0 and put the iron on its heel. - If the supply cord is damaged, it must be replaced by Philips or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
- When you do not know what kind of fabric(s) the article is made of, try to iron on a spot which will be invisible when you wear it. - Silk, woolen and synthetic materials: iron the reverse side of the fabric to prevent shiny spots.To prevent stains, avoid using the spray...
Press and release the Shot-of-Steam button. Drip Stop (types GC3035, 3030, 3025, 3020, 3015 only) This iron features a "Drip Stop" steam shut-off facility: the iron automatically stops steaming at too low temperatures to prevent water from dripping out of the soleplate.When this happens you may hear a...
Page 7
- The red auto-off pilot light will go out.The amber temperature pilot lightmay come on, depending on the soleplate temperature. - If the amber pilot light comes on after the iron is moved, wait for it to go out before start ironing.
- Plug in the iron to let the soleplate dry up. - Unplug the iron when the amber pilot light has gone out. - Move the hot iron gently over a piece of used cloth to remove any water stains that may have formed on the soleplate.
Store the iron standing on its heel in a safe and dry place. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the nearest Philips Service Centre or one of its representatives. See the worldwide guarantee leaflet for telephone numbers of the Philips Helpdesk or visit our website at www.philipsonline.com.
0 dan letakkan seterika pada kakinya. - Jika kord bekalan rosak, ia mestilah digantikan oleh Philips atau ejen perkhidmatannya atau orang yang setara kelayakannya untuk mengelakkan bahaya.
Page 12
BAHASA MELAYU Tuang air paip dari jag pengisi ke dalam tangki air sehingga tahap maksimum. Jangan isikan tangki melepasi tanda MAKSIMUM. Jika air paip di kawasan anda terlalu keruh, kami nasihatkan anda mencampurnya dengan air suling sama banyak, atau menggunakan air suling sahaja.
Tetapkan pengawal wap ke kedudukan wap yang sesuai. - 1 - 2 untuk wap biasa (larasan suhu 2 ke 3) - 3 - 4 untuk wap maksimum (larasan suhu 3 ke MAKSIMUM) Stim akan keluar secepat suhu yang dilaraskan tercapai. Jika suhu menyerika yang dipilih terlalu rendah, air mungkin menitik dari tapak.
Page 14
BAHASA MELAYU Tembakan Stim Menegak (jenis GC3035, 3030, 3025, 3020, 3016, 3015, 3010 sahaja). Fungsi Semburan Wap boleh juga digunakan bila anda memegang seterika ke kedudukan menegak. Jangan mengarahkan stim kepada orang. Anti-Calc Automatik (jenis GC3035, 3030, 3025, 3020, 3016 sahaja) Binaan sistem Anti-Calc Automatik mengurangkan mendakan skel dan memastikan lebih panjang hayat seterika.
Pembersihan dan penyelenggaraan Pembersihan- Calc Ini ialah fungsi Pembersihan- Calc yang mana mengeluarkan skel dan kekotoran. Gunakan fungsi Pembersihan-Calc sekali setiap dua minggu. Jika air di kawasan anda terlalu keruh (bila kerakan keluar dari tapak semasa menyerika), fungsi Pembersihan- Calc eloklah digunakan lebih kerap. Laraskan kawalan stim pada posisi O.
Page 16
Pengguna Philips di negara anda (anda akan mendapati nombor telefonnya di helaian jaminan seluruh dunia). Jika tiada Pusat Khidmat Pengguna di negara anda, pergi ke kedai pembekal Philips tempatan atau hubungi Servis Jabatan Peralatan Tempatan Philips dan Penjagaan BV Persendirian.
Page 17
Sila baca bahagian-bahagian yang berlainan untuk keterangan lanjut. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah, sila hubungi Pusat Perkhidmatan Philips yang terdekat atau salah satu dari wakil-wakilnya. Lihat risalah jaminan antarabangsa untuk nombor-nombor telefon Mejabantuan Philips atau lawati laman jaringan di www.philipsonline.com.
0 dan taruhlah seterika dengan posisi berdiri pada tumitnya. - Jika kabel penghubung listriknya rusak, kabel tersebut harus diganti oleh Philips atau agen pelayanannya atau orang yang memiliki kualifikasi yang setara untuk menghindari bahaya. Sebelum pertama kali digunakan Periksa apakah angka voltase pada alat sesuai dengan voltase listrik di rumah anda.
Tuangkan air keran dari gelas pengisi air kedalam tangki air sampai ke tingkat permukaan maksimum. Jangan mengisi tangki melewati batas petunjuk MAX. Jika air keran di daerah anda sangat sadah, kami nasihatkan agar anda mencampurnya dengan air suling dalam porsi yang sama, atau hanya menggunakan air suling saja.
Page 20
BAHASA INDONESIA menonaktifkan alat tersebut (lampu pilot akan berhenti berkedip- kedip). Menyeterika dengan uap Pastikan bahwa ada cukup air di dalam tangki air. Setel kendali suhu sesuai dengan posisi yang disarankan. Lihat bagian 'Menyetel suhu' Setel kendali uap sesuai dengan posisi uap yang diinginkan. - 1-2 untuk uap sedang (penyetelan suhu 2 sampai 3) - 3-4 untuk uap maksimum (penyetelan suhu 3 sampai MAX).
Page 21
Tekan dan lepaskan tombol Semburan Uap Drip Stop (khusus tipe GC3035, 3030, 3025, 3020, 3015) Seterika ini memiliki fasilitas penutup aliran uap "Drip Stop": seterika akan secara otomatis berhenti mengeluarkan uap pada suhu yang terlalu rendah untuk mencegah agar air tidak menetes keluar dari tapak kaki seterika.
Page 22
BAHASA INDONESIA Pemutus daya otomatis (khusus tipe GC3035) Suatu alat pengaman elektronik akan secara otomatis mematikan seterika jika tidak digerakkan untuk beberapa lama. Untuk menunjukkan bahwa seterika telah dimatikan, lampu pilot pemutus daya otomatis yang berwarna merah akan mulai berkedip- kedip, Untuk memanaskan seterika kembali: - Ambil seterika tersebut dan gerakkan sedikit.
Page 23
Uap dan air panas akan keluar dari pelat tapak kaki seterika. Kotoran dan serpihan (kalau ada) akan terbilas keluar. Lepaskan tombol 'calc-clean' segera setelah air di dalam tangki habis. Ulangi proses pembersihan ini jika seterika masih berisi banyak kotoran. Setelah membersihkan calc - Hubungkan seterika dengan listrik agar pelat tapak seterika menjadi kering.
Page 24
BAHASA INDONESIA Garansi & pelayanan. Jika anda memerlukan penjelasan atau jika anda menghadapi masalah, silahkan mengunjungi Web Site Philips di www.philips.com atau silahkan menghubungi Pusat Pelayanan Pelanggan Philips di negara anda (anda akan menemukan nomor tilpunnya dalam liflet garansi kami yang berlaku untuk seluruh dunia).
Page 25
Persoalan Seterika terhubung dengan stopkontak tetapi pelat tapaknya tetap dingin. Uap tidak keluar Tidak ada Semburan Uap atau tidak ada Semburan Uap Vertikal (khusu tipe GC3035, 3030, 3025, 3020, 3016, 3015, 3010) Tetesan-tetesan air pada kain Air menetes dari pelat tapak kaki seterika setelah seterika disimpan atau menjadi dingin.