop ’...
  • Page 67 ’ ’ ’ ’ ’...
  • Page 68 50cm, 65cm, ’ (150°C) • • ’ •...
  • Page 69 (LED).
  • Page 70: Környezetvédelmi Tudnivalók

    HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.electrolux.com TÖR DÜNK ÖNNEL Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
  • Page 71: Biztonsági El Írások

    MAGYAR A füstelvezetésre vonatkozó m szaki BIZTONSÁGI és biztonsági intézkedések tekintetében EL ÍRÁSOK szigorúan be kell tartani a helyi illetékes hatóságok el írásait. Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait Az elszívót gyakran kell tisztogatni, szigorúan be kell tartani. Az itt mind belülr l, mind kívülr l. (LEGALÁBB feltüntetett utasítások be nem HAVONTA EGYSZER, minden esetben tartásából származó...
  • Page 72 A f z készülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos f z lap, és 65cm gáz vagy vegyes tüzelés f z lap esetén. Ha a gázf z lap beszerelési utasításában ennél nagyobb távolság szerepel, azt...
  • Page 73 MAGYAR A vezérl gombok a berendezés frontpanelén találhatóak. Megjegyzés: Opcionális kiegészít ként távirányító elérhet , keresse fel a hivatalos forgalmazót. 1. elszívó sebesség (teljesítmény) ON/OFF 2. elszívó sebesség (teljesítmény) ON/OFF 3. elszívó sebesség (teljesítmény) ON/OFF 4. intenzív elszívási sebesség (teljesítmény) ON/OFF Az elszívó ezen a sebességi fokozaton marad 5 percig, majd a 3 sebességi fokozatra vált.
  • Page 74 MYSLÍME NA VÁS D kujeme, že jste si zakoupili spot ebi zna ky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento d myslný a stylový spot ebi byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, m žete se spolehnout, že pokaždé...
  • Page 75: Bezpe Nostní Pokyny

    EŠTINA zaujmout p i odvád ní kou e, je t eba úzce BEZPE NOSTNÍ POKYNY dodržovat normy místních odpov dných Pozor! Výrobce odmítá p evzít orgán . jakoukoliv odpov dnost za p ípadné Kryt je t eba asto istit jak vnit n , tak z závady, škody nebo vznícení...
  • Page 76 Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a nejnižší ástí digesto e nesmí být menší než 50cm v p ípad elektrických sporák 65cm v p ípad plynových i smíšených sporák . Pokud návod na instalaci varného za ízení...
  • Page 77 EŠTINA Ovlada e se nacházejí na elném panelu p ístroje. Poznámka: jako dopl kové p íslušenství lze zakoupit dálkový ovlada ; v p ípad zájmu kontaktujte pov eného prodejce. ON/OFF rychlosti (výkonu) odsávání ON/OFF rychlosti (výkonu) odsávání ON/OFF rychlosti (výkonu) odsávání ON/OFF intenzivní...
  • Page 78 MYSLÍME NA VÁS akujeme, že ste si zakúpili spotrebi zna ky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desa ro ia odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a štýlový – pri jeho návrhu sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití môžete by istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
  • Page 79: Bezpe Nostné Pokyny

    SLOVEN INA stanovenými príslušnými miestnými úradmi. BEZPE NOSTNÉ POKYNY Odsáva pary je potrebné pravidelne isti Pozor! Prísne sa dodržiava návodom vnútorne aj zvonku (ASPO JEDENKRÁT uvedenými v tejto príru ke. Vyhýba ZA MESIAC, akoko vek rešpektova ako je sa každej zodpovednosti za prípadne vyslovene ur ené...
  • Page 80 Minimálna vzdialenos medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej asti kuchynského odsáva a pary nesmie by kratšia ako 50cm v prípade elektrického sporáka a ako 65cm v prípade plynového alebo kombinovaného sporáka. Ak návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú...
  • Page 81 SLOVEN INA Príkazy sa nachádzajú na elnej panely zariadenia. Poznámka: je možné zakúpi ako opcionálne príslušenstvo dia kové ovládanie, obrá te sa na autorizovaného predajcu. ON/OFF rýchlosti (výkonu) odsávania 1 ON/OFF rýchlosti (výkonu) odsávania 2 ON/OFF rýchlosti (výkonu) odsávania 3 ON/OFF intenzívnej rýchlosti (výkonu) odsávania: Odsáva pár ostane v tejto rýchlosti po dobu 5 minút,...
  • Page 82 RO MANUAL DE FOLOSIRE www.electrolux.com NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTR V mul umim c a i achizi ionat un aparat Electrolux. A i ales un produs care include decenii de experien profesional i de inova ie. Ingenios i stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastr .
  • Page 83: Instruc Iuni Privind Siguran A

    ROMÂN evacuarea fumurilor este strict necesar INSTRUC IUNI PRIVIND s respecta i regulamentele în vigoare SIGURAN A i s apela i la autorit ile competente locale. Hota trebuie s fie cur at tot Aten ie! Urm ri i îndeaproape des atât în interior cât i în exterior (CEL instruc iunile con inute în acest PU IN ODAT PE LUN , respectând în manual.
  • Page 84 Distan a minim între suprafa a suportului recipientelor pe dispozitivul de g tit i partea de jos a hotei nu trebuie s fie mai mic de 50cm în cazul ma inilor de g tit electrice, i de 65cm în cazul ma inilor de g tit cu gaz sau mixte.
  • Page 85 ROMÂN Comenzile se afl pe panoul frontal al aparatului. Not : ca accesoriu op ional poate fi achizi ionat o telecomand , contacta I dealer-ul autorizat. ON/OFF viteza (puterea) de aspira ie ON/OFF viteza (puterea) de aspira ie ON/OFF viteza (puterea) de aspira ie ON/OFF viteza (puterea) de aspira ie intensiv : hota r mâne la aceast vitez pentru 5 minute, dup care se...
  • Page 86: Ochrona Rodowiska

    Z MY L O TOBIE Dzi kujemy za zakup urz dzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesi cioleci do wiadcze i innowacji. To pomys owe i stylowe urz dzenie zosta o zaprojektowane z my l o Tobie. U ytkuj c je, mo esz mie zawsze pewno uzyskania wspania ych efektów.
  • Page 87: Wskazówki Dotycz Ce Bezpiecze Stwa

    POLSKI do zastosowania rodków technicznych i WSKAZÓWKI bezpiecze stwa dotycz cych odprowadzania DOTYCZ CE spalin nale y ci le przestrzega przepisów wydanych przez kompetentne w adze BEZPIECZE STWA lokalne. Okap powinien by cz sto Uwaga! Przy przeprowadzaniu czyszczony zarówno na zewn trz jak i instalacji urz dzenia nale y post powa od wewn trz (PRZYNAJMNIEJ RAZ W wed ug wskazówek podanych w niniejszej...
  • Page 88 Minimalna odleg o mi dzy powierzchni , na której znajduj si naczynia na urz dzeniu grzejnym a najni sz cz okapu kuchennego powinna wynosi nie mniej ni 50cm w przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej ni 65cm w przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego.
  • Page 89 POLSKI Sterowanie umieszczone jest w panelu czo owym urz dzenia. Uwaga: jako element opcjonalny mo na zakupi pilot zdalnego sterowania, nale y skontaktowa si z autoryzowanym punktem sprzeda y. ON/OFF pr dko (moc) zasysania 1 ON/OFF pr dko (moc) zasysania 2 ON/OFF pr dko (moc) zasysania 3 ON/OFF pr dko...
  • Page 90: Briga Za Okoliš

    MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux ure aj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetlje a profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan, projektiran je misle i na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znaju i da ete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
  • Page 91: Sigurnosne Upute

    HRVATSKI Kuhinjska napa se treba esto istiti i prati SIGURNOSNE UPUTE i izvana i iznutra (BAREM JEDANPUT Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava NA MJESEC, poštivajte sve ono što je koje donosi ovaj priru nik. Otklanjamo navedeno u uputstvima za održavanje bilo kakvu odgovornost za eventualne koje donosi ovaj priru nik).
  • Page 92 Minimalna udaljenost izme u podloge za posude na ure aju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkada se radi o elektri nim štednjacima ,a 65cmu slu aju plinskih štednjaka ili mješovitih. Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je potrebno održavati ve u...
  • Page 93 HRVATSKI Komande se nalaze na prednjoj plo i aparata. Napomen : kao opciona oprema se može nabaviti daljinski upravlja , u vezi sa tim obratite se ovlaštenom trgovcu. ON/OFF brzina (snaga) usisa 1 ON/OFF brzina (snaga) usisa 2 ON/OFF brzina (snaga) usisa 3 ON/OFF intenzivna brzina (snaga) usisa: Napa ostaje na toj brzini u trajanju od 5 minuta poslije ega se...
  • Page 94: Skrb Za Varstvo Okolja

    SL NAVODILO ZA UPORABO www.electrolux.com MISLIMO NA VAS Zahvaljujemo se vam, ker ste kupili Electroluxov aparat. Izbrali ste izdelek, ki s seboj prinaša desetletja profesionalnih izkušenj in inovacij. Iznajdljiv in moden, izdelan z upoštevanjem vaših želja. To pomeni, da se lahko zanašate, da boste ob vsaki uporabi izdelka dobili odli ne rezultate.
  • Page 95: Varnostna Navodila

    SLOVENŠ INA Kar zadeva tehni ne in varnostne ukrepe VARNOSTNA NAVODILA za odvod dimov, se morate strogo držati Previdnost! Strogo se držite navodil iz predpisov pristojnih lokalnih oblasti. tega priro nika. Zavra amo vsakršno Napo pogosto istite tako zunaj kot znotraj odgovornost za morebitne neprilike, (VSAJ ENKRAT MESE NO, v vsakem škodo ali požare na napravi, ki bi...
  • Page 96 Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50cm pri elektri nih štedilnikih in 65cm pri plinskih ali mešanih štedilnikih. e je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana ve ja razdalja, jo je treba tudi upoštevati.
  • Page 97 SLOVENŠ INA Upravljalni gumbi na prednji ploš i naprave. Opomba: kot dodatek lahko kupite daljinski upravljalnik; za nakup se obrnite na pooblaš enega prodajalca. ON/OFF 1. stopnje hitrosti (mo i) delovanja ON/OFF 2. stopnje hitrosti (mo i) delovanja ON/OFF 3. stopnje hitrosti (mo i) delovanja ON/OFF intenzivne stopnje hitrosti (mo i) delovanja: Napa deluje s to...
  • Page 98 Electrolux. Electrolux. www.electrolux.com :www.electrolux. com/productregistration www.electrolux.com/shop (PNC),...
  • Page 99 , ’ ’...
  • Page 100 www.electrolux.com...
  • Page 101 – – (150°C) • • •...
  • Page 102 LED. (led) ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF (led)
  • Page 103 TÜRKÇE S Z DÜ ÜNÜR Bir Electrolux ürünü aldı ınız için te ekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi dü ünerek tasarlanan yaratıcı ve ık bir ürün. Bu ürünü her kullandı ınızda, daima en iyi sonuçları alaca ınızdan emin olabilirsiniz.
  • Page 104: Güvenlik Talimatlari

    önemli bir husustur. GÜVENLIK TALIMATLARI Davlumbaz, hem içten hem dı tan düzenli Dikkat! Bu el kitabında belirtilen olarak temizlenmelidir (AYDA EN AZ B R talimatlara adım adım riayet ediniz. DEFA, bu el kitabında sunulan bakım Üretici, bu el kitabında yar alan talimatları...
  • Page 105 TÜRKÇE Oca ın üzerindeki pi irme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıtıcılardan 50 cm, gaz veya gazla-elektrikle çalı an ocaklardan 65 cm’den az olmamalıdır. Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla mesafe belirtiliyorsa, buna ba lı...
  • Page 106 Kumanda dü meleri cihazın ön panosu üzerindedirler. Not: kumandayı ek ürün olarak satın almak için yetkili üreticiyi arayınız. 1inci emme hızı (gücü) ON/OFF tu u 2inci emme hızı (gücü) ON/OFF tu u 3üncü emme hızı (gücü) ON/OFF tu u Yo un emme hızı...
  • Page 107 Electrolux. Electrolux. www.electrolux.com www.electrolux.com/productregistration www.electrolux.com/shop “ ”, , PNC (...
  • Page 108 www.electrolux.com...
  • Page 109 50cm 65cm, 150°C • • • „ ” 2, 3 2, 3...
  • Page 110 ON/OFF 1- ON/OFF 2- ON/OFF 3- ON/OFF ON/OFF...
  • Page 111 Electrolux . Electrolux www.electrolux.com www.electrolux.com/productregistration www.electrolux.com/shop...
  • Page 112 « »...
  • Page 113 50cm, 65cm (150°C) , 2-3 • • •...
  • Page 114 ) 15...
  • Page 115 Electrolux Electrolux. www.electrolux.com www.electrolux.com/productregistration www.electrolux.com/shop...
  • Page 116 III,...
  • Page 117 50cm 65cm (150°C) • • • –...
  • Page 118 . LED 90%.
  • Page 119: Probleme Që Lidhen Me Mjedisin

    Pra, sa herë që ta përdorni mund të ndjeheni të sigurt se çdo herë do të merrni prej tij rezultate të shkëlqyera. Mirë se vini në Electrolux. Vizitoni faqen tonë të internetit në adresën: Merrni këshilla përdorimi, broshura, informacion për ndreqjen e problemeve si dhe...
  • Page 120: Udhëzime Për Sigurinë

    UDHËZIME PËR SIGURINË Oxhaku duhet të pastrohet rregullisht si Kujdes! Zbatoni me përpikmëri brenda ashtu edhe jashtë (TË PAKTËN udhëzimet e përshkruara në këtë NJË HERË NË MUAJ, duke respektuar manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi rregullat e përshkruara në këtë manual) për pakujdesi, dëme apo zjarre të...
  • Page 121 SHQIP Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më pak se 50cm në rastin e kuzhinave elekrike dhe jo më pak se 65cm në rastin e kuzhinave me gaz apo të...
  • Page 122 Komandat gjenden në panelin ballor të pajisjes. Shiko: Eshte mundesia te blehet nje telecomande ,per kete contaktoni shitesin e autorizuar. On/off shpejtesi e aspirtorit 1 On/off shpejtesi e aspirtorit 2 On/off shpejtesi e aspirtorit 3 On/off shpejtesi intensive e...
  • Page 123 Electrolux Electrolux. www.electrolux.com www.electrolux.com/productregistration www.electrolux.com/shop (PNC),...
  • Page 124 . III,...
  • Page 125 (150° ) • • •...
  • Page 126 Komande se nalaze na prednjem panelu aparata. 90% .
  • Page 127 –...
  • Page 128 ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF...
  • Page 130 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 132 User manual: English Gebrauchsanleitung: Deutsch Manuel d’utilisation: Français Gebruiksaanwijzing: Nederlands Manual de uso: Español Livro de instruções para utilização: Português Libretto di uso: Italiano Användningshandbok: Svenska Bruksveiledning: Norsk käyttöohjeet: Suomi Brugsvejledning: Dansk : Pycc Kasutusjuhend: Eesti Lietošanas pam c ba: Latviešu Naudotojo vadovas: Lietuviškai Használati útmutató: Magyar Návod k použití: eština...

This manual is also suitable for:

Efbp10680x

Table of Contents