Blaupunkt 400 Series User Manual
Hide thumbs Also See for 400 Series:
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

loading

Summary of Contents for Blaupunkt 400 Series

  • Page 3 ① ⑦ ② ⑧ ③ ⑨ ④ ⑤ ⑩ ⑥ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭...
  • Page 4 ① ⑤ ⑥ ⑦ ② ⑧ ③ ④...
  • Page 23 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧...
  • Page 24 • Nach Einbau leuchten Kontrollleuchten für den Airbag im Armaturenbrett/ der Tacho funktioniert nicht mehr etc.: • Das Gerät hat keinen oder nur schlechten Radioempfang: • Gerät zeigt beim Einschalten 1 HOUR / 1 STUNDE an und schaltet nach einer Stunde ab: •...
  • Page 25 • Bluetooth Probleme (Telefonbuch wird nicht angezeigt, Telefon verbindet sich nicht, Anrufer nicht hörbar): • Fehler/ Problem hier nicht aufgeführt. Eine Funktion des Gerätes arbeitet nicht wie erwartet/ Gerät verhält sich nicht wie erwartet: • Der Anrufer hört mich nicht: •...
  • Page 27 ① ⑦ ② ⑧ ③ ⑨ ④ ⑤ ⑩ ⑥ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭...
  • Page 28 ① ⑤ ⑥ ⑦ ② ③ ⑧ ④...
  • Page 42 Note:...
  • Page 45 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧...
  • Page 46 • When installed, the airbag indicator lights on the • The unit does not receive radio signal or the signal is dashboard come on/speedometer stops working etc. weak: • When turned on, the unit displays 1 HOUR and turns off after one hour: •...
  • Page 47 • The SUB-OUT option or its settings on the unit do not work: • The issue/malfunction is not specified in this case. The device or its function does not work/behave as expected:...
  • Page 48 ① ⑦ ② ⑧ ③ ⑨ ④ ⑤ ⑩ ⑥ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭...
  • Page 49 ① ⑤ ⑥ ⑦ ② ⑧ ③ ④...
  • Page 64 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ • Efter montering på instrumentbrættet tændes indikatorlamperne for • Fjernbetjeningen virker ikke: airbaggen / speedometeret holder op med at virke mv. • Apparatet tænder ikke / Apparatet reagerer ikke på tændingen / Apparatet slukker automatisk efter en vis tid / Apparatet kan ikke tændes •...
  • Page 65 • Indstillinger og/eller forudindstillede stationer går tabt, tidspunktet • Apparatet viser ikke stationens navn korrekt: fungerer ikke korrekt: • USB, CD, SD eller andre databærere virker ikke: Bluetooth®-problemer (telefonbogen vises ikke, telefonen forbinder • Apparatet modtager ikke radiosignalet eller modtager et svagt ikke, du kan ikke høre den, der ringer): radiosignal: •...
  • Page 66 ① ⑦ ② ⑧ ③ ⑨ ④ ⑤ ⑩ ⑥ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭...
  • Page 67 ① ⑤ -knop ⑥ ⑦ ② ③ ⑧ ④...
  • Page 82 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ • Eenmaal gemonteerd, gaan de controlelampjes van de airbag op het • Bij hogere volumeniveaus knippert het display/schakelt het apparaat dashboard branden / werkt de snelheidsmeter niet meer, enz. volledig uit: • De afstandsbediening werkt niet: •...
  • Page 83 • Het apparaat schakelt niet in/ Het apparaat reageert niet op • In radiomodus geeft het apparaat de stationnaam niet correct weer: ontsteking/ Het apparaat schakelt na een bepaalde tijd altijd automatisch uit/ Het apparaat kan niet worden ingeschakeld zonder contactontsteking: •...
  • Page 84 ① ② ⑧ ③ poistaminen ⑨ ④ ⑤ ⑩ ⑥ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ Lukituksen avaamistyökalujen reikien suojat, katso luku ASENNUS/LIITÄNNÄT ⑦...
  • Page 85 ① ⑤ ⑥ ⑦ ② ⑧ ③ ④ -painike...
  • Page 100 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ • Asennuksen jälkeen kojelaudassa palavat ilmatyynyjen merkkivalot / • Kaukosäädin ei toimi: nopeusmittari lakkaa toimimasta yms. • Laite ei kytkeydy päälle / Laite ei reagoi sytytysvirtaan / Laite kytkeytyy • Päälle kytkennän jälkeen laitteen näyttö näyttää 1 HOUR / 1 TUNTI ja automaattisesti pois päältä...
  • Page 101 • Asetukset ja/tai esiasetetut asemat ovat kadonneet, aika ei toimi • Radiotilassa laite ei näytä aseman nimeä oikein: oikein: • USB, CD, SD tai muut tietovälineet eivät toimi: • Laite ei vastaanota radiosignaalia tai vastaanottaa heikkoa • Bluetooth®-yhteyden ongelmat (puhelinluettelo ei näy, puhelin ei radiosignaalia: muodosta yhteyttä, et kuule keskustelukumppania): •...
  • Page 102 ① ② ⑧ ③ ⑨ ④ ⑤ ⑩ ⑥ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑦...
  • Page 103 ① ⑤ ⑥ ⑦ ② ③ ⑧ ④...
  • Page 118 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ • Efter montering av enheten tänds krockkuddens kontrollampor i • Fjärrkontrollen fungerar inte: instrumentpanelen / hastighetsmätaren slutar fungera osv. • Enheten slås inte på/ Enheten reagerar inte på tändningen/ Enheten • Efter påslagning visar enheten 1 HOUR / 1 TIMME och stängs av efter en stängs alltid av efter en viss tid/ Enheten kan inte slås på...
  • Page 119 • Enheten visar inte korrekt stationsnamn i radioläget: • USB, CD, SD eller andra datamedier fungerar inte: • I DAB-läget visas plötsligt meddelandet NO SIGNAL eller NO SERVICE: Problem med Bluetooth® (telefonboken visas inte, telefonen får ingen anslutning, den andra personen hörs inte under telefonsamtalet): •...
  • Page 120 ① ② ⑧ ③ ⑨ ④ ⑤ ⑩ ⑥ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑦...
  • Page 121 ① ⑤ ⑥ ⑦ ② ⑧ ③ ④...
  • Page 135 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ • Une fois monté, les témoins lumineux de l’airbag s’allument sur le • L’appareil ne s’allume pas/L’appareil ne réagit pas à tableau de bord, le compteur de vitesse ne fonctionne plus, etc. l’allumage/L’appareil s’éteint toujours automatiquement après un certain temps/L’appareil ne peut pas être allumé...
  • Page 136 • L’appareil affiche soudainement SEEK PI (RECHERCHE PI)/SEEK TA (RECHERCHE TA) ou change de station pendant le fonctionnement du système audio de voiture : • L’appareil ne reçoit pas de signal radio ou reçoit un signal radio faible : • En mode radio, l’appareil n’affiche pas correctement le nom de la station : •...
  • Page 137 ① ⑦ ② ⑧ ③ ⑨ ④ ⑤ ⑩ ⑥ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭...
  • Page 138 ① ⑤ ⑥ ⑦ ② ⑧ ③ ④...
  • Page 141 ¡...
  • Page 145 ¡...
  • Page 150 Nota:...
  • Page 153 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ • Una vez instalado, las luces indicadoras del airbag en el salpicadero se • El equipo no se enciende / El equipo no reacciona a la ignición / El equipo encienden / el velocímetro deja de funcionar, etc. se apaga automáticamente siempre después de un tiempo determinado / El equipo no se puede encender sin la ignición: •...
  • Page 154 / SEEK TA (BÚSQUEDA TA) o cambia de emisora durante el funcionamiento de la radio: • La unidad no recibe señal de radio o recibe una señal de radio débil: • En el modo de radio, el equipo no muestra correctamente el nombre de la emisora: •...
  • Page 155 ① ⑦ ② ⑧ ③ ⑨ ④ ⑤ ⑩ ⑥ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭...
  • Page 156 ① ⑤ ⑥ ⑦ ② ⑧ ③ ④...
  • Page 171 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ • Uma vez instalado o autorrádio, as luzes indicadoras do airbag no • O dispositivo não se liga/ não reage à ignição/ desliga-se painel de controlo acendem-se / o velocímetro deixa de funcionar, etc. automaticamente sempre após passado um certo tempo/ o dispositivo não pode ser ligado sem a ignição: •...
  • Page 172 • O dispositivo não está a receber um sinal de rádio ou está a receber um • No modo de rádio, o dispositivo não exibe corretamente o nome da sinal de rádio fraco: estação: • USB, CD, SD ou outros suportes de dados não funcionam: Problemas com Bluetooth®...
  • Page 173 ① ⑦ ② ⑧ ③ ⑨ ④ ⑤ ⑩ ⑥ ⑪ Attenzione: ⑫ ⑬ ⑭...
  • Page 174 ① ⑤ Attenzione: ⑥ ⑦ ② ⑧ ③ ④...
  • Page 180 Attenzione:...
  • Page 189 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ Attenzione: Attenzione: • Una volta montato sul cruscotto, le spie dell’airbag si accendono / il tachimetro smette di funzionare, etc. • Il dispositivo non si accende / Il dispositivo non reagisce all’accensione / Il dispositivo si spegne sempre automaticamente dopo un certo tempo / Il •...
  • Page 190 • Le impostazioni e/o le stazioni preimpostate vengono perse, l’orologio • Il dispositivo visualizza improvvisamente SEEK PI (RICERCA PI)/SEEK TA non funziona correttamente: (RICERCA TA) o cambia stazione durante il funzionamento della radio: • In modalità radio, il dispositivo non visualizza correttamente il nome della stazione: •...
  • Page 191 ① ⑦ ② ⑧ ③ ⑨ ④ ⑤ ⑩ ⑥ ⑪ Uwaga: ⑫ ⑬ ⑭...
  • Page 192 ① ⑤ ⑥ ⑦ ② ③ ⑧ ④...
  • Page 204 Uwaga:...
  • Page 206 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ Uwaga: ⑧ Uwaga: • Po zamontowaniu na desce rozdzielczej zapalają się lampki kontrolne • Urządzenie nie włącza się/ Urządzenie nie reaguje na zapłon/ poduszki powietrznej / prędkościomierz przestaje działać itp. Urządzenie wyłącza się automatycznie zawsze po pewnym czasie/ Urządzenia nie można włączyć...
  • Page 207 • Urządzenie nagle wyświetla komunikat SEEK PI (WYSZUKIWANIE PI)/ SEEK TA (WYSZUKIWANIE TA) lub zmienia stację podczas pracy radia: • Urządzenie nie odbiera sygnału radiowego lub odbiera słaby sygnał radiowy: • W trybie radia urządzenie nie wyświetla prawidłowo nazwy stacji: •...
  • Page 208 ① ② ⑧ ③ ⑨ ④ ⑤ ⑩ ⑥ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑦...
  • Page 209 ① ⑤ ⑥ ⑦ ② ⑧ ③ ④...
  • Page 224 ① fejezetet. ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ • A beszerelés után a műszerfalon kigyullad a légzsák jelzőfénye / a sebességmérő nem működik stb. • A készülék bekapcsolás után a kijelzőn 1 HOUR / 1 ÓRA jelenik meg, és 1 óra elteltével kikapcsol: •...
  • Page 225 • Rádió üzemmódban a készülék nem helyesen jeleníti meg az állomás nevét: • A DAB üzemmódban hirtelen NO SIGNAL vagy NO SERVICE jelenik meg: • USB, CD, SD vagy más adathordozó nem működik: Bluetooth® problémák (a telefonkönyv nem jelenik meg, a telefon nem •...
  • Page 226 ① ② ⑧ ③ ⑨ ④ ⑤ ⑩ ⑥ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑦...
  • Page 227 ① ⑤ ⑥ ⑦ ② ⑧ ③ ④...
  • Page 238 Upozornění:...
  • Page 242 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ • Po instalaci se na palubní desce rozsvítí kontrolky airbagu / rychloměr přestane fungovat atd. • Po zapnutí zařízení zobrazí 1 HOUR / 1 HODINA a po hodině se vypne: • Nastavení a/nebo naprogramované stanice se ztrácí, čas nefunguje správně: •...
  • Page 243 • V režimu rádia přístroj nezobrazuje název stanice správně: • V režimu DAB se náhle zobrazí zpráva NO SIGNAL nebo NO SERVICE: • USB, CD, SD nebo jiné datové nosiče nefungují: • Zařízení náhle zobrazí zprávu SEEK PI (VYHLEDÁVÁNÍ Pl)/ SEEK TA (VYHLEDÁVÁNÍ...