Bosch Professional GML SoundBoxx 18V Original Instructions Manual

Bosch Professional GML SoundBoxx 18V Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GML SoundBoxx 18V:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
OBJ_DOKU-31715-002.fm Page 1 Wednesday, March 11, 2015 12:00 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0ZX (2015.03) T / 168 EURO
GML SoundBoxx Professional
14,4 V | 18 V
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
sk Pôvodný návod na použitie
Notice originale
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
ro Instrucţiuni originale
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
mk Оригинално упатство за работа
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GML SoundBoxx 18V

  • Page 1 OBJ_DOKU-31715-002.fm Page 1 Wednesday, March 11, 2015 12:00 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GML SoundBoxx Professional GERMANY www.bosch-pt.com 14,4 V | 18 V 1 609 92A 0ZX (2015.03) T / 168 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1777-002.book Page 3 Wednesday, March 11, 2015 1:22 PM GML SoundBoxx Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1777-002.book Page 4 Wednesday, March 11, 2015 1:22 PM 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Wasser in das Baustellenradio oder das Stecker- Baustellenradio und/oder einem Bosch-Elektrowerk- netzteil erhöht das Risiko eines elektrischen zeug. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung Schlages.
  • Page 6 Baustellenradios führen. Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ers- ten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Nach dem Einschalten des Baustellenradios ist immer eine an das Stromnetz an. mittlere Lautstärke (Wert 10) eingestellt.  Verwenden Sie ausschließlich das original Bosch-Ste- Zum Erhöhen der Lautstärke drücken Sie die Taste „Vol +“ 5, ckernetzteil, das für Ihr Baustellenradio vorgesehen zum Verringern der Lautstärke die Taste „Vol –“...
  • Page 8 Auswahl mit dem neu eingestellten Radiosender überschrieben wird. Zur Wiedergabe eines gespeicherten Senders drücken Sie kurz die entsprechende Programmspeichertaste 6. In der Anzeige e erscheinen für wenige Sekunden „PR“ sowie die Speichernummer des Programms. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Keine Energieversorgung Steckernetzteil und Geräte- auch unter: stecker bzw. geladenen Akku www.bosch-pt.com (vollständig) einstecken Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Baustellenradio zu warm Abwarten, bis das Baustellen- oder zu kalt radio Betriebstemperatur Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen...
  • Page 10: English

    Never modify the plug in any way. Do ally seek medical help. Liquid ejected from the battery not use adapter plugs together with construction site may cause irritations or burns. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Radio frequency indicator  Only use the battery in conjunction with your construc- b Battery charge-control indicator tion site radio and/or a Bosch power tool. This is the only c Stereo indicator way to protect the battery against dangerous overload.
  • Page 12 Before adjusting or changing a radio station, set the volume to ply plug to the mains supply. a lower setting; before starting an external audio source, set  Use only the original Bosch power-supply plug intend- the volume to medium. ed for your construction site radio. This measure will en- The sound can be switched off by pressing the “Mute”...
  • Page 13 To store a set station, press one of the preset buttons 6 for 3 seconds. As soon as “PR” and the number of the selected preset button appears in display element e, the station is stored. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 14 Use the original Bosch power- UB 9 5HJ inserted supply plug (also available as At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange spare part) the collection of a product in need of servicing or repair. Construction site radio inoperative on DC power supply Tel.
  • Page 15: Français

    OBJ_BUCH-1777-002.book Page 15 Wednesday, March 11, 2015 1:22 PM Français | 15 KZN – BSC Service Centre At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Unit E, Almar Centre the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 16 à l’intérieur d’une radio de chantier  N’utiliser l’accu qu’avec la radio de chantier et/ou un ou d’un bloc d’alimentation augmente le risque de outil électrique Bosch. Ceci protège l’accu contre une choc électrique. surcharge dangereuse.  Maintenir la radio de chantier et le bloc d’alimentation ...
  • Page 17 24. Branchez le bloc d’ali- EPTA-Procedure 01/2003 mentation sur le réseau d’alimentation électrique. Classe de protection  N’utilisez que le bloc d’alimentation d’origine Bosch conçu pour votre radio de chantier. Ceci permet un fonc- tionnement impeccable de la radio de chantier. Bosch Power Tools...
  • Page 18 « Vol – » 3. Le réglage du volume « VL » apparaît avec une valeur entre 0 et 20 pen- dant quelques secondes dans l’affichage e de l’écran. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Faux bloc d’alimentation Utiliser bloc d’alimentation protection du port « AUX IN » 16, si vous enlevez la fiche du monté d’origine Bosch (disponible câble AUX. en pièce de rechange) Affichage de l’heure Radio de chantier ne fonctionne pas en alimentation par accu La radio de chantier est équipée d’un affichage de l’heure...
  • Page 20 : www.bosch-pt.com suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Ne jetez pas les radios de chantier, les blocs d’alimentation et disposition pour répondre à vos questions concernant nos les accus/piles avec les ordures ménagères ! produits et leurs accessoires.
  • Page 21: Español

     Únicamente utilice el acumulador en combinación con No exponga la radio de obra ni el alimentador de su radio de obra y/o una herramienta eléctrica Bosch. red a la lluvia ni a la humedad. Puede recibir una Solamente así queda protegido el acumulador contra una descarga eléctrica si penetra agua en la radio de...
  • Page 22 Observación: El acumulador se suministra parcialmente carga- do. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, an- tes de su primer uso, cárguelo completamente en el cargador. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 23  Use exclusivamente el alimentador de red original 12. Para conectar el sonido de nuevo puede Ud. pulsar nueva- Bosch previsto para su radio de obra. Únicamente así se mente la tecla “Mute” 12, o bien, una de las teclas de volu- asegura que la radio de obra opere correctamente.
  • Page 24 6. En el indica- tá agotado y deberá sustituirse. dor e aparecen durante unos segundos “PR” y el número de la Observe las indicaciones referentes a la eliminación. memoria activada. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: [email protected] Si las medidas correctivas citadas no sirven para eliminar el Perú fallo, acuda a un servicio técnico Bosch autorizado. Robert Bosch S.A.C. Mantenimiento y servicio Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Mantenimiento y limpieza Tel.: (01) 2190332...
  • Page 26: Português

    Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc-  Desenrolar completamente o cabo de conexão do co- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: nector de fonte de alimentação se estiver a utilizar o rá- España dio para estaleiros de obras com uma conexão à rede.
  • Page 27 Elementos de indicação taleiros de obras e/ou com uma ferramenta eléctrica a Indicação da frequência do rádio Bosch. Só assim é que o seu acumulador é protegido con- b Indicação do estado de carga do acumulador tra perigosa sobrecarga. c Indicação de recepção Stereo ...
  • Page 28  Deve ser usado exclusivamete o conector de fonte de de obras alimentação original Bosch, previsto para o seu rádio de estaleiros de obras. Só assim é possível obter um fun- A alimentação de energia do rádio para estaleiros de obras cionamento impecável do rádio para estaleiros de obras.
  • Page 29 Para desligar o som poderá premir a tecla “Mute” 12. Para li- cepção Stereo c. gar novamente o som deverá premir novamente a tecla “Mute” 12 ou a tecla “Vol +” 5 ou “Vol –” 3. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 30 Foi colocado um conector de Usar um conector de fonte de bo AUX. fonte de alimentação errado alimentação Bosch original Indicação da hora (também adquirível como pe- ça sobressalente) O rádio para estaleiros de obras possui uma indicação da hora O rádio para estaleiros de obras não funciona no...
  • Page 31: Italiano

    “Transporte”, página 31. www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios. Sob reserva de alterações.
  • Page 32  Utilizzare la batteria ricaricabile solamente insieme al- zione di acqua nella radio da cantiere o nell’alimen- la radio da cantiere e/o un elettroutensile Bosch. Solo tatore aumenta il rischio di una scossa elettrica. in questo modo la batteria ricaricabile viene protetta da so- ...
  • Page 33 * prestazioni limitate in presenza di temperature <0 °C Per rimuovere la batteria ricaricabile 19 premere il tasto di Dati tecnici rilevati con batteria ricaricabile del volume di fornitura. sbloccaggio sulla batteria e toglierla dal vano batteria 15. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 34  Utilizzare esclusivamente l’alimentatore originale bassare il volume il tasto «Vol –» 3. La regolazione del volume Bosch che è previsto per la Vostra radio da cantiere. «VL» compare con il valore tra 0 e 20 per alcuni secondi sul di- Solo in questo modo è...
  • Page 35 Utilizzato alimentatore Utilizzare alimentatore origi- la spina del cavo AUX. sbagliato nale Bosch (disponibile an- Visualizzazione dell’ora che come parte di ricambio) La radio da cantiere è dotata di una visualizzazione dell’ora con alimentazione elettrica separata. Se nel vano batterie so- no state inserite batterie tampone con autonomia sufficiente (vedi «Inserimento/sostituzione delle batterie tampone»,...
  • Page 36 Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivol- consultabili anche sul sito: gersi al Consorzio: www.bosch-pt.com Italia Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Ecoelit terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Viale Misurata 32 accessori.
  • Page 37: Nederlands

     Gebruik de accu alleen in combinatie met de bouwradio de buurt van regen en vocht. Het binnendringen en/of een Bosch elektrisch gereedschap. Alleen zo van water in de bouwradio of de netstroomadapter wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 38 24 12 V-aansluitopening Frequentie 50/60 * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard Ingangsstroom meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren- Uitgangsspanning programma. Uitgangsstroom 1500 Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 Isolatieklasse 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 39 0 en 20 gedurende enkele seconden in aan. de indicatie e in het display.  Gebruik uitsluitend de originele Bosch-netstroom- Stel het geluidsvolume op een lage waarde in voordat u een adapter die voor uw bouwradio voorzien is. Alleen zo is radiozender instelt of van zender wisselt.
  • Page 40 Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering lang op een van de programmageheugentoetsen 6. Zodra de in acht. indicatie e „PR” en het nummer van de gekozen programma- geheugentoets verschijnen, is de zender opgeslagen. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 41 (volledig) insteken Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Bouwradio te warm of te koud Wachten tot de bouwradio de gebruikstemperatuur bereikt...
  • Page 42: Dansk

     Brug kun akkuen i forbindelse med din byggepladsra- de ledninger øger risikoen for elektrisk stød. dio og/eller et Bosch el-værktøj. Kun på denne måde be-  Vikl tilslutningsledningen på netdelen med stik helt af, skyttes akkuen mod farlig overbelastning.
  • Page 43 – VHF 87,5–108 – MB 531–1602 netdelen med stik skal stemme overens med angivelserne på netdelens typeskilt. * begrænset effekt ved temperaturer <0 °C Tekniske data fastlagt med akku fra leveringen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 44  Brug udelukkende den originale netdel med stik fra Lyden slukkes ved at trykke på tasten „Mute“ 12. Lyden tæn- Bosch, der er beregnet til din radio. Kun på denne måde des igen ved at trykke enten på tasten „Mute“ 12 eller en af lydstyrketasterne „Vol +“...
  • Page 45 Tag beskyttelseskappen af „AUX IN“-bøsningen 16. Sæt det Forkert netdel med stik er sat i Brug original Bosch netdel afvinklede 3,5-mm-stik på AUX-ledningen 17 ind i bøsningen med stik (fås også som reser- (se illustration på den grafiske side). Tilslut det andet stik på...
  • Page 46: Svenska

    även informationen på 2750 Ballerup byggplatsradions sida. Fel som uppstår till följd av att säker- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller hetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka oprettes en reparations ordre. elstöt, brand och/eller allvarliga personskador.
  • Page 47 Indikering av stereomottagning  Använd batterimodulen endast för byggplatsradion d Indikering av stumkoppling och/eller ett Bosch elverktyg. Detta skyddar batterimo- e Multifunktionsdisplay dulen mot farlig överbelastning. f Indikering av ljudkälla  Batteriet kan skadas av vassa föremål som t. ex. spikar eller skruvmejslar eller på...
  • Page 48 24. Anslut stickproppsnätaggrega- Inspänning 100–240 tet till strömnätet. Frekvens 50/60  Använd endast stickproppsnätaggregatet från Bosch Ingångsström som är avsett för byggplatsradion. Endast med denna inställning kan byggplatsradion användas korrekt. Utgångsspänning Tillslut som skydd mot förorening åter skyddspluggen på 12 V- Utgångsström...
  • Page 49 8 tills rätt minutsiffra visas. sökning nedåt av radioanläggningar resp. radioapparater eller andra elektro- 10 för att kvittera inställd – Tryck tredje gången knappen niska apparater kan radiomottagningen påverkas menligt. tid. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 50 Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor Byggplatsradion fungerar inte med nätström som gäller våra produkter och tillbehör. Ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar ovillkorli- Defekt stickproppsnätaggre- Kontrollera stickproppsnät-...
  • Page 51: Norsk

     Bruk batteriet kun i forbindelse med byggeplassradio-  Pass på at støpselstrømdelen alltid kan trekkes ut. en og/eller et Bosch-elektroverktøy. Kun slik beskyttes Strømstøpselet er den eneste muligheten til å adskille byg- batteriet mot farlig overbelastning.
  • Page 52 Merk: Batteriet leveres delvis oppladet. For å sikre full effekt d Indikator stumkopling fra batteriet, må du lade det fullstendig opp i ladeapparatet e Multifunksjonsindikator før førstegangs bruk. f Melding om audiokilde 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 53 «Mute» 12 eller en av lydstyrketastene «Vol +» 5 hhv. «Vol –» 3. selstrømdelen koples til strømnettet.  Bruk kun den originale Bosch-støpselstrømdelen som Innstilling av klang er beregnet til byggeplassradioen. Kun slik er en feilfri Til en optimal tonegjengivelse er det integrert en equalizer i drift av byggeplassradioen mulig.
  • Page 54 Tilkopling av eksterne audiokilder skiftes ut I tillegg til den integrerte radioen kan forskjellige eksterne au- Gal støpselstrømdel satt inn Bruk en original Bosch støp- diokilder avspilles. selstrømdel (fås også kjøpt Ta av vernedekselet på «AUX IN»-kontakten 16. Sett det av- som reservedel) vinklede 3,5-mm-støpselet til AUX-kabelen 17 inn i kontakten...
  • Page 55: Suomi

    Hvis de angitte utbedringstiltakene ikke kan fjerne en feil, må Batterier/oppladbare batterier: du ta kontakt med et autorisert Bosch service-/garantiverk- Li-ion: sted. Ta hensyn til informasjonene i avsnit- Service og vedlikehold tet «Transport», side 55.
  • Page 56 Akun latausvalvontanäyttö akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua la- c Stereovastaanoton näyttö dattaessa. d Mykistyksen näyttö  Käytä akkua ainoastaan työmaaradiosi ja/tai Bosch- e Monitoiminäyttö sähkötyökalun kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralli- f Audiolähteen näyttö selta ylikuormitukselta. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 57 Avaa 12 V liitäntähylsyn 24 suojakansi. Liitä 12 V:n pistoke- Tekniset tiedot määritetty toimitukseen kuuluvan akun kanssa. verkkolaitteen 21 laitepistoke liitäntähylsyyn 24. Liitä pisto- keverkkolaite sähköverkkoon. Pistokeverkkolaite  Käytä ainoastaan alkuperäistä Bosch-pistokeverkko- Tuotenumero 1 600 A00 0.. laitetta, joka on tarkoitettu työmaaradiollesi. Vain täten työmaaradion moitteeton käyttö on mahdollista.
  • Page 58 Liitetyn audiolähteen toistamiseksi painat audiolähteen valin- tapainiketta ”Source” 11 niin monta kertaa, että näyttöön f tulee ”AUX”. Aseta suojaksi lialta ”AUX IN”-hylsyn 16 suojakansi takaisin paikoilleen, kun irrotat AUX-johdon pistokkeen. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Pakkalantie 21 A Pistokeverkkolaite tai liitän- Tarkista pistokeverkkolaite ja 01510 Vantaa täjohto on viallinen liitäntäjohto ja anna vaihtaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. ne tarvittaessa Puh.: 0800 98044 Väärää pistokeverkkolaitetta Käytä alkuperäistä Bosch:in Faksi: 010 296 1838 on käytetty pistokeverkkolaitetta (saata- www.bosch.fi...
  • Page 60: Ελληνικά

    νου οικοδομών πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα δικτύου. με το ραδιόφωνο εργοταξίου. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις.  Μην ανοίγετε την μπαταρία. Υπάρχει κίνδυνος βραχυκυ- Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ προσαρμοστικά φις σε συνδυ- κλώματος. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 61  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με το ραδιόφωνο οικοδομών και/ή με ένα ηλεκτρικό εργα- a Ένδειξη Ραδιοφωνική συχνότητα λείο από την Bosch. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία b Ένδειξη κατάστασης φόρτισης από μια ενδεχόμενη επικίνδυνη υπερθέρμανση. c Ένδειξη Στερεοφωνική λήψη...
  • Page 62 τροφοδοτικό στο ηλεκτρικό δίκτυο. Βάρος σύμφωνα με  Να χρησιμοποιείτε πάντοτε το γνήσιο εμβυσματώσιμο EPTA-Procedure 01/2003 τροφοδοτικό από την Bosch που προβλέπεται για το δι- κό σας ραδιόφωνο οικοδομών. Μόνο έτσι εξασφαλίζεται η Κατηγορία μόνωσης άριστη λειτουργία του ραδιόφωνου οικοδομών.
  • Page 63 προγραμμάτων 6. Στην ένδειξη e εμφανίζονται για λίγα δευτε- τόματα όταν, μετά το τελευταίο πάτημα πλήκτρου, η ένδειξη e ρόλεπτα «PR» και ο αριθμός αποθήκευσης του προγράμματος. επιστρέφει στην ένδειξη χρόνου για λίγα δευτερόλεπτα. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 64 ταρίες με επαρκή χωρητικότητα (βλέπε «Τοποθέτηση/Αλλαγή σματώσιμο τροφοδοτικό βυσματώσιμο τροφοδοτικό ενδιάμεσων μπαταριών», σελίδα 62), τότε η ώρα μπορεί να της Bosch (προσφέρεται και αποθηκευτεί και παραμένει αποθηκευμένη ακόμη και όταν το σαν εφεδρικό τροφοδοτικό) ραδιόφωνο οικοδομών αποσυνδεθεί από το ηλεκτρικό δίκτυο...
  • Page 65: Türkçe

    ανταλλακτικά: Παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις www.bosch-pt.com υποδείξεις στο κεφάλαιο «Μεταφορά», Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως σελίδα 65. στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγ- Τηρούμε...
  • Page 66 şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi b Akü şarj durumu göstergesi ortaya çıkar. c Stereo algılama göstergesi  Aküyü sadece şantiye radyonuz ve/veya bir Bosch elek- d Sessiz göstergesi trikli el aleti ile kullanın. Akü ancak bu şekilde aşırı zorlan- e Multi fonksiyon göstergesi madan korunur.
  • Page 67 21 bağlantı soketine 24 takın. Güç kay- Ürün kodu 1 600 A00 0.. nağını akım şebekesine bağlayın. Giriş gerilimi 100–240  Sadece şantiye radyonuz için öngörülen orijinal Bosch Frekans 50/60 güç kaynağını kullanın. Şantiye radyonuzun kusursuz ola- Giriş akımı rak çalışmasını ancak bu şekilde sağlarsınız.
  • Page 68 şebekesi veya aküden ayrılsa bile saat ayarı sayfa 68) görününceye kadar basın: hafızaya alınabilir. – “FM”: UKW üzerinden radyo, – “AM”: MW üzerinden radyo, – “AUX”: Harici ses kaynağı (örneğin CD-Player) 3,5 mm so- ket 16 üzerinden. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Şantiye radyoyu çok sıcak ve- Şantiye radyosu işletme sı- Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. ya çok soğuk caklığına gelinceye kadar bekleyin Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka Şantiye radyosu akım şebekesinde işlev görmüyor...
  • Page 70: Polski

    (z zasilaczem sieciowym) ,jak i radia zasilanego akumu- Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ latorem (bez zasilacza sieciowego). Tel.: 0282 6512884 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Nie należy otwierać własnoręcznie radia ani  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z radiem zasilacza, a naprawę tych urządzeń należy zlecić jedy- i/lub elektronarzędziem firmy Bosch. Tylko w ten spo- nie wykwalifikowanemu fachowcowi, z zastosowaniem sób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla oryginalnych części zamiennych.
  • Page 72  Stosować należy tylko ładowarki wyszczególnione w Dane techniczne uzyskane zostały w wyników pomiarów Danych Technicznych. Tylko te ładowarki dostosowane z akumulatorem wchodzącym w skład dostawy. są do ładowania zastosowanego w radiu akumulatora lito- wo-jonowego. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 73  Należy stosować wyłącznie oryginalny zasilacz siecio- „Vol –“ 3. Poziom ustawionego natężenia dźwięku „VL“ wy firmy Bosch, przewidziany do danego typu radia bu- (wartość położona między 0 i 20) pojawia się na parę sekund dowlanego. Tylko w ten sposób można zagwarantować...
  • Page 74 Aby odtworzyć zapamiętaną stację, należy krótko nacisnąć na odpowiedni przycisk 6. Na wskaźniku e wyświetli się na pa- rę sekund symbol „PR“ numer pamięci programu. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Bosch (dostępny rów- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na nież jako osprzęt dodatkowy) wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Radioodbiornik nie działa podczas zasilania osprzętem. akumulatorem W razie ewentualnych pytań, a także przy wszelkich zgłosze- Styki akumulatora są...
  • Page 76: Česky

    Udržujte kabel daleko od tepla, určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů strojů. Poško- používána s jinými akumulátory. zené nebo zamotané kabely zvyšují riziko zásahu elektric- kým proudem. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 77 OBJ_BUCH-1777-002.book Page 77 Wednesday, March 11, 2015 1:22 PM Česky | 77  Akumulátor používejte pouze ve spojení s Vaším staveb- d Ukazatel vypnutí zvuku ním rádiem a/nebo elektronářadím Bosch. Jen tak bude e Multifunkční ukazatel akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením. f Ukazatel audio zdroje ...
  • Page 78  Používejte výhradně originální síťový zdroj firmy opětovné zapnutí zvuku stiskněte buď znovu tlačítko „Mute“ Bosch, který je určený pro Vaše stavební rádio. Jen tak 12 nebo jedno z tlačítek hlasitosti „Vol +“ 5 resp. „Vol –“ 3. je možný bezporuchový provoz stavebního rádia.
  • Page 79 Použijte originální síťový Odejměte ochranné víčko zdířky „AUX IN“ 16. Nastrčte úhlo- zdroj zdroj Bosch (k dostání i jako vou zástrčku 3,5 mm kabelu AUX 17 do zdířky (viz vyobrazení náhradní díl) na grafické straně). Na druhou zástrčku kabelu AUX připojte Stavební...
  • Page 80: Slovensky

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Slovensky Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně Bezpečnostné pokyny prosím uvádějte 10-místné...
  • Page 81  Používajte priložený akumulátor iba spolu s Vaším sta- zásahu elektrickým prúdom. vebným rádiom a/alebo s ručným elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor chránený pred nebez-  Stavebné rádio aj zástrčkový sieťový adaptér udržia- vajte v čistote. Následkom znečistenia hrozí nebezpečen- pečným preťažením.
  • Page 82 Vložte akumulátor do šachty na akumulátor 15 takým spôso- bom, aby kontakty akumulátora priliehali ku kontaktom šach- ty na akumulátor 15 a postarajte sa o to, aby akumulátor v šachte na akumulátor zaskočil. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 83  Používajte výlučne originálny zástrčkový sieťový hlasitosť znížiť, stlačte tlačidloe „Vol –“ 3. Nastavenie hlasi- adaptér Bosch, ktorý je určený pre Vaše stavebné rá- tosti „VL“ ako hodnota medzi 0 a 20 sa na niekoľko sekúnd dio. Len takto bude možná bezchybná prevádzka staveb- zobrazí...
  • Page 84 6. V indikácii e sa na displeji na niekoľko sekúnd zobrazí „PR“ a ta- Dodržiavajte pokyny na likvidáciu. kisto číslo pamäte programu. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri resp. úplne nabitý akumulátor otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Stavebné rádio je príliš teplé Počkajte, kým stavebné rádio Pri všetkých dopytoch a pri objednávkach náhradných súčias-...
  • Page 86: Magyar

    A víz behatolása az építkezési terü-  Az akkumulátort csak az építkezési területi rádiójához leti rádióba vagy a dugaszolható hálózati tápegy- és/vagy egy Bosch elektromos kéziszerszámhoz hasz- ségbe megnöveli az áramütés veszélyét. nálja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszé- ...
  • Page 87 Multifunkcionális kijelző Összeszerelés f Audió forrás kijelzés Az építkezési területi rádió energiaellátása Az építkezési területi rádió energiaellátását a 20 dugaszolha- tó hálózati tápegységgel, vagy egy a 19 Li-ion-akkumulátorral lehet biztosítani. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 88 A hangerő növeléséhez nyomja meg a „Vol +” 5 gombot, a zathoz. hangerő csökkentéséhez pedig a „Vol –” 3 gombot. A „VL”  Az építkezési területi rádióhoz kizárólag eredeti Bosch hangerő beállítás néhány másodpercen keresztül kijelzésre dugaszolható hálózati tápegységet használjon. Az épít- kerül és az e kijelzőn megjelenik egy 0 és 20 közötti érték.
  • Page 89 Nagy jelerősségű rádióadók kereséséhez nyomja meg és 9 felfelé kereső gombot, tartsa rövid ideig megnyomva a 8 lefelé kereső gombot. A megtalált rádióadó illetve a frekvenciája a kijelző a kijelzésén jelenik meg. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 90 (pótalkatrészként is kap- rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com ható) A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- Az építkezési területi rádió akkumulátoros üzemben keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. nem működik Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, Az akkumulátor érintkezői...
  • Page 91: Русский

    – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия – не использовать с перебитым или оголенным электри- ческим кабелем – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 92 музыкального центра для строительных площадок мененные штепсельные вилки и подходящие и понимают, какие опасности исходят от него. Иначе штепсельные розетки снижают риск поражения элек- существует опасность неправильного использования тротоком. или получения травм. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 93 комбинации с Вашим музыкальным центром для 20 Блок питания со штепсельной вилкой строительных площадок и/или Вашим 21 Штекер электроинструментом Bosch. Только так Вы сможете 22 Винт крышки батарейного отсека защитить аккумуляторную батарею от опасной пере- 23 Крышка батарейного отсека грузки.
  • Page 94 в гнездо 24. Подключите блок питания со штепсельной площадок вилкой к сети. Радиоприемник для строительных площадок может рабо- тать от блока питания со штепсельной вилкой 20 или от ли- тиево-ионной аккумуляторной батареи 19. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 95 OBJ_BUCH-1777-002.book Page 95 Wednesday, March 11, 2015 1:22 PM Русский | 95  Используйте только оригинальный блок питания со Настройка громкости штепсельной вилкой Bosch, предусмотренный для После включения радиоприемника для строительных пло- данного радиоприемника для строительных площа- щадок всегда устанавливается средняя громкость...
  • Page 96 ный блок питания со штеп- блок питания со штепсель- ек», стр. 95), возможно сохранение времени в памяти, да- сельной вилкой ной вилкой Bosch (можно же если радиоприемник для строительных площадок отсое- приобрести в виде запа- динен от сети питания или аккумуляторной батареи.
  • Page 97 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru для часов рейки – либо по телефону справочно – сервисной службы Буферные батарейки встав- Вставьте буферные бата- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) лены с неправильной на- рейки правильными полю- Беларусь правленностью полюсов сами...
  • Page 98: Українська

    блок живлення зі штепсельною вилкою збіль- шує ризик ураження електричним струмом.  Тримайте радіоприймач для будівельних майданчиків і блок живлення зі штепсельною вилкою в чистоті. При забрудненнях існує небезпека ураження електричним струмом. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 99 будівельних майданчиків і блок живлення зі комбінації з музичним центром для будівельних штепсельною вилкою самостійно, їх ремонт майданчиків та/або електроприладом Bosch. Лише дозволяється виконувати лише кваліфікованому за таких умов акумуляторна батарея буде захищена від персоналу і лише з використанням оригінальних...
  • Page 100 підключено до мережі за допомогою блока живлення зі в обсяг поставки. штепсельною вилкою 20. Індикатор зарядженості акумуляторної батареї b вказує поточний стан зарядженості акумуляторної батареї. Якщо індикатор зарядженості акумуляторної батареї мигає, акумуляторну батарею необхідно зарядити. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Щоб вимкнути радіоприймач для будівельних  Використовуйте лише оригінальний блок живлення майданчиків, знову натисніть на вимикач 2. Актуальна зі штепсельною вилкою Bosch, передбачений для настройка аудіоджерела зберігається в пам'яті. радіоприймача для будівельних майданчиків. Лише З метою економії електроенергії вмикайте музичний...
  • Page 102 Зважайте на вказівки щодо видалення. Для відтворення збереженої в пам'яті радіостанції коротко натисніть кнопку попередньо налаштованих радіостанцій 6. На декілька секунд на індикаторі e з’явиться «PR» разом із номером збереженої радіостанції. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 103 знайти за адресою: працює від акумуляторної батареї www.bosch-pt.com Забруднилися контакти Прочистіть контакти Команда співробітників Bosch з надання консультацій акумуляторної батареї (наприклад, декілька разів щодо використання продукції із задоволенням відповість встромивши та вийнявши на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 104 – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, пайдаланбаңыз – жауын –шашын кезінде сыртта (далада) пайдаланбаңыз – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 105 электр құралының қозғалмалы бөлігінен қорғаңыз. тиген жерді сумен шайыңыз. Сұйықтық көзге тисе, Зақымдалған немесе шиеленіскен кабель электр медициналық көмек алыңыз. Аккумулятордағы тоғының соғу қауіпін арттырады. сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе күйдіруі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 106 үшін пайдаланса, өрт себебі болуы мүмкін. *Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің  Осы аккумуляторды тек құрылыс алаңы жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. радиоқабылдағышында және/немесе Bosch электр құралында пайдаланыңыз. Сол арқылы Индикаторлық элементтер аккумуляторды қауіпті артық жүктеуден сақтайсыз. a Радио жиілігінің көрсеткіші...
  • Page 107 ұяшығына 24 салыңыз. Штекерлік қуат блогын тоқ мүмкін. желісіне қосыңыз. Аккумулятормен пайдалану  Тек құрылыс алаңы радиоқабылдағышына арналған түпнұсқалық Bosch штекерлік қуат Ескертпе: Құрылыс алаңы радиоқабылдағышына блоктарын пайдаланыңыз. Тек осылай құрылыс арналмаған аккумуляторларды пайдалану құрылыс алаңы алаңы радиоқабылдағышы кедергісіз жұмыс істейді.
  • Page 108 үшін „Vol +“ 5 пернесін, ал төмендету үшін „Vol –“ 3 Сыртқы аудио көздерін қосу пернесін басыңыз. e көрсеткіші соңғы перне басылуынан бірнеше секунд соң уақыт көрсеткішіне ауысса, Кірістірілген радиомен түрлі сыртқы аудио көздерін өзгертілген мәндер автоматты сақталады. ойнату мүмкін. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды орындаңыз. розеткалардан алыс тұрған жайда орнатыңыз Уақыт көрсеткіші ақаулығы Сағаттың буферлік Буферлік батареяларды батареялары бос алмастырыңыз Буферлік батареялар Буферлік батареяларды полюстары ауысып кеткен дұрыс полюстармен салыңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 110 керек-жарақтар мен орамдарын қоршаған ортаны ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: қорғаған ретте кәдеге жарату керек. www.bosch-pt.com Құрылыс алаңы радиоқабылдағыштары, штекерлік қуат Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және блоктары мен аккумулятор/батареяларды үй қоқысына олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тастамаңыз! тиянақты жауап береді.
  • Page 111 în orice moment. Scoaterea ştecherului din priza de dumneavoastră radio de şantier şi/sau cu o sculă elec- curent este singura posibilitate de a debranşa radioul de trică Bosch. Numai astfel va putea fi protejat acumulatorul şantier de la reţeaua electrică. împotriva suprasarcinilor periculoase.
  • Page 112 20 sau de la un acu- mulator Li-Ion 19. Funcţionare cu acumulator Indicaţie: Utilizarea unor acumulatori necorespunzători pen- tru aparatul radio de şantier poate duce la deranjamente func- ţionale sau la defectarea acestui. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 113 „Vol –“ 3. Regla- curent electric. rea volumului sonor „VL“ cu valori între 0 şi 20 apare timp de  Folosiţi numai alimentatorul original Bosch, prevăzut câteva secunde pe afişajul e de pe display. pentru radioul de şantier. Numai astfel este posibilă buna Reglaţi volumul sonor la un nivel scăzut înaintea setării sau...
  • Page 114 îndată ce pe afişajul e apare „PR“ şi numărul tas- indică faptul că acumulatorul s-a uzat şi trebuie înlocuit. tei de memorare programe selectate. Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. Puteţi memora 5 staţii radio din banda de frecvenţe UKW şi 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 115 şi la: www.bosch-pt.com Alimentatorul sau cablul de Verificaţi alimentatorul şi ca- Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- alimentare defect blul de alimentare iar dacă es- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 116: Български

    мрежа, развивайте кабела на адаптора докрай. В про- падне електролит, изплакнете мястото обилно с во- тивен случай захранващият кабел може да се нагрее. да. Ако електролит попадне в очите Ви, незабавно се 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 117 * ограничена производителност при температури <0 °C 11 Бутон за избор на източника на звук «Source» Техническите параметри са определени с акумулаторната батерия, 12 Бутон за спиране на звука «Mute» включена в окомплектовката. 13 Ръкохватка за пренасяне Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 118 площадки продължително време, изваждайте бате- контактите на батерията да допират контактите на гнездото риите на часовника. При продължително престояване 15, и вкарайте акумулаторната батерия, докато усетите батериите могат да кородират и да се саморазредят. прещракване. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 119 стройки се запаметяват автоматично, когато няколко се- кунди се появяват индикаторът «PR» и номера на избрана- кунди след последното натискане на бутон индикаторът в та станция. полето e се смени отново на текущия час. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 120 мането е по-добро, респ. на показва, че акумулаторната батерия е изхабена и трябва поставен радиоапаратът по-голямо разстояние от да бъде заменена. други електронни уреди или Спазвайте указанията за бракуване. контакти, предизвикващи смущения 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Македонски

    ални изисквания към опаковането и обозначаването им. радио апарати за градилиште (со мрежен напојувач) и на За целта се консултирайте с експерт в съответната област. батериски радио апарати за градилиште (без мрежен напојувач). Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 122 градилиште и мрежниот напојувач. Доколку се радио апарат за градилиште и/или електричен извалка, постои опасност од електричен удар. апарат од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се  Пред секоја употреба проверете ги радио апаратот заштити од опасно преоптоварување.
  • Page 123 да ја наполните целосно батеријата, пред првата употреба Тежина согласно ставете ја на полнач додека не се наполни целосно. EPTA-Procedure 01/2003 кг * ограничена јачина при температури <0 °C Техничките податоци се на испорачаната батерија. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 124 се зачува моменталната поставка на аудио изворот.  Користете исклучиво оригинален мрежен напојувач За да заштедите енергија, вклучувајте го радио апаратот од Bosch, којшто е наменет за Вашиот радио апарат за градилиште само доколку го користите. за градилиште. Само на тој начин ќе се овозможи...
  • Page 125 9 одн. копчето за пребарување наназад – Притиснете на копчето нанапред 8 и држете го кратко притиснато. Фреквенцијата на зачувате времето на часовникот. пронајдената радио станица се појавува на приказот a на екранот. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 126 напојувач Bosch мрежен напојувач (на www.bosch-pt.com располагање и како Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне резервен дел) доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Радио апаратот за градилиште не функционира со За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 127: Srpski

    Tečnost baterije koja izlazi  Mrežni utikač mora odgovarati utičnoj kutiji. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte može voditi nadražajima kože ili opekotinama. adaptere utikača zajedno sa radiom na gradilištu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 128 Indikator audio izvora  Akumulator koristite samo zajedno sa Vašim radio prijemnikom za gradilište i/ili Bosch električnim Tehnički podaci alatom. Samo tako će se akumulator zaštititi od opasnog Radio prijemnik za gradilište GML SoundBoxx preopterećenja.
  • Page 129 Priključite utikački mrežni deo na strujnu mrežu. audio izvora podesite na srednju vrednost.  Upotrebite isključivo originalni Bosch-utikački mrežni Za isključivanje tona možete pritisnuti taster „Mute“ 12. Da deo koji je predvidjen za Vaš radio na gradilištu. Samo bi ton ponovo uključili, pritisnite ili ponovo taster „Mute“...
  • Page 130 Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje djubreta. Za memorisanje nekog podešenog odašiljača pritisnite tastere za memorisanje programa 6 3 s. Čim se pojavi pokazivač e „PR“ kao i broj izabranog tastera za memorisanje programa, odašiljač je memorisan. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Pomoć www.bosch-pt.com Radio prijemnik za gradilište ne radi Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Nema električnog napajanja Mrežni deo utikača i utikač Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih delova uredjaja odn.
  • Page 132: Slovensko

     Akumulatorsko baterijo uporabljajte samo skupaj z ra- nik pred dežjem ali mokroto. Vdor vode v radio za diem za gradbišča in/ali električnim orodjem Bosch. Le gradbišča ali vtični napajalnik poveča tveganje ele- tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno pre- ktričnega udara.
  • Page 133  Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni v tehnič- nih podatkih. Samo ti polnilniki so usklajeni z litij-ionsko akumulatorsko baterijo, ki jo uporabljate s svojim radiem za gradbišče. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 134 – „AUX“: eksterni avdio vir (npr. CD-predvajalnik) preko  Vzamite izravnalne baterije iz radia, če ga dalj časa ne 3,5 mm-doze 16. uporabljate. Izravnalne baterije lahko pri daljšem skladi- ščenju korodirajo in se samostojno izpraznejo. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Vstavljen napačni vtični napa- Uporabite originalni vtični na- Za predvajanje priključenega avdio vira pritisnite tipko za iz- jalnik pajalnik podjetja Bosch (do- bor avdio vira „Source“ 11 tolikokrat, dokler se na prikazu f bavljiv tudi kot nadomestni displeja pojavi „AUX“.
  • Page 136: Hrvatski

    Molimo pročitajte upute za sigur- UPOZORENJE Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- nost i upute za uporabu, kao i infor- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- macije na bočnoj strani gradilišnog radioaparata. Propusti bora.
  • Page 137 Mrežni utikač je jedina mogućnost za odspajanje  Aku-bateriju koristite samo u kombinaciji sa vašim gra- gradilišnog radioaparata sa električne mreže. dilišnim radioaparatom i/ili Bosch električnim alatom. Gradilišni radioaparat i utikački mrežni adapter Samo tako će se aku-baterija zaštititi od opasnog preopte- držite dalje od kiše ili vlage.
  • Page 138 24. Na električnu mrežu priključite utikački Frekvencija 50/60 mrežni adapter. Ulazna struja  Koristite isključivo originalni Bosch utikački mrežni Izlazni napon adapter koji je predviđen za vaš gradilišni radioaparat. Izlazna struja 1500 Samo tako je moguć besprijekoran rad gradilišnog radioa- Težina odgovara...
  • Page 139 „Vol +“ 5, odnosno „Vol –“ 3. pritisnite jednu od tipki za programiranje 6. Čim se na pokazi- vaču e pojavi „PR“, kao i broj odabrane tipke za memoriranje programa, radiopostaja je memorirana. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 140 –20 °C do 50 °C. Npr. aku-bateriju ljeti na ostavljaj- Ako se sa gore spomenutim mjerama pomoći ne može otkloni- te u automobilu. ti greška, u tom slučaju kontaktirajte sa ovlaštenim Bosch ser- Nova ili dulje vrijeme nekorištena aku-baterija dati će svoj pu- visom.
  • Page 141: Eesti

    ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Ohutusnõuded Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja TÄHELEPANU Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova moli- juhised, sealhulgas teave, mis on mo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa...
  • Page 142 Vaigistamise näit suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda. e Multifunktsionaalne näit  Lugege läbi ehitusplatsiraadioga ühendatavate sead- f Heliallika näit mete kasutusjuhendites toodud ohutusnõuded ja töö- juhised ning järgige neid. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Puhverpatareid võivad Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit pikemal seismisel korrodeeruda ja iseeneslikult tühjeneda. mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaa- dimisseadmes täiesti täis. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 144 143), saab kellaaega salvestada ka siis, kui ehi- – „FM“: ultralühilaineala, tusplatsiraadio on vooluvõrgust lahutatud või kui ehitusplatsi- – „AM“: kesklaineala, raadiost on aku eemaldatud. – „AUX“: välised heliallikad (nt CD-mängija), kasutades 3,5 mm sisendit 16. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pa- Võrguadapter või aku ei ole Paigaldage võrguadapter või kendis ei liiguks. paigaldatud õigesti või on pai- aku õigesti ja täielikult Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid. galdatud mittetäielikult Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 146: Latviešu

     Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst šķid- kontaktligzdas. Sargājiet elektrotīkla adaptera savie- rais elektrolīts. Nepieļaujiet elektrolīta nonākšanu sa- nojošo kabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un skarē ar ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 147 šanās. Indikācijas elementi  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar būvvietu radio a Radiouztveršanas frekvences indikators un/vai Bosch elektroinstrumentu. Tikai tā akumulatoru b Akumulatora uzlādes pakāpes indikators iespējams pasargāt no kaitīgās pārslodzes. c Stereo uztveršanas indikators  Asi priekšmeti, piemēram, nagla vai skrūvgriezis, kā...
  • Page 148 12 V kontaktligzdai 24. Pievienojiet adapteru Izejas spriegums elektrotīkla kontaktligzdai. Izejas strāva 1500  Lietojiet vienīgi Bosch oriģinālo elektrotīkla adapteru, Svars atbilstoši kas paredzēts izmantošanai kopā ar būvvietu radio. Ti- EPTA-Procedure 01/2003 kai tā ir iespējams panākt būvvietu radio nevainojamu dar- Elektroaizsardzības klase...
  • Page 149 Ja uztveršana nenotiek ar pietiekošu kvalitāti, pārvietojiet Lai novērstu netīrumu iekļūšanu izejas „AUX IN“ kontaktligz- būvvietu radio vietā ar labākiem uztveršanas apstākļiem. dā 16, pēc audio kabeļa kontaktspraudņa atvienošanas no jauna nosedziet kontaktligzdu ar aizsargvāciņu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 150 Pievienojiet bufera baterijas pievienošanas polaritāte pareizi Kļūmes cēlonis Novēršana Ja šeit aprakstītie pasākumi nav pietiekami kļūmes novērša- Būvvietu radio nedarbojas nai, griezieties Bosch pilnvarotā tehniskās apkalpošanas ies- Netiek nodrošināta (Līdz galam) pievienojiet tādē. elektrobarošana elektrotīkla adaptera kontakt- dakšu un tā instrumenta kon- Apkalpošana un apkope...
  • Page 151: Lietuviškai

    Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 152 Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius  Akumuliatorių naudokite tik su statybų aikštelės radiju c Stereo imtuvo indikatorius ir (arba) Bosch elektriniu įrankiu. Tik taip apsaugosite d Tylos įjungimo indikatorius akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos.  Aštrūs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba išorinė...
  • Page 153 12 V tinklo adapterio kištuką 21 įstatykite į jungiamąją įvorę Išeinamoji įtampa 24. Įjunkite tinklo adapterį į elektros tinklą. Išeinamoji srovė 1500  Naudokite tik originalų Bosch tinklo adapterį, skirtą jū- Svoris pagal sų statybų aikštelės radijui. Tik taip galėsite užtikrinti ne- „EPTA-Procedure 01/2003“ priekaištingą statybų aikštelės radijo veikimą.
  • Page 154 – išsaugota žemų dažnių lygio vertė. Norėda- mi nustatyti aukštų dažnių lygį, dar kartą paspauskite mygtu- ką „Equalizer“ 4, indikatoriuje e atsiranda „TR“ bei išsaugota aukštų dažnių lygio vertė. 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Vadovaukitės pateiktomis nuorodomis dėl prietaiso ir akumu- liatoriaus šalinimo. Buferinės baterijos įdėtos ne- Buferines baterijas įdėkite tinkamai nustačius polius tinkamai nustatę polius Nepašalinus gedimo aukščiau aprašytomis priemonėmis, rei- kia kreiptis į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)
  • Page 156 čia: būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai www.bosch-pt.com nekenksmingu būdu. Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Akumuliatoriai ir baterijos Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- Ličio jonų:...
  • Page 157 ‫ﻣﺬﻳﺎع اﻟﻮرﺷﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﺿﺮوري ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺸﺎرة وﻋﻨﺪ إرﺳﺎل‬ .‫ﻃﻠﺒﻴﺎت ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﯽ اﻟﺘﺎﺟﺮ اﻟﻤﺨﺘﺺ ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠ ّ ﻖ ﺑﺄﻣﻮر اﻟﻀﻤﺎن‬ .‫واﻟﺘﺼﻠﻴﺢ وﺗﺄﻣﻴﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) gml_SoundBoxx_ar_160992A0ZX_002.indd 157 gml_SoundBoxx_ar_160992A0ZX_002.indd 157 11.03.2015 12:02:52...
  • Page 158 ‫اﻧﺘﻈﺮ إﻟﯽ أن ﻳﺼﻞ اﻟﻤﺮﻛﻢ‬ ‫اﻟﻤﺮﻛﻢ ﺑﺎرد أو ﺳﺎﺧﻦ ﺟﺪا‬ ‫اﻟﻮرﺷﺎت ﻋﻦ اﻻﻣﺪاد ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو‬ ‫إﻟﯽ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫اﻟﻤﺮﻛﻢ‬ 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools gml_SoundBoxx_ar_160992A0ZX_002.indd 158 gml_SoundBoxx_ar_160992A0ZX_002.indd 158 11.03.2015 12:02:52 11.03.2015 12:02:52...
  • Page 159 ،‫ﻣﺬﻳﺎع ﻋﺒﺮ اﻟﻤﻮﺟﺎت اﻟﻘﺼﻴﺮة ﺟﺪا‬ − :“AM” ،‫ﻣﺬﻳﺎع ﻋﺒﺮ اﻟﻤﻮﺟﺎت اﻟﻤﺘﻮﺳﻄﺔ‬ − :“AUX” (‫ﻣﺼﺪر ﺻﻮت ﺧﺎرﺟﻲ )ﻣﺜﻼ: ﺟﻬﺎز أﻗﺮاص ﻣﺪﻣﺠﺔ‬ − ‫ﻣﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮ ﻣﻘﺒﺲ اﻟـ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) gml_SoundBoxx_ar_160992A0ZX_002.indd 159 gml_SoundBoxx_ar_160992A0ZX_002.indd 159 11.03.2015 12:02:52 11.03.2015 12:02:52...
  • Page 160 ‫ﻣﺮﻛﻢ ﺑﺠﻬﺪ ﻛﺎف ٍ وﻋﺪم رﺑﻂ ﻣﺬﻳﺎع اﻟﻮرﺷﺎت ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‬ < 0 °C .‫ﺗﻢ اﺳﺘﻨﺘﺎج اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﺮﻛﻢ اﻟﻤﺮﻓﻖ ﺑﺈﻃﺎر اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﺒﺮ وﺣﺪة ﺗﺤﻮﻳﻞ اﻟﻘﺪرة ﺑﺎﻟﻘﺎﺑﺲ‬ 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools gml_SoundBoxx_ar_160992A0ZX_002.indd 160 gml_SoundBoxx_ar_160992A0ZX_002.indd 160 11.03.2015 12:02:52 11.03.2015 12:02:52...
  • Page 161 ‫ﻟﻴﺴﺖ ﻟﺪﻳﻬﻢ اﻟﺪراﻳﺔ واﻟﻤﻌﺮﻓﺔ. ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﻣﺬﻳﺎع ﻣﻮاﻗﻊ اﻟﻌﻤﻞ ﻫﺬا ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻻﻃﻔﺎء‬ ‫ﺳﻨﻮات ﻓﺄﻛﺜﺮ، ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﻟﻸﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) gml_SoundBoxx_ar_160992A0ZX_002.indd 161 gml_SoundBoxx_ar_160992A0ZX_002.indd 161 11.03.2015 12:02:52...
  • Page 162 ‫ی ﻓﻨﯽ ده رﻗﻤﯽ ﮐﺎﻻ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ روی رادﯾﻮ ﺿﺒﻂ‬ .‫اﻃﻼع دﻫﯿﺪ‬ ‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از ﮔﺎراﻧﺘﯽ، ﺗﻌﻤﻴﺮ دﺳﺘﮕﺎه و ﺗﻬﻴﻪ اﺑﺰار ﻳﺪﻛﯽ‬ .‫ﻓﻘﻂ ﺑﻪ اﻓﺮاد ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools gml_SoundBoxx_fa_160992A0ZX_002.indd 162 gml_SoundBoxx_fa_160992A0ZX_002.indd 162 11.03.2015 12:04:45 11.03.2015 12:04:45...
  • Page 163 ‫ﺻﺒﺮ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻃﺮی ﺑﻪ دﻣﺎی‬ ‫ﺑﺎﺗﺮی زﯾﺎد داغ ﯾﺎ ﺳﺮد اﺳﺖ‬ ‫ذﺧﯿﺮه ﻧﻤﻮد، ﺣﺘﯽ اﮔﺮ رادﯾﻮ ﺿﺒﻂ ﺑﻪ ﺟﺮﯾﺎن ﺑﺮق ﯾﺎ ﺑﺎﻃﺮی‬ ‫ﮐﺎری ﺧﻮد ﺑﺮﺳﺪ‬ .‫ﻣﺠﻬﺰ ﻧﺒﺎﺷﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) gml_SoundBoxx_fa_160992A0ZX_002.indd 163 gml_SoundBoxx_fa_160992A0ZX_002.indd 163 11.03.2015 12:04:46...
  • Page 164 ‫رادﯾﻮ ﺑﺎ‬ − :«AUX» .‫در ﻣﮑﺎﻧﻬﺎی داﺧﻠﯽ و ﺧﺸﮏ ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ‬ (‫ﻣﻨﺒﻊ ﺻﻮﺗﯽ ﺑﯿﺮوﻧﯽ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪه ﺳﯽ دی‬ − ‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺟﺎﻓﯿﺶ‬ 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools gml_SoundBoxx_fa_160992A0ZX_002.indd 164 gml_SoundBoxx_fa_160992A0ZX_002.indd 164 11.03.2015 12:04:46 11.03.2015 12:04:46...
  • Page 165 ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ وﺿﻌﯿﺖ ﺷﺎرژ ﺑﺎﺗﺮی‬ < 0 °C .‫اﻃﻼﻋﺎت ﻓﻨﯽ ﻃﺒﻖ ﺑﺎﺗﺮی ارﺳﺎﻟﯽ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ‬ ‫ﺷﻮد، ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﯾﻨﮑﻪ وﻟﺘﺎژ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﯾﺎ دوﺷﺎﺧﻪ‬ .‫وارد رادﯾﻮ ﺿﺒﻂ ﮔﺮدد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) gml_SoundBoxx_fa_160992A0ZX_002.indd 165 gml_SoundBoxx_fa_160992A0ZX_002.indd 165 11.03.2015 12:04:46...
  • Page 166 ‫دﮐﻤﻪ ی ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﻦ ﺻﺪا‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﻨﺪ. در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﺧﻄﺮ ﮐﺎرﺑﺮد اﺷﺘﺒﺎه و‬ .‫ﺟﺮاﺣﺖ وﺟﻮد دارد‬ «Vol +» ‫دﮐﻤﻪ ی اﻓﺰاﯾﺶ ﺻﺪا/زﯾﺮ/ﺑﻢ‬ 1 609 92A 0ZX | (11.3.15) Bosch Power Tools gml_SoundBoxx_fa_160992A0ZX_002.indd 166 gml_SoundBoxx_fa_160992A0ZX_002.indd 166 11.03.2015 12:04:46 11.03.2015 12:04:46...
  • Page 167 OBJ_BUCH-1777-002.book Page 167 Wednesday, March 11, 2015 1:22 PM | 167 GBA 14,4 V ... GBA 18 V ... AL 1820 CV (14,4/18 V) AL 1860 CV (14,4/18 V) Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZX | (11.3.15)

This manual is also suitable for:

Professional gml soundboxx 14,4v

Table of Contents