Bosch Professional GWS 8-125 C Operating Instructions Manual
Bosch Professional GWS 8-125 C Operating Instructions Manual

Bosch Professional GWS 8-125 C Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GWS 8-125 C:
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Robert Bosch GmbH
Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
D–70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 L33 (2008.08) O / 126 ASIA
GWS Professional
8-100 C | 8-100 CE | 8-125 C | 8-125 CE | 850 C | 850 CE
us Original operating instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GWS 8-125 C

  • Page 1 Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D–70745 Leinfelden-Echterdingen GWS Professional Germany www.bosch-pt.com 8-100 C | 8-100 CE | 8-125 C | 8-125 CE | 850 C | 850 CE 1 609 929 L33 (2008.08) O / 126 ASIA vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........vÝ—U 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 3 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 4 GWS 8-100 CE GWS 8-125 CE GWS 850 CE Professional 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

    Loose clothes, jewellery or long hair can be power tool. Keep cord away from heat, caught in moving parts. oil, sharp edges and moving parts. Dam- aged or entangled cords increase the risk of electric shock. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 6 Use of the power tool for operations differ- ing hardware of the power tool will run out of ent from those intended could result in a balance, vibrate excessively and may cause hazardous situation. loss of control. Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 7 The actions or kickback forces, if proper precau- spinning accessory may grab the surface and tions are taken. pull the power tool out of your control. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 8 Flanges for cut-off wheels may be The protruding wheel may cut gas or water different from grinding wheel flanges. pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback. Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 9 When working stone, use dust extraction. The vacuum cleaner must be approved for the extraction of stone dust. Using this equipment reduces dust-related hazards. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 10 M 14 Thread length (max.) of grinder spindle Reduced starting current Constant electronic control Speed preselection – – Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Protection class / II / II / II Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 11 Note: The encoding keys on the protection guard 8 ensure that only a protection guard that fits the machine type can be mounted. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 12 (see direction-of-rotation arrow on the machine head) agree. Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 13 (chro- Therefore, observe the permissible rotation- mate, wood preservative). Materials containing al/circumferential speed on the label of the asbestos may only be worked by specialists. grinding tool. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 14 4 – 6 Metal, masonry Grinding Grinding disc Metal Rough grinding Grinding disc Masonry, stone Cutting Cutting disc and cutting guide (Cutting masonry/stone is permitted only with use of the cutting guide) Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 15 The best roughing results are achieved when set- The vacuum cleaner must be approved for the ex- ting the machine at an angle of 30° to 40°. Move traction of masonry dust. Bosch provides suita- the machine back and forth with moderate pres- ble vacuum cleaners.
  • Page 16 Website: www.bosch-pt.com.cn Before any work on the machine itself, pull China Mainland the mains plug. Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. For safe and proper working, always keep 567, Bin Kang Road the machine and ventilation slots clean. Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China...
  • Page 17 Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.ph www.bosch.com.sg Malaysia Vietnam Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam No. 8a, Jalan 13/6 Representative Office 46200 Petaling Jaya, Saigon Trade Center, Suite 1206 Selangor, 37 Ton Duc Thang Street,...
  • Page 18 工具,得使用故障接地线路中断器 (GFCI) 。 使 如有损坏,电动工具必须在使用前修理好。 许多 用 GFCI 可以减低触电的危险。 事故由维护不良的电动工具引发。 3) 人身安全 f) 保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 a) 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 并保持清醒。切勿在有疲倦,药物、酒精或治疗 g) 按照使用说明书以及打算使用的电动工具的特殊 反应下操作电动工具。 在操作电动工具期间精力 类型要求的方式,考虑作业条件和进行的作业来 分散会导致严重人身伤害。 使用电动工具、附件和工具的刀头等。 将电动工 具用作那些与要求不符的操作可能会导致危险情 b) 使用安全装置。始终配戴护目镜。 安全装置,诸 况。 如适当条件下的防尘面具、防滑安全鞋、安全 帽、听力防护等装置能减少人身伤害。 Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 19 砂轮边缘可能会进入材料表面而引起砂轮爬出或反 或过度磨损,钢丝刷是否松动或金属丝是否断裂。如 弹。砂轮可能飞向或飞离操作者,这取决于砂轮在卡 果电动工具或附件跌落了,检查是否有损坏或安装没 住点的运动方向。在此条件下砂轮也可能碎裂。 有损坏的附件。检查和安装附件后,让自己和旁观者 反弹是电动工具误用和 / 或不正确操作工序或条件的 的位置远离旋转附件的平面,并以电动工具最大空载 结果。可以通过采取以下给出的适当预防措施得以避 速度运行 1 分钟。 损坏的附件通常在该试验时会碎 免。 裂。 保持紧握电动工具,使你的身体和手臂处于正确状态 戴上防护用品。根据适用情况,使用面罩、安全护目 以抵抗反弹力。如有辅助手柄,则要一直使用,以便 镜或安全眼镜。适用时,戴上防尘面具、听力保护 最大限度控制住起动时的反弹力或反力矩。 如采取合 器、手套和能挡小磨料或工件碎片的工作围裙。 眼防 适的预防措施,操作者就可以控制反力矩或反弹力。 护罩必须挡住各种操作产生的飞屑。防尘面具或口罩 必须能够过滤操作产生的颗粒。长期暴露在高强度噪 绝不能将手靠近旋转附件。 附件可能会反弹碰到手。 音中会引起失聪。 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 20 不要 " 夹 " 住切割砂轮或施加过大的压力。 不要试图做 过深的切割。 给砂轮施加过应力增加了砂轮在切割时 的负载,容易缠绕或卡住,增加了反弹或砂轮爆裂的 使用合适的侦测装置侦察隐藏的电线,或者向当地的 可能性。 相关单位寻求支援。 接触电线可能引起火灾並让操作 者触电。损坏了瓦斯管会引起爆炸。凿穿水管不仅会 身体不要对着旋转砂轮,也不要站在其后。 当把砂轮 造成严重的财物损失,也可能导致触电。 从操作者身边的操作点移开时,可能的反弹会使旋转 砂轮和电动工具朝你推来。 如果电源突然中断,例如停电或不小心拔出插头,得 马上解除起 停开关的锁定并把它设定在关闭的位置。 当砂轮被卡住或无论任何原因而中断切割时,关掉电 这样可以避免机器突然起动。 动工具并握住工具不要动,直到砂轮完全停止。决不 要试图当砂轮仍然运转时使切割砂轮脱离切割,否则 加工石材时必须使用检验合格的石尘专用吸尘装置。 会发生反弹。 调查并采取校正措施以消除砂轮卡住的 使用此装置可以预防由灰尘引起的伤害。 原因。 切割石材时必须使用导引板。 如果缺少侧面导引, 切 割片容易歪斜,並造成回击。 Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 21 13 针对切割时使用的防护罩* 翻开折叠页参考。 14 超合金杯碟* 15 护手片* 按照规定使用机器 16 橡胶磨盘* 本电动工具适合在金属和石材上进行切割,粗磨以及使 17 砂纸* 用钢丝刷研磨。操作机器时不须用水冲刷。 18 圆螺母* 切割金属时必须使用特殊的防护罩 (附件) 。 切割石材时必须使用能够配合导引板 (附件)一起使用 19 杯形钢丝刷* 的特殊吸尘罩。 20 以导引板切割时所使用的吸尘罩* 安装了合适的磨具后,也可以使用本电动工具进行砂纸 21 金刚石切割片* 研磨。 *图表或说明上提到的附件,並非包含在供货范围中。 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 22 – 2800 – 11000 – 11000 最大砂轮直径 毫米 主轴螺纹 M 14 M 14 M 14 研磨轴上的最大螺纹长度 毫米 起动电流限制装置 恒定电子装置 设定转速 – 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 绝缘等级 本说明书提供的参数是以 230/240 V 为依据,於低电压地区,此数据有可能不同。 请认清电动工具铭牌上的物品代码。电动工具在销售市场上没有统一的商品名称。 Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 23 具备减震功能的辅助手柄不仅能够降低工作时的震动, 针对 M 10 主轴的固定法兰:这个固定法兰是双面都可以 更可以提高操作机器的舒适性和确保工作安全。 使用的。 切勿在辅助手柄上做任何修改。 千叶砂磨轮 勿继续使用已经损坏的辅助手柄。 使用千叶砂磨轮工作时务必在机器上加装护手片 15。 护手片 橡胶磨盘 使用橡胶磨盘 16,杯形钢丝刷,轮刷和千叶砂磨轮 工作时, 务必在机器上加装护手片 15。 使用橡胶磨盘 16 工作时务必在机器上加装护手片 15。 使用辅助手柄 5 夹住护手片 15。 安装过程请参考插图。 转入圆螺母 18 并使用双销扳手拧紧。 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 24 维修电动工具或换装零、配件之前,务必 从插座上拔 出插头。 机器操作者可根据需要 分段式转动机头,每一 段的旋转角度为 90 度。 如果安装正确,而且快速螺 此功能的优点是能够在 母未损坏的话,一般可以用 特殊的工作状况下,把 手朝著逆时针方向转松快速 起停开关移动到比较容 螺母。 易操作的位置, 例如针 如果无法用手取出快速螺 对左撇子。 母,则要使用双销扳手转松 螺母,千万不可以使用钳子 强行转开螺母。 请参考插图 先转出 4 个螺丝。小心地把机头旋转到需要的位置上, 安装双销扳手。 无须从机壳上拆下机头。 装回 4 个螺丝并将其拧紧。 Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 25 使用转速调整轮 4,即使在机器运作当中也可以设定须要的转速。 以下表格中的数据只供参考。 工件物料 用途 使用的工具 指拨轮的位置 金属 去除颜料 砂纸 2 – 3 木材,金属 刷磨,除锈 杯型钢丝刷,砂纸 金属,石材 研磨 砂轮 4 – 6 金属 粗磨 砂轮 石材 切割 切割片和导引装置 ( 切割石材时务必使用导引装置 ) 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 26 切割金属 切割金属时务必加装针对切割的防护罩 13。 切割高硬度的工件时,例如碎石含量很高的水泥,可能 切割时必须施力均匀,得根据工件的物料来决定推动的 因为金刚石切割片过热而导致切割片损坏。如果切割工 力道。操作机器时勿重压机器,勿倾斜,勿摇晃。 件过硬,操作机器时金刚石切割片的周围会出现火花。 不可以使用侧压的方式来制止仍继续转动的切割片。 此时必须停下工作,让切割片在空载的状况下以最高转 必须逆著机器的转向推 速运作片刻,如此可以帮助降低切割片的温度。 动电动工具,否则容易 如果切割片的切割效率明显降低,而且进行切割时会出 失控, 并导致电动工具 现火花环,则表示金刚石切割片已经变钝。如果发生上 从切线中滑出。 述状况,可以把切割片在研磨材料上 (例如石灰砂石) 切割型材和四角钢管 来回刷磨数次,这样切割片又会锋利如初。 时,必须从直径最小处 有关静力学的注意事项 开始切割。 关於在支撑墙上开缝时应该注意的事项,请参考 DIN 1053 第一部上的规定,或各国有关的法规。 务必确实遵循相关的法令规定。正式动工以前,先向负 责的静力学者,工程师或工程负责人请教有关细节。 Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 27 询。 中国大陆 博世电动工具 (中国)有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区滨康路 567 号 邮政编码:310052 免费服务热线: 800 820 8484 传真: +86 571 8777 4502 电邮:[email protected] 电话:+86 571 8777 4338 传真:+86 571 8777 4502 电邮:[email protected] www.bosch-pt.com.cn 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 28 工具,得使用故障接地線路中斷器 (GFCI) 。 使 如有損壞,電動工具必須在使用前修理好。 許多 用 GFCI 可以減低觸電的危險。 事故由維護不良的電動工具引發。 3) 人身安全 f) 保持切削刀具鋒利和清潔。 保養良好的有鋒利切 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 a) 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 並保持清醒。切勿在有疲憊、藥物、酒精或治療 g) 按照使用說明書以及打算使用的電動工具的特殊 反應下操作電動工具。 在操作電動工具期間精力 類型要求的方式,考慮作業條件和進行的作業來 分散會導致嚴重人身傷害。 使用電動工具、附件和工具的刀頭等。 將電動工 具用作那些與要求不符的操作可能會導致危險情 b) 使用安全裝置。始終配戴護目鏡。 安全裝置,諸 況。 如適當條件下的防塵面具、防滑安全鞋、安全 帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 29 砂輪邊緣可能會進入材料表面而引起砂輪爬出或反 或過度磨損,鋼絲刷是否松動或金屬絲是否斷裂。如 彈。砂輪可能飛向或飛離操作者,這取決于砂輪在卡 果電動工具或附件跌落了,檢查是否有損壞或安裝沒 住點的運動方向。在此條件下砂輪也可能碎裂。 有損壞的附件。檢查和安裝附件後,讓自己和旁觀者 反彈是電動工具誤用和 / 或不正確操作工序或條件的 的位置遠離旋轉附件的平面,並以電動工具最大空載 結果。可以通過采取以下給出的適當預防措施得以避 速度運行 1 分鐘。 損壞的附件通常在該試驗時會碎 免。 裂。 保持緊握電動工具,使你的身體和手臂處于正確狀態 戴上防護用品。根據適用情況,使用面罩、安全護目 以抵抗反彈力。如有輔助手柄,則要一直使用,以便 鏡或安全眼鏡。適用時,戴上防塵面具、聽力保護 最大限度控制住起動時的反彈力或反力矩。 如采取合 器、手套和能擋小磨料或工件碎片的工作圍裙。 眼防 適的預防措施,操作者就可以控制反力矩或反彈力。 護罩必須擋住各種操作產生的飛屑。防塵面具或口罩 必須能夠過濾操作產生的顆粒。長期暴露在高強度噪 絕不能將手靠近旋轉附件。 附件可能會反彈踫到手。 音中會引起失聰。 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 30 不要 " 夾 " 住切割砂輪或施加過大的壓力 。 不要試圖做 過深的切割。 給砂輪施加過應力增加了砂輪在切割時 的負載,容易纏繞或卡住,增加了反彈或砂輪爆裂的 使用合適的偵測裝置偵察隱藏的電線,或者向當地的 可能性。 相關單位尋求支援。 接觸電線可能引起火災並讓操作 者觸電。損壞了瓦斯管會引起爆炸。鑿穿水管不僅會 身體不要對著旋轉砂輪,也不要站在其後。 當把砂輪 造成嚴重的財物損失,也可能導致觸電。 從操作者身邊的操作點移開時,可能的反彈會使旋轉 砂輪和電動工具朝你推來。 如果電源突然中斷,例如停電或不小心拔出插頭,得 馬上解除起停開關的鎖定,並把它設定在關閉的位 當砂輪被卡住或無論任何原因而中斷切割時,關掉電 置。 這樣可以避免機器突然再起動而造成失控。 動工具並握住工具不要動,直到砂輪完全停止。決不 要試圖當砂輪仍然運轉時使切割砂輪脫離切割,否則 加工石材時必須使用檢驗合格的石塵專用吸塵裝置。 會發生反彈。 調查並采取校正措施以消除砂輪卡住的 使用此裝置可以預防由灰塵引起的傷害。 原因。 切割石材時必須使用導引板。 如果缺少側面導引,切 割片容易歪斜,並造成回擊。 Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 31 13 針對切割時使用的防護罩* 翻開折疊 頁參考。 14 超合金杯碟* 15 護手片* 按照規定使用機器 16 橡膠磨盤* 本電動工具適合在金屬和石材上進行切割,粗磨以及使 17 砂紙* 用鋼絲刷研磨。操作機器時不須用水沖刷。 18 圓螺母* 切割金屬時必須使用特殊的防護罩 (附件) 。 切割石材時必須使用能夠配合導引板 (附件)一起使用 19 杯形鋼絲刷* 的特殊吸塵罩。 20 以導引板切割時所使用的吸塵罩* 安裝了合適的磨具後,也可以使用本電動工具進行砂紙 21 金剛石切割片* 研磨。 *插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍中。 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 32 次 / 分 – 11000 – 11000 最大砂輪直徑 毫米 M 14 M 14 M 14 主軸螺紋 研磨軸上的最大螺紋長度 毫米 起動電流限制裝置 恆定電子裝置 – 設定轉速 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 絕緣等級 本說明書提供的參數是以 230/240 V 為依據,於低電壓地區,此數據有可能不同。 請認清電動工具銘牌上的物品代碼。電動工具在銷售市場上沒有 統一的商品名稱。 Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 33 針對 M 10 主軸的固定法蘭 : 這個固定法蘭是雙面都可以 更可以提高操作機器的舒適性和確保工作安全。 使用的。 切勿在輔助手柄上做任何修改。 千葉砂磨輪 勿繼續使用已經損壞的輔助手柄。 使用千葉砂磨輪工作時務必在機器上加裝護手片 15。 護手片 橡膠磨盤 使用橡膠磨盤 16, 杯形鋼絲刷, 輪刷和千葉砂磨輪工 作時, 務必在機器上加裝護手片 15。 使用橡膠磨盤 16 工作時務必在機器上加裝護手片 15。 使用輔助手柄 5 夾住護手片 15。 安裝過程請參考插圖。 轉入圓螺母 18 并使用雙銷扳手擰緊。 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 34 旋轉機頭 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必 從插座上拔 出插頭。 機器操作者可根據需要 分段式轉動機頭,每一 段的旋轉角度為 90 度。 如果安裝正確,而且快速螺 此功能的優點是能夠在 母未損壞的話,一般可以用 特殊的工作狀況下,把 手朝著逆時針方向轉松快速 起停開關移動到比較容 螺母。 易操作的位置,例如針 如果無法用手取出快速螺 對左撇子。 母,則要使用雙銷扳手轉松 螺母,千萬不可以使用鉗子 強行轉開螺母。 請參考插圖 先轉出 4 個螺絲。小心地把機頭旋轉到需要的位置上, 安裝雙銷扳手。 無須從機殼上拆下機頭。 裝回 4 個螺絲并將其擰緊。 Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 35 使用轉速調整輪 4,即使在機器運作當中也可以設定須要的轉速。 以下表格中的數據只供參考。 工件物料 用途 使用的工具 指撥輪的位置 2 – 3 金屬 去除顏料 砂紙 木材,金屬 刷磨,除銹 杯型鋼絲刷,砂紙 4 – 6 金屬,石材 研磨 砂輪 金屬 粗磨 砂輪 石材 切割 切割片和導引裝置 ( 切割石材時務必使用導引裝置 ) 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 36 切割金屬 切割金屬時務必加裝針對切割的防護罩 13。 切割高硬度的工件時,例如碎石含量很高的水泥,可能 切割時必須施力均勻,得根據工件的物料來決定推動的 因為金剛石切割片過熱而導致切割片損壞。如果切割工 力道。操作機器時勿重壓機器,勿傾斜,勿搖晃。 件過硬,操作機器時金剛石切割片的周圍會出現火花。 不可以使用側壓的方式來制止仍繼續轉動的切割片。 此時必須停下工作,讓切割片在空載的狀況下以最高轉 必須逆著機器的轉向推 速運作片刻,如此可以幫助降低切割片的溫度。 動電動工具,否則容易 如果切割片的切割效率明顯降低,而且進行切割時會出 失控 ,并導致電動工具 現火花環,則表示金剛石切割片已經變鈍。如果發生上 從切線中滑出。 述狀況,可以把切割片在研磨材料上 (例如石灰砂石) 切割型材和四角鋼管 來回刷磨數次,這樣切割片又會鋒利如初。 時,必須從直徑最小處 有關靜力學的注意事項 開始切割。 關於在支撐牆上開縫時應該注意的事項,請參考 DIN 1053 第一部上的規定,或各國有關的法規。 務必確實遵循相關的法令規定。正式動工以前,先向負 責的靜力學者,工程師或工程負責人請教有關細節。 Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 37 傳真 : +886 2 2536 3783 客服專線 : 0800 051 051 原廠維修中心 桃園縣蘆竹鄉長興路 3 段 219 巷 5 號 電話 : +886 3 324 9325 傳真 : +886 3 324 0269 E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.com.tw 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 38: 한국어

    드를 잡아 당겨서는 절대로 안됩니다 . 전원 코드가 열 과 오일에 접촉하는 것을 피하고 , 날카로운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십시오 . 손상 되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 39 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 . 그렇게 함 고 , 전동공구를 1 분간 최고 속도로 작동하십시오 . 손상된 으로서 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 . 연마공구는 대부분 이 시험 단계에서 부러집니다 . 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 40 우드카빙이나 이가 있는 톱날이 부착된 연마공구를 사용 이나 기타 액체 냉각제를 사용하면 감전될 수 있습니다 . 하지 마십시오 . 이러한 연마공구는 자주 반동을 유발시키 고 전동공구에 대한 통제를 잃게 합니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 41 위험이 있기 때문입니다 . 걸린 원인을 찾아 해결하십시오 . 접하게 되면 화재나 전기 충격을 야기할 수 있습니다 . 가 스관을 손상시키면 폭발 위험이 있습니다 . 수도관을 파손 하게 되면 재산 피해를 유발하거나 전기 충격을 야기할 수 있습니다 . 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 42 리 ) 을 사용해야 합니다 . 석재를 절단하려면 특수한 절단 가이드가 있는 흡입 후드 ( 별매 액세서리 ) 을 사용해야 합니다 . 허용된 연마공구를 사용하면 전동공구로 샌딩작업도 할 수 있 습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 43 자료는 정격 전압 [U] 230/240 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 낮거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 . 전동공구의 명판에 표시된 제품 번호를 확인하십시오 . 각 전동공구의 명칭이 시중에서 상이하게 사용될 수 있습니다 . 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 44 호대 15 를 조립해야 합니다 . 스크를 사용하여 작업할 경우 항상 손 보호대 15 를 조립하 여 사용해야 합니다 . 손 보호대 15 를 보조 손잡이 5 와 함께 고정시킵니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 45 하우징에서 빼지 않은 상태에서 새로운 위치로 돌립니다 . 4 개 꽉 끼워진 순간 교환 너트는 절 의 나사를 다시 조입니다 . 대로 플라이어를 사용하지 말 고 양구 스패너를 사용하여 풀 어야 합니다 . 양구 스패너는 도 면에 나온대로 사용하십시오 . 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 46 컵 브러시 , 샌딩 페이퍼 금속 , 석재 연마작업 연마석 4 – 6 금속 연마작업 연마석 석재 절단작업 절단석과 절단 가이드 ( 석재 절단작업 시 반드시 절단 가이드를 사용해야 합니다 ) Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 47 국의 규정에 맞게 작업해야 합니다 . 때 가장 작은 모서리에서 이 규정은 반드시 준수해야 합니다 . 작업을 시작하기 전에 담 시작하는게 가장 좋습니 당 건축가나 건설 책임자와 상의하십시오 . 다 . 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 48 보는 다음의 주소에서도 보실 수 있습니다 : www.bosch-pt.com 보쉬 AS 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 , 사용법 및 설정에 관해 상담해 드립니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 – 전화 : +82 31 270 4143/4148/4620 –...
  • Page 49 หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ปากตายที ่ ว างอยู ่ ก ั บ ส่ ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ำลั ง หมุ น จะทำให้ ไฟฟ้ า ดู ด บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 50 เครื ่ อ งมื อ ที ่ ม ี ข อบตั ด แหลมคมอย่ า งถู ก ต้ อ ง จะสามารถตั ด ได้ ล ื ่ น ไม่ ต ิ ด ขั ด และควบคุ ม ได้ ง ่ า ยกว่ า Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 51 ที ่ ม ี ก ระแสไฟฟ้ า ไหลผ่ า นจะทำให้ ส ่ ว นที ่ เ ป็ น โลหะของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เกิ ด มี ก ระแสไฟฟ้ า ด้ ว ย และส่ ง ผลให้ ผ ู ้ ใ ช้ เ ครื ่ อ งถู ก ไฟฟ้ า กระตุ ก ได้ 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 52 จานที ่ ย ื ่ น ออกมาอาจตั ด เข้ า ในท่ อ แก๊ ซ หรื อ ท่ อ น้ ำ สายไฟฟ้ า หรื อ วั ต ถุ ท ี ่ อ าจทำให้ เ กิ ด การตี ก ลั บ ได้ Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 53 ดู ด ฝุ ่ น ต้ อ งได้ ร ั บ การรั บ รองสำหรั บ ดู ด ฝุ ่ น หิ น การใช้ อุ ป กรณ์ น ี ้ จ ะลดอั น ตรายที ่ เ กิ ด จากผงฝุ ่ น 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 54 การควบคุ ม ค่ า คงที ่ ด ้ ว ยระบบอิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ การตั ้ ง ความเร็ ว รอบล่ ว งหน้ า – – น้ ำ หนั ก ตามระเบี ย บการ-EPTA-Procedure 01/2003 กก. ระดั บ ความปลอดภั ย Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 55 เข้ า กั บ เครื ่ อ งได้ โดยมี ล ิ ่ ม ล็ อ คตำแหน่ ง บนกระบั ง ป้ อ งกั น อั น ตราย 8 เป็ น ตั ว กำหนด 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 56 เครื ่ อ งหมายดั ช นี 22 เครื ่ อ งมื อ ขั ด ไม่ ค รู ด กั บ กระบั ง ป้ อ งกั น อั น ตรายหรื อ ส่ ว นอื ่ น ๆ Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 57 (โครเมต ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ร ั ก ษาเนื ้ อ ไม้ ) สำหรั บ วั ส ดุ ท ี ่ ม ี แ อสเบสทอส ต้ อ งให้ ผ ู ้ เ ชี ่ ย วชาญทำงานเท่ า นั ้ น 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 58 จานตั ด และแผ่ น นำการตั ด (ตั ด งานก่ อ อิ ฐ /หิ น ได้ เ ฉพาะเมื ่ อ ใช้ ร ่ ว มกั บ แผ่ น นำการตั ด เท่ า นั ้ น ) Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 59 รอบนอกและท่ อ สี ่ เ หลี ่ ย ม ขอแนะนำให้ เ ริ ่ ม ตรงจุ ด ที ่ ม ี หน้ า ตั ด ที ่ เ ล็ ก ที ่ ส ุ ด 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 60 287 ถนนสี ล ม กรุ ง เทพฯ 10500 โทรศั พ ท์ +66 (0)2 / 6 31 18 79 – 18 88 (10 หมายเลข) โทรสาร +66 (0)2 / 2 38 47 83 Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 61: Bahasa Indonesia

    Jika Anda sekejap mata saja kas listrik yang mempunyai hubungan tidak berhati-hati sewaktu menggunakan arde. Steker yang tidak dirubah dan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka stopkontak yang cocok mengurangi bahaya berat. terjadinya kontak listrik. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 62 Penggunaan sarana penghi- tidak mudah tersangkut dan lebih mudah sapan bisa mengurangi bahaya yang dikendalikan. disebabkan debu. Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 63 Gunakanlah hanya aksesori yang dirancang sori, alat-alat kerja dsb. sesuai dengan khusus untuk perkakas listrik ini dan petunjuk-petunjuk. Perhatikan syarat- dianjurkan oleh Bosch. Jika suatu aksesori syarat kerja dan macam pekerjaan yang bisa dipasangkan pada perkakas listrik milik dilakukan. Penggunaan perkakas listrik...
  • Page 64 Bantingan bisa dihindarkan dengan diletakkan sehingga Anda tidak bisa mengen- cara-cara yang diterangkan di bawah ini. dalikan perkakas listrik. Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 65 Alat kerja-alat kerja atau di belakang mata potong yang sedang yang tidak khusus untuk perkakas listrik ini berputar. Jika Anda menggerakkan mata tidak bisa ditutupi dan membahayakan. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 66 Daun ampelas yang lebih besar daripada debu harus diizinkan untuk menghisap debu piringan bisa mengakibatkan terjadinya luka- batu-batuan. Penggunaan sarana-sarana ini luka, daun ampelas bisa memblok, sobek atau mengurangi bahaya karena debu. mengakibatkan bantingan. Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 67 19 Mangkok sikat kawat* 20 Kap penghisap untuk memotong dengan mistar jarak * 21 Mata potong intan* *Aksesori yang ada dalam gambar atau yang dijelaskan tidak termasuk dalam mesin standar yang dipasok. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 68 Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230/240 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berlainan. Perhatikanlah nomor model perkakas listrik Anda yang tercantum pada label tipe mesin. Nama dagang dari beberapa perkakas listrik bisa berbeda. Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 69 „Mur untuk perkakas ini menjadi lebih nyaman dan aman. poros kerja yang dibuka dan dikunci dengan Janganlah sekali-kali membuat perubahan tangan“. pada gagang tambahan. Gagang tambahan yang rusak jangan digunakan lagi. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 70 Janganlah melepaskan mur untuk poros kerja kawat/piringan sikat dengan kunci pas. yang dibuka dan dikunci dengan tangan yang terlalu kencang duduknya dengan tang, melainkan gunakanlah kunci ring ganda. Pasangkan kunci ring ganda seperti terlihat dalam gambar. Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 71 90°. Dengan demikian untuk berbagai pekerjaan yang khusus, tombol untuk menghidupkan dan mematikan bisa diganti kedudukannya ke kedudukan yang lebih cocok, supaya pemakaian perkakas listrik lebih nyaman, misalnya untuk orang kidal. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 72 4 – 6 logam, batu mengampelas mata gerinda logam mengikis mata gerinda batu memotong mata potong dan mistar jarak (Untuk memotong batu harus digunakan mistar jarak.) Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 73 Piringan dengan ampelas yang berlapis-lapis Alat penghisap debu harus diizinkan untuk meng- tahan lebih lama daripada daun ampelas-daun hisap debu batu-batuan. Bosch menyediakan alat ampelas biasa, dan nilai kebisingan dan suhu penghisap debu yang cocok. yang terjadi selama penggunaan adalah lebih Hidupkan perkakas rendah.
  • Page 74 Ini bisa diasah dengan cara memotong sedikit- pelanggan sedikit pada bahan pengikisan, misalnya batu pasir kapur. Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan Petunjuk-petunjuk untuk statika serta tentang suku cadang produk ini. Gambar Membuat aluran insalasi pada dinding yang...
  • Page 75: Tiøng Vi·t

    Khäng {õïc {Ú dông cô {i·n c÷m tay ngoμi cô {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch cho mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc vμo m¯y bΩn thÉn. sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 76 {i·n c÷m tay nμy. s¥ dông. Khäng tuÉn thò c¯c hõëng dÿn {õïc li·t k› dõëi {Éy cß thÚ dÿn {øn vi·c bÔ {i·n giút, gÉy ch¯y/ho◊c bÔ thõêng tflch nghi›m trãng. Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 77 {i·n. Qu”t giß mätê sfi k⁄o bôi nÅm trong vá m¯y ra vμ sú tflch tô qu¯ nhiÖu bét kim lo”i cß thÚ gÉy n›n c¯c nguy hiÚm vÖ {i·n. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 78 {ang quay. Phô tñng cß thÚ déng ngõïc l›n dông cô {i·n lo”i lën khäng thflch hïp vëi dông cô tay còa b”n. {i·n c÷m tay nhá l”i cß tåc {é cao hên vμ cß thÚ bÔ vî tung. Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 79 {i·n cung c`p bÔ ngÄt, vfl dô., nhõ khi gÉy ra sú déi ngõïc. bÔ m`t {i·n hay khi phflch cÄm bÔ tuét ra. C¯ch nμy {Ú ngæn sú khíi {éng l”i khäng {õïc kiÚm so¯t. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 80 [Ú cÄt {¯, phΩi s¥ dông lo”i chôp hÏt {◊t bi·t dñng cho vi·c cÄt cñng vëi dõîng cÄt (phô ki·n). Cñng vëi c¯c dông cô mμi {õïc ch`p nhŸn, m¯y cß thÚ s¥ dông {Ú chμ cñng vëi dÌa chμ. Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 81 {çi. Xin vui làng xem kþ m’ så m¯y tr›n nh’n m¯y còa b”n. T›n thõêng m’i còa t»ng m¯y cß thÚ kh¯c nhau. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 82 15. còa bflch lÄp {Öu cß thÚ s¥ dông {õïc. ChÄn bΩo v· tay 15 {õïc bÄt ch◊t cñng vëi tay nÄm phô 5. Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 83 Khßa trôc m¯y mμi bÅng M 10 11000 nÏt khßa trôc m¯y 1. [Ú M 14 11000 siøt ch◊t {ai åc khßa nhanh, xoay thŸt ch◊t dÌa mμi theo chiÖu {≥ng h≥. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 84 Bé phŸn {iÖu ¯p {i·n t¥ giù cho tåc {é ch”y çn {Ônh {øn lo”i vŸt li·u gia cäng. khi khäng tΩi ho◊c cß tΩi, vμ {Ωm bΩo sú {≥ng bé hi·u su`t lao {éng. Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 85 M¯y hÏt bôi phΩi thflch hïp cho vi·c hÏt bôi dμnh cho Khi cÄt, gia cäng vëi möc {é v»a phΩi, thuŸn theo lo”i cäng tr‡nh nÖ. H’ng Bosch cß cung c`p lo”i m¯y hÏt vŸt li·u {ang cÄt mμ gia cäng cho thflch hïp. Khäng bôi thflch hïp.
  • Page 86 {é sái cao, dÌa cÄt h”t kim cõêng cß thÚ bÔ qu¯ nßng dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. vμ hŸu quΩ lμ bÔ hõ háng. Sú cå nμy {õïc biÚu hi·n Trong mãi thõ...
  • Page 87: Français

    Il existe un risque accru le doigt sur l’interrupteur ou brancher des de choc électrique si votre corps est relié à outils dont l’interrupteur est en position la terre. marche est source d’accidents. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 88 électrique. Le fait de ne pas sui- tre les mains d’utilisateurs novices. vre toutes les instructions données ci-des- sous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 89 électrique à vitesse maximale à vide boîtier et une accumulation excessive de pou- pendant 1 min. Les accessoires endommagés dre de métal peut provoquer des dangers seront normalement détruits pendant cette électriques. période d’essai. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 90 électrique plus grand n’est pas appro- rebond pousse l’outil dans le sens opposé au priée pour la vitesse plus élevée d’un outil mouvement de la meule au point d’accrochage. plus petit et elle peut éclater. Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 91 La meule saillante peut couper des tuyaux électrique. de gaz ou d’eau, des câblages électriques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 92 21 Disque à tronçonner diamanté* té de manière graphique. Laisser le volet déplié pendant la lecture de la présente notice d’utilisa- *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com- tion. pris dans l’emballage standard. Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 93 à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les dé- signations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 94 L’ordre du montage est indiqué sur la page des La poignée supplémentaire amortissant les vibra- graphiques. tions permet une réduction les vibrations et, en conséquence, un travail plus agréable en toute sécurité. Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 95 à ce qu’elle repo- se fermement sur la bride se trouvant au bout du filet de la broche. Serrez la brosse boisseau/la brosse circulaire à l’aide d’une clé à fourche. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 96 Pour la mise en service de l’appareil électropor- te d’engrenage avec précaution et sans la déta- tatif, pousser l’interrupteur Marche/Arrêt 2 vers cher du carter pour la mettre dans sa nouvelle l’avant. position. Resserrer les 4 vis. Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 97 énormément durant le travail ; ne pièce à travailler, elle ne change pas de couleur les touchez pas avant qu’ils ne soient com- et il n’y a pas de stries. plètement refroidis. 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 98 Français | 99 Plateau à lamelles L’aspirateur doit être agréé pour l’aspiration de poussières de pierre. La société Bosch vous offre Le plateau à lamelles (accessoire) permet égale- des aspirateurs appropriés. ment de travailler des surfaces convexes et des profils.
  • Page 99 également sous : courant. www.bosch-pt.com Tenez toujours propres l’outil électroporta- Les conseillers techniques Bosch sont à votre tif ainsi que les ouïes de ventilation afin disposition pour répondre à vos questions con- d’obtenir un travail impeccable et sûr.
  • Page 100 ‫ﺑﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ. ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﺯﻟﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ‬ ،‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻭﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﲡﻬﻴﺰﺓ ﺷﻔﻂ ﺧﻮﺍﺋﻴﺔ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ‬ ‫ﻭﺑﺘﻜﺮﺍﺭ ﻧﻔﺦ ﺷﻘﻮﻕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ، ﻭﺑﻮﺻﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﺘﺨﻠﻒ‬ .(FI-) Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 101 ‫ﺍﺷﺘﻐﻞ ﺑﺪﻓﻊ ﺃﻣﺎﻣﻲ ﻣﻌﺘﺪﻝ ﻭﻣﻼﺋﻢ ﻟﻠﲈﺩﺓ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻘﻄﻊ. ﻻ‬ .‫ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﻭﻻ ﲤﻴﻠﻪ ﺃﻭ ﺗﺪﻭﺭﻩ‬ ‫ﻻ ﺗﻜﺒﺢ ﺣﺮﻛﺔ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﻬﻲ ﺣﺮﻛﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺿﻐﻂ ﺟﺎﻧﺒﻲ‬ .‫ﻣﻌﺎﻛﺲ‬ 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 102 .‫ﺗﺮﺍﻋﯽ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺴﺎﺭﻳﺔ ﰲ ﺑﻠﺪﻛﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻻﻟﻜﱰﻭﲏ‬ ‫ﳛﺎﻓﻆ ﺍﳌﺜﺒﺖ ﺍﻻﻟﻜﱰﻭﲏ ﻋﻠﯽ ﺷﺒﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺩﻭﻥ ﲪﻞ‬ .‫ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﲪﻞ ﻭﻳﺆﻣﻦ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪﺭﺓ ﻋﻤﻞ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 103 ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﯽ ﺯﺭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﳏﻮﺭ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ‬ 11 000 M 14 ‫1 ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﳏﻮﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﳉﻼﺧﺔ. ﻭﺍﻓﺘﻞ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺑﻘﻮﺓ‬ ‫ﺑﺎﲡﺎﻩ ﺣﺮﻛﺔ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ‬ . ‫ﺇﺣﻜﺎﻡ ﺷﺪﹼ ﺍﻟﺼﺎﻣﻮﻟﺔ ﺍﻟﴪﻳﻌﺔ ﺍﻟﺸﺪﹼ‬ 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 104 ‫ﺇﺗﻼﻑ ﺍﳊﻠﻘﺔ ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﻳﺔ ﺗﻮﺟﺐ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﳍﺎ ﺑﺸﻜﻞ‬ (1 600 210 039 ‫ﴐﻭﺭﻱ )ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ‬ .9 ‫ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷ ﻔ ﹼ ﺔ ﺍﻟﻮﺻﻞ‬ ‫: ﺇﻥ ﺷﻔﺔ ﺍﻟﻮﺻﻞ ﺻﺎﳊﺔ‬M 10 ‫ﺷﻔﺔ ﻭﺻﻞ ﳌﺤﻮﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﳉﻼﺧﺔ‬ .‫ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﻣﻦ ﺍﳉﺎﻧﺒﲔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 105 .‫[. ﻗﺪ ﺗﺘﻔﺎﻭﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﻞ ﺍﳉﻬﺪ ﻋﻦ ﺫﻟﻚ ﺃﻭ ﺑﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺒﻠﺪﺍﻥ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬U] ‫ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﳌﻔﻌﻮﻝ ﻟﻠﺠﻬﻮﺩ ﺍﻻﺳﻤﻴﺔ 032/042 ﻓﻮﻟﻂ‬ .‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮﺍﺯ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻔﺮﺩﺓ‬ 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 106 * ‫91 ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﻘﺪﺣﻴﺔ‬ * ‫02 ﻏﻄﺎﺀ ﺷﻔﻂ ﻟﻠﻘﻄﻊ ﻣﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ * ‫12 ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻻﳌﺎﳼ‬ .‫* ﺇﻥ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﳌﻮﺻﻮﻓﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﰲ ﺍﻟﺮﺳﻢ ﻟﻴﺴﺖ ﳏﺘﻮﺍﺓ ﰲ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﺪ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻱ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 107 ‫ﺍﻧﺘﺒﻪ ﺇﻟﯽ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﺮﺵ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﺗﻔﻘﺪ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﺣﺘﯽ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬ ‫ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻱ. ﻻ ﺗﺰﻳﺪ ﺍﻟﻌﺒﺊ ﻋﻠﯽ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺯﻳﺎﺩﺓ‬ ‫ﺿﻐﻂ ﺍﻻﺭﺗﻜﺎﺯ ﻋﻠﻴﻬﺎ. ﻗﺪ ﺗﻨﻐﺮﺯ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﳌﺘﻄﺎﻳﺮﺓ ﺑﺎﻟﺜﻴﺎﺏ ﺍﻟﺮﻗﻴﻘﺔ ﻭ/ﺃﻭ‬ .‫ﺑﺎﻟﺒﴩﺓ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺷﺪﻳﺪﺓ‬ 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 108 ‫ﺩﺍﺋ ﲈ ﹰ ﺇﻥ ﻭﺟﺪ ﻟﻠﺘﻮﺻﻞ ﺇﻟﯽ ﺃﻛﱪ ﲢﻜﻢ ﳑﻜﻦ ﺑﻘﻮی ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ ﺃﻭ‬ ‫ﻋﺰﻭﻡ ﺭﺩ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ. ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻥ ﻳﺴﻴﻄﺮ‬ ‫ﻋﻠﯽ ﻗﻮی ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ ﻭﻋﺰﻭﻡ ﺭﺩ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ‬ .‫ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻁ ﺍﳌﻨﺎﺳﺒﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 109 ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﺨﻔﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻧﻔﺴﻪ. ﺇﻥ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻼﻣﺲ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﱂ ﲣﺼﺺ ﻷﺟﻠﻬﺎ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺪ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺍﳌﺨﺎﻃﺮ‬ ‫ﺳﻠﻚ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻳﴪﻱ ﺑﻪ ﺟﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻗﺪ ﺗﻜﻬﺮﺏ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ‬ .‫ﻭﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ‬ .‫ﺍﳌﻜﺸﻮﻓﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺘﺼﻴﺐ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 110 ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﰲ ﺍﳋﻼﺀ. ﳜﻔﺾ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﱂ ﺗﻌﺪ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺑﺈﻃﻔﺎﺋﻬﺎ ﺧﻄﲑﺓ ﻭﳚﺐ ﺃﻥ‬ .‫ﲤﺪﻳﺪ ﳐﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﹼ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 111 ‫ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﺎﯾﺪ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺷﻮﻧﺪ. ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺯﻣﯿﻨﻪ ﺑﺎ ﻣﻬﻨﺪﺱ‬ .‫ﺯﯾﺴﺖ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺐ، ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺁﺭﺷﯿﺘﻜﺖ ﻭ ﯾﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ .‫ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻛﻨﯿﺪ‬ 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 112 .‫ﻣﻨﺤﻨﯽ ﻭ ﭘﺮﻭﻓﯿﻞ ﻫﺎ ﻧﯿﺰ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﯿﺪ‬ .‫ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺮﺵ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﮑﺎﺭ ﻛﻨﯿﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻫﺎی ﺳﻨﮓ ﭘﺮﻩ ﺍی ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺑﯿﺸﺘﺮی ﺩﺍﺭﻧﺪ، ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮐﺎﺭ ﺳﺮ ﻭ‬ ‫ﺻﺪﺍی ﻛﻤﺘﺮی ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯿﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺳﺎﯾﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﻫﺎی ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 113 ‫ﺑﺮﺍی ﮐﺎﺭ ﺑﺮ ﺭﻭی ﭼﻮﺏ )ﮐﺮﻭﻣﺎﺕ، ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺮﺍی ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﭼﻮﺏ( ﺑﮑﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻼﺷﯽ ﺷﺪﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻣﯿﺸﻮﻧﺪ. ﻓﻘﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺠﺎﺯﻧﺪ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩی ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﺁﺯﺑﺴﺖ‬ .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ ﺟﺮﺍﺣﺎﺗﯽ ﺭﺍ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‬ .‫ﻣﯿﺒﺎﺷﻨﺪ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﻨﺪ‬ 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 114 ‫ﻣﻬﺮﻩ ﻣﻬﺎﺭ ﺳﺮﯾﻊ 21 ﺭﺍ ﻣﻨﺤﺼﺮﺍ ﹰ ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍی ﺻﻔﺤﻪ ﺳﻨﮓ ﻭ ﯾﺎ‬ .‫ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮﺵ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﻨﺤﺼﺮﺍ ﹰ ﺍﺯ ﯾﻚ ﻣﻬﺮﻩ ﻣﻬﺎﺭ ﺳﺮﯾﻊ 21 ﺳﺎﻟﻢ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻘﺺ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ .‫ﻛﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 115 ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﭼﺮﺧﺶ ﺑﺎﺷﺪ. ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺎ‬ ◀ .‫ﻫﯿﭽﮕﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻪ ﻛﻤﻜﯽ ﺍﳒﺎﻡ ﻧﺪﻫﯿﺪ‬ .‫ﺣﻔﺎﻅ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻭ ﯾﺎ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﯾﮕﺮ ﲤﺎﺱ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ◀ .‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﮔﯽ ﺩﺳﺘﻪ ﻛﻤﻜﯽ، ﺩﯾﮕﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﯿﺪ‬ 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 116 ‫[ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻭ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﯿﺒﺎﺷﻨﺪ. ﺍﯾﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﺎ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻭﻟﺘﺎژﻫﺎی ﭘﺎﺋﯿﻦ ﺗﺮ ﻭ ﻣﺪﻝ ﻫﺎی ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ، ﺑﺮﺍی ﮐﺸﻮﺭﻫﺎی ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ‬U] 230/240 V ‫ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﻓﻮﻕ ﺑﺮﺍی ﻭﻟﺘﺎژ ﻧﺎﻣﯽ‬ .‫ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪ‬ .‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﻨﯽ ﺭﻭی ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ. ﻧﺎﻣﻬﺎی ﲡﺎﺭی ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 117 ‫ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺠﺎﺯ، ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ‬ ‫* ﻛﻠﯿﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻣﱳ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﮐﺎﺭی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﳕﻮﺩ‬ .‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﳕﯽ ﺷﻮﺩ‬ 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 118 .‫ﺑﺮﺍی ﻛﺎﺭ ﺭﻭی ﺳﻨﮓ ﺍﺯ ﯾﻚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻜﻨﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﯿﺪ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻜﻨﺪﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍی ﺟﺬﺏ ﺧﺎﻙ ﻭ ﺗﺮﺍﺷﻪ ﺳﻨﮓ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﲡﻬﯿﺰﺍﺕ، ﺧﻄﺮﺍﺕ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﮔﺮﺩ ﻭﻏﺒﺎﺭ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ .‫ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 119 .‫ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﭼﺮﺧﺶ ﺧﺼﻮﺻ ﺎ ﹰ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎ، ﻟﺒﻪ ﻫﺎی ﺗﯿﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ. ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ‬ .‫ﺿﺮﺑﻪ ﺯﺩﻥ ﻭ ﯾﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 120 ‫ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺳﺮ ﻭ‬ ‫ﻧﻜﻨﯿﺪ. ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻭ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻨﻚ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺎﯾﻊ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺻﺪﺍی ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ، ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻀﻌﯿﻒ ﻗﺪﺭﺕ ﺷﻨﻮﺍﯾﯽ ﺷﻤﺎ‬ .‫ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮﺩ‬ .‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 121 ‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺳﺮﯾﻌﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﯿﭽﺮﺧﻨﺪ، ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺸﮑﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﮐﺎﺭی، ﻋﺪﻡ‬ .‫ﺑﻪ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﭘﺮﺗﺎﺏ ﺑﺸﻮﻧﺪ‬ .‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 122 ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)
  • Page 123 124 | 1 609 929 L33 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 124 1 619 P06 549 Ø 115 mm 1 619 P06 550 Ø 125 mm 1 619 P06 551 1 600 793 007 Ø 100/115/125 mm 1 619 P06 514 1 619 P06 556 Bosch Power Tools 1 609 929 L33 | (24.7.08)