Bosch Professional GBH 12-52 DV Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GBH 12-52 DV:

Quick Links

OBJ_BUCH-2573-002.book Page 1 Monday, September 26, 2016 12:17 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 30R (2016.09) PS / 62
GBH Professional
12-52 D | 12-52 DV
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GBH 12-52 DV

  • Page 1 OBJ_BUCH-2573-002.book Page 1 Monday, September 26, 2016 12:17 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GBH Professional www.bosch-pt.com 12-52 D | 12-52 DV 1 609 92A 30R (2016.09) PS / 62 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3: English

     Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 4 When in- pull the mains plug from the socket out- serting the tool, pay attention that the dust protection cap is not damaged. 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Tool holder Apply a light coat of grease to the shank end of the application tool Service Indicator Rated power input Impact energy per stroke according to EPTA-Procedure 05/2009 Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 6 Maintenance and Cleaning If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or-  For safe and proper working, always keep the machine der to avoid a safety hazard.
  • Page 7 Exploded views and information on spare parts can al- Malaysia so be found under: www.bosch-pt.com Robert Bosch Sdn. Bhd. Bosch’s application service team will gladly answer questions No. 8A, Jalan 13/6 concerning our products and their accessories. G.P.O. Box 10818 46200 Petaling Jaya...
  • Page 8: Français

    OBJ_BUCH-2573-002.book Page 8 Monday, September 26, 2016 12:17 PM 8 | Français Vietnam Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Robert Bosch Vietnam Co. Ltd Johannesburg 13th Floor , 194 Golden Building Tel.: (011) 4939375 473 Dien Bien Phu Street...
  • Page 9  Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en sant uniquement des pièces de rechange identiques. position marche est source d’accidents. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 10 Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. – Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous- sières approprié au matériau. 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Ces indications sont valables pour une tension nominale de Porte-outil [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Graissez légèrement l’emmanchement de l’outil de travail Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 12 Modification de la position du burin (Vario-Lock) Pivoter la poignée supplémentaire Mise en fonctionnement/Arrêt en mode de perçage Mise en fonctionnement/Arrêt en mode de burinage Réglage de la vitesse de rotation Respecter l’affichage service 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Português

    Tél. : +216 71 427 496 Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Fax : +216 71 354 175 ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- E-Mail: [email protected] vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Page 14  Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição fir- seguro do aparelho. me e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inespera- das. 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de proteção respira- Usar luvas de proteção tória com filtro da classe P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 16 Indicação de serviço Potência nominal consumida Força de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009 N.° de rotações em ponto morto Número de percussões na marcha em vazio 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Selecionar o tipo de funcionamen- Alterar a posição do cinzel (Vario-lock) Deslocar o punho adicional Ligar/desligar no funcionamento de furar Ligar/desligar no funcionamento de cinzelar Ajustar o número de rotações Observar a indicação de serviço Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 18 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá 阅读所有警告和所有说明 ! 不遵照以下警告 警告 ! ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- 和说明会导致电击、着火和/或严重伤害。 venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch 保存所有警告和说明书以备查阅。 para evitar riscos de segurança.
  • Page 19 具。 进行修理。 这样将确保所维修的电动工具的安全性。  防止再起动装置 防止再起动装置能够防止电动工具在进行凿击时, 因 锤类工具的安全警告 为电源中断尔后突然失控地再起动。 – 再度开动,先关闭起停开关 ,然后再重新开动机  戴好耳罩。 暴露在噪声中会引起听力损伤。 器。  使用随工具提供的辅助手柄。 操作失手会引起人身伤 减震装置 (GBH 12-52 DV) 害。  在切削附件可能触及暗线或其自身软线之处进行操作 时,要通过绝缘握持面来握持工具。 切削附件碰到带 电导线会使工具外露的金属零件带电从而使操作者受 内建的减震系统,能够减轻工作时产生的震动。 到电击。 Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 20 佩戴防护手套 无负载转速 空转时的冲击次数 防止再起动装置 请佩戴耳罩 直徑 最大钻孔直径 请佩戴护目镜 混凝土 泥墙 移动方向 螺旋钻头 反应方向 冲破钻头 下一个处理步骤 空心钻头 禁止的行为 重量符合 EPTA-Procedure 01:2014 锤钻 绝缘等级 凿击 供货范围 Vario-Lock 锤钻,辅助手柄。 安装在机器上的工具以及图表或说明上提到的附件,并 不包含在基本供货范围中。 开动 在本公司的附件清单中标列了完整的附件。 关闭 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21 本说明书提供的参数是以 230 V 为依据,于低电压地 区,此数据有可能不同。 安装和操作 以下表格显示了在安装和使用电动工具时的执行目的。表格中的图形显示了与执行目的相关的提示。 因为用途不同 所以会有不同的提示组合。请留心安全规章。 执行目的 图片 请注意 页数 安装 SDS-max- 工具 拆除 SDS-max- 工具 选择操作功能 改变凿头的位置 (Vario-Lock) 转动辅助手柄 进行钻孔作业时的开机 / 关机 方式 进行凿击作业时的开机 / 关机 方式 调整转速 留心维修指示灯 Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 22 傳真:+852 2590 9762  當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的外接 電郵:[email protected] 軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危險。 網站:www.bosch-pt.com.hk  如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的,應使 制造商地址: 用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 RCD 可減小電 Robert Bosch Power Tools GmbH 擊危險。 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 人身安全 70538 斯图加特 / 德国  保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作並保 持清醒。當你感到疲倦,或在有藥物、酒精或治療反...
  • Page 23  按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來使用 能夠自由旋轉。 開動機器時如果安裝在機器上的工具 被卡住了,會產生高的反作用扭力。 電動工具、附件和工具的刀頭等。 將電動工具用於那 些與其用途不符的操作可能會導致危險。  為了節約能源,只在當您要使用機器時,才開動電動 工具。 檢修  等待電動工具完全靜止後才能夠放下機器。 機器上的  將你的電動工具送交專業維修人員,必須使用同樣的 工具可能在工作中被夾住,而令您無法控制電動工 備件進行更換。 這樣將確保所維修的電動工具的安全 具。 性。  防止再起動裝置 防止再起動裝置能夠防止電動工具在進行鑿擊時, 因 針對電鎬的安全規章 為電源中斷爾後突然失控地再起動。  佩戴耳罩。 工作噪音會損壞聽力。 Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 24 閱讀所有的安全規章和說明 維修指示燈 在電動工具上進行任何修護工作之 前必須從電源插座上拔出插頭 額定輸入功率 單一衝擊強度苻合 佩戴防護手套 EPTA-Procedure 05/2009 的規定 無負載轉速 空轉時的沖擊次數 請佩戴耳罩 防止再起動裝置 請佩戴護目鏡。 直徑 最大鑽孔直徑 混凝土 移動方向 磚牆 螺旋鑽頭 反應方向 衝破鑽頭 下一個處理步驟 禁止的行為 空心鑽頭 鎚鑽 重量符合 EPTA-Procedure 01:2014 絕緣等級 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 本產品的技術數據列在本使用說明書 57 頁的表格中。 本說明書提供的參數是以 230 伏特為依據,於低電壓地 區,此數據有可能不同。 安裝和操作 以下表格顯示了在安裝和使用電動工具時的執行目的。表格中的圖形顯示了與執行目的相關的提示。因為用途不同 所以會有不同的提示組合。請留心安全規章。 執行目的 圖片 請注意 頁數 安裝 SDS-max- 工具 拆除 SDS-max- 工具 選擇操作功能 改變鑿頭的位置 (Vario-Lock) 轉動輔助手柄 進行鑽孔作業時的開機 / 關機 方式 進行鑿擊作業時的開機 / 關機 方式 Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 26: 한국어

    람이 작업장에 접근하지 못하게 하십시오 . 다른 사람 www.bosch-pt.com.tw 이 주의를 산만하게 하면 기기에 대한 통제를 잃기 쉽 制造商地址 : 습니다 . Robert Bosch Power Tools GmbH 전기에 관한 안전 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY  전동공구의 전원 플러그가 전원 콘센트에 잘 맞아야 합...
  • Page 27 장치가 연결되어 있는지 , 제대로 작동이 되는지 확인 기기의 금속 부위에도 전기가 통해 감전될 위험이 있 하십시오 . 이러한 분진 추출장치를 사용하면 분진으로 습니다 . 인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 28 재작동 보호장치는 치즐 모드 시 전원이 나갔다가 다 해머 드릴작업 시 들어올 때 실수로 전동공구가 켜지는 것을 방지합 니다 . – 재시동을 하려면 전원 스위치를 껐다가 전동공구의 스위치를 다시 켜면 됩니다 . 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 다음 도표에는 전동공구를 조립하고 작동하는 데 필요한 작업 내용이 나와 있습니다 . 작업 내용은 옆에 나온 그림으 로 표시됩니다 . 사용 분야에 따라 여러 내용을 조합하여 참고해야 합니다 . 안전수칙을 준수하십시오 . 작업 내용 그림 준수 내용 페이지 페이지 SDS-max 비트 장착하기 Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 30 [email protected] 합니다 . 주소는 "AS 서비스 및 고객 상담 " 난을 참고하십 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이 시오 . 트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 OBJ_BUCH-2573-002.book Page 31 Monday, September 26, 2016 12:17 PM ภาษาไทย | 31 ไม่ ด ั ด แปลงและเต้ า เสี ย บที ่ เ ข้ า กั น ช่ ว ยลดความเสี ่ ย งจาก Bosch Korea, RBKR การถู ก ไฟฟ้ า ดู ด Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA ...
  • Page 32 อุ ป กรณ์ อ ื ่ น ๆ ให้ ต รงตามคํ า แนะนํ า นี ้ และในลั ก ษณะ ตามที ่ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ประเภทนั ้ น ๆ กํ า หนดไว้ โดยต้ อ ง 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33 ความหมายของสั ญ ลั ก ษณ์ การแปลความสั ญ ลั ก ษณ์ ไ ด้ ถู ก ต้ อ งจะช่ ว ยให้ ท ่ า นใช้ เ ครื ่ อ งได้ ด ี แ ละปลอดภ ั ย กว่ า Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 34 ด้ า นข้ า ง อาจต้ อ งใช้ ค ํ า แนะนํ า หลากหลายรวมกั น ทั ้ ง นี ้ ข ึ ้ น อยู ่ ก ั บ ประเภทการใช้ ง าน ปฏิ บ ั ต ิ ต ามคํ า แนะนํ า เพื ่ อ ความปลอดภั ย ขั ้ น ตอน ภาพประ กรุ ณ าปฏิ บ ั ต ิ ต าม หน้ า กอบ ใส่ เ ครื ่ อ งมื อ SDS-max 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35 แสดงว่ า เครื ่ อ งบกพร่ อ ง ในกรณี น ี ้ อ ย่ า ใช้ เ ครื ่ อ งต่ อ ไป แต่ ใ ห้ ส ่ ง ความปลอดภั ย เครื ่ อ งไปยั ง ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายในทั น ที Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 36: Bahasa Indonesia

    Jagalah supaya kabel listrik tidak kena panas, minyak, pinggiran yang tajam atau bagian-bagian perkakas yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya kontak listrik. 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37  Jika ada kemungkinan untuk memasangkan sarana penghisapan dan penampungan debu, perhatikan bahwa sarana-sarana ini telah dipasangkan dan digunakan dengan betul. Penggunaan sarana penghisa- pan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu. Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 38  Debu dari berbagai bahan misalnya cat yang mengadung timbel, beberapa jenis kayu, bahan mineral dan logam bisa berbahaya bagi kesehatan dan mengakibatkan reaksi alergi, penyakit saluran 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Data-data teknis dari produk ini tertera di dalam tabel pada halaman 57 dari petunjuk-petunjuk untuk penggunaan ini. Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berlainan. Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 40 Melepaskan alat kerja SDS-max Memilih jenis penggunaan Merubah penyetelan pahat (Vario-Lock) Memutar gagang tambahan Menghidupkan/mematikan perkakas listrik sewaktu membor Menghidupkan/mematikan perkakas listrik sewaktu memahat Menyetel kecepatan putaran Perhatikan display tanda servis 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Tiếng Việt

    điện cầm Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin. Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và...
  • Page 42 độc hại liên Khoan Búa quan đến bụi gây ra.  Hãy mang dụng cụ bảo vệ tai. Để tai trần tiếp xúc với tiếng ồn có thể làm mất thính giác. 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43 – Cách xa ở mức có thể được, sử dụng hệ thống trên máy, rút phích cắm ra khỏi ổ hút thích hợp cho loại vật liệu. điện nguồn – Tạo không khí thông thoáng nơi làm việc. Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 44 [U] 230 V. Đối với điện thế thấp hơn và các loại máy dành riêng cho một số quốc gia, các giá trị này có thể Đèn Cảnh Báo Hoạt Động thay đổi. Công suất vào danh định 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 (Vario-Lock/Khóa nhiều vị trí) Xoay Tay Nắm Phụ Tắt/Mở máy ở Chế độ Khoan Tắt/Mở máy ở Chế độ Đục Điều chỉnh tốc độ Tuân theo đèn cảnh báo hoạt động Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 46 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Page 47 ‫الدار البيضاء00302– المغبب‬ .‫القديمة وتطبيقه يلی األحكام المحلية‬ + 212 ( 0) 522 400 409 / + 212 ( 0) 522 400 615 :‫الهاتف‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ [email protected] :‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 48 ‫هدف العمل‬ SDS-max ‫تبكيب يدد شغل‬ SDS-max ‫فك يدة الشغل‬ ‫اختيار نوع التشغيل‬ -‫تغييب وضع اإلزميل (تغييب‬ )Vario-Lock/‫إقفال‬ ‫أرجحة المقبض اليدوي‬ ‫اإلضافع‬ ‫التشغيل واإلطفاء يند‬ ‫تشغيل الثقب‬ ‫التشغيل واإلطفاء يند‬ ‫تشغيل النحت‬ 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49 ‫قطب التثقيب األقصی‬ ‫خطوة العمل التالية‬ ‫الخبسانة‬ ‫الجدران‬ ‫يمل ممنوع‬ ‫لقمة ثقب التوائية‬ ‫التثقيب المبفق رالطبق‬ ‫لقمة ثقب اختباقية‬ ‫النحت‬ ‫لقمة ثقب قلبية‬ ‫تغييب/إقفال‬ ‫الوزن حسب‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫فئة الوقاية‬ ‫التشغيل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 50 .‫أكبب مما لو تم المسك رها رواسطة يدك‬ ‫اختر نوع التشغيل الصحيح وعدة الشغل المالئمة‬ ◀ .‫للمادة المرغوب معالجتها‬ ‫: تفحص ثبات اإلقفال من‬SDS-max ‫تركيب عدد شغل‬ ◀ .‫خالل سحب العدة‬ 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51 ‫في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫وبأنها غير مستعصية عن الحركة أو إن كانت هناك‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 52 ‫یدکی و متعلقست را میتوانید در اسیت نسمبرده زیر جستجو‬ :‫نمسیید‬ www.bosch-pt.com ‫تیم مشسور خدمست پس از ىروش شرکت بوش بس کمسل‬ ‫میل به ائواالت شمس در بسره خرید، طرز ااتفسده و تنظیم‬ .‫محصوالت و متعلقست پساخ میدهد‬ 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 !‫داده می شوند. بسته به نوع کسربری، بسید داتورات مختلف را به صورت ترکیبی بکسر برد. به توصیه هسی مربوط توجه کنید‬ ‫صفحه‬ ‫توجه کنید‬ ‫تصویر‬ ‫نوع عملکرد‬ SDS ‫نصب ابزار‬ SDS ‫جدا کردن ابزار‬ ‫انتخسب نوع عملکرد‬ )Vario‑Lock( ‫تغییر جسی قلم‬ ‫چرخسندن داته کمکی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 54 ‫قدرت هر ضربه مطسبق ااتسندارد‬ ‫از عینک ایمنی ااتفسده کنید‬ EPTA‑Procedure 05/2009 ‫ارعت در حسلت آزاد‬ ‫تعداد ضربه در حسلت آزاد‬ ‫مسیر یس جهت حرکت‬ ‫حفسظ جلوگیری از روشن شدن‬ ‫مجدد‬ 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ‫داتگسه ممکن اات به قطعه کسر گیر کرده و کنترل‬ ‫به ولتاژ شبکه توجه کنيد! ولتاژ منبع جریان برق باید‬ ◀ .‫ابزار برقی از دات شمس خسرج شود‬ ‫با مقادیر موجود بر روی برچسب ابزار برقی مطابقت‬ .‫داشته باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 56 ‫در صورت لزوم کار با ابزار برقی در محیط و اماکن‬ ◀ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ ‫مرطوب، باید از یک کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی‬ 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 | 57 GBH 12-52 D GBH 12-52 DV 3 611 B66 1.. 3 611 B66 0.. 1700 1700 19,0 19,0 0–220 0–220 1750–2150 1750–2150    – Ø max. 11,5 11,9 Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 58 OBJ_BUCH-2573-002.book Page 58 Monday, September 26, 2016 12:17 PM 58 | 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 OBJ_BUCH-2573-002.book Page 59 Monday, September 26, 2016 12:17 PM | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
  • Page 60 OBJ_BUCH-2573-002.book Page 60 Monday, September 26, 2016 12:17 PM 60 | 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61 OBJ_BUCH-2573-002.book Page 61 Monday, September 26, 2016 12:17 PM | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)

This manual is also suitable for:

Professional gbh 12-52 d06112661000611266000