Philips Elance GC3005 User Manual
Philips Elance GC3005 User Manual

Philips Elance GC3005 User Manual

Philips gc3005 iron: user guide
Hide thumbs Also See for Elance GC3005:
Table of Contents
Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Elance GC3005

  • Page 3 ENGLISH 4 BAHASA MELAYU 11 BAHASA INDONESIA 18...
  • Page 4: Before First Use

    0 and put the iron on its heel. - If the supply cord is damaged, it must be replaced by Philips or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Page 5: Setting The Temperature

    - When you do not know what kind of fabric(s) the article is made of, try to iron on a spot which will be invisible when you wear it. - Silk, woolen and synthetic materials: iron the reverse side of the fabric to prevent shiny spots.To prevent stains, avoid using the spray...
  • Page 6: Ironing Without Steam

    Press and release the Shot-of-Steam button. Drip Stop (types GC3035, 3030, 3025, 3020, 3015 only) This iron features a "Drip Stop" steam shut-off facility: the iron automatically stops steaming at too low temperatures to prevent water from dripping out of the soleplate.When this happens you may hear a...
  • Page 7 - The red auto-off pilot light will go out.The amber temperature pilot lightmay come on, depending on the soleplate temperature. - If the amber pilot light comes on after the iron is moved, wait for it to go out before start ironing.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    - Plug in the iron to let the soleplate dry up. - Unplug the iron when the amber pilot light has gone out. - Move the hot iron gently over a piece of used cloth to remove any water stains that may have formed on the soleplate.
  • Page 9: Guarantee And Service

    Store the iron standing on its heel in a safe and dry place. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 10: Troubleshooting

    Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the nearest Philips Service Centre or one of its representatives. See the worldwide guarantee leaflet for telephone numbers of the Philips Helpdesk or visit our website at www.philipsonline.com.
  • Page 11: Sebelum Penggunaan Pertama

    0 dan letakkan seterika pada kakinya. - Jika kord bekalan rosak, ia mestilah digantikan oleh Philips atau ejen perkhidmatannya atau orang yang setara kelayakannya untuk mengelakkan bahaya.
  • Page 12 BAHASA MELAYU Tuang air paip dari jag pengisi ke dalam tangki air sehingga tahap maksimum. Jangan isikan tangki melepasi tanda MAKSIMUM. Jika air paip di kawasan anda terlalu keruh, kami nasihatkan anda mencampurnya dengan air suling sama banyak, atau menggunakan air suling sahaja.
  • Page 13: Menyeterika Tanpa Stim

    Tetapkan pengawal wap ke kedudukan wap yang sesuai. - 1 - 2 untuk wap biasa (larasan suhu 2 ke 3) - 3 - 4 untuk wap maksimum (larasan suhu 3 ke MAKSIMUM) Stim akan keluar secepat suhu yang dilaraskan tercapai. Jika suhu menyerika yang dipilih terlalu rendah, air mungkin menitik dari tapak.
  • Page 14 BAHASA MELAYU Tembakan Stim Menegak (jenis GC3035, 3030, 3025, 3020, 3016, 3015, 3010 sahaja). Fungsi Semburan Wap boleh juga digunakan bila anda memegang seterika ke kedudukan menegak. Jangan mengarahkan stim kepada orang. Anti-Calc Automatik (jenis GC3035, 3030, 3025, 3020, 3016 sahaja) Binaan sistem Anti-Calc Automatik mengurangkan mendakan skel dan memastikan lebih panjang hayat seterika.
  • Page 15: Pembersihan Dan Penyelenggaraan

    Pembersihan dan penyelenggaraan Pembersihan- Calc Ini ialah fungsi Pembersihan- Calc yang mana mengeluarkan skel dan kekotoran. Gunakan fungsi Pembersihan-Calc sekali setiap dua minggu. Jika air di kawasan anda terlalu keruh (bila kerakan keluar dari tapak semasa menyerika), fungsi Pembersihan- Calc eloklah digunakan lebih kerap. Laraskan kawalan stim pada posisi O.
  • Page 16 Pengguna Philips di negara anda (anda akan mendapati nombor telefonnya di helaian jaminan seluruh dunia). Jika tiada Pusat Khidmat Pengguna di negara anda, pergi ke kedai pembekal Philips tempatan atau hubungi Servis Jabatan Peralatan Tempatan Philips dan Penjagaan BV Persendirian.
  • Page 17 Sila baca bahagian-bahagian yang berlainan untuk keterangan lanjut. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah, sila hubungi Pusat Perkhidmatan Philips yang terdekat atau salah satu dari wakil-wakilnya. Lihat risalah jaminan antarabangsa untuk nombor-nombor telefon Mejabantuan Philips atau lawati laman jaringan di www.philipsonline.com.
  • Page 18: Bahasa Indonesia

    0 dan taruhlah seterika dengan posisi berdiri pada tumitnya. - Jika kabel penghubung listriknya rusak, kabel tersebut harus diganti oleh Philips atau agen pelayanannya atau orang yang memiliki kualifikasi yang setara untuk menghindari bahaya. Sebelum pertama kali digunakan Periksa apakah angka voltase pada alat sesuai dengan voltase listrik di rumah anda.
  • Page 19: Menyetel Suhu

    Tuangkan air keran dari gelas pengisi air kedalam tangki air sampai ke tingkat permukaan maksimum. Jangan mengisi tangki melewati batas petunjuk MAX. Jika air keran di daerah anda sangat sadah, kami nasihatkan agar anda mencampurnya dengan air suling dalam porsi yang sama, atau hanya menggunakan air suling saja.
  • Page 20 BAHASA INDONESIA menonaktifkan alat tersebut (lampu pilot akan berhenti berkedip- kedip). Menyeterika dengan uap Pastikan bahwa ada cukup air di dalam tangki air. Setel kendali suhu sesuai dengan posisi yang disarankan. Lihat bagian 'Menyetel suhu' Setel kendali uap sesuai dengan posisi uap yang diinginkan. - 1-2 untuk uap sedang (penyetelan suhu 2 sampai 3) - 3-4 untuk uap maksimum (penyetelan suhu 3 sampai MAX).
  • Page 21 Tekan dan lepaskan tombol Semburan Uap Drip Stop (khusus tipe GC3035, 3030, 3025, 3020, 3015) Seterika ini memiliki fasilitas penutup aliran uap "Drip Stop": seterika akan secara otomatis berhenti mengeluarkan uap pada suhu yang terlalu rendah untuk mencegah agar air tidak menetes keluar dari tapak kaki seterika.
  • Page 22 BAHASA INDONESIA Pemutus daya otomatis (khusus tipe GC3035) Suatu alat pengaman elektronik akan secara otomatis mematikan seterika jika tidak digerakkan untuk beberapa lama. Untuk menunjukkan bahwa seterika telah dimatikan, lampu pilot pemutus daya otomatis yang berwarna merah akan mulai berkedip- kedip, Untuk memanaskan seterika kembali: - Ambil seterika tersebut dan gerakkan sedikit.
  • Page 23 Uap dan air panas akan keluar dari pelat tapak kaki seterika. Kotoran dan serpihan (kalau ada) akan terbilas keluar. Lepaskan tombol 'calc-clean' segera setelah air di dalam tangki habis. Ulangi proses pembersihan ini jika seterika masih berisi banyak kotoran. Setelah membersihkan calc - Hubungkan seterika dengan listrik agar pelat tapak seterika menjadi kering.
  • Page 24 BAHASA INDONESIA Garansi & pelayanan. Jika anda memerlukan penjelasan atau jika anda menghadapi masalah, silahkan mengunjungi Web Site Philips di www.philips.com atau silahkan menghubungi Pusat Pelayanan Pelanggan Philips di negara anda (anda akan menemukan nomor tilpunnya dalam liflet garansi kami yang berlaku untuk seluruh dunia).
  • Page 25 Persoalan Seterika terhubung dengan stopkontak tetapi pelat tapaknya tetap dingin. Uap tidak keluar Tidak ada Semburan Uap atau tidak ada Semburan Uap Vertikal (khusu tipe GC3035, 3030, 3025, 3020, 3016, 3015, 3010) Tetesan-tetesan air pada kain Air menetes dari pelat tapak kaki seterika setelah seterika disimpan atau menjadi dingin.
  • Page 35 2003/11/18...
  • Page 47 220-240V 1500-1800W 220-240V 1650-1960W 50-60HZ 6.8-7.5A 50-60HZ 7.5-8.2A...
  • Page 64 4239 000 49633...

Table of Contents