Silvercrest SNPS 1.5 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SNPS 1.5 A1 Operating Instructions Manual

Nail care system
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
Deutschland
Status of information · Informationernes stand
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen:
ID: SNPS 1.5 A1_16_V1.7
IAN 275910
NAIL CARE SYSTEM
SNPS 1.5 A1
GB
IE
NI
NAIL CARE SYSTEM
Operating instructions
DK
NEGLEPLEJESÆT
Betjeningsvejledning
FR
BE
SET DE MANUCURE
Mode d'emploi
NL
BE
NAGELVERZORGINGSSET
Gebruiksaanwijzing
DE
AT
CH
NAGELPFLEGESET
Bedienungsanleitung
IAN 275910
GB
IE
NI
DK
FR
BE
NL
DE
AT
CH
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SNPS 1.5 A1

  • Page 1 NAIL CARE SYSTEM SNPS 1.5 A1 NAIL CARE SYSTEM Operating instructions NEGLEPLEJESÆT Betjeningsvejledning SET DE MANUCURE Mode d'emploi NAGELVERZORGINGSSET HOYER Handel GmbH Gebruiksaanwijzing Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Deutschland NAGELPFLEGESET Bedienungsanleitung Status of information · Informationernes stand Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: ID: SNPS 1.5 A1_16_V1.7...
  • Page 2 English..........2 Dansk..........18 Français.......... 34 Nederlands........52 Deutsch .......... 68...
  • Page 3 Overview / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents 1. Overview ..........2 2. Intended purpose ......... 3 3. Safety instructions ........ 4 4. Items supplied ........6 5. How to use ........... 7 5.1 Unpacking ..........7 5.2 Power supply.......... 7 6. Operation ..........8 6.1 Attachments ........... 8 6.2 Switching on and off.......
  • Page 5: Intended Purpose

    Thank you for your trust! Congratulations on your new nail care system. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: • Thoroughly read these operating instructions prior to initial use. •...
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions Warnings If necessary, the following warnings will be used in these operating instructions: DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and limb. WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious material dam- age.
  • Page 7 DANGER for children Children must not play with packing material. Do not allow children to play with plastic bags. There is a risk of suffocation. Keep the device out of the reach of children. Do not use the device on infants and small chil- dren.
  • Page 8: Items Supplied

    Diabetics may only use the device in consulta- tion with their physician. Do not use the device if there is visible damage. To avoid any risk, do not make modifications to the product. Repairs must be carried out by a specialist workshop or the Service Centre.
  • Page 9: How To Use

    How to use 5.1 Unpacking • Remove all packing material. • Check that the delivery is complete. 5.2 Power supply WARNING! Risk of material damage! Be sure to observe the correct polarity when in- serting the battery. Please observe the illustra- tions on the fold-out page.
  • Page 10: Operation

    Operation WARNING! Risk of injury! Do not use the device more than twice weekly, so nails and the nail bed will not be damaged. 6.1 Attachments The device is delivered with 3 different attachments 8: • attachment 1 to file the nail edges, •...
  • Page 11: Switching On And Off

    6.2 Switching on and off • Use the slide switch 3 to switch the device on and off and select the desired speed setting: - 0 = switched off - 1 = low speed - 2 = high speed WARNING! Risk of material damage! Only press lightly so the motor will not be over- loaded and to achieve a uniform result.
  • Page 12: Polishing The Nail Surfaces (Attachment 3)

    6.6 Polishing the nail surfaces (Attachment 3) • After buffing, use attachment 3 (8) to polish the nail surfaces. • Move attachment 3 (8) over the nail surface in small circles while applying gentle pressure. Thus, the nails are provided with a natural shine.
  • Page 13: Storage

    Storage DANGER for children! Keep the device out of the reach of children. • When the device is not being used, place the protective lid 1. • Keep the device and the attachments 8 at a location where they are protected against dust, moisture and excessive heat.
  • Page 14: Technical Specifications

    10. Technical specifications Model: SNPS 1.5 A1 Batteries: Type LR6 AA, 1.5 V Subject to technical modification. 11. Disposal This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the prod- uct requires separate refuse collection in the European Union.
  • Page 15: How To Order Additional Attachments

    12. How to order additional attachments You can reorder the attachments. Ordering online http://shop.hoyerhandel.com...
  • Page 16: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    13. Warranty of the HOYER Handel GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty start- ing with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following.
  • Page 17 Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other parts manufactured from glass. This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper oper- ation of the product, all instructions listed in the oper- ating instructions must be observed carefully.
  • Page 18 Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: [email protected] IAN: 275910 Supplier Please note that the following address is no service address.
  • Page 20: Oversigt

    Indhold 1. Oversigt .......... 18 2. Brug i overensstemmelse med formålet ........19 3. Sikkerhedsanvisninger ....20 4. Leveringsomfang......22 5. Ibrugtagning ........23 5.1 Udpakning ........23 5.2 Strømforsyning ......... 23 6. Betjening......... 24 6.1 Tilbehørsdele ........24 6.2 Tænd-/Sluk........25 6.3 Inden negleplejen ......
  • Page 21: Brug I Overensstemmelse Med Formålet

    Mange tak for din tillid! Tillykke med dit nye negleplejesæt. For at opnå en sikker omgang med apparatet og for at lære ydelsesomfanget at kende: • Læs denne betjeningsvejledning grun- digt igennem, før apparatet tages i brug første gang. • Følg frem for alt sikkerhedsanvisnin- gerne! •...
  • Page 22: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Advarselshenvisninger Hvor det er påkrævet, anvendes følgende advarsels- henvisninger i denne betjeningsvejledning: FARE! Høj risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage skader på liv og lemmer. ADVARSEL! Moderat risiko: manglende overhol- delse af advarslen kan forårsage kvæstelser eller al- vorlige materielle skader.
  • Page 23 FARE for børn Emballage er ikke legetøj. Børn må ikke lege med plastikposerne. Der er fare for at blive kvalt. Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. Brug ikke apparatet til spæd- og småbørn. De- res negle er for bløde. FARE for og på grund af kæle- og husdyr Elektriske apparater kan udgøre en fare for kæ- le- og husdyr.
  • Page 24: Leveringsomfang

    For at undgå farer må der ikke foretages æn- dringer på apparatet. Få altid kun reparationer udført på et autoriseret specialværksted eller i servicecentret. ADVARSEL mod materielle skader Anvend kun det originale tilbehør. Brug aldrig aggressive eller skurende rengø- ringsmidler. Beskyt apparatet mod stød og pas på...
  • Page 25: Ibrugtagning

    Ibrugtagning 5.1 Udpakning • Fjern emballagen fuldstændigt. • Kontrollér, om leveringsomfanget er komplet. 5.2 Strømforsyning ADVARSEL mod materielle skader! Vær opmærksom på korrekt polaritet ved ilæg- ning af batteriet. Bemærk billederne på foldesi- den. 1. Kontrollér, at skydekontakten 3 står på 0. 2.
  • Page 26: Betjening

    Betjening ADVARSEL mod kvæstelser! Brug højst apparatet 2 gange om ugen for ikke at beskadige neglelejet. 6.1 Tilbehørsdele Apparatet leveres med 3 forskellige tilbehørsdele 8: • tilbehørsdel 1 til filning af neglekanterne, • tilbehørsdel 2 til glatning af negleoverfladerne, • tilbehørsdel 3 til polering af negleoverfladerne.
  • Page 27: Tænd-/Sluk

    6.2 Tænd-/Sluk • Med skydekontakten 3 tænder og slukker du apparatet og vælger det ønskede hastighedstrin: - 0 = slukket - 1 = lav hastighed - 2 = høj hastighed ADVARSEL mod materielle skader! Udøv kun et let tryk for ikke at overbelaste moto- ren og således få...
  • Page 28: Polering Af Negleoverflader (Tilbehørsdel 3)

    6.6 Polering af negleoverflader (Tilbehørsdel 3) • Efter glatning bruger du tilbehørsdel 3 (8) til polering af negleoverfladen. • Bevæg tilbehørsdelen 3 (8) med et let tryk og små kredsende bevægelser over negleoverfla- den. Derved får neglene en naturlig glans. Rengøring og pleje af apparatet ADVARSEL mod materielle skader!
  • Page 29: Opbevaring

    Opbevaring FARE for børn! Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. • Når du ikke benytter apparatet, skal du sætte beskyttelseskappen 1 på. • Opbevar apparat og tilbehørsdele 8 på et sted, hvor de er beskyttet mod støv, fugtighed og stor varmepåvirkning. •...
  • Page 30: Tekniske Data

    10. Tekniske data Model: SNPS 1.5 A1 Batterier: Type LR6 AA, 1,5 V Ret til tekniske ændringer forbeholdes. 11. Bortskaffelse Dette produkt er underlagt det europæ- iske direktiv 2012/19/EU. Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul betyder, at produktet inden for den Europæiske Union skal tilføres en...
  • Page 31: Efterbestilling Af Tilbehørsdele

    12. Efterbestilling af tilbehørs- dele Du kan efterbestille tilbehørsdele. Bestilling online http://shop.hoyerhandel.com...
  • Page 32: Hoyer Handel Gmbhs Garanti

    13. HOYER Handel GmbHs garanti Kære kunde. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på dette appa- rat. I tilfælde af mangler på dette produkt gælder de lovpligtige rettigheder for dig i forhold til sælgeren af produktet. Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke begrænset af vores i efterfølgende nævnte stillede garanti.
  • Page 33 Denne garanti omfatter ikke sliddele, der er udsat for normalt slid og for skader på skrøbelige dele, f.eks. kontakter, batterier, lyskilder eller dele, der er fremstillet af glas. Denne garanti dækker ikke, hvis det beskadigede pro- dukt ikke er blevet anvendt til formålet eller ikke er ble- vet passet.
  • Page 34 Service-center Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: [email protected] IAN: 275910 Leverandør Bemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en service-adresse. Kontakt først det ovennævnte service-center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Tyskland...
  • Page 36: Aperçu De L'appareil

    Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ....... 34 2. Utilisation conforme ....... 35 3. Consignes de sécurité ..... 36 4. Éléments livrés ....... 38 5. Mise en service ....... 39 5.1 Déballage de l'appareil ......39 5.2 Alimentation ......... 39 6. Utilisation ........40 6.1 Embouts ..........
  • Page 37: Utilisation Conforme

    Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau set de manucure. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous fa- miliariser avec l’ensemble des ses fonctionnalités : • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation. •...
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des bles- sures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
  • Page 39 DANGER pour les enfants Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'as- phyxie. Conservez l’appareil hors de portée des en- fants. N'utilisez jamais l'appareil sur des bébés ou des enfants en bas âge.
  • Page 40: Éléments Livrés

    AVERTISSEMENT : risque de blessures N'utilisez pas l'appareil plus de 2 fois par se- maine afin de ne pas endommager l'ongle et le lit de l'ongle. Utilisation de l'embout 2 : lissez les surfaces de l'ongle au maximum toutes les 2 semaines. Ne traitez pas chaque ongle pendant plus de 15 secondes.
  • Page 41: Mise En Service

    Mise en service 5.1 Déballage de l'appareil • Ôtez tout le matériau d'emballage. • Vérifiez si le volume de la livraison est complet. 5.2 Alimentation AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! Lors de l'insertion de la pile, veillez au respect de la polarité.
  • Page 42: Utilisation

    Utilisation AVERTISSEMENT : risque de blessures ! N'utilisez pas l'appareil plus de 2 fois par se- maine afin de ne pas endommager l'ongle et le lit de l'ongle. 6.1 Embouts L'appareil est livré avec 3 embouts 8 différents : • embout 1 pour limer les bords des ongles, •...
  • Page 43: Mise En Marche/Arrêt

    6.2 Mise en marche/arrêt • Avec l'interrupteur coulissant 3, allumez et étei- gnez l'appareil et sélectionnez le niveau de vitesse souhaité. - 0 = éteint - 1 = vitesse faible - 2 = vitesse élevée AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! N'exercez qu'une légère pression afin de ne pas surcharger le moteur et d'obtenir un résultat...
  • Page 44: Polir Les Surfaces Des Ongles (Embout 3)

    • Essuyez ensuite la poussière de l'ongle avec un chiffon humide. 6.6 Polir les surfaces des ongles (embout 3) • Après le lissage, utilisez l'embout 3 (8) pour polir les surfaces des ongles. • Guidez l'embout 3 (8) avec une légère pression en faisant des mouvements circulaires sur la sur- face de l'ongle.
  • Page 45: Rangement

    Rangement DANGER pour les enfants ! Conservez l’appareil hors de portée des en- fants. • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, mettez le capuchon de protection 1. • Conservez l'appareil et les embouts 8 dans un endroit à l'abri de la poussière, de l'humidité et de fortes chaleurs.
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    10. Caractéristiques techniques Modèle : SNPS 1.5 A1 Piles : Type LR6 AA, 1,5 V Sous réserves de modifications techniques. 11. Mise au rebut Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le sym- bole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union euro-...
  • Page 47: Commander Des Embouts

    12. Commander des embouts Vous pouvez commander des embouts. Commande en ligne http://shop.hoyerhandel.com...
  • Page 48: Garantie De Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantie de HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de dé- fauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
  • Page 49 Article L211-5 du Code de la consom- mation Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1. Etre propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Page 50 conditions pour faire valoir la garantie sont que l’ap- pareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient briève- ment décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé...
  • Page 51 Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autori- sée et non conforme, l'utilisation de force et les inter- ventions non effectuées par notre centre de service autorisé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants : •...
  • Page 52 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une ad- resse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Allemagne...
  • Page 54: Overzicht

    Inhoud 1. Overzicht ........52 2. Correct gebruik ......53 3. Veiligheidsinstructies ...... 54 4. Levering ......... 56 5. Ingebruikname ......57 Uitpakken ........57 Stroomvoorziening ......57 6. Bedienen ........58 Opzetstukken ........ 58 In-/uitschakelen......59 Alvorens de nagels te verzorgen ..59 Nagelranden vijlen (Opzetstuk 1)..
  • Page 55: Correct Gebruik

    Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe nagelverzor- gingsset. Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle func- ties van het apparaat te leren kennen: • Dient u deze handleiding vóór de eer- ste ingebruikname grondig door te lezen.
  • Page 56: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Waarschuwingen Indien nodig vindt u de volgende waarschuwingen in deze handleiding: GEVAAR! Hoog risico: het niet in acht ne- men van de waarschuwing kan tot letsel lei- den. WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan verwondingen of ernstige materiële schade veroorzaken.
  • Page 57 GEVAAR voor kinderen Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Kin- deren mogen niet met de plastic zakken spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar. Bewaar het apparaat buiten bereik van kinde- ren. Gebruik het apparaat niet voor baby's en klei- ne kinderen. Hun nagels zijn te zacht. GEVAAR voor en door huis- en gebruiksdieren Er kunnen gevaren voor huis- en gebruiksdieren...
  • Page 58: Levering

    Gebruik van opzetstuk 2: maak de nagelopper- vlakken hoogstens elke 2 weken glad. Bewerk elke nagel daarbij niet langer dan 15 secon- den. Mensen met diabetes mogen het apparaat al- leen gebruiken na overleg met hun arts. Gebruik het apparaat niet als dit zichtbaar be- schadigd is.
  • Page 59: Ingebruikname

    Ingebruikname 5.1 Uitpakken • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. • Controleer of de levering volledig is. 5.2 Stroomvoorziening WAARSCHUWING voor materiële schade! Let bij het plaatsen van de batterij op de juiste polariteit. Neem nota van de afbeeldingen op de uitklapzijde. 1.
  • Page 60: Bedienen

    Bedienen WAARSCHUWING voor verwondingen! Gebruik het apparaat maximaal 2 keer per week, om nagel en nagelbed niet te beschadigen. 6.1 Opzetstukken Het apparaat wordt geleverd met 3 verschillende opzetstukken 8: • opzetstuk 1 voor het vijlen van de nagelranden, • opzetstuk 2 voor het gladmaken van de nage- loppervlakken, •...
  • Page 61: In-/Uitschakelen

    6.2 In-/uitschakelen • U schakelt het apparaat in en uit met de schuif- schakelaar 3 en kiest de gewenste snelheids- stand: - 0 = uitgeschakeld - 1 = lage snelheid - 2 = hoge snelheid WAARSCHUWING voor materiële schade! Oefen alleen lichte druk uit om de moter niet te zwaar te belasten en om een gelijkmatig resul- taat te krijgen.
  • Page 62: Nageloppervlakken Polijsten (Opzetstuk 3)

    6.6 Nageloppervlakken polijsten (Opzetstuk 3) • Na het gladmaken gebruikt u opzetstuk 3 (8) om de nageloppervlakken te polijsten. • Voer opzetstuk 3 (8) met zachte druk en licht cirkelende bewegingen over het nagelopper- vlak. Daardoor krijgen de nagels een natuur- lijke glans.
  • Page 63: Opbergen

    Opbergen GEVAAR voor kinderen! Bewaar het apparaat buiten bereik van kinde- ren. • Wanneer u het apparaat niet gebruikt, zet u het beschermkapje 1 erop. • Bewaar het apparaat en de opzetstukken 8 op een plaats waar ze beschermd zijn tegen stof, vocht en de inwerking van veel warmte.
  • Page 64: Technische Gegevens

    10. Technische gegevens Model: SNPS 1.5 A1 Batterijen: type LR6 AA, 1,5 V Technische wijzigingen voorbehouden. 11. Weggooien Dit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool van de doorgestreepte afvalton op wieltjes betekent dat het product in de Europese Unie gescheiden moet wor- den weggegooid.
  • Page 65: Opzetstukken Bestellen

    12. Opzetstukken bestellen U kunt de opzetstukken nabestellen. Bestelling online http://shop.hoyerhandel.com...
  • Page 66: Garantie Van Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantie van HOYER Handel GmbH Geachte klant, U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wanneer dit product onvolkomenheden vertoont, heeft u wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden niet beperkt door onze hiernavolgend be- schreven garantie.
  • Page 67 Van de garantie uitgesloten zijn slijtonder- delen die onderhevig zijn aan normale slij- tage en beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars, accu's, licht- bronnen of andere onderdelen die van glas zijn gemaakt. Deze garantie vervalt, wanneer het product werd be- schadigd of ondeskundig werd gebruikt of onderhou- den.
  • Page 68 Servicecenters Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN: 275910 Leverancier Let erop, dat het onderstaande adres geen servi- ceadres is. Neem eerst contact op met het boven- genoemde servicecenter.
  • Page 70: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ........68 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..69 3. Sicherheitshinweise ......70 4. Lieferumfang ........73 5. Inbetriebnahme ......73 Auspacken ......... 73 Stromversorgung ........ 73 6. Bedienen ........74 Aufsätze ..........74 Ein-/Ausschalten ......... 75 Vor der Nagelpflege ......75 Nagelkanten feilen (Aufsatz 1) ....
  • Page 71: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Nagelpflege- set. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetrieb- nahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch. • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! •...
  • Page 72: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sach- schäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschä- den verursachen.
  • Page 73 GEFAHR für Kinder Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reich- weite von Kindern auf. Verwenden Sie das Gerät nicht für Babys und Kleinkinder. Deren Nägel sind zu weich. GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus-...
  • Page 74 WARNUNG vor Verletzungen Verwenden Sie das Gerät höchstens 2 Mal pro Woche, um Nagel und Nagelbett nicht zu be- schädigen. Verwendung von Aufsatz 2: Glätten Sie die Na- geloberflächen höchstens alle 2 Wochen. Bear- beiten Sie dabei jeden Nagel nicht länger als 15 Sekunden.
  • Page 75: Lieferumfang

    Lieferumfang Elektrische Nagelfeile 4 Aufsätze 8 (1 = Feilen, 2 = Glätten, 3 = Polieren) Schutzkappe 1 Batterie Typ AA 1,5 V Bedienungsanleitung Inbetriebnahme 5.1 Auspacken • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. • Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. 5.2 Stromversorgung WARNUNG vor Sachschäden! Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die richtige Polarität.
  • Page 76: Bedienen

    Bedienen WARNUNG vor Verletzungen! Verwenden Sie das Gerät höchstens 2 Mal pro Woche, um Nagel und Nagelbett nicht zu be- schädigen. 6.1 Aufsätze Das Gerät wird mit 3 verschiedenen Aufsätzen 8 ge- liefert: • Aufsatz 1 zum Feilen der Nagelkanten, •...
  • Page 77: Ein-/Ausschalten

    6.2 Ein-/Ausschalten • Mit dem Schiebeschalter 3 schalten Sie das Gerät ein und aus und wählen die gewünschte Geschwindigkeitsstufe: - 0 = ausgeschaltet - 1 = niedrige Geschwindigkeit - 2 = hohe Geschwindigkeit WARNUNG vor Sachschäden! Üben Sie nur leichten Druck aus, um den Motor nicht zu überlasten und um ein gleichmäßiges Ergebnis zu erhalten.
  • Page 78: Nageloberflächen Polieren (Aufsatz 3)

    • Führen Sie den Aufsatz 2 (8) ohne Druck mit leicht kreisenden Bewegungen über die Nage- loberfläche. • Wischen Sie den entstandenen Staub hinterher mit einem feuchten Lappen vom Nagel. 6.6 Nageloberflächen polieren (Aufsatz 3) • Nach dem Glätten verwenden Sie den Auf- satz 3 (8) zum Polieren der Nageloberflächen.
  • Page 79: Aufbewahren

    Aufbewahren GEFAHR für Kinder! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reich- weite von Kindern auf. • Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, setzen Sie die Schutzkappe 1 auf. • Bewahren Sie das Gerät und die Aufsätze 8 an einem Ort auf, wo sie vor Staub, Feuchtigkeit und großer Hitzeeinwirkung geschützt sind.
  • Page 80: Technische Daten

    10. Technische Daten Modell: SNPS 1.5 A1 Batterien: Typ LR6 AA, 1,5 V Technische Änderungen vorbehalten. 11. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäi- schen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfall- tonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union ei- ner getrennten Müllsammlung zuge-...
  • Page 81: Aufsätze Bestellen

    12. Aufsätze bestellen Sie können die Aufsätze nachbestellen. Bestellung online http://shop.hoyerhandel.com...
  • Page 82: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge- setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte wer- den durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 83 Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Ak- kus, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä- digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei- sungen genau einzuhalten.
  • Page 84 Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: [email protected] Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN: 275910 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.

This manual is also suitable for:

275910

Table of Contents