Page 2
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Klauke Werkzeug ent- Thank you for choosing a Klauke tool. We hope it gives you schieden haben und wünschen Ihnen viel Freude damit. lots of pleasure. Sie haben ein Qualitätsprodukt „Made in Germany“ er- You have purchased a quality product „Made in Germa- worben und erhalten 2 Jahre Garantie.
Page 3
ES 20ML 10.8 ACSR Li-Ion WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations 304711 and specifi cations provi- ded with this power tool. datecode Failure to follow all inst- Year Code Month Code Month Code ructions listed below may Auf dem Knapp 46 2022 Jan.
Page 4
ES 20ML ES20ML Ø 20 mm <70dB 10,8 V DC <2,5m/s Cutting tool +40°C 15 kN -10°C Vorhersehbare Bestimmungsgemäße Verwendung Fehlanwendung Intended use Forseable misuse Eindrähtiger Mehrdrähtiger Verdichtet Freileitung ACSR Armierter Leiter Feindrähtig Feinstdrähtig Rundleiter Rundleiter Mehrdrähtig (Aldrey) Ø20mm cable CL2 - rmV reinforced cable CL1 - re cable CL2 - rm...
Page 8
ES 20ML LGML1: 100-240V~ 50-60Hz 100-240V~ 50-60Hz Model N°/ Importer/ LGML1 LGML1 LGML1UK Li-Ion Charger 350 g LGML1US Class 2 Battery Charger LGML1AU SU071762-16001 100-240V~ | 50-60Hz | 35W Input: 10.8 V | 21.6W Output: JD 50344962 2.0 A Charge current: Li-Ion Battery 02-2614-0989 After sales phone N°/서비스연락처: 케스코물산㈜:...
Page 9
ES 20ML LGML1 Ladeprozess beginnt Charger is charging Batterie en charge Cargando Akku ist vollgeladen Battery is fully charged Charge complete Bateria cargada completamente LGML1 Akku ist defekt Battery is defect Batterie défectueuse Bateria defectuosa Li-Ion Charger Akku ist zu heiß oder zu kalt Battery is too hot or too cold Batterie trop chaude ou trop froide La bateria está...
Page 10
ES 20ML Wann/When/Quand/Quando/cuándo/Wanneer/Когда Warum/Why/Pourquoi/Porquê/¿por qué?/Waarom/ это происходит/Kiedy Причина/Dlaczego nach Arbeitsvorgang/after working cycle après opération de travail 20 sec Después del proceso de trabajo após o processo de trabalho na bedrijfscyclus после цикла опрессовки po zakończeniu pracy nach Einsetzen des Akkus/after inserting the battery Selbsttest/Self check après mise en place de l’accumulateur autocontrôle...
Page 11
Handgeführtes batteriebetriebenes Handgeführtes batteriebetriebenes Elektrowerkzeug Typ ES 20ML Elektrowerkzeug Typ (D) CE-´* - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den fol- (N) CE-´* - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med føl- genden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, gende standarder eller standard-dokumenter: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN ISO 13854, EN 28662-1, EN ISO 13854, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 gemäß...
Page 12
Handgeführtes batteriebetriebenes Handgeführtes batteriebetriebenes Elektrowerkzeug Typ ES 20ML Elektrowerkzeug Typ (D) UKCA-´* - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den (N) UKCA-´* - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, følgende standarder eller standard-dokumenter: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118...