Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

PAINT SPRAYER PFS 400 A1
PAINT SPRAYER
Translation of the original instructions
FARBSPRÜHSYSTEM
Originalbetriebsanleitung
IAN 324133_1904
ΣΎΣΤΗΜΑ ΒΑΦΗΣ ΨΕΚΑΣΜΟΎ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside 324133 1904

  • Page 1 PAINT SPRAYER PFS 400 A1 PAINT SPRAYER ΣΎΣΤΗΜΑ ΒΑΦΗΣ ΨΕΚΑΣΜΟΎ Translation of the original instructions Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας FARBSPRÜHSYSTEM Originalbetriebsanleitung IAN 324133_1904...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended use .
  • Page 5: Introduction

    PAINT SPRAYER PFS 400 A1 Package contents 1 paint sprayer Introduction 2 nozzles* 1 x ø 1 .8 mm, 1 x ø 2 .6 mm Congratulations on the purchase of your new appli- 1 viscosity measuring cup ance . You have chosen a high-quality product . The 1 cleaning needle operating instructions are part of this product .
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    1 . Work area safety WARNING! a) Keep work area clean and well lit. Cluttered ► The vibration level specified in these instruc- or dark areas invite accidents . tions has been measured in accordance with b) Do not operate power tools in explosive the standardised measuring procedure spec- atmospheres, such as in the presence of ified in EN 60745 and can be used to make...
  • Page 7: Personal Safety

    e) When operating a power tool outdoors, use 4 . Power tool use and care an extension cord suitable for outdoor use. a) Do not force the power tool. Use the correct Use of a cord suitable for outdoor use reduces power tool for your application.
  • Page 8: Service

    5 . Service ■ Do not use the spray gun to spray flammable substances . Do not clean spray guns with flam- a) Have your power tool serviced by a qualified mable solvents . repair person using only identical replace- ment parts.
  • Page 9: Preparing The Surface

    Setting up NOTE ► Do not exceed the maximal viscosity of the Assembly/disassembly appliance . The spray material must not be ♦ Move the ▸ mark on the spray unit to the too thick . Otherwise, the appliance might mark on the motor unit  . Now, turn the spray clog .
  • Page 10: Selecting A Spray Profile

    Switching on: Maintenance and cleaning ♦ Insert the plug into a mains power socket . WARNING! Disconnect the mains plug during ♦ To switch the appliance on, pull the trigger breaks and while doing maintenance and keep it pulled . work on the appliance.
  • Page 11: Disposal

    Environmental compatibility and material NOTE disposal: ► If necessary, replace the air filter with the ■ Paints and lacquers… are considered hazard- replacement air filter ous waste and must be disposed of accordingly . ♦ Proceed in reverse order in order to reassemble ■...
  • Page 12: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improper- warranty ly maintained . The directions in the operating Dear Customer, instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed . Uses This appliance has a 3-year warranty valid from and actions that are discouraged in the operating the date of purchase .
  • Page 13: Service

    Service Translation of the original Conformity Declaration WARNING! We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, document ► Have the power tool repaired by the Ser- officer: Mr Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, vice Centre or a qualified technician and 44867 BOCHUM, GERMANY, hereby declare only using genuine replacement parts.This that this product complies with the following will ensure that the safety of the appliance is...
  • Page 14 Περιεχόμενα Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Προβλεπόμενη...
  • Page 15: Εισαγωγή

    ΣΥΣΤΗΜΑ ΒΑΦΗΣ Βελόνα καθαρισμού Δοχείο μέτρησης ΨΕΚΑΣΜΟΥ PFS 400 A1 Ανταλλακτικό φίλτρο αέρα Εισαγωγή Παραδοτέος εξοπλισμός Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας 1 σύστημα βαφής ψεκασμού συσκευής . Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα προϊόν υψηλής ποιότητας . Οι οδηγίες χρήσης 2 ακροφύσια* 1 x 1,8 mm, 1 x 2,6 mm αποτελούν...
  • Page 16: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία

    Γενικές υποδείξεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ασφαλείας για τα ► Το αναφερόμενο σε αυτές τις οδηγίες επίπε- ηλεκτρικά εργαλεία δο κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυποποιημένη στο πρότυπο ΕΝ 60745 δια- δικασία μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποι- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! είται για τη σύγκριση συσκευών . Το επίπεδο κραδασμών...
  • Page 17: Ασφάλεια Ατόμων

    β) Αποφεύγετε τη σωματική επαφή με γειωμένες γ) Αποφεύγετε τυχόν ακούσια έναρξη λειτουργί- επιφάνειες, όπως σωλήνες, θερμαντικά σώ- ας. Βεβαιώνεστε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει ματα, εστίες και ψυγεία. Υπάρχει αυξημένος απενεργοποιηθεί, προτού το συνδέσετε στην κίνδυνος λόγω ηλεκτροπληξίας, όταν το σώμα τροφοδοσία...
  • Page 18: Σέρβις

    γ) Αποσυνδέετε το βύσμα από την πρίζα ή/και Συμπληρωματικές υποδείξεις αφαιρείτε το συσσωρευτή πριν από τη διεξα- ασφαλείας για πιστόλια βαφής γωγή ρυθμίσεων στη συσκευή, πριν από την ■ Διατηρείτε το χώρο εργασίας σας καθαρό, αλλαγή αξεσουάρ ή πριν από την αποθήκευ- καλά...
  • Page 19: Υποδείξεις Εργασίας

    ■ Προσέχετε τους κινδύνους από το προϊόν ΥΠΟΔΕΙΞΗ ψεκασμού. Προσέχετε τις σημάνσεις στο ► Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη τιμή ιξώδους για δοχείο ή τις πληροφορίες κατασκευαστή του τη συσκευή . Το ψεκαζόμενο υλικό δεν πρέπει προϊόντος ψεκασμού, συμπεριλαμβανομένης να είναι πολύ παχύ για τη διαδικασία ψεκα- της...
  • Page 20: Θέση Σε Λειτουργία

    Θέση σε λειτουργία Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της συσκευής Συναρμολόγηση/Αποσυναρμολόγηση Υποδείξεις εργασίας: ♦ Βάλτε τη σήμανση ▸ της μονάδας ψεκασμού ♦ Κρατάτε πάντα το πιστόλι ψεκασμού χρώματος επάνω στη σήμανση της μονάδας του μοτέρ  στην ίδια απόσταση προς το αντικείμενο . Η .
  • Page 21: Ρύθμιση Τύπου Δέσμης

    Ρύθμιση τύπου δέσμης ♦ Λαδώνετε ανά διαστήματα όλα τα κινούμενα μέρη . ♦ Λασκάρετε το περικόχλιο-ρακόρ ♦ Μην χρησιμοποιείτε λιπαντικά που περιέχουν ♦ Περιστρέψτε τα μέρη της κεφαλής ακροφυσίου σιλικόνη . που εξέχουν, έτσι ώστε να δείχνουν προς τα ♦ Αποθηκεύετε...
  • Page 22: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Εγγύηση της Ενημερωθείτε για τις δυνατότητες απόρριψης της χρησιμοποιημένης συσκευής από την αρμόδια Kompernass Handels GmbH υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας . Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Απορρίπτετε τη συσκευασία με τρόπο Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση φιλικό...
  • Page 23: Σέρβις

    Εύρος εγγύησης Στην ιστοσελίδα www .lidl-service .com μπορείτε να Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές πραγματοποιήσετε λήψη των οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν παρόντων ή άλλων οδηγιών χρήσης, από την αποστολή . βίντεο προϊόντων και λογισμικού . Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή Με...
  • Page 24: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης

    Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης Η KOMPERNASS HANDELS GMBH, υπεύθυνος τεκμηρίωσης: Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, ΓΕΡΜΑΝΙΑ, δηλώνει δια της παρούσης ότι το παρόν προϊόν πληροί τα ακόλουθα πρότυπα, τα κανονιστικά έγγραφα και τις οδηγίες της ΕΚ: Οδηγία περί Μηχανών (2006 / 42 / ΕC) Ηλεκτρομαγνητική...
  • Page 25 ■ 22  │   GR │ CY PFS 400 A1...
  • Page 26 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 27: Einleitung

    FARBSPRÜHSYSTEM PFS 400 A1 Lieferumfang 1 Farbsprühsystem Einleitung 2 Düsen* 1 x 1,8 mm, 1 x 2,6 mm Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Viskositätsmessbecher Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Reinigungsnadel Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts .
  • Page 28: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und WARNUNG! Anweisungen für die Zukunft auf. ► Der in diesen Anweisungen angegebene Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Schwingungspegel ist entsprechend einem „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene in EN 60745 genormten Messverfahren Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- gemessen worden und kann für den Gerä- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel) .
  • Page 29: Sicherheit Von Personen

    e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge- keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten rungskabel, die auch für den Außenbereich Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern zugelassen sind. Die Anwendung eines für den von sich bewegenden Teilen.
  • Page 30: Service

    f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und ■ Versprühen Sie keine Materialien bei denen sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge nicht bekannt ist, ob sie eine Gefahr darstellen. mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich Unbekannte Materialien können gefährdende weniger und sind leichter zu führen . Bedingungen schaffen .
  • Page 31: Sprühfläche Vorbereiten

    Inbetriebnahme ♦ Messen Sie die Durchlaufzeit in Sekunden bis der Strom der Flüssigkeit abreißt . Diese Zeit Montage/Demontage nennt man „DIN-Sekunden (DIN-s)“ . ♦ Fügen Sie bei einem zu hohen Wert das zum ♦ Setzen Sie die ▸-Markierung der Spritzgut passende Verdünnungsmittel in Sprüheinheit auf die -Markierung der...
  • Page 32: Sprühbild Einstellen

    ♦ Ermitteln Sie die jeweils geeigneten Einstellun- Wartung und Reinigung gen durch einen Versuch . WARNUNG! ♦ Schalten Sie das Gerät nicht über der Spritzflä- Netzstecker ziehen, auch bei Pausen che ein / aus, sondern beginnen und beenden und Arbeiten am Gerät. Sie den Spritzvorgang ca .
  • Page 33: Entsorgung

    Umweltverträglichkeit und HINWEIS Materialentsorgung: ► Ersetzen Sie gegebenfalls den Luftfilter ■ Farben, Lacke… sind Sondermüll, den Sie durch den Ersatzluftfilter entsprechend entsorgen müssen . ♦ Verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge, um ■ Beachten Sie die örtlichen Vorschriften . das Gerät wieder zusammenzusetzen . ■...
  • Page 34: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Kompernaß Handels GmbH sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, senhaft geprüft . Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Kaufdatum .
  • Page 35: Service

    Importeur ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift gend benannte Serviceabteilung telefonisch keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst oder per E-Mail . die benannte Servicestelle . ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Page 36: Original-Konformitätserklärung

    Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EG) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014 / 30 / EU) RoHS Richtlinie (2011 / 65 / EU)* * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller .
  • Page 37 ■ 34  │   DE │ AT │ CH PFS 400 A1...
  • Page 38 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 08 / 2019 · Ident.-No.: PFS400A1-082019-1 IAN 324133_1904...

This manual is also suitable for:

Pfs 400 a1

Table of Contents