Parkside PDWE 8 A2 Operation And Safety Notes Translation Of The Original Instructions

Parkside PDWE 8 A2 Operation And Safety Notes Translation Of The Original Instructions

Air filter regulator & lubricator
Hide thumbs Also See for PDWE 8 A2:
Table of Contents
  • Dansk

    • Formålsbestemt Anvendelse
    • Restrisiko
    • Symbolforklaring Indledning
    • Beskrivelse Af de Enkelte Dele
    • Leveringsomfang
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Tekniske Data
    • Sikkerhedshenvisninger Vedrørende Brugen Af Trykluft-Apparater
    • Fyldning Af Olietågeenheden
    • Installation
    • Filterenhed
    • Ibrugtagning
    • Indstilling Af Arbejdstrykket
    • Fejlfinding Og Afhjælpning
    • Olietågeenhed
    • Rensning Og Vedligehold
    • Udslip Af Kondensat Ved Hjælp Af Udslipventilen
    • Afvikling Af Garantisager
    • Garantibetingelser
    • Garantiens Omfang
    • Oplysninger Om Garanti Og Serviceafvikling
    • Bortskafning Af Serviceenheden
    • Miljøhenvisninger Og Oplysninger Vedrørende Bortskafning
  • Français

    • Risque Résiduel
    • Tableau des Pictogrammes Utilisés Introduction
    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurité
    • Contenu de la Livraison
    • Descriptif des Pièces
    • Données Techniques
    • Consignes de Sécurité pour L'utilisation D'appareils à Air Comprimé
    • Installation
    • Mise en Service
    • Remplissage de L'unité de Brouillard D'huile
    • Réglage de la Pression de Service
    • Unité de Filtre
    • Vidange du Condensat Par la Vanne de Vidange
    • Nettoyage et Entretien
    • Unité de Vaporisation D'huile
    • Conditions de Garantie
    • Remarques Sur la Garantie et le Service Après-Vente
    • Faire Valoir Sa Garantie
    • Étendue de la Garantie
    • Indications Relatives à L'environnement et à la Mise au Rebut
    • Recyclage de L'unité de Maintenance
  • Dutch

    • Gebruik Conform de Voorschriften
    • Restrisico
    • Tabel Van de Gebruikte Pictogrammen Inleiding
    • Beschrijving Van de Onderdelen
    • Leveringsomvang
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Gebruik Van Persluchtapparaten
    • De Olieverstuivereenheid Vullen
    • Inbedrijfstelling
    • Installatie
    • Condensaataftap Met Behulp Van Het Aftapventiel
    • Filtereenheid
    • Instellen Van de Werkdruk
    • Foutopsporing en Verhelping
    • Olieverstuivereenheid
    • Schoonmaken en Onderhoud
    • Aanwijzingen over Garantie en Afhandelen Van de Service
    • Afwikkeling in Geval Van Garantie
    • Garantievoorwaarden
    • Omvang Van de Garantie
    • Milieu- en Verwijderingsinformatie
    • Onderhoudseenheid Afvoeren
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Restrisiko
    • Tabelle der Verwendeten Piktogramme Einleitung
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Teilebeschreibung
    • Sicherheitshinweise für die Benutzung von Druckluft-Geräten
    • Befüllen der Ölneblereinheit
    • Installation
    • Einstellen des Arbeitsdrucks
    • Inbetriebnahme
    • Filtereinheit
    • Kondensatablass Mittels des Ablassventils
    • Ölneblereinheit
    • Fehlererkennung und Behebung
    • Garantiebedingungen
    • Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
    • Reinigung und Wartung
    • Abwicklung IM Garantiefall
    • Garantieumfang
    • Druckluft - Wartungseinheit Entsorgen
    • Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AIR FILTER REGULATOR & LUBRICATOR
PDWE 8 A2
GB
IE
NI
AIR FILTER REGULATOR &
LUBRICATOR
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
FR
BE
UNITÉ DE MAINTENANCE POUR
AIR COMPRIMÉ
Consignes d´utilisation et de sécurité
Traduction du mode d´emploi d´origine
DE
AT
CH
DRUCKLUFT-WARTUNGSEINHEIT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 304723
DK
LUFTBEHANDLINGSENHED
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
NL
BE
PERSLUCHT-
ONDERHOUDSEENHEID
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
GB
IE
NI
DK
BE
NL
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PDWE 8 A2

  • Page 1 AIR FILTER REGULATOR & LUBRICATOR PDWE 8 A2 AIR FILTER REGULATOR & LUFTBEHANDLINGSENHED Brugs- og sikkerhedsanvisninger LUBRICATOR Oversættelse af den originale driftsvejledning Operation and Safety Notes Translation of the original instructions UNITÉ DE MAINTENANCE POUR PERSLUCHT- AIR COMPRIMÉ ONDERHOUDSEENHEID Consignes d´utilisation et de sécurité...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 3 14 13 12 MAX. MAX. DRUCKLUFTÖL KONDENSAT PNEUMATIC OIL CONDENSATE HUILE CONDENSAT PNEUAMTIQUE MIN.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Table of pictograms used ................Page Introduction ......................Page Intended use ......................Page Residual risk ......................Page Parts description ...................... Page Technical specifications ................... Page Package contents ..................... Page Safety notes ......................Page Safety notes for using pneumatic devices ..........
  • Page 6: Table Of Pictograms Used Introduction

    Made of recycling material. AIR FILTER REGULATOR & tions in a safe place. Ensure you hand over LUBRICATOR PDWE 8 A2 all documentation when passing the product on to anyone else. Any use that differs to the intended use as stated above is prohib- z Introduction ited and potentially dangerous.
  • Page 7: Parts Description

    Introduction / Safety notes device, its proper use and the the device as intended and observing all safety notes based on these instruction. operating instructions. The rating plate container all „ z Parts description technical data of this pneumat- After unpacking the product, please check ic maintenance unit;...
  • Page 8 Safety notes / Safety notes for using pneumatic devices This product is only intended when releasing a connection. for private use. The mainte- The lashing backlash of the nance unit must only be used compressed air hose may as intended. Any further, devi- cause injury.
  • Page 9: Safety Notes For Using Pneumatic Devices Installation

    Safety notes for using pneumatic devices / Installation unit and the connected com- working in environments with sub- pressed air tools. stances such as flammable gas- Only use genuine spare parts es, liquids, paint and dust mist. „ for repairs. Any non-genuine These substances may inflame spare parts may cause severe due to very hot surfaces at the...
  • Page 10: Filling The Oil Mist Unit

    Installation / Starting up z Filling the oil mist unit at the quick coupling of the tool to be connected to the right side (output) of Ensure that the maintenance unit the maintenance unit (see figure on the has been separated from the right).
  • Page 11: Filter Unit

    Starting up gauge display Lock the setting by pressing the com- „ pressed air controller downwards. Note: Ensure that the maximum possible operating pressure of the mainte- nance unit and the pneumatic tool is not exceeded. z Filter unit z Oil mister unit The filter unit is linked to the pressure con- troller...
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting / Cleaning and maintenance / Warranty and service ... z Troubleshooting and the connections with a moist cloth at regular intervals. Drain the pneumatic maintenance unit's „ Faults Causes Solution tank at regular intervals. For this, press in The lubrica- The oil pas- Increase the metal pin...
  • Page 13: Extent Of Warranty

    ... / Environmental notes and disposal information z Extent of warranty Note If you visit www.lidl-service.com, The device has been manufactured accord- you can download this manual ing to strict quality guidelines and meticu- and many other manuals, product lously examined before delivery. The war- videos and software.
  • Page 14 Environmental notes and disposal information If the maintenance unit can no longer be used, return it to a collection point of your municipality/quarter. This ensures that it will be professionally recycled and avoids negative effects on the environment. 14 GB / IE / NI...
  • Page 15 GB / IE / NI...
  • Page 16 16 GB / IE / NI...
  • Page 17 Indholdsfortegnelse Symbolforklaring ....................Side Indledning ......................Side Formålsbestemt anvendelse ................... Side Restrisiko ........................Side Beskrivelse af de enkelte dele ..................Side Tekniske data ......................Side Leveringsomfang ......................Side Sikkerhedshenvisninger .................. Side Sikkerhedshenvisninger vedrørende brugen af trykluft-apparater ..................Side Installation ......................Side Fyldning af olietågeenheden ..................
  • Page 18: Symbolforklaring Indledning

    Brug beskyttelseshandsker! FremStillet af genbrugsmateriale. Luftbehandlingsenhed Enhver brug, der afviger fra den formålsbe- PDWE 8 A2 stemte anvendelse, er ikke tilladt og potenti- elt farlig. Farer på grund af manglende hen- z Indledning syntagen hertil eller på grund af forkert brug dækkes ikke af garantien og ligger uden for...
  • Page 19: Beskrivelse Af De Enkelte Dele

    Indledning / Sikkerhedshenvisninger Indledning / Sikkerhedshenvisninger henvisningerne. Beskrivelse af de enkelte På typeskiltet står alle tekniske dele „ data for denne trykluft-servi- Kontroller umiddelbart efter at produktet er ceenhed. Informer dig venligst blevet pakket ud, at det er i upåklagelig om dette apparats tekniske stand.
  • Page 20: Sikkerhedshenvisninger Vedrørende Brugen Af Trykluft-Apparater

    ... / Sikkerhedshenvisninger vedrørende brugen af trykluft-apparater Enhver anden og afvigende trykluftslangens piskende tilba- brug er ikke tilladt! geslag kan man blive kvæstet. Under tiltænkt brug hører Trykluft-serviceenheden skal „ „ også overholdelsen af de i installeres, inden den kan betjenings vejledningen angi- tages i drift på...
  • Page 21: Installation

    Sikkerhedshenvisninger vedrørende brugen af trykluft-apparater / Før idriftsættelsen Sikkerhedshenvisninger vedrørende brugen af trykluft-apparater / Installation skader. trykluftapparatet. Ved gennemførelse af service-, „ Vigtig oplysning: indstillings- og reparations- arbejde skal man forinden Brug ikke serviceenheden i altid afbryde serviceenhedens forbindelse med trykluft apparater, forbindelse til som ikke må...
  • Page 22: Ibrugtagning

    Installation / Ibrugtagning Fjern oliebeholderen ved at trykke på indgangen er der en trekant på overfladen „ spærreknappen og ved samtidigt at „“, som indikerer trykluftens strømnings- dreje oliebeholderen (se afb. E). Fyld retning). oliebeholderen med passende kompressor-olie, indtil markeringen maks. er nået (se afb.
  • Page 23: Udslip Af Kondensat Ved Hjælp Af Udslipventilen

    Ibrugtagning / Fejlfinding og afhjælpning / Rensning og vedligehold Ibrugtagning reguleres fra 0,5 til 8 bar. Filterenheden hed (se foroven). anvendes til filtrering af kondensat og kondensatet samles i filterbeholderen Drej oliegennemslipskruen , som er „ monteret på skueglasset, i retning med Kondensatniveauet kan kontrolleres gennem uret („–“) for at forringe den nødvendige de transparente overflader (se afb.
  • Page 24: Oplysninger Om Garanti Og Serviceafvikling

    Rensning og vedligehold / Oplysninger om garanti og serviceafvikling apparatet. ydelse forudsætter, at det defekte apparat og dokumentation på køb (kassebon) fremlægg- Brug aldrig stærke og/eller skurende es inden for 3-års garantiperioden sammen „ rense- hhv. opløsningsmidler. Disse med en kort, skriftlig beskrivelse af fejlen kan beskadige trykluft-serviceenhedens og hvornår den er opstået.
  • Page 25: Miljøhenvisninger Og Oplysninger Vedrørende Bortskafning

    Oplysninger om ... / Miljøhenvisninger og oplysninger vedrørende ... Oplysninger om garanti og serviceafvikling z Miljøhenvisninger af vejledningen (nederst til venstre) eller på og oplysninger vedrørende en mærkat på bag- eller undersiden. Hvis bortskafning der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal du først kontakte den forneden nævnte serviceafdeling telefonisk eller via Apparat, tilbehør og emballage skal e-mail.
  • Page 26 Miljøhenvisninger og oplysninger vedrørende bortskafning...
  • Page 27 Table des matières Tableau des pictogrammes utilisés ............Page Introduction ......................Page Utilisation conforme ....................Page Risque résiduel ......................Page Descriptif des pièces ....................Page Données techniques ....................Page Contenu de la livraison ................... Page Consignes de sécurité ..................Page Consignes de sécurité...
  • Page 28: Tableau Des Pictogrammes Utilisés Introduction

    Fabriqué à partir de matéri- tion! aux recyclés. UNITÉ DE MAINTENANCE POUR Conservez précieusement le présent mode AIR COMPRIMÉ PDWE 8 A2 d'emploi. Lorsque vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Il est interdit d’utiliser le produit z Introduction en-dehors de l’utilisation conforme.
  • Page 29: Descriptif Des Pièces

    Introduction / Consignes de sécurité Introduction / Consignes de sécurité avec la plus grande attenti- l’appareil avec précaution et conformément on. Utilisez le présent mode à son emploi prévu et à toutes les instruc- tions. d’emploi pour vous familiariser avec l’appareil, son utilisation Descriptif des pièces conforme et les consignes de sécurité.
  • Page 30: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation D'appareils À Air Comprimé

    ... / Consignes de sécurité pour l’utilisation d’appareils à air comprimé ment avec un compresseur toute responsabilité en cas pneumatique. Lorsque vous de modification de l’unité de utilisez l'appareil, surveillez maintenance d'air comprimé régulièrement la valeur de et de dommages conséquents. l'air comprimé...
  • Page 31 Consignes de sécurité pour l’utilisation d’appareils à air comprimé ... / Avant la mise en service Utilisez l’unité de maintenance Seule un spécialiste qualifié est „ „ uniquement avec un compres- habilité à effectuer les répara- seur pneumatique. Il est interdit tions.
  • Page 32: Installation

    Installation / Mise en service l’air comprimé préparé (par ex. seurs au max. jusqu’à la marque pistolet graisseur, sableuse, tire (cf. fig. B) Ensuite, faites tourner à la main la cuve „ de gonflage, etc.). (sans outil) pour la fixer. z Installation Attention : Afin de réduire les risques de...
  • Page 33: Réglage De La Pression De Service

    Mise en service Mise en service source d'air comprimé sur le côté gauche Remarque : (entrée) au niveau de l’embout Veillez à ne jamais dépasser la l’unité de maintenance (sur l'entrée pression de service maximale au- même vous trouverez un triangle «  » torisée pour l’unité...
  • Page 34: Unité De Vaporisation D'huile

    Mise en service / Détection des erreurs ... / Nettoyage et entretien z Détection des erreurs et solution Erreur Cause Solution Il n’y a pas La vis de Augmentez assez de passage de la lubrifi- lubrifiant l’huile cation (cf. est trop ci-dessus).
  • Page 35: Remarques Sur La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Nettoyage et entretien / Remarques sur la garantie et le service après-vente Nettoyage et entretien / Remarques sur la garantie et le service après-vente d'air comprimé. à compter de la demande d‘intervention de Veillez à ce qu'il n’y ait jamais d'eau l‘ache-teur ou de la mise à...
  • Page 36: Étendue De La Garantie

    Remarques sur la garantie et le service après-vente définies d‘un commun accord par les magé suite à une utilisation inappropriée ou parties ou être propre à tout usage à un entretien défaillant. Toutes les indica- spécial recherché par l‘acheteur, porté tions fournies dans le manuel d’utilisation à...
  • Page 37: Indications Relatives À L'environnement Et À La Mise Au Rebut

    Remarques sur la garantie ... / Indications relatives à l’environnement ../ Indications relatives à l’environnement et à la mise au rebut Remarque être recyclés. Demandez conseil à votre Le site www.lidl-service.com vous revendeur local. permet de télécharger ce mode d’emploi, ainsi que d’autres manuels, des Recyclage de l’unité...
  • Page 38 FR / BE...
  • Page 39 Inhoudsopgave Tabel van de gebruikte pictogrammen ..........Pagina Inleiding ......................Pagina Gebruik conform de voorschriften ................ Pagina Restrisico ......................Pagina Beschrijving van de onderdelen ................Pagina Technische gegevens .................... Pagina Leveringsomvang ....................Pagina Veiligheidsaanwijzingen ................Pagina Veiligheidsaanwijzingen voor het gebruik van persluchtapparaten ................
  • Page 40: Tabel Van De Gebruikte Pictogrammen Inleiding

    Gemaakt van gerecycleerd schoenen! materiaal. PERSLUCHT-ONDERHOUDSEEN- ingsgebieden. Bewaar deze handleiding HEID PDWE 8 A2 goed. Overhandig bij overdracht van het product aan derden, ook alle documenten. z Inleiding Elk gebruik dat afwijkt van het gebruik conform de voorschriften, is verboden en Hartelijk gefeliciteerd! U hebt mogelijk gevaarlijk.
  • Page 41: Beschrijving Van De Onderdelen

    Veiligheidsaanwijzingen Inleiding / Veiligheidsaanwijzingen ervan en de veiligheidsaanwi- te gebruiken en alle aanwijzingen op te jzingen. volgen. Op het typeplaatje staan alle „ Beschrijving van de technische gegevens van deze onderdelen persluchtonderhoudseenheid. Controleer altijd onmiddellijk na het uitpak- Neem kennis van de tech- ken of het apparaat in perfecte staat is.
  • Page 42: Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Gebruik Van Persluchtapparaten

    Veiligheidsaanwijzingen / Veiligheidsaanwijzingen voor het gebruik ... bruik van het apparaat de ma- sluiten de aansprakelijkheid ximale persluchtwaarden van van de fabrikant en daarmee de aangesloten gereedschap- gepaard gaande schade uit. pen in acht en controleer deze z Veiligheidsaanwijzingen meerdere keren tijdens het voor het gebruik van gebruik.
  • Page 43 Veiligheidsaanwijzingen voor het gebruik van persluchtapparaten Veiligheid van de alleen in combinatie met een gebruiker persluchtcompressor worden gebruikt. Het gebruik van an- Test het gebruikte perslucht- dere persluchtbronnen, zoals gereedschap vóór elk gebruik. een persluchtfles, is verboden. Gebruik de persluchtonderhoud- Er bestaat gevaar door brand seenheid in geen geval met een en/of een explosie.
  • Page 44: Installatie

    Installatie / Inbedrijfstelling z Installatie Voorzichtig: Om mogelijke letsels en schade tot een minimum te beperken, is het nodig om de onderhoudseenheid voor de eerste ingebruikname tegen een geschikte wand te monteren. Let op een stabiele en horizontale montage van de persluchtonderhoudseenheid.
  • Page 45: Instellen Van De Werkdruk

    Inbedrijfstelling Filtereenheid De filtereenheid is verbonden met de drukregelaar . De maximale werkdruk bedraagt 8 bar en de bedrijfsdruk is regelbaar van 0,5 tot 8 bar. De filtereenheid wordt gebruikt om condensaat te filteren en bewaart het condensaat in het filterreservoir De vulstand van het condensaat kunt u door de transparante zichtvlakken controleren (zie Controleer voor inbedrijfstelling van de...
  • Page 46: Olieverstuivereenheid

    Inbedrijfstelling / Foutopsporing en verhelping / Schoonmaken en onderhoud Olieverstuivereenheid De hoev- Giet meer eelheid olie in het De olieverstuivereenheid is verbonden perslucht oliereservoir met de filtereenheid . Die dient om is te laag, . Neem gefilterde luchtdruk te oliën, die in de d.w.z.
  • Page 47: Aanwijzingen Over Garantie En Afhandelen Van De Service

    ... / Aanwijzingen over garantie en afhandelen van de service persluchtonderhoudseenheid voor de geldt voor materiaal- of productiefouten. veiligheid drukloos moet zijn. De garantie is niet van toepassing op productonderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage en die hierdoor als slijta- z Aanwijzingen over garan- geonderdelen kunnen worden beschouwd tie en afhandelen van de...
  • Page 48: Milieu- En Verwijderingsinformatie

    Aanwijzingen over garantie en ... / Milieu- en verwijderingsinformatie Onderhoudseenheid den, voor u franco verzenden aan het u afvoeren meegedeelde serviceadres. Aanwijzing Voer de onderhoudseenheid af volgens de Op www.lidl-service.com kunt u geldende voorschriften in uw land. Wan- deze en nog vele andere geb- neer de onderhoudseenheid ooit niet meer ruiksaanwijzingen, productvideotypen en gebruikt kan worden, geef ze dan af bij...
  • Page 49 NL / BE...
  • Page 50 NL / BE...
  • Page 51 Inhaltsverzeichnis Tabelle der verwendeten Piktogramme ........... Seite 52 Einleitung ....................Seite 52 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............Seite 52 Restrisiko..................... Seite 52 Teilebeschreibung ..................Seite 53 Technische Daten ..................Seite 53 Lieferumfang ....................Seite 53 Sicherheitshinweise ................Seite 53 Sicherheitshinweise für die Benutzung von Druckluft-Geräten ................
  • Page 52: Tabelle Der Verwendeten Piktogramme Einleitung

    Hergestellt aus Recycling- Schutzhandschuhe! material. DRUCKLUFT - WARTUNGSEINHEIT und filtert gleichzeitig Kondensat aus der PDWE 8 A2 Druckluft. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen z Einleitung Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anlei- tung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen Herzlichen Glückwunsch! Sie haben...
  • Page 53: Teilebeschreibung

    Einleitung / Sicherheitshinweise z Lieferumfang dieser Druckluft - Wartungseinheit auftreten: Gefahr durch herumschlagende 1 Druckluft - Wartungseinheit inklusive „ Druckluftschläuche. Anschlüsse Sturzgefahr durch herumliegende „ Druckluftschläuche. z Sicherheitshinweise Vermindern Sie das Restrisiko, indem Sie das Gerät sorgfältig und vorschriftsmäßig benut- Bitte lesen Sie die Gebrauchs- „...
  • Page 54: Sicherheitshinweise Für Die Benutzung Von Druckluft-Geräten

    ... / Sicherheitshinweise für die Benutzung von Druckluft-Geräten gung und Benutzerwartung sind übernimmt der Hersteller dürfen nicht von Kindern ohne oder Händler keine Haftung. Beaufsichtigung durchgeführt Nur für dieses Produkt geeig- „ werden. netes Zubehör darf verwendet In Verbindung mit einem werden.
  • Page 55 Sicherheitshinweise für die Benutzung von Druckluft-Geräten kann, installiert werden. Zur Druckluftwerkzeugen fernhal- Montage eignet sich hierzu ten. eine stabile Wand (durch Ver- Bei Reparaturen sind aus- „ schraubung). schließlich Originalersatzteile Es wird empfohlen, lediglich zu benutzen. Nicht originale „ die vom Hersteller bestimmten Ersatzteile können ernste Be- Schmiermittel zu verwenden.
  • Page 56: Installation

    ... / Installation ge mit der Druckluft - Wartungsein- und horizontale Montage der Druckluft - War- heit verbinden, stellen Sie zuvor tungseinheit. sicher, dass diese richtig und Benutzen Sie zur Wandmontage den „ sicher angeschlossen sind. Wandhalter zur Markierung an der Wand und zur Verschraubung mit Verbotene passendem Befestigungsmaterial.
  • Page 57: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme z Inbetriebnahme Achten Sie darauf, dass die angeschlossene Druckluftleitung sauber und ölfrei ist, um die Druckluft - Wartungseinheit auch ordnungsge- mäß nutzen zu können. Achten Sie weiterhin darauf, dass das Druckluftsystem druckfrei ist. Zur Minimierung von Druckverlusten, ist es vorteilhaft, die Druckluftleitungen mög- lichst kurz zu halten.
  • Page 58: Filtereinheit

    Inbetriebnahme setzten Druckluftwerkzeugs nicht überschrit- ten wird. z Filtereinheit Die Filtereinheit ist mit dem Druckluftreg- verknüpft. Der maximale Arbeitsdruck beträgt 8 bar und der Betriebsdruck ist von 0,5 bis 8 bar regulierbar. Die Filtereinheit wird zum Filtern von Kondensat einge- z Ölneblereinheit setzt und speichert das Kondensat im Kondensat - Sammelbehälter...
  • Page 59: Fehlererkennung Und Behebung

    Fehlererkennung und Behebung / Reinigung und Wartung / Hinweise zu ... z Fehlererkennung und und das Innere der Druckluft - Wartungs- Behebung einheit staub- und schmutzfrei bleiben. Reiben Sie dafür regelmäßig die Druck- luft-Wartungseinheit mit einem Fehler Ursachen Lösung sauberen Tuch ab. Die Schmie- Öldurchlass- Steigern Sie...
  • Page 60: Garantieumfang

    Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung wurden, erlischt die Garantie. setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jah- res-Frist das defekte Gerät und der Kaufbe- z Abwicklung im Garantiefall leg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
  • Page 61: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    ... / Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Fax: +49 (0) 6894/ 9989749 Sitz: Deutschland IAN 304723 Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benann- te Servicestelle. Adresse: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St.
  • Page 62 DE/AT/CH...
  • Page 63 Inhaltsverzeichnis DE/AT/CH...
  • Page 64 Inhaltsverzeichnis DE/AT/CH...
  • Page 65 C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Last Information Update · Version des informations Tilstand af information · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10/2018 Ident.-No.: PDST10A2102018-6 IAN 304723...

This manual is also suitable for:

304723

Table of Contents