Samsung BRB2601 Series User Manual
Hide thumbs Also See for BRB2601 Series:
Table of Contents
  • Srpski

    • Table of Contents
    • Bezbednosne Informacije
    • Važni Bezbednosni Simboli I Predostrožnosti
    • Znakovi Ozbiljnog Upozorenja Za Transport I Mesto
    • Kritilčna Upozorenja Za Ugradnju
    • Mjere Predostrožnosti Za Ugradnju
    • Stroga Upozorenja Za Korisnike
    • Mjere Predostrožnosti Za Upotrebu
    • Mere Predostrožnosti Prilikom ČIšćenja
    • Kritilčna Upozorenja Za Odlaganje
    • Dodatni Saveti Zа Pravilnu Upotrebu
    • Saveti Za Uštedu Energije
    • Ovaj Uređaj Je Predviđen Za Upotrebu U Domaćinstvu I Za Slične Primene Kao Što Su
    • Uputstva U Vezi WEEE (Otpadna Električna I Elektronska Oprema)
    • Instalacija
    • Kratak Pregled Frižidera
    • Postupna Instalacija
  • Hrvatski

    • Sigurnosne Informacije
    • Važni Sigurnosni Simboli I Mjere Opreza
    • Ključna Upozorenja Za Instaliranje
    • Znakovi Ozbiljnog Upozorenja O Prijevozu I Mjestu Postavljanja
    • Oprez Pri Instaliranju
    • Ključna Upozorenja Za Uporabu
    • Oprez Pri Uporabi
    • Oprez Pri ČIšćenju
    • Ključna Upozorenja Za Odlaganje
    • Dodatni Savjeti Za Pravilnu Upotrebu
    • Savjeti Za Štednju Energije
    • Ovaj Je Uređaj Namijenjen Upotrebi U Kućanstvu I Za Slične Primjene Kao Što Su
    • Upute Za WEEE (Otpadna Električna I Elektronička Oprema)
    • Brzi Pregled Hladnjaka
    • Postavljanje
    • Koraci Za Postavljanje
  • Shqip

    • Informacione Sigurie
    • Masat Paraprake Dhe Simbolet E Rëndësishme Të Sigurisë
    • Paralajmërime Shumë Të Rëndësishme Për Montimin
    • Shenja Të Rënda Paralajmërimi Për Transportin Dhe Vendin
    • Kujdesi Gjatë Montimit
    • Paralajmërime Shumë Të Rëndësishme Për Përdorimin
    • Kujdes Gjatë Përdorimit
    • Kujdes Gjatë Pastrimit
    • Paralajmërime Shumë Të Rëndësishme Për Hedhjen
    • Këshilla Të Tjera Për Përdorimin E Duhur
    • Këshilla Për Kursimin E Energjisë
    • Kjo Pajisje Është Synuar Për T'u Përdorur Në Përdorime Shtëpie Dhe Përdorime Të Ngjashme si
    • Udhëzimet Për Pajisjet E Përdorura Elektrike Dhe Elektronike
    • Frigoriferi Në Një Vështrim
    • Instalimi
  • Mакедонски

    • Безбедносни Информации
    • Важни Симболи За Безбедност И Мерки На Претпазливост
    • Критични Знаци На Предупредување При Инсталација
    • Сериозни Предупредувачки Симболи За Транспорт И Локација
    • Опомени При Инсталација
    • Критични Знаци На Предупредување При Употреба
    • Опомени При Употреба
    • Опомени При Чистење
    • Важни Предупредувачки Симболи При Отстранување Во Отпад
    • Дополнителни Совети За Правилна Употреба
    • Совети За Штедење Енергија
    • Овој Уред Е Наменет За Употреба Во Домаќинствата И За Слични Намени Како На Пример
    • Упатства За WEEE
    • Инсталирање
    • Фрижидерот На Дланка
  • Slovenščina

    • Varnostne Informacije
    • Pomembni Varnostni Simboli in Varnostni Ukrepi
    • Pomembna Opozorila Za Montažo
    • Pomembni Varnostni Znaki Za Prevoz in Mesto Namestitve
    • Opozorila ob Namestitvi
    • Pomembna Opozorila O Uporabi
    • Svarila Za Uporabnika
    • Opozorila Za ČIščenje
    • Pomembna Opozorila O Odlaganju
    • Dodatni Nasveti Za Pravilno Uporabo
    • Nasveti Za Varčevanje Z Energijo
    • Ta Naprava Je Namenjena Za Uporabo V Gospodinjstvih in Za Podobne Namene, Kot so
    • Navodila O WEEE - Direktiva O Odpadni Električni in Elektronski Opremi
    • Hladilnik Na Prvi Pogled
    • Namestitev
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 113

Quick Links

Frižider
Korisnički priručnik
BRB2601*/BRB2600*
SEAD
Ugradni uređaj
Untitled-22 1
2017-11-23
4:03:42
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung BRB2601 Series

  • Page 1 Frižider Korisnički priručnik BRB2601*/BRB2600* SEAD Ugradni uređaj Untitled-22 1 2017-11-23 4:03:42...
  • Page 2: Table Of Contents

    Ovaj uređaj je predviđen za upotrebu u domaćinstvu i za slične primene kao što su Uputstva u vezi WEEE (otpadna električna i elektronska oprema) Instalacija Kratak pregled frižidera Postupna instalacija Radnje Funkcijski panel Samsung Smart Home (samo odabrani modeli) Informacije o odlaganju Održavanje Rukovanje i nega Čišćenje Zamena Rešavanje problema Opšte...
  • Page 3: Bezbednosne Informacije

    Bezbednosne informacije • Pre upotrebe novog Samsung frižidera, molimo da pažljivo pročitate ovo uputstvo kako bi sigurno i efikasno koristili karakteristike i funkcije koje nudi vaš novi aparat. • Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu od strane osoba (što podrazumeva decu) sa umanjenim fizičkim, senzornim ili psihičkim sposobnostima, niti osoba koje ne poseduju...
  • Page 4 Ako imate bilo kakvih pitanja ili nedoumica, obratite se najbližem servisnom centru ili nađite pomoć i informacije na mreži na www. samsung.com. • Da bi se izbeglo stvaranje zapaljive smese gasa i vazduha ukoliko dođe do curenja u rashladnom kolu, veličina prostorije u kojoj se nalazi aparat zavisi i od korišćene...
  • Page 5: Važni Bezbednosni Simboli I Predostrožnosti

    Upozorenje; Opasnost od požara / zapaljivih materijala Važni bezbednosni simboli i predostrožnosti: Pratite bezbednosna uputstva iz ovog priručnika. U ovom priručniku se koriste sledeći bezbednosni simboli. UPOZORENJE Opasnosti ili nebezbedni postupci koji mogu dovesti do teške povrede, materijalne štete ili smrti. OPREZ Opasnosti ili nebezbedni postupci koji mogu dovesti do teške povrede i/ili materijalne štete.
  • Page 6: Znakovi Ozbiljnog Upozorenja Za Transport I Mesto

    Bezbednosne informacije Znakovi ozbiljnog upozorenja za transport i mesto UPOZORENJE • Prilikom transporta i ugradnje uređaja treba proveriti da nije oštećen neki deo rashladnog kola. - Curenje sredstva za hlađenje iz cevovoda može da se zapali ili da izazove povredu oka. Ako se otkrije curenje, izbegavajte otvoreni plamen ili potencijalne izvore paljenja i provetrite prostoriju u kojoj se nalazi aparat na nekoliko minuta.
  • Page 7 • Nemojte priključiti nekoliko aparata u isti višestruki panel za napajanje. Frižider treba uvek da bude utaknut u sopstvenu zidnu utičnicu, koja ima nazivni napon koji odgovara naponu navedenom na nazivnoj pločici frižidera. - Ovo omogućava najbolje performanse i sprečava preopterećenje kućne električne instalacije, što bi moglo izazvati požar zbog pregrejanih žica.
  • Page 8 (kapi kiše). - Pokvarena izolacija električnih delova može izazvati strujni udar ili požar. • Ako ima prašine ili vode u frižideru, izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. - U suprotnom, postoji opasnost od požara. Srpski Untitled-22 8...
  • Page 9 • Nemojte stajati na vrhu uređaja ili stavljati predmete (kao što su veš, upaljene sveće, upaljene cigarete, posuđe, hemijska sredstva, metalni predmeti, itd.) na ovaj uređaj. - To može dovesti do strujnog udara, požara, problema sa proizvodom ili povrede. • Pre prvog uključenja proizvoda, morate ukloniti svu zaštitnu plastičnu oblogu.
  • Page 10: Mjere Predostrožnosti Za Ugradnju

    Bezbednosne informacije • Osigurač u frižideru mora zameni kvalifikovani tehničar ili servis. - Propust da se tako uradi može dovesti do strujnog udara ili povrede. • Ovaj uređaj je ugradni model za koji je potrebna usmerena ventilacija. Da biste otklonili rizik od eksplozije, obezbedite prostor za ventilaciju.
  • Page 11: Stroga Upozorenja Za Korisnike

    • Da biste otklonili rizik od eksplozije, ostavite najmanje 3 mm prostora oko sistema za ventilaciju na uređaju. • Utičnica mora biti lako dostupna kako bi uređaj u hitnim slučajevima mogao brzo da se isključi sa napajanja. Utičnica ne sme biti zaklonjena zadnjom stranom uređaja i mora da se vidi kada se uređaj gleda sa prednje strane.
  • Page 12 • Ako mirišete lek ili dim izvucite odmah utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. • Ako u frižideru ima prašine ili vode, izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. - U suprotnom, postoji opasnost od požara. • Nemojte dozvoliti deci da gaze na fioku.
  • Page 13 • Nemojte dozvoliti bebama ili deci da uđu u fioku. - To može dovesti do smrti od gušenja usled zaglavljivanja ili povrede. • Ne pretrpavajte frižider benzenom, - Kada otvorite ili zatvorite vrata, predmeti mogu pasti i izazvati povrede ili materijalnu štetu. •...
  • Page 14 Bezbednosne informacije • Nikada nemojte direktno gledati u UV LED sijalicu u dužem vremenskom periodu. - Ovo može prouzrokovati oštećenje oka usled ultraljubičastih zraka. • Nemojte policu frižidera ubaciti naopako. Graničnik police možda neće funkcionisati. - To može izazvati telesnu povredu usled pada staklene police.
  • Page 15 • Ako se unutrašnja ili spoljna LED lampa ne uključuje, obratite se najbližem servisu. • Ukoliko frižider stvara miris sagorevanja ili dim, odmah izvucite utikač frižidera i obratite se najbližem Samsung Electronics servisnom centru. - Ako ne postupite tako, to može dovesti do opasnosti od struje ili vatre.
  • Page 16: Mjere Predostrožnosti Za Upotrebu

    Bezbednosne informacije Mjere predostrožnosti za upotrebu OPREZ • Nemojte ponovo zamrzavati smrznutu hranu koja je potpuno otopljena. Nemojte stavljati gazirana pića u odeljak zamrzivača. Nemojte stavljati staklene boce ili posude u zamrzivač. - Prilikom zamrzavanja sadržaja staklo može da se slomi i izazove povredu.
  • Page 17 • Servisna garancija i prepravke. - Bilo koje promene ili modifikacije koje obavlja neko drugi na ovom izrađenom aparatu, nisu pokrivene Samsung garantnim servisom, niti je Samsung odgovoran za bezbednosna pitanja koje nastaju usled modifikacija nekoga drugog. • Nemojte blokirati otvore za vazduh unutar frižidera.
  • Page 18: Mere Predostrožnosti Prilikom Čišćenja

    Bezbednosne informacije • Nemojte da čuvate biljno ulje na policama u vratima frižidera. Ulje može očvrsnuti i prividno promeniti ukus, a njegovo korišćenje može postati otežano. Osim toga, otvorena boca može procuriti, a proliveno ulje može uzrokovati pucanje polica u vratima. Nakon otvaranja bocu ulja je najbolje čuvati na hladnom i tamnom mestu kao što je ormarić...
  • Page 19 • Za uklanjanje strane materije ili prašine sa priključaka utikača, koristite čistu, suvu krpu. Kada čistite utikač nemojte koristiti vlažnu ili mokru krpu. - U suprotnom, postoji opasnost od požara ili strujnog udara. • Nemojte čistiti aparat direktnim raspršivanjem vode na njega.
  • Page 20: Kritilčna Upozorenja Za Odlaganje

    Bezbednosne informacije Kritilčna upozorenja za odlaganje UPOZORENJE • Odložite ambalažu za ovaj proizvod na ekološki prihvatljiv način. • Pre odlaganja uverite se da nijedna cev sa zadnje strane frižidera nije oštećena. • R-600a ili R-134a se koristi kao sredstvo za hlađenje. Proverite oznaku kompresora na zadnjem delu uređaja ili oznaku sa nominalnim vrednostima u frižideru da biste videli koje se sredstvo za hlađenje koristi u vašem...
  • Page 21: Dodatni Saveti Zа Pravilnu Upotrebu

    Dodatni saveti zа pravilnu upotrebu • U slučaju kvara na snabdevanju struje, pozovite lokalnu kancelariju svoje elektroprivrede i pitajte koliko će dugo to trajati. - Većina kvarova na snabdevanju struje koja su otklonjena za sat ili dva, neće uticati na temperaturu u frižideru.
  • Page 22: Saveti Za Uštedu Energije

    Bezbednosne informacije Saveti za uštedu energije • Postavite aparat u hladnu, suvu prostoriju sa adekvatnom ventilacijom. Vodite računa da ne bude izložen direktnoj sunčevoj svetlosti i nikada ga nemojte staviti blizu direktnog izvora toplote (radijatora, na primer). • Za energetsku efikasnost se preporučuje da ne treba blokirati ventilacione otvore ili rešetke.
  • Page 23: Ovaj Uređaj Je Predviđen Za Upotrebu U Domaćinstvu I Za Slične Primene Kao Što Su

    Ovaj uređaj je predviđen za upotrebu u domaćinstvu i za slične primene kao što su • kuhinje za osoblje u prodavnicama, kancelarije i druge radne sredine; • kuće na farmama i od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim okruženjima stambenog tipa; •...
  • Page 24: Uputstva U Vezi Weee (Otpadna Električna I Elektronska Oprema)

    Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim komercijalnim otpadom. Informacije o naporima kompanije Samsung da doprinese očuvanju životne sredine i o specifičnim zakonskim obavezama u pogledu proizvoda, npr. Direktivi o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i restrikcijama hemikalija (REACH), potražite na sledećoj adresi: samsung.com/uk/aboutsamsung/...
  • Page 25: Instalacija

    Instalacija Pažljivo sledite ova uputstva pre upotrebe kako bi obezbedili pravilnu instalaciju ovog frižidera i kako bi sprečili nezgode. UPOZORENJE • Koristite ovaj frižider samo za predviđenu namenu, kao što je opisano u ovom priručniku. • Servisiranje mora obaviti kvalifikovani tehničar. •...
  • Page 26 Instalacija NAPOMENA • BRB2****8**, BRB2****9** : Za brzo zamrzavanje velike količine hrane upotrebite donju fioku zamrzivača. • BRB2****0**, BRB2****1**, BRB2****4**, BRB2****5**, BRB2****6**, BRB2****7** : Za brzo zamrzavanje velike količine hrane izvadite donju fioku zamrzivača. • Da biste postigli najbolju energetsku efikasnost, sve police, fioke i korpe moraju biti na svojim originalnim položajima.
  • Page 27: Postupna Instalacija

    Postupna instalacija KORAK 1 Odaberite mesto Uslovi za mesto: • Čvrsta, ravna površina bez tepiha ili podnih pokrivki koji mogu ometati ventilaciju • Dalje od direktnog sunca • Dovoljno prostora za otvaranje i zatvaranje vrata • Dalje od izvora toplote •...
  • Page 28 Instalacija Dimenzije proizvoda 540±2 550±2 1775±2 (jedinica: mm) Srpski Untitled-22 28 2017-11-23 4:03:44...
  • Page 29 Ukupne dimenzije proizvoda BRB2601* BRB2600* Model MODEL SA FIKSIRANIM MODEL SA KLIZNIM VRATIMA VRATIMA 01 * Preporuka 30 Preporuka 115° Preporuka 95° 1055 1055 * 01: Između kućišta i zadnje strane proizvoda. (jedinica: mm) NAPOMENA • Navedena potrošnja energije se zasniva na razmaku od 30 mm između kućišta i zadnje strane proizvoda.
  • Page 30 Instalacija Ventilacioni sistem frižidera Vazduh koji ulazi u frižider kruži kroz ventilacioni sistem (pogledaj smer strelice) kućišta, kao što je prikazano na slici. Kućište mora imati najmanje 200 cm (Š x V: 500 mm x 40 mm) prostora za dovod i odvod vazduha.
  • Page 31 Dimenzije kućišta OPREZ Ako kućište ima vrata, ona ne smeju biti teška da se ne bi nakrenula ili pala. Vrata kućišta Debljina (mm) Težina (kg) Strana frižidera Maks. 18 Min. 16 Maks. 19 Strana zamrzivača Maks. 12 Kvar na uređaju nastao u sledećim okolnostima nije pokriven garancijom.
  • Page 32 Instalacija Minimalna dubina kućišta koja ne uključuje dubinu vrata frižidera Min. 590 Min. 560 Min. 580 (jedinica: mm) NAPOMENA Ako frižider postavite u kućište dubine 560 mm, vodite računa da je kabl za napajanje postavljen na bočnoj strani frižidera pre uključivanja u utičnicu za napajanje.
  • Page 33 NAPOMENA • Korišćenje kućišta nepreporučene veličine može dovesti do toga da zaptivna guma između frižidera i kućišta postane labava nakon što se frižider postavi u kućište. NAPOMENA • Ako zaptivka predviđena za modele BRB2601* (MODEL SA FIKSIRANIM VRATIMA) nije pravilno postavljena, odvojite i uklonite 2 dodatna kraka (A) zaptivke jedan po jedan i pokušajte ponovo.
  • Page 34 OPREZ • Postoje dve vrste Samsung Smart Home modula: jedan se koristi za pametne televizore kompanije Samsung, a drugi za kućne aparate kompanije Samsung. • Potrebno je da kupite Samsung Smart Home modul koji je namenjen kućnim aparatima.
  • Page 35 4. Postavite Smart Home modul u priključak za modul. Proverite da li je modul dobro postavljen. 5. Vratite gornji poklopac, a zatim pričvrstite zavrtnje (x3) da biste fiksirali poklopac. 6. Vratite kapice na zavrtnje. Srpski Untitled-22 35 2017-11-23 4:03:46...
  • Page 36 Instalacija KORAK 3 Podovi • Površina za instalaciju mora podržati potpuno napunjen frižider. • Kako biste zaštitili pod, stavite veliko parče kartona ispod svake stopice frižidera. • Jednom kada ste postavili frižider na mesto, nemojte ga pomerati osim ako je neophodno zbog zaštite poda.
  • Page 37 NAPOMENA Razmak između frižidera i kuhinjskog elementa ili zida mora biti najmanje 41 mm (A: za vrata sa kliznim šarkama i sa fiksiranim šarkama). Zatim, pomoću zavrtanja pričvrstite prednje stopice. KORAK 5 Početne postavke Po završetku sledećih koraka, frižider bi trebalo da bude u potpunosti funkcionalan. 1.
  • Page 38 Instalacija KORAK 6 Alarm za temperaturu (samo odabrani modeli) Tip 1 • Na displeju će treperiti poruka „- -“ i oglasiće se alarm ako je temperatura u zamrzivaču previsoka. Do ovoga može doći zbog nestanka struje. • U tom slučaju, pritisnite dugme Freezer (Zamrzivač) ili Fridge (Frižider). Viša temperatura će biti prikazana 5 sekundi.
  • Page 39 Radnje Funkcijski panel TIP 1 TIP 2 01 Fridge (Frižider) / Vacation (Odmor) 02 Freezer (Zamrzivač) / Power Freeze (Brzo zamrzavanje) / Cool Select+ * 03 Door Alarm (Alarm za vrata) 04 Power (Uključivanje/isključivanje) 05 Mrežna veza * * samo odabrani modeli NAPOMENA Kada se vrata otvore, istovremeno će se uključiti svi LED indikatori, a isključiće se kada se vrata zatvore.
  • Page 40 Radnje 01 Frižider / Odmor (3 sek.) Da biste podesili temperaturu frižidera, pritisnite Fridge (Frižider) da biste izabrali odgovarajuću temperaturu. Možete da podesite temperaturu između 1 °C i 7 °C (podrazumevano: 3 °C). Brzo hlađenje (tip 1) Brzo hlađenje ubrzava proces hlađenja pri maksimalnoj brzini ventilatora. Frižider neprekidno radi pri punoj brzini dva i po sata, a zatim se vraća na prethodnu temperaturu.
  • Page 41 02 Zamrzivač / Brzo zamrzavanje (3 sek.) / Cool Select+ (3 sek.) Dugme Freezer (Zamrzivač) možete da koristite za podešavanje temperature u zamrzivaču. Temperatura se može podesiti u opsegu od -15 °C do -23 °C (podrazumevano: -19 Freezer °C). (Zamrzivač) NAPOMENA Temperaturu ne možete da menjate u režimu Cool Select.
  • Page 42 Alarm možete da omogućite i onemogućite pomoću dugmeta Door Alarm (Alarm za vrata). Prilikom povezivanja frižidera sa aplikacijom Samsung Smart Home ili sa Samsung pametnim uređajima, kao što su Samsung pametni televizori, pratite uputstva aplikacije ili uređaja na ekranu, pa pritisnite i zadržite 5 sekundi dugme Door Potvrda identiteta Alarm (Alarm za vrata).
  • Page 43 • Ako je vaš dobavljač Internet usluga registrovao MAC adresu vašeg računara ili modema radi identifikacije, Samsung pametni frižider možda neće moći da se poveže na Internet. Ako dođe do toga, obratite se dobavljaču Internet usluga za tehničku pomoć. •...
  • Page 44 Aplikacija Samsung Smart Home je namenjena za operativni sistem Android 4.0 (ICS) ili noviji, odnosno iOS 8.0 ili noviji, a prilagođena je za Samsung pametne telefone (serije Galaxy S i Galaxy Note). Na drugim modelima pametnih telefona neke funkcije će možda raditi drugačije.
  • Page 45 Kategorija Stavka Opis Temperatura frižidera Prikaz trenutne izabrane temperature frižidera. Nadzor Temperatura zamrzivača Prikaz trenutne izabrane temperature zamrzivača. Samostalna provera Otkrivanje problema u radu frižidera. Uključite ili isključite Brzo hlađenje i proverite Brzo hlađenje trenutne postavke. Funkcije Uključite ili isključite Brzo zamrzavanje i proverite Brzo zamrzavanje trenutne postavke.
  • Page 46 Radnje Informacije o odlaganju Brojevi navedeni u donjem delu ove slike predstavljaju period odlaganja namirnica koje se nalaze neposredno iznad. Na primer, 4–6 meseci za ribu. Da biste zamrzli hranu 1. Hermetički zapakujte namirnice pomoću odgovarajućih materijala. 2. Zapečatite pakovanje. 3.
  • Page 47 Period odlaganja za zamrznutu hranu Period odlaganja razlikuje se u zavisnosti od tipa namirnica i temperature. Sledeće specifikacije zasnovane su na temperaturi od -18°C (0°F): • Sveža piletina (celi pilići), sveže meso (odresci, komadi za pečenje): do 12 meseci • Riba (sveža riba, pripremljena riba), sveži škampi, školjke, lignje: do 6 meseci •...
  • Page 48 Održavanje Rukovanje i nega Police / Polica za vino (samo odabrani modeli) 1. Malo podignite zadnju stranu police (ili police za vino) da biste je izvukli. 2. Pomerite policu (ili policu za vino) dijagonalno da biste je izvadili. Štitnik frižidera / Štitnik za različite namene Držite štitnik sa obe ruke, a zatim ga podignite da biste ga izvadili.
  • Page 49 Fioka frižidera / Fioka zamrzivača Pažljivo podignite prednji deo fioke, a zatim je izvucite. Premeštanje police sa fiokom 1. Malo podignite zadnji deo police, a zatim je izvucite. 2. Izvucite policu i pomerite je u stranu da biste je izvukli. Srpski Untitled-22 49 2017-11-23...
  • Page 50 3. Kada završite, dobro ga osušite pomoću suve krpe ili papirnih ubrusa. 4. Uključite kabl za napajanje. Zamena LED lampice Da biste zamenili lampice frižidera, obratite se lokalnom servisnom centru kompanije Samsung. UPOZORENJE • Lampice nije moguće korisnički servisirati. Nemojte pokušavati sami da zamenite lampicu. Može doći do strujnog udara.
  • Page 51 Rešavanje problema Pre nego što pozovete servisni centar, pogledajte kontrolne tačke u nastavku. Svi uslužni pozivi koji se odnose na normalne situacije (slučajevi bez kvara) biće naplaćeni korisnicima. Opšte Temperatura Simptom Mogući uzroci Rešenje • Kabl za napajanje nije priključen •...
  • Page 52 Rešavanje problema Neprijatni mirisi Simptom Mogući uzroci Rešenje • Očistite frižider i izvadite • Pokvarena hrana. pokvarenu hranu. U frižideru se osećaju • Vodite računa da hrana sa neprijatni mirisi. • Hrana sa jakim neprijatnim snažnim mirisom bude hermetički mirisom. umotana.
  • Page 53 Čuje li se neobična buka iz frižidera? Pre nego što pozovete servisni centar, pogledajte kontrolne tačke u nastavku. Svi pozivi servisnom centru u vezi sa normalnim zvukovima biće naplaćeni korisniku. Ovi zvukovi su normalni. • Kada započinje ili završava rad, frižider može ispuštati zvukove slične zvuku paljenja motora u automobilu.
  • Page 54 Rešavanje problema • Dok se frižider hladi ili zamrzava, gas za hlađenje prolazi kroz zapečaćene cevi, zbog čega se čuje zvuk ključanja. Ključanje! • Kada se temperatura frižidera povećava ili smanjuje, plastični delovi se skupljaju i šire, pa se čuje zvuk pucketanja.
  • Page 55 • Morate da se prijavite na Samsung nalog da biste koristili aplikaciju. Ne mogu da se • Ako nemate Samsung nalog, pratite uputstva na ekranu u aplikaciji da biste prijavim na aplikaciju. ga kreirali. Pojavljuje se poruka o •...
  • Page 56 Kontaktirajte Samsung Ukoliko imate pitanja ili komentare vezane za Samsung proizvode, molimo Vas kontaktirajte Samsung korisnički centar Zemlja Kontaktni centar Veb lokacija CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support...
  • Page 57 Hladnjak Korisnički priručnik BRB2601*/BRB2600* SEAD Ugrađeni uređaj Untitled-21 1 2017-11-23 4:02:50...
  • Page 58 Ovaj je uređaj namijenjen upotrebi u kućanstvu i za slične primjene kao što su Upute za WEEE (Otpadna električna i elektronička oprema) Postavljanje Brzi pregled hladnjaka Koraci za postavljanje Operacije Ploča sa značajkama Samsung Smart Home (samo neki modeli) Informacije o skladištenju Održavanje Rukovanje i održavanje Čišćenje Zamjena Rješavanje problema Općenito...
  • Page 59: Sigurnosne Informacije

    Sigurnosne informacije • Prije nego što počnete upotrebljavati vaš novi hladnjak Samsung, podrobno pročitajte ovaj priručnik kako biste sigurno i učinkovito znali rukovati značajkama i funkcijama koje nudi vaš novi uređaj. • Ovaj uređaj nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim tjelesnim, senzornim ili mentalnim...
  • Page 60 Sigurnosne informacije • Kako bi se u slučaju istjecanja iz kruga hlađenja izbjeglo stvaranje zapaljive smjese plina i zraka, veličina prostorije u koju se uređaj može postaviti povezana je s količinom upotrijebljenog rashladnog sredstva. • Nikada nemojte pokretati uređaj ako na njemu otkrijete bilo kakve znakove oštećenja.
  • Page 61: Važni Sigurnosni Simboli I Mjere Opreza

    Važni sigurnosni simboli i mjere opreza: Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa u ovom priručniku. U ovom se priručniku upotrebljavaju sljedeći sigurnosni simboli. UPOZORENJE Opasnosti ili opasni postupci koji mogu prouzročiti oštećenja imovine, teške tjelesne ozljede i/ili smrt. OPREZ Opasnosti ili opasni postupci koji mogu prouzročiti teške tjelesne ozljede i/ili oštećenje imovine.
  • Page 62: Znakovi Ozbiljnog Upozorenja O Prijevozu I Mjestu Postavljanja

    Sigurnosne informacije Znakovi ozbiljnog upozorenja o prijevozu i mjestu postavljanja UPOZORENJE • Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja treba paziti da se ne oštete dijelovi kruga hlađenja. - Istjecanje rashladnog sredstva iz cijevi može ga zapaliti i prouzročiti ozljede oka. U slučaju da otkrijete istjecanje, izbjegavajte otvoreni plamen ili moguće izvore zapaljenja te nekoliko minuta prozračujte prostoriju u kojoj se uređaj nalazi.
  • Page 63 • Ne uključujte više uređaja u isti produžni kabel. Hladnjak uvijek treba biti uključen u zasebnu strujnu utičnicu čiji napon odgovara onome na pločici na hladnjaku. - To omogućuje najbolju izvedbu te sprječava preopterećenje kućnih instalacija što može prouzročiti požar zbog pregrijanih žica. •...
  • Page 64 - Dotrajala izolacija ili električni dijelovi mogu prouzročiti strujni udar ili požar. • Ako u hladnjak dospije prašina ili voda, iskopčajte ga i obratite se servisnom centru tvrtke Samsung Electronics. - U suprotnom postoji opasnost od požara. Hrvatski Untitled-21 8...
  • Page 65 • Nemojte stajati na uređaj ili na njega stavljati predmete (kao što su rublje, upaljene svijeće, upaljene cigarete, posuđe, kemikalije, metalni predmeti itd.). - To može prouzročiti strujni udar, požar, probleme s proizvodom ili ozljede. • Prije nego što prvi put ukopčate uređaj, morate ukloniti cjelokupnu zaštitnu plastičnu foliju.
  • Page 66: Oprez Pri Instaliranju

    Sigurnosne informacije • Ako je kabel napajanja oštećen, odmah se obratite proizvođaču ili servisnom zastupniku proizvođača radi zamjene kabela. • Izmjenu osigurača na hladnjaku mora vršiti kvalificirani tehničar ili tvrtka za servisiranje. - U suprotnom može doći do strujnog udara ili tjelesnih ozljeda.
  • Page 67: Ključna Upozorenja Za Uporabu

    • Hladnjak zbog preopterećenja jednih vrata može pasti i prouzročiti tjelesnu ozljedu. • Kako biste spriječili opasnost od eksplozije, pobrinite se da ostavite barem 3 mm prostora oko strukture za ventilaciju uređaja. • Utičnica treba biti lako dostupna tako da se uređaj može brzi iskopčati iz napajanje u slučaju nužde.
  • Page 68 • U hladnjak/zamrzivač nemojte postavljati niti u njemu upotrebljavati električne uređaje, osim ako je riječ o vrsti uređaja koju preporučuje proizvođač. • Ako osjetite miris lijekova ili dima, odmah iskopčajte utikač i obratite se servisnom centru Samsung Electronics. Hrvatski Untitled-21 12 2017-11-23...
  • Page 69 • Ako u hladnjak dospije prašina ili voda, iskopčajte utikač i obratite se servisnom centru Samsung Electronics. - U suprotnom postoji opasnost od požara. • Nemojte djeci dopuštati da stoje na poklopcu ladice. - Ladica bi mogla puknuti, a djeca skliznuti.
  • Page 70 Sigurnosne informacije • Nemojte stajati na uređaj ili na njega stavljati predmete (kao što su rublje, upaljene svijeće, upaljene cigarete, posuđe, kemikalije, metalni predmeti itd.). To može prouzročiti strujni udar, požar, probleme s proizvodom ili ozljede. Na uređaj nemojte stavljati spremnik napunjen vodom.
  • Page 71 • Kada se vanjska ili unutarnja LED lampica ugase, nazovite najbliži servisni centar. • Ako hladnjak počne ispuštati dim ili miris paljevine, odmah ga iskopčajte i nazovite servisni centar tvrtke Samsung Electronics. - U suprotnom može doći do opasnosti od strujnog udara ili požara.
  • Page 72: Oprez Pri Uporabi

    Sigurnosne informacije • Čvrsto ukopčajte utikač u zidnu utičnicu. • Nemojte upotrebljavati oštećeni utikač, oštećeni kabel za napajanje ili labavu zidnu utičnicu. - To može prouzročiti strujni udar ili požar. Oprez pri uporabi OPREZ • Zamrznutu hranu koja se u potpunosti odledila nemojte ponovno zamrzavati.
  • Page 73 • Servisno jamstvo i modifikacije. - Bilo kakve izmjene ili modifikacije koje treća strana izvrši na ovom gotovom uređaju nisu obuhvaćene servisnim jamstvom tvrtke Samsung niti je tvrtka Samsung odgovorna za sigurnosne probleme i oštećenja koja nastanu zbog modifikacija treće strane.
  • Page 74: Oprez Pri Čišćenju

    Sigurnosne informacije • Pripazite da ne prikliještite prste u vratima prilikom otvaranja i zatvaranja ormarića. • Biljno ulje nemojte čuvati na policama u vratima hladnjaka. Ulje bi se moglo stvrdnuti i prividno promijeniti okus, a njegovo korištenje može postati otežano. Osim toga, otvoreni spremnik mogao bi procuriti, a proliveno ulje moglo bi uzrokovati pucanje polica u vratima.
  • Page 75 • Čistom, suhom krpom uklonite bilo kakvo strano tijelo ili prašinu s kontakata utikača. Nemojte upotrebljavati mokru ili navlaženu krpu kad čistite utikač. - U suprotnom postoji opasnost od požara ili strujnog udara. • Uređaj nemojte čistiti tako da na njega izravno prskate vodu.
  • Page 76: Ključna Upozorenja Za Odlaganje

    Sigurnosne informacije Ključna upozorenja za odlaganje UPOZORENJE • Ambalažu ovog proizvoda odložite na ekološki prihvatljiv način. • Prije odlaganja provjerite jesu li cijevi sa stražnje strane hladnjaka oštećene. • Upotrebljava se rashladno sredstvo R-600a ili R-134a. Pogledajte oznaku kompresora na stražnjoj strani uređaja ili oznaku unutar hladnjaka kako biste vidjeli koje se rashladno sredstvo upotrebljava u vašem hladnjaku.
  • Page 77: Dodatni Savjeti Za Pravilnu Upotrebu

    Dodatni savjeti za pravilnu upotrebu • U slučaju nestanka električne energije nazovite ured lokalne tvrtke za elektrodistribuciju i raspitajte se o trajanju. - Većina slučajeva nestanaka električne energije riješi se u roku od jednog ili dva sata što ne utječe na temperature u hladnjaku.
  • Page 78: Savjeti Za Štednju Energije

    Sigurnosne informacije Savjeti za štednju energije • Uređaj postavite u hladnu, suhu prostoriju s odgovarajućom ventilacijom. Uređaj ne smije biti izravno izložen sunčevoj svjetlosti i nikad ga ne postavljajte u blizini izravnog izvora topline (na primjer, radijatora). • Radi energetske učinkovitosti preporučuje se da se ne blokiraju ventilacijski otvori i rešetke.
  • Page 79: Ovaj Je Uređaj Namijenjen Upotrebi U Kućanstvu I Za Slične Primjene Kao Što Su

    Ovaj je uređaj namijenjen upotrebi u kućanstvu i za slične primjene kao što su • kuhinje za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima; • farme, klijentima hotela, motela i drugih vrsta smještajnih kapaciteta; • prenoćišta s noćenjem i doručkom; •...
  • Page 80: Upute Za Weee (Otpadna Električna I Elektronička Oprema)

    Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se miješati s drugim komercijalnim otpadom. Informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu okoliša i regulatornih obveza specifičnih za proizvod npr. REACH, posjetite stranicu: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 81: Postavljanje

    Postavljanje Pažljivo pratite ove upute kako biste osigurali pravilno postavljanje ovog hladnjaka te spriječili nesretne slučajeve prije početka upotrebe. UPOZORENJE • Koristite se ovim hladnjakom samo u namijenjene svrhe opisane u ovom priručniku s uputama. • Bilo kakvo servisiranje mora obaviti kvalificirani tehničar. •...
  • Page 82 Postavljanje NAPOMENA • BRB2****8**, BRB2****9**: Za brzo zamrzavanje većih količina hrane koristite donju ladicu zamrzivača. • BRB2****0**, BRB2****1**, BRB2****4**, BRB2****5**, BRB2****6**, BRB2****7**: Za brzo zamrzavanje većih količina hrane zamrzivač koristite nakon što uklonite donju ladicu zamrzivača. • Kako biste postigli najbolju energetsku učinkovitost, pobrinite se da su sve police, ladice i košare na svojim izvornim položajima.
  • Page 83: Koraci Za Postavljanje

    Koraci za postavljanje KORAK 1 Izaberite mjesto Zahtjevi za mjesto: • čvrsta, ravna površina bez podne obloge koja bi mogla zapriječiti ventilaciju • udaljeno od izravnog sunčevog svjetla • s dovoljno prostora za otvaranje i zatvaranje vrata • udaljeno od izvora topline •...
  • Page 84 Postavljanje Dimenzije proizvoda 540±2 550±2 1775±2 (jedinica: mm) Hrvatski Untitled-21 28 2017-11-23 4:02:51...
  • Page 85 Ukupne dimenzije proizvoda BRB2601* BRB2600* Model FIKSNI TIP KLIZNI TIP 01 * 30 (preporučuje se) 115° (preporučuje se) 95° (preporučuje se) 1055 1055 * 01: Između elementa i stražnje strane proizvoda. (jedinica: mm) NAPOMENA • Navedena potrošnja energije temelji se na razmaku od 30 mm između elementa i stražnje strane proizvoda.
  • Page 86 Postavljanje Sustav ventilacije u elementu Kao što je prikazano na slici, zrak koji ulazi u hladnjak kruži ventilacijskim putom (pogledajte smjer strelica) u elementu. U elementu mora biti prostora veličine najmanje 200 cm (WxH: 500 mm x 40 mm) za ulaz zraka i za izlaz zraka.
  • Page 87 Dimenzije elementa OPREZ Ako element ima vrata, pobrinite se da vrata nisu teška kako se ne bi nagnula ili pala. Vrata elementa Debljina (mm) Težina (kg) Strana hladnjaka Maks. 18 Min. 16 Maks. 19 Strana zamrzivača Maks. 12 Svi kvarovi iz razloga navedenih u nastavku nisu obuhvaćeni jamstvom.
  • Page 88 Postavljanje Minimalna dubina elementa koja ne uključuje dubinu vrata hladnjaka Min. 590 Min. 560 Min. 580 (jedinica: mm) NAPOMENA Ako hladnjak montirate u element dubine 560 mm, pobrinite se da je kabel napajanja postavljen na bočnoj strani hladnjaka prije priključivanja u utičnicu za napajanje.
  • Page 89 NAPOMENA • Korištenje elementa nepreporučene veličine može dovesti do toga da se brtva između hladnjaka i elementa olabavi nakon što je hladnjak umetnut u element. NAPOMENA • Ako brtva namijenjena modelima BRB2601* (FIKSNI TIP) nije ispravno umetnuta, odvojite i uklonite 2 dodatna kraka (A) brtve jedan po jedan i pokušajte ponovno.
  • Page 90 Home, posjetite www.samsung.com i potražite informacije o proizvodu o hardverskom ključu. OPREZ • Dvije su vrste hardverskih ključeva Smart Home tvrtke Samsung: jedan koji je namijenjen za Samsung pametne televizore i drugi koji je namijenjen za kućanske uređaja tvrtke Samsung. •...
  • Page 91 3. Pažljivo gurnite gornji poklopac kako biste ga skinuli. Vidjet ćete priključak hardverskog ključa. 4. Umetnite hardverski ključ Smart Home u priključak hardverskog ključa. Provjerite odgovara li hardverski ključ. 5. Ponovno stavite gornji poklopac i zavijte vijke (x3) kako biste pričvrstili gornji poklopac. 6.
  • Page 92 Postavljanje KORAK 3 Pod • Površina za postavljanje mora izdržati težinu punog hladnjaka. • Kako biste zaštitili pod, stavite veći komad kartona pod svaku nogicu hladnjaka. • Nakon što hladnjak postavite u konačni položaj, nemojte pomicati hladnjak bez prijeke potrebe kako biste zaštitili pod.
  • Page 93 NAPOMENA Pobrinite se da ostavite razmak od 41 mm (A: i za kliznu šarku i za fiksnu šarku) između hladnjaka i ormara ili stjenki. Zatim pomoću vijaka pričvrstite prednje noge. KORAK 5 Početne postavke Kada dovršite sljedeće korake, hladnjak će biti u potpunosti funkcionalan. 1.
  • Page 94 Postavljanje KORAK 6 Alarm za temperaturu (samo kod određenih modela) Tip 1 • Ako je temperatura u odjeljku zamrzivača previsoka, na zaslonu za temperaturu hladnjaka treperi '- -' i čuje se upozorenje. Do toga može doći ako temperatura u zamrzivaču postane previsoka zbog kvara s napajanjem.
  • Page 95 Operacije Ploča sa značajkama TIP 1 TIP 2 01 Fridge (Hladnjak) / Vacation (Odmor) 02 Freezer (Zamrzivač) / Power Freeze (Brzo zamrzavanje) / Cool Select+ (Odabir temperature+) * 03 Door Alarm (Alarm za vrata) 04 Power (Napajanje) 05 Network connection * * samo kod određenih modela NAPOMENA Svi se LED indikatori uključuju odjednom kada se vrata otvore ili isključuju odjednom kada se vrata...
  • Page 96 Operacije 01 Hladnjak / Odmor (3 s) Kako biste podesili temperaturu hladnjaka, pritisnite gumb Fridge (Hladnjak) i odaberite odgovarajuću temperaturu. Temperaturu možete promijeniti u rasponu između 1 °C i 7 °C (zadano: 3 °C). Brzo hlađenje (Tip 1) Brzo hlađenje ubrzava postupak hlađenja pri maksimalnoj brzini ventilatora. Hladnjak nastavlja raditi u punoj brzini tijekom dva i pol sata, a zatim se vraća na prethodnu temperaturu.
  • Page 97 02 Zamrzivač / Brzo zamrzavanje (3 s) / Odabir temperature+ (3 s) Gumbom Freezer (Zamrzivač) možete namjestiti temperaturu zamrzivača. Dostupne su temperature između -15 °C i -23 °C (zadano: -19 °C). Freezer NAPOMENA (Zamrzivač) Temperaturu u načinu rada Cool Select (Odabir temperature) nije moguće promijeniti.
  • Page 98 Možete omogućiti i onemogućiti alarm pritiskom na Door Alarm (Alarm za vrata). Prilikom povezivanja hladnjaka s aplikacijom Samsung Smart Home ili pametnim uređajima tvrtke Samsung kao što su televizori Samsung Smart slijedite upute Provjera aplikacije ili upute uređaja na zaslonu te pritisnite i držite Door Alarm (Alarm za autentičnosti...
  • Page 99 Ako je vaš davatelj internetskih usluga registrirao MAC adresu vašeg osobnog računala ili modema za identifikaciju, vaš pametni hladnjak tvrtke Samsung možda se neće uspjeti povezati s internetom. Ako se to dogodi, obratite se davatelju internetskih usluga za tehničku pomoć.
  • Page 100 NAPOMENA • Aplikacija Samsung Smart Home namijenjena je za sustav Android 4.0 (ICS) ili noviji, ili iOS 8.0 ili noviji te je optimizirana za pametne telefone tvrtke Samsung (serije Galaxy S i Galaxy Note). Na drugim modelima pametnih telefona, neke funkcije možda će drugačije raditi.
  • Page 101 Kategorija Stavka Opis Temperatura hladnjaka Prikazuje trenutnu postavku temperature hladnjaka. Prikazuje trenutnu postavku temperature u Nadzor Temperatura zamrzivača zamrzivaču. Samoprovjera Otkriva neuobičajene operacije hladnjaka. Funkciju Brzo hlađenje možete uključiti ili isključiti te Brzo hlađenje provjeriti trenutne postavke. Funkcije Funkciju Brzo zamrzavanja možete uključiti ili Brzo zamrzavanje isključiti te provjeriti trenutne postavke.
  • Page 102 Operacije Informacije o skladištenju Brojevi označeni u donjem dijelu ove slike prikazuju razdoblje za pohranu hrane. Primjerice, od 4 do 6 mjeseci za ribu. Zamrzavanje hrane 1. Hranu dobro zamotajte prikladnim materijalom za zamatanje. 2. Zatvorite pakiranje. 3. Na pakiranje stavite oznaku sa sadržajem i datumom. Materijal za zamatanje •...
  • Page 103 Razdoblje skladištenja zamrznute hrane Rok skladištenja razlikuje se prema vrsti hrane i temperaturama skladištenja. Sljedeća specifikacija temelji se na temperaturi od -18 °C (0 °F): • Svježa perad (cijeli pilići), svježe meso (odresci, pečenja): do 12 mjeseci • Riba (nemasna riba, kuhana riba), svježi škampi, Jakobove kapice, lignje: do 6 mjeseci •...
  • Page 104 Održavanje Rukovanje i održavanje Police / Polica za vino (samo određeni modeli) 1. Lagano podignite stražnju stranu police (ili policu za vino) kako biste je izvukli. 2. Policu (ili policu za vino) zakrenite dijagonalno kako biste je uklonili. Štitnik hladnjaka / štitnik za razne proizvode Štitnik primite objema rukama, a zatim ga podignite kako biste ga izvadili.
  • Page 105 Ladica hladnjaka / ladica zamrzivača Pažljivo podignite prednji dio ladice i izvucite je. Pomična polica 1. Lagano podignite prednju stranu police kako biste je izvukli prema naprijed. 2. Pomaknite ladicu u stranu kako biste je izvadili. Hrvatski Untitled-21 49 2017-11-23 4:02:56...
  • Page 106 3. Kad ste gotovi, dobro posušite suhom krpom ili papirnim ručnikom. 4. Ukopčajte kabel napajanja. Zamjena LED lampe Kako biste zamijenili svjetla hladnjaka, kontaktirajte lokalnu službu za korisnike tvrtke Samsung. UPOZORENJE • Korisnik ne može popraviti svjetla. Ne pokušavajte sami zamijeniti lampu. To može uzrokovati strujni udar.
  • Page 107 Rješavanje problema Prije nego što nazovete servis pregledajte moguća rješenja u nastavku. Svi pozivi servisnom centru koji se odnose na normalne situacije (bez kvarova) korisnicima će se naplatiti. Općenito Temperatura Simptom Mogući uzroci Rješenje • Kabel za napajanje nije ispravno •...
  • Page 108 Rješavanje problema Mirisi Simptom Mogući uzroci Rješenje • Očistite hladnjak i izvadite svu • Pokvarena hrana. pokvarenu hranu. Iz hladnjaka se šire mirisi. • Hranu s jakim mirisom dobro • Hrana jakog mirisa. zamotajte. Simptom Mogući uzroci Rješenje Led oko ventilacijskih •...
  • Page 109 Čujete li čudne zvukove iz hladnjaka? Prije nego što nazovete servis pregledajte moguća rješenja u nastavku. Svi pozivi servisnom centru koji se odnose na uobičajene zvukove korisniku će se naplatiti. Ti su zvukovi uobičajeni. • Prilikom početka ili završetka rada hladnjak može proizvoditi zvukove slične pokretanju motora automobila.
  • Page 110 Rješavanje problema • Kako se hladnjak hladi ili zamrzava, plin u hladnjaku prolazi kroz zatvorene cijevi zbog čega se čuje klokotanje. Klokotanje! • Kako se temperatura hladnjaka povećava ili smanjuje, plastični se dijelovi stišću i šire uz zvukove krckanja. Do tih zvukova dolazi tijekom ciklusa odmrzavanja ili rada elektroničkih dijelova. Krckanje! •...
  • Page 111 • Aplikacija Samsung Smart Home dostupna je samo za primjenjive modele. Aplikacija Samsung • Stara aplikacija za pametni hladnjak tvrtke Samsung ne može se povezati s Smart Home ne radi. modelima Samsung Smart Home. • Da biste koristili aplikaciju, morate se prijaviti na svoj Samsung račun.
  • Page 112 Kontaktirajte Samsung Ukoliko imate pitanje ili komentar vezan uz Samsung proizvod, molimo da kontaktirate Samsung korisničku podršku. Država Kontaktni centar Mrežno mjesto CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support...
  • Page 113 Refrigerator User manual BRB2601*/BRB2600* SEAD Built-in Appliance Untitled-20 1 2017-11-23 4:01:57...
  • Page 114 This appliance is intended to be used in household and similar applications such as Instructions about the WEEE Installation Refrigerator at a glance Step-by-step installation Operations Feature panel Samsung Smart Home (applicable models only) Storage information Maintenance Handle and care Cleaning Replacement Troubleshooting...
  • Page 115: Safety Information

    Safety information • Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. • This appliance is not intended for use by persons...
  • Page 116 If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at www.samsung.com. • In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used.
  • Page 117: Important Safety Symbols And Precautions

    Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage.
  • Page 118: Severe Warning Signs For Transportation And Site

    Safety information Severe warning signs for transportation and site WARNING • When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. - Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury.
  • Page 119 • Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate. - This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring circuits, which could cause a fire hazard from overheated wires.
  • Page 120 - Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fire. • If any dust or water is in the refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center. - Otherwise there is a risk of fire. English...
  • Page 121 • Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. - This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. •...
  • Page 122: Installation Cautions

    Safety information • If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or one of its service agents. • The fuse on the refrigerator must be changed by a qualified technician or service company. - Failing to do so may result in an electric shock or personal injury.
  • Page 123: Critical Usage Warnings

    • Overload on any one door may fell the refrigerator, causing physical injury. • To prevent a risk of explosion, make sure to secure at least 3 mm of room around the ventilation structure for this appliance. • The socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected from the power supply in an emergency.
  • Page 124 • Do not place or use electrical appliance inside the refrigerator/freezer, unless they are of a type recommended by the manufacturer. • If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug immediately and contact your Samsung Electronics service center. English Untitled-20 12...
  • Page 125 • If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center. - Otherwise there is a risk of fire. • Do not let children step on a drawer. - The drawer may break and cause them to slip.
  • Page 126 Safety information • Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury.
  • Page 127 • If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest service center. • If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact your Samsung Electronics service center. - Failing to do so may result in an electric or fire hazards.
  • Page 128: Usage Cautions

    Safety information • Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket. - This may result in an electric shock or fire. Usage cautions CAUTION • Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment.
  • Page 129 • When the refrigerator got wet by water, pull out the power plug and contact your Samsung Electronics service center. • Do not strike or apply excessive force to any glass surface. - Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
  • Page 130: Cleaning Cautions

    Safety information • Use caution not to catch your fingers in the cabinet door when opening or closing it. • Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it foul-tasting and difficult to use.
  • Page 131 • Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug. - Otherwise, there is a risk of fire or electric shock. •...
  • Page 132: Critical Disposal Warnings

    Safety information Critical disposal warnings WARNING • Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner. • Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to disposal. • R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator.
  • Page 133: Additional Tips For Proper Usage

    Additional tips for proper usage • In the event of a power failure, call the local office of your electric company and ask how long the failure is going to last. - Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator temperatures.
  • Page 134: Saving Energy Tips

    Safety information Saving Energy Tips • Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct source of heat (a radiator, for example). •...
  • Page 135: This Appliance Is Intended To Be Used In Household And Similar Applications Such As

    This appliance is intended to be used in household and similar applications such as • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; • farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; • bed and breakfast type environments; •...
  • Page 136: Instructions About The Weee

    Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 137: Installation

    Installation Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it. WARNING • Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual. • Any servicing must be performed by a qualified technician. •...
  • Page 138 Installation NOTE • BRB2****8**, BRB2****9** : To quickly freeze large quantities of food, use the bottom drawer of the freezer. • BRB2****0**, BRB2****1**, BRB2****4**, BRB2****5**, BRB2****6**, BRB2****7** : To quickly freeze large quantities of food, use the freezer after removing the bottom drawer of the freezer.
  • Page 139: Step-By-Step Installation

    Step-by-step installation STEP 1 Select a site Site requirements: • Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation • Away from direct sunlight • Adequate room for opening and closing the door • Away from a heat source •...
  • Page 140 Installation Product dimension 540±2 550±2 1775±2 (unit : mm) English Untitled-20 28 2017-11-23 4:01:58...
  • Page 141 Product Overall Dimension BRB2601* BRB2600* Model FIXED TYPE SLIDE TYPE 01 * 30 Recommend 115° Recommend 95° Recommend 1055 1055 * 01: From cabinet to rear of product. (unit : mm) NOTE • The specified energy consumption is based on the condition of a 30 mm gap from cabinet to rear of product.
  • Page 142 Installation Ventilation system of the cabinet As shown in the figure, the air entering the refrigerator circulates along the ventilation path (see the arrow direction) of the cabinet. The cabinet must have at least 200 cm (WxH: 500 mm x 40 mm) of space both for the air inlet and air outlet. Also, the cabinet must have a rear vent of at least 200 cm (WxH: 500 mm x 40 mm) of space at the rear bottom.
  • Page 143 Cabinet dimension CAUTION If the cabinet has a door, make sure the door is not heavy to prevent it from tipping or falling off. Cabinet door Thickness (mm) Weight (kg) Fridge side Max. 18 Min. 16 Max. 19 Freezer side Max.
  • Page 144 Installation Minimum cabinet depth excluding the depth of the refrigerator door Min. 590 Min. 560 Min. 580 (unit : mm) NOTE If you install the refrigerator in a cabinet with a 560 mm depth, make sure the power cord is arranged on a side of the refrigerator before plugging into a power socket.
  • Page 145 NOTE • Using an unrecommended-sized cabinet can cause the gasket between the refrigerator and the cabinet to be loose after the refrigerator is inserted in the cabinet. NOTE • If the gasket dedicated to BRB2601* (FIXED TYPE) models is not inserted properly, split and remove the 2 extra branches (A) of the gasket one by one and try again.
  • Page 146 Dongle, visit www.samsung.com and follow the product information about the dongle. CAUTION • The Samsung Smart Home Dongle comes in two types: one that is dedicated to Samsung smart TVs, and the other one that is dedicated to Samsung home appliances.
  • Page 147 3. Gently pull out the ceiling cover to remove. The dongle port is revealed. 4. Insert the Smart Home Dongle into the dongle port. Make sure the dongle fits. 5. Reinsert the ceiling cover, and tighten the screws (x3) to fix the ceiling cover. 6.
  • Page 148 Installation STEP 3 Flooring • The surface to install the refrigerator must support a fully loaded refrigerator. • To protect the floor, put a large piece of cardboard on each foot of the refrigerator. • Once the refrigerator is in its final position, do not move it unless necessary to protect the floor.
  • Page 149 NOTE Make sure to secure a 41 mm (A: for both the sliding hinge and the fixed hinge) gap between the refrigerator and the closet or alcove. Then, fix the front legs using the screws. STEP 5 Initial settings By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning. 1.
  • Page 150 Installation STEP 6 Temperature Alarm (applicable models only) Type 1 • The refrigerator blinks '- -' on the temperature display with an alarm if the freezer compartment is too warm. This may occur if the freezer becomes too warm after there has been a power failure.
  • Page 151: Operations

    Operations Feature panel TYPE 1 TYPE 2 01 Fridge / Vacation 02 Freezer / Power Freeze / Cool Select+ * 03 Door Alarm 04 Power 05 Network connection * * applicable models only NOTE The LED indicators turn on all at once when the door is open, or turn off all at once when the door is closed.
  • Page 152 Operations 01 Fridge / Vacation (3 sec) To adjust the fridge temperature, press Fridge to select the corresponding temperature. You can change the temperature between 1 °C and 7 °C (default: 3 °C). Power Cool (Type 1) Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed. The fridge keeps running at full speed for two and a half hours and then returns to the previous temperature.
  • Page 153 02 Freezer / Power Freeze (3 sec) / Cool Select+ (3 sec) The Freezer button can be used to set the freezer temperature. Available temperatures are between -15 °C and -23 °C (default: -19 °C). Freezer NOTE You cannot change the temperature in Cool Select mode. Power Freeze uses maximum fan speed to speed up the freezing process.
  • Page 154 You can toggle to enable and disable the alarm by pressing Door Alarm. When connecting the refrigerator to the Samsung Smart Home App or Samsung smart devices such as Samsung smart TVs, follow the app's or device's onscreen instructions and press and hold Door Alarm for...
  • Page 155 • If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem for identification, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet. If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
  • Page 156: Samsung Smart Home (Applicable Models Only)

    Electronics to your smart device. NOTE • The Samsung Smart Home app is designed for Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 8.0 or higher, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series). On other smartphone models, some functions may operate differently.
  • Page 157 Category Item Description Displays the current temperature setting of Fridge temperature the fridge. Displays the current temperature setting of Monitoring Freezer temperature the freezer. Detects abnormal operations of the Self Check refrigerator. You can turn Power Cool on or off, and check Power Cool the current settings.
  • Page 158: Storage Information

    Operations Storage information The numbers marked in the bottom section of this figure indicate the storage period for the immediately above food item. For example, 4-6 months for fish. To freeze food 1. Wrap the food airtight with suitable wrapping materials. 2.
  • Page 159 Storage period of frozen food The storage period differs with food types and storing temperatures. The following specification is based on a temperature of -18 °C (0 °F): • Fresh poultry (whole chickens), fresh meat (steaks, roasts): up to 12 months •...
  • Page 160: Maintenance

    Maintenance Handle and care Shelves / Wine Rack (applicable models only) 1. Slightly lift up the rear side of the shelf (or wine rack) to pull out. 2. Twist the shelf (or wine rack) diagonally to remove. Fridge guard / Variety guard Hold the guard with both hands, and then lift up to remove.
  • Page 161 Fridge drawer / Freezer drawer Gently lift up the front of the drawer and slide out. Moving tray shelf 1. Slightly lift up the rear side of the shelf to pull up to the front. 2. Slide out the shelf to the side to remove. English Untitled-20 49 2017-11-23...
  • Page 162: Cleaning

    4. Plug in the power cord. Replacement LED Lamps To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service centre. WARNING • The lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace a lamp yourself. This can cause electric shock.
  • Page 163: Troubleshooting

    Troubleshooting Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. General Temperature Symptom Possible causes Solution • Power cord is not plugged in • Properly plug in the power properly.
  • Page 164 Troubleshooting Odors Symptom Possible causes Solution • Clean the refrigerator and • Spoiled food. remove any spoiled food. Refrigerator has odors. • Make sure strong smelling • Food with strong odors. food is wrapped airtight. Frost Symptom Possible causes Solution Frost around the •...
  • Page 165: Do You Hear Abnormal Sounds From The Refrigerator

    Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a car engine igniting.
  • Page 166 Troubleshooting • As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working.
  • Page 167: Samsung Smart Home (Applicable Models Only)

    • The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with operate. Samsung Smart Home models. The Samsung • You must log into your Samsung account to use the app. Smart Home app is • Make sure that your router is operating normally. installed but is not •...
  • Page 168 Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Contact Center Web Site CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support...
  • Page 169 Frigoriferi Manuali i përdorimit BRB2601*/BRB2600* SEAD Pajisje e integruar Untitled-19 1 2017-11-23 4:01:03...
  • Page 170 Kjo pajisje është synuar për t'u përdorur në përdorime shtëpie dhe përdorime të ngjashme si Udhëzimet për pajisjet e përdorura elektrike dhe elektronike Instalimi Frigoriferi në një vështrim Montimi hap pas hapi Përdorimet Paneli i funksioneve "Samsung Smart Home" (vetëm modelet përkatëse) Informacion për ruajtjen Mirëmbajtja Manovrimi dhe kujdesi Pastrimi Ndërrimi Zgjidhja e problemeve Të...
  • Page 171: Informacione Sigurie

    Informacione sigurie • Para se të përdorni frigoriferin tuaj të ri "Samsung", lexoni plotësisht këtë manual për t'u siguruar që të dini si të përdorni veçoritë dhe funksionet që ofron pajisja juaj me efikasitet dhe në mënyrë të sigurt. • Kjo pajisje nuk është projektuar për t'u përdorur nga persona (përfshirë...
  • Page 172 Nëse keni pyetje ose shqetësime, kontaktoni me qendrën më të afërt të shërbimit ose gjeni ndihmë dhe informacione në internet në www.samsung. com. • Me qëllim që të shmanget krijimi i përzierjes të gazrave të...
  • Page 173: Masat Paraprake Dhe Simbolet E Rëndësishme Të Sigurisë

    Paralajmërim; Rrezik zjarri / materiale të ndezshme Masat paraprake dhe simbolet e rëndësishme të sigurisë: Ndiqni të gjitha udhëzimet e sigurisë në këtë manual. Manuali përdor simbolet e mëposhtme të sigurisë. PARALAJMËRIM Rreziqe ose praktika jo të sigurta që mund të shkaktojnë lëndim të...
  • Page 174: Shenja Të Rënda Paralajmërimi Për Transportin Dhe Vendin

    Informacione sigurie Shenja të rënda paralajmërimi për transportin dhe vendin PARALAJMËRIM • Kur transportoni dhe montoni pajisjen, duhet të tregoni kujdes për t'u siguruar që të mos dëmtohet asnjë pjesë e qarkut të frigoriferit. - Rrjedhja e ftohësit nga tubi i punimit mund të ndizet ose të...
  • Page 175 • Mos vendosni në prizë disa pajisje në të njëjtin zgjatues me shumë priza. Frigoriferi duhet të vendoset gjithmonë në prizën e vet individuale, e cila ka një normë voltazhi që përputhet me voltazhin e renditur në etiketën e specifikimeve të frigoriferit. - Kjo siguron performancën më...
  • Page 176 Informacione sigurie • Mos ruani substanca shpërthyese, si kuti aerosoli me gaz të djegshëm, në këtë pajisje. • Mos e montoni këtë pajisje afër një ngrohëseje ose materiali të djegshëm. • Mos e instaloni këtë pajisje në një vend ku mund të rrjedhë gazi.
  • Page 177 • Nëse në frigorifer ka pluhur ose ujë, hiqeni spinën e korrentit dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të "Samsung Electronics". - Përndryshe ekziston rreziku i zjarrit. • Mos hipni mbi pajisje ose mos vendosni objekte (si për shembull rroba, qirinj të ndezur, cigare të ndezura, enë, lëndë...
  • Page 178 Informacione sigurie • Vendoseni fort spinën e korrentit në prizë. Mos përdorni një spinë elektrike të dëmtuar, një kordon elektrik të dëmtuar ose një prizë të liruar në mur. - Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr. • Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, ndërrojeni menjëherë...
  • Page 179: Kujdesi Gjatë Montimit

    Kujdesi gjatë montimit KUJDES • Lejoni që të ketë një hapësirë të mjaftueshme rreth frigoriferit dhe montojeni atë në një sipërfaqe të sheshtë. - Mbajini të lira nga pengesat hapësirat e ventilimit në kasën e pajisjes ose në strukturën e montimit. •...
  • Page 180: Paralajmërime Shumë Të Rëndësishme Për Përdorimin

    Informacione sigurie Paralajmërime shumë të rëndësishme për përdorimin PARALAJMËRIM • Mos e futni spinën elektrike në prizën në mur me duar të lagura. - Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike. • Mos vendosni sende sipër pajisjes. - Kur e hapni ose mbyllni derën, sendet mund të bien dhe të...
  • Page 181 • Nëse ndjeni aroma farmaceutike ose tym, hiqeni menjëherë spinën nga priza dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të "Samsung Electronics". • Nëse në frigorifer ka pluhur ose ujë, hiqeni spinën e korrentit dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të...
  • Page 182 Informacione sigurie • Mos i lini dyert e frigoriferit të hapura ndërsa frigoriferi nuk është në punë dhe mos i lini fëmijët të hyjnë brenda në frigorifer. • Mos i lini bebet ose fëmijët që të shkojnë brenda në sirtar. - Kjo mund të...
  • Page 183 • Mos përdorni pajisje mekanike ose mjete të tjera për të përshpejtuar procesin e ngrirjes, përveç atyre që rekomandohen nga prodhuesi. • Mos e dëmtoni qarkun e ftohësit. • Mos shikoni drejtpërdrejt te llamba LED UV për periudha të gjata kohe. - Kjo mund të...
  • Page 184 "Samsung". • Nëse produkti është i pajisur me llamba LED, mos i çmontoni vetë Kapakët e llambave dhe llambat LED. - Kontaktoni me qendrën e shërbimit të "Samsung". • Vendoseni fort spinën e korrentit në prizë. Shqip...
  • Page 185: Kujdes Gjatë Përdorimit

    • Mos përdorni një spinë elektrike të dëmtuar, kordonë elektrikë të dëmtuar ose prizë muri të liruar. - Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr. Kujdes gjatë përdorimit KUJDES • Mos i ngrini përsëri ushqimet e ngrira që kanë shkrirë plotësisht.
  • Page 186 - Çdo ndryshim ose modifikim i kryer nga një palë e 3-të mbi këtë pajisje të plotë nuk mbulohet nga shërbimi i garancisë së "Samsung" dhe "Samsung" nuk është përgjegjës për problemet e sigurisë që mund të shkaktohen nga modifikimet e palëve të 3-ta.
  • Page 187: Kujdes Gjatë Pastrimit

    • Nëse frigoriferi është mbushur me ujë, sigurohuni që të kontaktoni me qendrën më të afërt të shërbimit. - Ekziston rreziku i goditjeve elektrike ose zjarrit. • Bëni kujdes mos t’ju kapen gishtat nga dera e mobilies kur e hapni ose mbyllni. •...
  • Page 188 Informacione sigurie • Nëse ndonjë substancë e huaj si uji ka hyrë në pajisje, hiqeni spinën nga priza dhe kontaktoni me qendrën më të afërt të shërbimit. - Nëse nuk veprohet kështu kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr. •...
  • Page 189: Paralajmërime Shumë Të Rëndësishme Për Hedhjen

    • Mos përdorni pastrues me veti gërryese ose të ashpra, si p.sh. spërkatës dritaresh, pastrues me fërkim, lëngje të djegshme, acid klorhidrik, parafinë, koncentrate, hollues apo pastrues me përmbajtje produktesh nafte në sipërfaqet e jashtme (dyer dhe kasë), pjesët plastike, konturet e dyerve dhe të...
  • Page 190: Këshilla Të Tjera Për Përdorimin E Duhur

    Informacione sigurie • Kur ta hidhni këtë frigorifer, hiqni derën/izolimet e derës dhe shulin e derës në mënyrë që fëmijët ose kafshët e vogla të mos bllokohen brenda. Fëmijët duhet të mbikëqyren për tu siguruar që të mos luajnë me pajisjen. Nëse bllokohen brenda, fëmijët mund të...
  • Page 191: Këshilla Për Kursimin E Energjisë

    • Frigoriferi mund të mos funksionojë në mënyrë uniforme (përmbajtjet e ngrira mund të shkrijnë ose temperaturat mund të bëhen shumë të larta në ndarjen e ushqimeve të ngrira) nëse ai qëndron për një periudhë të gjatë në një vend ku temperaturat e ajrit të ambientit janë vazhdimisht nën temperaturat për të...
  • Page 192: Kjo Pajisje Është Synuar Për T'u Përdorur Në Përdorime Shtëpie Dhe Përdorime Të Ngjashme Si

    Informacione sigurie • Lëreni ushqimin e ngrohtë që të ftohet para se ta vendosni në pajisje. • Vendoseni ushqimin e ngrirë në frigorifer që të shkrijë. Mund të përdorni temperaturat e ulëta të produkteve të ngrira për të ftohur ushqimin në frigorifer. •...
  • Page 193: Udhëzimet Për Pajisjet E Përdorura Elektrike Dhe Elektronike

    Ky produkt dhe aksesorët e tij elektronikë nuk duhet të përzihen me mbeturinat e tjera tregtare për hedhje. Për informacion mbi zotimet mjedisore të "Samsung" dhe detyrimet rregullatore specifike për produktin, p.sh. "REACH", vizitoni: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 194: Instalimi

    Instalimi Ndiqni me kujdes këto udhëzime për të siguruar montimin e saktë të këtij frigoriferi dhe për të parandaluar aksidentet para përdorimit të tij. PARALAJMËRIM • Përdoreni frigoriferin vetëm për qëllimin për të cilin është prodhuar siç përshkruhet në këtë manual. •...
  • Page 195 SHËNIM • BRB2****8**, BRB2****9**: Për të ngrirë shpejt sasi të mëdha ushqimesh, përdorni sirtarin e poshtëm të ngrirësit. • BRB2****0**, BRB2****1**, BRB2****4**, BRB2****5**, BRB2****6**, BRB2****7**: Për të ngrirë shpejt sasi të mëdha ushqimesh, përdoreni ngrirësin pasi t'i hiqni sirtarin e poshtëm. •...
  • Page 196 Instalimi Montimi hap pas hapi HAPI 1 Zgjedhja e vendit Kërkesat për vendin: • Një sipërfaqe e qëndrueshme dhe e sheshtë, pa tapete ose mbulesa të dyshemesë që mund të bllokojnë ventilimin • Larg nga drita e drejtpërdrejtë e diellit •...
  • Page 197 Përmasat e produktit 540±2 550±2 1775±2 (njësia: mm) Shqip Untitled-19 29 2017-11-23 4:01:05...
  • Page 198 Instalimi Përmasat e përgjithshme të produktit BRB2601* BRB2600* Modeli LLOJI I FIKSUAR LLOJI ME RRËSHQITJE 01 * Rekomandohet 30 Rekomandohet 115° Rekomandohet 95° 1055 1055 *01: Nga mobilia deri në pjesën e pasme të produktit. (njësia: mm) SHËNIM • Konsumi i specifikuar i energjisë bazohet në rastin e hapësirës 30 mm nga mobilia deri në...
  • Page 199 Sistemi i ajrimit të mobilies Siç tregohet në figurë, ajri që hyn në frigorifer qarkullon përmes rrugës së ajrimit (shikoni drejtimin e shigjetës) të mobilies. Mobilia duhet të ketë të paktën 200 cm (gjer. x lart.: 500 mm x 40 mm) hapësirë për hyrjen dhe daljen e ajrit.
  • Page 200 Instalimi Përmasat e mobilies KUJDES Nëse mobilia ka derë, sigurohuni të mos jetë e rëndë, që t'i parandaloni animin apo rrëzimin. Dera e mobilies Trashësia (mm) Pesha (kg) Ana e frigoriferit Maks. 18 Min. 16 Maks. 19 Ana e ngrirësit Maks.
  • Page 201 Thellësia minimale e mobilies duke përjashtuar thellësinë e derës së frigoriferit Min. 590 Min. 560 Min. 580 (njësia: mm) SHËNIM Nëse e instaloni frigoriferin në mobilie me thellësi 560 mm, sigurohuni që kordoni elektrik të vendoset në njërën anë të frigoriferit përpara se ta vini në...
  • Page 202 Instalimi SHËNIM • Përdorimi i një mobilieje jashtë përmasave të rekomanduara mund të shkaktojë lirimin e guarnicionit midis frigoriferit dhe mobilies, pas futjes së tij në mobilie. SHËNIM • Nëse guarnicioni i dedikuar për modelet BRB2601* (LLOJI I FIKSUAR) nuk futet siç duhet, shqitini dhe hiqini një...
  • Page 203 Për ta blerë grupin "Smart Home", vizitoni www. samsung.com dhe ndiqni informacionin e produktit për grupin. KUJDES • Grupi "Samsung Smart Home" vjen në dy lloje: një për televizorë inteligjentë "Samsung" dhe një tjetër për pajisjet shtëpiake "Samsung". • Duhet të blini grupin "Samsung Smart Home"...
  • Page 204 Instalimi 4. Futeni grupin "Smart Home" në folenë e grupit. Sigurohuni që grupi të puthitet. 5. Rivendosni kapakun e tavanit dhe shtrëngoni vidat (x3) për ta fiksuar atë. 6. Rivendosni tapat e vidave. Shqip Untitled-19 36 2017-11-23 4:01:07...
  • Page 205 HAPI 3 Vendosja mbi dysheme • Sipërfaqja për montimin e frigoriferit duhet të mbajë një frigorifer të mbushur plot. • Për të mbrojtur dyshemenë, vendosni një copë të madhe kartoni në çdo këmbë të frigoriferit. • Kur frigoriferi të jetë në pozicionin e tij përfundimtar, mos e lëvizni atë...
  • Page 206 Instalimi SHËNIM Sigurohuni të ruani hapësirë 41 mm (A: edhe për menteshën rrëshqitëse dhe për menteshën e fiksuar) midis frigoriferit dhe mobilies ose mureve. Më pas, fiksoni me vida këmbët e përparme. HAPI 5 Cilësimet fillestare Frigoriferi do të jetë plotësisht funksional duke kryer hapat e mëposhtëm. 1.
  • Page 207 HAPI 6 Alarmi i temperaturës (vetëm modelet përkatëse) Lloji 1 • Nëse ndarja e ngrirësit është shumë e ngrohtë, në ekranin e temperaturës së frigoriferit pulson '- -' dhe dëgjohet një alarm. Kjo gjë mund të ndodhë nëse ngrirësi ngrohet shumë për shkak të një problemi me energjinë.
  • Page 208 Përdorimet Paneli i funksioneve LLOJI 1 LLOJI 2 01 Fridge (Frigoriferi) / Vacation (Pushime) 02 Freezer (Ngrirësi) / Power Freeze (Ngrirja me fuqi) / Cool Select+ (Ftohja specifike+) * 03 Door Alarm (Alarmi i derës) 04 Power (Energjia) 05 Lidhja me rrjetin * * vetëm modelet përkatëse SHËNIM Treguesit LED ndizen të...
  • Page 209 01 Frigoriferi / Pushime (3 sek) Për të rregulluar temperaturën e frigoriferit, shtypni Fridge (Frigoriferi) për të zgjedhur temperaturën përkatëse. Mund ta ndryshoni temperaturën nga 1 °C deri në 7 °C (paracaktimi: 3 °C). Ftohja me fuqi (Lloji 1) Ftohja me fuqi e shpejton procesin e ftohjes me shpejtësinë maksimale të ventilatorit.
  • Page 210 Përdorimet 02 Ngrirësi / Ngrirja me fuqi (3 sek) / Ftohja specifike+ (3 sek) Butoni Freezer (Ngrirësi) mund të përdoret për të caktuar temperaturën e ngrirësit. Temperaturat e disponueshme janë nga -15 °C deri -23 °C (paracaktimi: -19 °C). Freezer (Ngrirësi) SHËNIM Nuk mund ta ndryshoni temperaturën në...
  • Page 211 (Alarmi i derës) Mund të kaloni midis aktivizimit dhe çaktivizimit të alarmit duke shtypur Door Alarm (Alarmi i derës). Kur ta lidhni frigoriferin me aplikacionin "Samsung Smart Home" ose me pajisje inteligjente "Samsung", si për shembull televizorë inteligjentë "Samsung", ndiqni Autentikimi i udhëzimet në...
  • Page 212 • Nëse ofruesi i shërbimit të internetit ka regjistruar adresën "MAC" të kompjuterit ose modemit tuaj për identifikim, frigoriferi inteligjent "Samsung" mund të mos lidhet me internetin. Në këtë rast, kontaktoni ofruesin e shërbimit të internetit për asistencë teknike. •...
  • Page 213 SHËNIM • Aplikacioni “Samsung Smart Home” është modeluar për Android 4.0 (ICS) e lart ose iOS 8.0 e lart, dhe është i optimizuar për celularët inteligjentë “Samsung” (seritë “Galaxy S” dhe “Galaxy Note”). Disa funksione mund të punojnë ndryshe në modele të tjera celularësh inteligjentë.
  • Page 214 Përdorimet Kategoria Zëri Përshkrimi Temperatura e frigoriferit Shfaq cilësimin aktual të temperaturës së frigoriferit. Monitorimi Temperatura e ngrirësit Shfaq cilësimin aktual të temperaturës së ngrirësit. Vetëkontrolli Dikton funksionimin jonormal të frigoriferit. Ftohja me fuqi mund ta aktivizoni apo çaktivizoni, si Ftohja me fuqi dhe t'i kontrolloni cilësimet aktuale.
  • Page 215 Informacion për ruajtjen Numrat e shënuar në pjesën e poshtme të kësaj figure tregojnë periudhën e ruajtjes për ushqimin e treguar sipër numrave. Për shembull, 4-6 muaj për peshkun. Për ngrirjen e ushqimeve 1. Mbështilleni ushqimin me materiale të përshtatshme mbështjellëse dhe të izoluar nga ajri. 2.
  • Page 216 Përdorimet Periudha e ruajtjes së ushqimeve të ngrira Periudha e ruajtjes ndryshon sipas llojeve të ushqimeve dhe temperaturave të ruajtjes. Specifikimi i mëposhtëm bazohet në temperaturë -18°C (0°F): • Mish i freskët shpendësh (pula të plota), mish i freskët (biftekë, mish i pjekur): deri në 12 muaj •...
  • Page 217 Mirëmbajtja Manovrimi dhe kujdesi Raftet / Skara e verërave (vetëm modelet përkatëse) 1. Ngrini pak pjesën e pasme të raftit (ose skarës së verërave) për ta nxjerrë. 2. Kthejeni raftin (ose skarën e verërave) diagonalisht për ta hequr. Mbrojtësja e frigoriferit / Mbrojtësja e asortimenteve Mbani mbrojtësen me të...
  • Page 218 Mirëmbajtja Sirtari i frigoriferit / Sirtari i ngrirësit Ngrini lehtë pjesën e përpare të sirtarit dhe nxirreni duke e rrëshqitur. Lëvizja e sirtarit lëvizës 1. Ngrini pak pjesën e pasme të raftit për ta tërhequr përpara. 2. Rrëshqiteni raftin anash për ta hequr. Shqip Untitled-19 50 2017-11-23...
  • Page 219 4. Futni kordonin e eklektik në prizë. Ndërrimi Llambat LED Për ndërrimin e llambave të frigoriferit, kontaktoni me një qendër shërbimi lokale të "Samsung". PARALAJMËRIM • Riparimi i llambave nuk mund të kryhet nga përdoruesi. Mos u përpiqni t'i ndërroni vetë llambat. Kjo mund të...
  • Page 220 Zgjidhja e problemeve Përpara se t'i telefononi shërbimit, shqyrtoni pikat e kontrollit më poshtë. Telefonatat e shërbimit në lidhje me situata normale (raste kur nuk ka defekt) i faturohen klientit. Të përgjithshme Temperatura Shenja treguese Shkaqet e mundshme Zgjidhja • Kordoni elektrik nuk është...
  • Page 221 Erëra Shenja treguese Shkaqet e mundshme Zgjidhja • Pastrojeni frigoriferin dhe hiqni • Ushqim i prishur. ushqimet e prishura. Frigoriferi ka erëra. • Sigurohuni që ushqimi me erë • Ushqim me erëra të forta. të fortë të mbështillet me sa më pak ajër.
  • Page 222 Zgjidhja e problemeve Dëgjoni tinguj jonormalë nga frigoriferi? Përpara se t'i telefononi shërbimit, shqyrtoni pikat e kontrollit më poshtë. Telefonatat e shërbimit në lidhje me tinguj normalë pune do t'i faturohen klientit. Këta tinguj janë normalë. • Kur fillon apo mbaron një veprim, frigoriferi lëshon tinguj të ngjashëm me ndezjen e motorit të një automjeti.
  • Page 223 • Me ftohjen ose ngrirjen e frigoriferit, gazi ftohës lëviz nëpër tubat e izoluar, duke lëshuar tinguj pluskimi. Pluskim! • Me rritjen ose uljen e temperaturës së frigoriferit, pjesët plastike tkurren dhe bymehen, duke lëshuar tinguj kërcitës. Këta tinguj ndodhin gjatë ciklit të shkrirjes ose kur punojnë pjesët elektronike. Krisje! •...
  • Page 224 Aplikacioni "Samsung Smart Home" disponohet vetëm në modelet Aplikacioni "Samsung përkatëse. Smart Home" nuk • Aplikacioni i vjetër i frigoriferit inteligjent "Samsung" nuk mund të lidhet funksionon. me modelet "Samsung Smart Home". • Duhet të identifikoheni në llogarinë "Samsung" për të përdorur Aplikacioni "Samsung...
  • Page 225 Shënime Untitled-19 57 2017-11-23 4:01:11...
  • Page 226 Shënime Untitled-19 58 2017-11-23 4:01:11...
  • Page 227 Shënime Untitled-19 59 2017-11-23 4:01:11...
  • Page 228 Kontaktoni me SAMSUNG WORLD WIDE Nëse keni pyetje ose komente në lidhje me produktet Samsung, ju lutemi kontaktoni me qendrën e SAMSUNG për kujdesin ndaj klientit. Shteti Qendra e kontaktit Faqja e internetit CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support...
  • Page 229 Фрижидер Упатство за користење BRB2601*/BRB2600*  SEAD  Уред за вградување Untitled-18 1 2017-11-23 3:59:33...
  • Page 230 Содржина Безбедносни информации Важни симболи за безбедност и мерки на претпазливост: Сериозни предупредувачки симболи за транспорт и локација Критични знаци на предупредување при инсталација Опомени при инсталација Критични знаци на предупредување при употреба Опомени при употреба Опомени при чистење Важни предупредувачки симболи при отстранување во отпад Дополнителни совети за правилна употреба Совети за штедење енергија Овој уред е наменет за употреба во домаќинствата и за слични намени како на пример Упатства за WEEE Инсталирање Фрижидерот на дланка Инсталирање чекор по чекор Операции Панел со функции Samsung Smart Home (само кај одредени модели) Податоци за складирање Одржување Ракување и одржување Чистење Замена Отстранување проблеми Општо Дали слушате невообичаени звуци од фрижидерот? Samsung Smart Home (само кај одредени модели) 2  Македонски Untitled-18 2 2017-11-23 3:59:33...
  • Page 231: Безбедносни Информации

    Безбедносни информации • Пред да го користите новиот Samsung фрижидер, целосно прочитајте го упатството за да се осигурате дека сте запознаени со тоа како безбедно и ефективно да ракувате со карактеристиките и функциите на новиот уред. • Овој уред не е наменет да го користат лица (вклучувајќи и деца) со намалени физички, сензорски или ментални способности или лица без искуство и знаење, освен ако се под надзор и имаат добиено упатства за користење на уредот од страна на лицето коешто е одговорно за нивната безбедност. • Уредот може да го користат деца постари од 8 години, како и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности, недоволно искусни или обучени лица, доколку бидат надгледувани или им се дадени упатства за користење на апаратот на безбеден начин и доколку им се објаснат можните опасности. Децата не смеат да си играат со уредот. Децата не смеат да го чистат и да го одржуваат уредот без надзор. • Предупредувањата и важните безбедносни совети во ова упатство не ги покриваат сите можни услови и ситуации до коишто може да дојде. Ваша одговорност е да применувате здрав разум, внимание и грижливост при инсталирање, одржување и ракување со уредот. Македонски  3 Untitled-18 3 2017-11-23 3:59:33...
  • Page 232 Безбедносни информации • Поради тоа што следните упатства за ракување опфаќаат повеќе модели, карактеристиките на фрижидерот може малку да се разликуваат од оние опишани во ова упатство и може да не важат сите предупредувачките симболи. Доколку имате прашања или недоумици, обратете се во најблискиот сервисен центар или побарајте помош и информации на интернет на www.samsung.com. • За да избегнете создавање на запалива мешавина од гас и воздух во случај на појава на протекување во колото на разладното средство, големината на просторијата во којашто апаратот може да биде поставен зависи од искористеното количество на разладно средство. • Никогаш не го вклучувајте уредот доколку постојат знаци на оштетување. Доколку не сте сигурни, консултирајте се со продавачот. Просторијата мора да има 1 m³ површина за секои 8 g R-600a разладно средство во уредот. Количеството на разладно средство во вашиот апарат е прикажано на плочката за идентификација во внатрешноста на апаратот. • Разладното средство што протекува од цевките може да се запали или да предизвика повреда на очите. Кога разладното средство тече од цевката, избегнувајте отворен пламен, поместете ги запаливите работи подалеку од производот и веднаш проветрете ја просторијата. - Во спротивно, може да дојде до пожар или експлозија. • Опасно е уредот да го сервисира кое било друго лице освен овластено лице за сервисирање. • Не чувајте експлозивни супстанци како на пример лименки со аеросол со запаливо гориво во уредот. 4  Македонски Untitled-18 4...
  • Page 233: Важни Симболи За Безбедност И Мерки На Претпазливост

    Предупредување; Ризик од пожар / запаливи материјали Важни симболи за безбедност и мерки на претпазливост: Ве молиме следете ги сите безбедносни инструкции од ова упатство. Ова упатство ги користи следните симболи за безбедност. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасности или небезбедни начини на ракување кои може да доведат до тешка телесна повреда, материјална штета и/или смрт. ВНИМАНИЕ Опасности или небезбедни начини на ракување кои може да доведат до тешка телесна повреда и/или материјална штета. ЗАБЕЛЕШКА Корисни информации кои им помагаат на корисниците да го разберат начинот на функционирање на фрижидерот, како и да извлечат придобивки од него. Овие знаци на предупредување знаци служат за спречување на...
  • Page 234: Сериозни Предупредувачки Симболи За Транспорт И Локација

    Безбедносни информации Сериозни предупредувачки симболи за транспорт и локација ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Кога го транспортирате и инсталирате апаратот треба да внимавате да не се оштетат деловите од колото за ладење. - Разладното средство што протекува од цевководот може да се запали или да предизвика повреда на очите. Ако се открие истекување, избегнувајте отворен пламен или потенцијални извори на палење и проветрете ја неколку минути просторијата во којашто се наоѓа апаратот. - Уредот содржи мало количество на разладно средство изобутан (R-600a), природен гас со висока еколошка компатибилност, но многу запалив. Кога го транспортирате и инсталирате апаратот треба да внимавате да не се оштетат деловите од колото за ладење. Критични знаци на предупредување при инсталација ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Не инсталирајте го фрижидерот на влажно место или на место каде што може да дојде во контакт со вода. - Оштетената изолација на деловите на електричната инсталација може да предизвика струен удар или пожар. • Не ставајте го фрижидерот на директна сончева светлина и не изложувајте го на топлина од печки, греалки и други...
  • Page 235 • Не вклучувајте неколку апарати на истиот кабел со повеќе приклучоци. Фрижидерот секогаш треба да е вклучен во посебен електричен приклучок со напон еднаков на напонот на типската плочка на фрижидерот. - На ваков начин се добиваат најдобри перформанси, а се спречува и преоптоварување на куќната инсталација, што може да доведе до опасност од пожар поради прегреани жици. • Ако ѕидниот приклучок е лабав, не вклучувајте ја приклучницата. - Постои опасност од струен удар или пожар. • Не употребувајте кабел којшто е напукнат или изабен по должината или на краевите. • Не виткајте го премногу струјниот кабел и не ставајте тешки предмети врз него. • Не влечете го струјниот кабел и не виткајте го премногу. • Не вртете го и не врзувајте го струјниот кабел. • Не закачувајте го струјниот кабел преку метален предмет, не ставајте тешки предмети врз него, не вметнувајте го помеѓу предмети и не туркајте го во просторот зад уредот. • Кога го поместувате фрижидерот, внимавајте да не поминувате преку кабелот и да не го оштетите. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. • Никогаш не исклучувајте го фрижидерот со влечење на струјниот кабел. Секогаш добро земете ја приклучницата и извлечете ја од приклучокот. - Со оштетувањето на кабелот може да дојде до краток спој, пожар и/или струен удар.
  • Page 236 поставен и инсталиран во согласност со упатството. • Приклучете ја приклучницата во правилна положба, така што кабелот ќе виси надолу. - Ако ја приклучите приклучницата наопаку, жицата може да се откачи и да предизвика пожар или струен удар. • Погрижете се приклучницата да не е смачкана или оштетена со задната страна на фрижидерот. • Чувајте ги материјалите од амбалажата подалеку од децата. - Постои смртна опасност од задушување ако детето го стави материјалот од пакувањето на главата. • Уредот мора да се постави на тој начин што приклучницата ќе биде достапна и по инсталацијата. - Во спротивно, може да дојде до струен удар или пожар поради протекување на струјата. • Не инсталирајте го уредот на влажна, маслена или правлива локација или на локација изложена на директно сонце и вода (капки дожд). - Оштетената изолација на деловите на електричната инсталација може да предизвика струен удар или пожар. • Ако во фрижидерот има прав или вода, извлечете ја приклучницата и јавете се во сервисниот центар на Samsung Electronics. - Во спротивно, постои опасност од пожар. 8  Македонски Untitled-18 8 2017-11-23 3:59:34...
  • Page 237 • Не качувајте се врз уредот и не ставајте предмети врз него (алишта, запалени свеќи, запалени цигари, садови, хемикалии, метални предмети, итн.). - Ова може да предизвика струен удар, пожар, проблеми со производот или повреда. • Треба да ја отстраните целата заштитна пластична обвивка пред да го приклучите производот за прв пат. • Децата треба да бидат под надзор за да бидете сигурни дека не си играат со сигурносните прстени коишто се користат за приспособување на вратата или со штипките за цевките за вода. - Постои смртна опасност од задушување ако детето проголта сигурносен прстен или штипка за цевка за вода. Држете ги сигурносните прстени и штипките за цевки за вода надвор од дофат на деца. • Фрижидерот мора да биде заземјен од безбедносни причини. - Секогаш проверете дали сте го заземјиле фрижидерот пред да се обидете да прегледувате или поправате кој било дел од уредот. Истекувањата на струја може да предизвикаат сериозен електричен удар. • Никогаш не употребувајте гасни цевки, телефонски линии или други потенцијални електрични спроводници за заземјување. - Мора да го заземјите фрижидерот за да спречите губиток на струја или струјни удари предизвикани од протекување на струја од фрижидерот. - Тоа може да доведе до струен удар, пожар, експлозија или проблеми со производот. Македонски  9 Untitled-18 9 2017-11-23 3:59:34...
  • Page 238: Опомени При Инсталација

    Безбедносни информации • Цврсто вметнете ја приклучницата во ѕидниот приклучок. Не употребувајте оштетена приклучница, оштетен кабел или лабав ѕиден приклучок. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. • Ако струјниот кабел е оштетен, веднаш повикајте ги производителот или еден од претставниците на сервисниот центар да го заменат. • Осигурувачот на фрижидерот мора да го заменат квалификуван техничар или сервисна компанија. - Во спротивно, може да дојде до струен удар или телесна повреда. • Овој уред е модел за вградување за кој е потребна посебна вентилација. За да спречите опасност од експлозија, не заборавајте да обезбедите доволно простор за вентилација. • При позиционирање на уредот, внимавајте да не го приклештите или оштетите кабелот. • Не ставајте продолжителни кабли со повеќе приклучоци или преносливи уреди за напојување зад уредот. Опомени при инсталација ВНИМАНИЕ • Оставете доволно простор околу фрижидерот и инсталирајте го на рамна површина. - Не дозволувајте да се затнат отворите за вентилација во оградениот дел на уредот или во монтажната конструкција. • Оставете го уредот да стои 2 часа пред да ставате храна по инсталацијата и вклучувањето.
  • Page 239: Критични Знаци На Предупредување При Употреба

    • Препорачуваме квалификуван техничар или сервисна компанија да го инсталира фрижидерот. - Во спротивно, може да дојде до струен удар, пожар, експлозија, проблеми со производот или повреда. • Со прекумерно товарење на вратите, фрижидерот може да падне и да дојде до физичка повреда. • За да спречите опасност од експлозија, погрижете се да оставите најмалку 3 mm простор околу конструкцијата за вентилација на уредот. • Приклучокот мора да биде лесно достапен за да се овозможи брзо исклучување на уредот од напојувањето во итни случаи. Приклучокот мора да биде поставен настрана од задната површина на уредот за приклучокот да биде видлив од предната страна. Критични знаци на предупредување при употреба ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Не вклучувајте ја приклучницата во ѕиден приклучок со влажни раце. - На тој начин може да дојде до струен удар. • Не чувајте предмети на горната страна на уредот. - Кога ја отворате или затворате вратата, предметите може да паднат и да предизвикаат телесна повреда и/или материјална штета. • Не ставајте раце, стапала или метални предмети (како стапчиња за јадење) во долниот или задниот дел од фрижидерот.
  • Page 240 Безбедносни информации - Острите рабови може да предизвикаат телесни повреди. • Не допирајте ги со влажни раце внатрешните ѕидови на замрзнувачот или производите што се чуваат во него. - Ова може да предизвика смрзнатини. • Не ставајте садови полни со вода врз фрижидерот. - Ако се истури, постои ризик од пожар или струен удар. • Не чувајте испарливи или запаливи предмети или супстанции (бензол, разредувач, пропан гас, алкохол, етер, ЛП гас и други слични производи) во фрижидерот. - Овој фрижидер е наменет само за чување храна. - На тој начин може да доведе до пожар или експлозија. • Децата треба да се под надзор за да не си играат со апаратот. - Држете ги прстите подалеку од областите на „штипнување“. Празниот простор помеѓу вратите и кујнскиот елемент е обично мал. Внимавајте при отворање на вратите кога децата се во близина. • Не дозволувајте им на децата да се нишаат на вратата или на преградите на вратата. Може да дојде до сериозна повреда. • Не дозволувајте им на децата да влегуваат во фрижидерот. Може да се заглават внатре. • Не ставајте ги рацете на дното под уредот. - Острите рабови може да предизвикаат телесна повреда. • Не чувајте фармацевтски производи, научни материјали или други производи чувствителни на температура во...
  • Page 241 • Ако почувствувате фармацевтска миризба или чад, веднаш извлечете го кабелот и контактирајте со сервисниот центар на Samsung Electronics. • Ако во фрижидерот има прав или вода, извлечете ја приклучницата и јавете се во сервисниот центар на Samsung Electronics. - Во спротивно, постои опасност од пожар. • Не дозволувајте им на децата да ја згазнуваат фиоката. - Фиоката може да се скрши и да се лизнат. • Не оставајте ги вратите на фрижидерот отворени додека никој не го надгледува и не дозволувајте им на децата да влегуваат во фрижидерот. • Не дозволувајте им на бебињата или на децата да влегуваат во фиоката. - Тоа може да доведе до смрт од задушување поради заклучување или до телесна повреда. • Не преполнувајте го фрижидерот со храна. - Кога ја отворате или затворате вратата, предметите може да паднат и да предизвикаат телесна повреда или материјална штета. • Не распрскувајте испарливи материи, како инсектициди, на површината на уредот. - Освен тоа што е штетно за луѓето, може да доведе и до струен удар, пожар или проблеми со производот. • Не користете и не ставајте супстанци чувствителни на температура, како што се запаливи спрејови, запаливи предмети, сув мраз, лекови или хемикалии во близина на или...
  • Page 242 Безбедносни информации • Не користете фен за коса за да ја исушите внатрешноста на фрижидерот. Не ставајте запалена свеќа во фрижидерот за отстранување на непријатните миризби. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. • Не качувајте се врз уредот и не ставајте предмети врз него (алишта, запалени свеќи, запалени цигари, садови, хемикалии, метални предмети, итн.). Ова може да предизвика струен удар, пожар, проблеми со производот или повреда. Не ставајте садови полни со вода врз уредот. - Ако се истури, постои ризик од пожар или струен удар. • Не употребувајте механички направи или други средства за забрзување на процесот на одмрзнување, освен оние коишто се препорачани од производителот. • Не оштетувајте го разладното коло. • Никогаш не гледајте директно во ултравиолетовата LED ламба подолг временски период. - На овој начин може да дојде до надразнување на очите како резултат на ултравиолетовите зраци. • Не поставувајте ја наопаку полицата на фрижидерот. Стопирачот за полица може да не работи. - Може да дојде до телесна повреда како резултат на паѓање на стаклото на полицата. • Држете ги прстите подалеку од областите на „штипнување“. Празниот простор помеѓу вратите и кујнскиот елемент е обично мал. Внимавајте при отворање на вратите кога децата се во близина. • Ако се забележи истекување на гас, избегнувајте отворен пламен или потенцијални извори на палење и проветрете ја...
  • Page 243 • Шишињата треба да се чуваат блиску едно до друго, така што нема да паднат. • Овој производ е наменет само за чување храна во домашни услови. • Не обидувајте се самите да го поправате, демонтирате или менувате фрижидерот. - Неовластените промени може да доведат до безбедносни проблеми. Ќе ви биде наплатена целосна сума за деловите и услугата за поправка на промените направени неовластено. • Не користете други осигурувачи (како бакарна, челична жица итн.) освен стандардните осигурувачи. • Ако е потребно да го поправите или повторно да го инсталирате фрижидерот, контактирајте со наблискиот сервисен центар. - Во спротивно, може да дојде до струен удар, пожар, проблеми со производот или повреда. • Ако се исклучиле и внатрешната и надворешната LED ламба, контактирајте со најблискиот сервисен центар. • Ако од фрижидерот се забележува мирис на горење или чад, веднаш исклучете го фрижидерот и контактирајте со сервисниот центар на Samsung Electronics. - Во спротивно, може да дојде до опасност од струен удар или пожар. Македонски  15 Untitled-18 15 2017-11-23 3:59:34...
  • Page 244: Опомени При Употреба

    Безбедносни информации • Извлечете го кабелот од приклучокот пред да ја промените внатрешната светилка на фрижидерот. - Во спротивно, постои опасност од струен удар. • Ако имате потешкотии при заменување на светло коешто не е LED, контактирајте со сервисниот центар на Samsung. • Ако производот е опремен со LED ламба, немојте да ги демонтирате капаците на ламбата или LED ламбата. - Контактирајте со најблискиот сервисен центар. • Цврсто вметнете ја приклучницата во ѕидниот приклучок. • Не употребувајте оштетена приклучница, оштетен кабел или лабав ѕиден приклучок. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. Опомени при употреба ВНИМАНИЕ • Не замрзнувајте ја повторно замрзнатата храна којашто е целосно одмрзната. Не ставајте газирани пијалаци во комората на замрзнувачот. Не ставајте шишиња или стаклени садови во замрзнувачот. - Кога содржината во нив ќе замрзне, стаклото може да пукне и да предизвика телесна повреда. • За да постигнете најдобри перформанси на производот: - Не ставајте ја храната блиску пред отворите за вентилација на задниот дел од уредот, затоа што тоа може да го попречи слободното струење на воздухот во...
  • Page 245 - Не ставајте чаши, шишиња или газирани пијалаци во замрзнувачот. Може да замрзнат и да се скршат. Скршените садови на пијалоци може да предизвикаат повреда. - Придржувајте се кон роковите на чување и роковите на траење на замрзнатите производи. • Не ставајте чаши, шишиња или газирани пијалоци во замрзнувачот. - Садот може да замрзне и да се скрши и може да дојде до повреда. • Не ставајте газирани пијалаци во комората на замрзнувачот. Не ставајте шишиња или стаклени садови во замрзнувачот. - Кога содржината во нив ќе замрзне, стаклото може да пукне и да предизвика телесна повреда или материјална штета. • Гаранција за услуга и модификација. - Промените или модификациите направени од трето лице на овој завршен уред не се опфатени со гаранцијата на Samsung, ниту Samsung сноси одговорност за безбедносните проблеми и штетите настанати како резултат на модификациите направени од трето лице. • Не блокирајте ги отворите за вентилација во фрижидерот. - Ако отворите за воздух се затворат, особено со пластична кеса, фрижидерот може премногу да се излади. Македонски  17 Untitled-18 17 2017-11-23 3:59:34...
  • Page 246 Безбедносни информации • Избришете го вишокот на влага во внатрешноста и оставете ги вратите отворени. - Во спротивно може да дојде до појава на непријатен мирис. • Ако фрижидерот се исклучи од напојувањето, треба да почекате најмалку пет минути пред повторно да го вклучите. • Ако фрижидерот се навлажни со вода, извлечете ја приклучницата и контактирајте со сервисниот центар на Samsung Electronics. • Не удирајте ги и не нанесувајте прекумерна сила на стаклените површини. - Скршеното стакло може доведе до телесна повреда и/или материјална штета. • Внимвавајте да не ги фатите прстите. • Ако фрижидерот е поплавен, контактирајте со најблискиот сервисен центар. - Постои ризик од струен удар или пожар. • Бидете претпазливи да не ги потфатите прстите во вратата на кујнскиот елемент кога го отворате или затворате. • Не чувајте растително масло во корпите на вратата на фрижидерот. Маслото може да премине во цврста состојба, поради што ќе добие лош вкус и ќе биде тешко за употреба. Освен тоа, маслото може да истече од отвореното шише и да предизвика пукнатина на корпата на вратата. Откако ќе отворите шише со масло, препорачливо е да го чувате шишето на ладно место што не е изложено на сончева светлина, како орман за садови или остава.
  • Page 247: Опомени При Чистење

    Опомени при чистење ВНИМАНИЕ • Не прскајте вода директно на од внатрешната или надворешната страна на фрижидерот. - Постои опасност од пожар или струен удар. • Не користете фен за коса за да ја исушите внатрешноста на фрижидерот. • Не ставајте запалена свеќа во фрижидерот за отстранување на непријатните мириси. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. • Не прскајте со средства за чистење директно на екранот. - Печатените букви на екранот може да отпаднат. • Доколку туѓа материја, како на пример вода, навлезе во уредот, исклучете го струјниот кабел и контактирајте со најблискиот сервисен центар. - Во спротивно, може да дојде струен удар или пожар. • Користете чиста, сува крпа за отстранување на туѓи тела или прашина од иглите на приклучокот. Не користете влажна или навлажнета крпа при чистење на приклучницата. - Во спротивно, постои опасност од пожар или струен удар. • Не го чистете уредот со директно прскање на вода врз него. • Не користете бензол, разредувач, Clorox средства или хлориди за чистење. - Тие може да ја оштетат површината на апаратот и да предизвикаат пожар.
  • Page 248: Важни Предупредувачки Симболи При Отстранување Во Отпад

    Безбедносни информации • Фрижидерот треба да се чисти со чист сунѓер или мека ткаенина и детергент со средна јачина растворен во топла вода. • Не користете абразивни или јаки средства за чистење како спрејови за прозорци, средства за чистење тврдокорни дамки, запаливи течности, солна киселина, восоци за чистење, концентрирани детергенти, белила или средства за чистење што содржат производи од петролеум врз надворешните површини (вратите и кујнскиот елемент), пластичните делови, вратата и внатрешните површини и гумите за заптивање. - Тие можат да го изгребат или оштетат материјалот. • Не ги чистете стаклените полици или капаци со топла вода кога тие се ладни. Стаклените полици и капаци може да се скршат ако се изложат на ненадејни промени на температурата или удари, како на пример, потчукнување или испуштање предмети врз нив. Важни предупредувачки симболи при отстранување во отпад ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Отстранете го материјалот од амбалажата за овој производ на еколошки начин. • Пред да го отстраните фрижидерот во отпад, проверете дали се оштетени цевките на задната страна. 20  Македонски Untitled-18 20 2017-11-23 3:59:34...
  • Page 249 • Како разладно средство се користат R-600a или R-134a. Проверете ја етикетата на компресорот на задниот дел од уредот или етикетата со ознаката на типот во внатрешноста на фрижидерот за да видите кое разладно средство се користи во вашиот фрижидер. Ако овој фрижидер содржи запалив гас (разладно средство R-600a), контактирајте со локалните органи за начинот на депонирање на овој производ. • При отстранување на фрижидерот, отстранете ги вратите/ бравите и рачките на вратите за малите деца и животните да не можат да се заклучат внатре. Децата треба да се под надзор за да не си играат со апаратот. Ако се заклучат внатре, децата може да се повредат или да се задушат до смрт. - Ако се заклучат внатре, децата може да се повредат или да се задушат до смрт. • Се користи циклопентан во изолацијата. За гасовите на изолацијата е потребна специјална процедура за отстранување. Информирајте се кај локалните органи за начинот на отстранување на овој производ. • Чувајте ги материјалите од амбалажата подалеку од децата, бидејќи тие може да бидат опасни за децата. - Ако детето стави торба над главата, детето може да се задуши. Македонски  21 Untitled-18 21 2017-11-23 3:59:34...
  • Page 250: Дополнителни Совети За Правилна Употреба

    Безбедносни информации Дополнителни совети за правилна употреба • Во случај на прекин на електричната енергија, прашајте во локалната канцеларија на претпријатието за снабдување со електрична енергија колку долго ќе трае прекинот. - Повеќето прекини на електрична енергија коишто се отстрануваат во рок од еден или два часа не влијаат на температурите во фрижидерот. Меѓутоа, за тоа време треба да го сведете отворањето на вратата на минимум. - Ако прекинот во снабдувањето со струја трае подолго од 24 часа, извадете ја и фрлете ја сета замрзната храна. • Фрижидерот може да не работи постојано (замрзнатите производи може да започнат да се одмрзнуваат или температурите може да станат премногу топли во преградата за замрзната храна) ако за подолго време се постави на место со постојано пониски температури од температурите за коишто е направен уредот. • Во случај на одредена храна, ако ја чувате во фрижидер може да има негативни последици за зачувување на храната поради нејзините состојки. • Уредот не фаќа мраз, што значи дека нема потреба од рачно одмрзнување. Тоа се прави автоматски. • Порастот на температурата во текот на одмрзнувањето е во согласност со условите на ISO. Меѓутоа, ако сакате да спречите несоодветно покачување на температурата на замрзнатата храна при одмрзнување на уредот, завиткајте ја замрзнатата храна во неколку слоја весници. • Не замрзнувајте ја повторно замрзнатата храна којашто е целосно одмрзната.
  • Page 251: Совети За Штедење Енергија

    Совети за штедење енергија • Монтирајте го апаратот во сува и добро проветрена просторија со соодветна вентилација. Погрижете се да не биде изложен на директна сончева светлина и никогаш не ставајте го покрај директен извор на топлина (радијатор, на пример). • Се препорачува да не ги блокирате отворите или решетките за вентилација за енергетска ефикасност. • Секогаш оставете ја топлата храна да се излади пред да ја ставите во уредот. • Ставајте ја замрзнатата храна да се одмрзнува во фрижидерот. Со тоа ја користите ниската температура на замрзнатата храна за ладење на храната во фрижидерот. • Не држете ги вратите на фрижидерот отворени премногу долго кога ја ставате или вадите храната. Колку пократко е отворена вратата, толку помалку ќе има натрупување на мраз во замрзнувачот. • Се препорачува да го инсталирате фрижидерот со растојание од задниот дел и страните. Со тоа ќе ја намалите потрошувачката на електрична енергија и ќе ги намалите сметките за електрична енергија. • За најефективна употреба на енергија, чувајте ги сите внатрешни делови како на пр. корпи, фиоки, полици во положба предвидена од производителот. • Изберете отвор со длабочина од 580 mm. Отвор со помала длабочина ќе предизвика поголема потрошувачка на енергија. Македонски  23 Untitled-18 23 2017-11-23 3:59:34...
  • Page 252: Овој Уред Е Наменет За Употреба Во Домаќинствата И За Слични Намени Како На Пример

    Безбедносни информации Овој уред е наменет за употреба во домаќинствата и за слични намени како на пример • кујнски простории за персоналот во продавници, канцеларии и други работни средини; • куќи на фарми и од страна на клиенти во хотели, мотели и други станбени објекти; • средини од типот ноќевање со појадок; • примена во угостителството и во други објекти во коишто не се врши малопродажба. 24  Македонски Untitled-18 24 2017-11-23 3:59:34...
  • Page 253: Упатства За Weee

    Правилно депонирање на овој производ (Отпадна електрична и електронска опрема) (Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот) Оваа ознака на производот, приборот или литературата означува дека производот и неговиот електронски прибор (на пр. полначот, слушалките, USB кабелот) не треба да се отстрануваат заедно со останатиот отпад од домаќинството на крајот од нивниот работен век. За избегнување на можна штета врз околината или човечкото здравје предизвикана со неконтролирано фрлање отпад, Ве молиме да ги одвоите овие предмети од другите видови отпад и одговорно да ги рециклирате заради унапредување на еколошки оправдано повторно користење на материјалните ресурси. Физичките лица можат да се обратат или во продавницата каде што го купиле овој производ или во службите на локалната самоуправа, за детали каде и како да извршат рециклирање на производот на начин безбеден по околината. Деловните корисници можат да се обратат до својот снабдувач и да ги проверат одредбите и условите во договорот за набавка. Овој производ и неговиот електронски прибор не треба да се мешаат со друг комерцијален отпад. За повеќе информации во врска со определбите на компаниjата Samsung за заштита на животната средина и посебните законски обврски за производите, како на пр. REACH, посетете ја веб- страницата: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html (Само за производи коишто се продаваат во европските земји) Македонски  25 Untitled-18 25 2017-11-23 3:59:34...
  • Page 254: Инсталирање

    Инсталирање Пред да го користите, внимателно следете ги овие упатства за правилно да го инсталирате фрижидерот и за да спречите несреќи. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Користете го фрижидерот само за намената опишана во ова упатство. • Сервирањето мора да го врши квалификуван техничар. • Отстранете го материјалот од пакувањето на производот во согласност со локалните регулативи. • За да спречите струен удар, пред секое сервисирање или замена исклучете го кабелот за напојување. Фрижидерот на дланка Реалната слика и обезбедените компоненти на фрижидерот може да се разликуваат во зависност од моделот и земјата. 01 Контролен панел 02 Полица за фрижидерот 03 Држач за вино * 04 Подвижна чинија * 05 Фиока за фрижидерот 06 Полица на лизгање 07 Средна фиока на замрзнувачот 08 Преграда за млечни производи 09 Преграда за разни видови храна 10 Сад за јајца * 11 Преграда на фрижидерот 12 Долна фиока на замрзнувачот * само применливи модели...
  • Page 255 ЗАБЕЛЕШКА • BRB2****8**, BRB2****9** : За брзо замрзнување на големи количини храна, користете ја долната фиока на замрзнувачот. • BRB2****0**, BRB2****1**, BRB2****4**, BRB2****5**, BRB2****6**, BRB2****7** : За брзо замрзнување на големи количини храна, користете го замрзнувачот откако ќе ја отстраните долната фиока на замрзнувачот. • За најдобра енергетска ефективност погрижете се сите полици, фиоки и корпи да се поставени на нивната првобитна положба. • BRB2****0**, BRB2****1**, BRB2****4**, BRB2****5**, BRB2****6**, BRB2****7** : За да добиете повеќе простор, можете да ја отстраните полицата на лизгање (6) и две фиоки на замрзнувачот (7,12) под неа, но оставете ја полицата за замрзнувачот врз долната фиока на замрзнувачот. Тоа не влијае врз термичките и механичките карактеристики. Наведениот волумен за складирање на комората за складирање замрзната храна се пресметува кога полицата и фиоките на замрзнувачот се извадени. • BRB2****8**, BRB2****9** : За да добиете повеќе простор, можете да ја отстраните полицата на лизгање (6) и средната фиока на замрзнувачот (7), но оставете ја полицата за замрзнувачот врз долната фиока на замрзнувачот. Тоа не влијае врз термичките и механичките карактеристики. Наведениот волумен за складирање на комората за складирање замрзната храна се пресметува кога полицата и фиоката на замрзнувачот се извадени. Македонски  27 Untitled-18 27 2017-11-23 3:59:35...
  • Page 256 Инсталирање Инсталирање чекор по чекор ЧЕКОР 1 Изберете место Барања за место: • Цврста, рамна површина без тепих или под којшто може да ѝ попречи на вентилацијата • Подалеку од директна сончева светлина • Соодветен простор за отворање и затворање на вратата • Подалеку од извор на топлина • Простор за одржување и сервисирање • Опсег на температура: од 10 °C до 43 °C Опсег на ефективна температура Фрижидерот е направен да работи нормално во опсегот на температура наведена со температурната класа. Опсег на собна температура (°C) Класа Симбол IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Проширена умерена +10 до +32 +10 до +32 Умерена +16 до +32 +16 до +32 Суптропска...
  • Page 257 Димензии на производот А 540±2 550±2 1775±2 (единица: mm) Македонски  29 Untitled-18 29 2017-11-23 3:59:35...
  • Page 258 Инсталирање Вкупни димензии на производот BRB2601* BRB2600* Модел ПРИЦВРСТЕН ТИП ТИП СО ЛИЗГАЊЕ 01 * Препорачано 30 Препорачано 115° Препорачано 95° 1055 1055 * 01: Од кујнскиот елемент до задната страна на производот. (единица: mm) ЗАБЕЛЕШКА • Наведената потрошувачка на енергија е основана врз условот да има простор од 30 mm од кујнскиот елемент до задната страна на производот. Производот ќе функционира правилно дури и ако просторот е помал од 30 mm, меѓутоа ќе троши малку повеќе енергија. • Ви препорачуваме да користите кујнски елемент со дебелина од 18 mm и шарки со дебелина помала од 20 mm. ЗАБЕЛЕШКА • Мерките во горенаведената табела може да се разликуваат, во зависност од начинот на мерење. • За инсталација со вградување, погледнете во упатството за инсталација. 30  Македонски Untitled-18 30 2017-11-23 3:59:35...
  • Page 259 Вентилациски систем на кујнскиот елемент Како што е прикажано на сликата, воздухот што влегува во фрижидерот циркулира по патеката на вентилацијата (видете ја насоката на стрелката) во кујнскиот елемент. Кујнскиот елемент мора да има простор од најмалку 200 cm (ШxВ: 500 mm x 40 mm) за отвор за всмукување воздух и за исфрлување на воздухот. Исто така, кујнскиот елемент мора да има заден отвор за вентилација со простор од најмалку 200 cm (ШxВ: 500 mm x 40 mm) во задниот долен дел. Отвор за всмукување воздух 200 cm Отворот за всмукување воздух мора да биде поставен на еден од наведените начини, или на сличната позиција, во зависност од типот на кујнскиот елемент. A. Отворот за вентилација е вклучен во кујнскиот елемент. B. Кујнски елемент со ногалки. Отвор за исфрлување на воздухот Отворот за исфрлување на воздухот мора да биде поставен на еден од наведените начини, или на сличната позиција, во зависност од типот на кујнскиот елемент. A. Веднаш над фрижидерот со опционална решетка за вентилација B. Блиску до таванот на кујнскиот елемент C. Над фрижидерот со посебно вградена решетка за вентилација ОПОМЕНА Без оглед на дизајнот на кујнскиот елемент, вентилацискиот систем не смее да биде блокиран од каква било инсталација. Македонски  31 Untitled-18 31 2017-11-23 3:59:35...
  • Page 260 Инсталирање Димензија на кујнскиот елемент ОПОМЕНА Ако кујнскиот елемент има врата, погрижете се вратата да не биде премногу тешка за да го спречите нејзиното накосување или паѓање. Врата на кујнскиот Дебелина (mm) Тежина (kg) елемент Страна на Макс. 18 фрижидерот Мин. 16 Макс. 19 Страна на Макс. 12 замрзнувачот Сите дефекти на производот поради следните причини не се покриени со Гаранцијата. 1. Несоодветни услови на местото на работење или несоодветна големина на кујнските елементи 2. Неисправен кујнски елемент 3. Грешки на лицето кое го инсталирало уредот или грешки на корисникот Растојание Погледнете ги сликите и табелите подолу во врска со барањата за место за инсталација. А Модел Забелешка (mm) (mm) (mm) (mm)
  • Page 261 Минимална длабочина на кујнскиот елемент во која не е вклучена дебелината на вратата на фрижидерот А Mин. 590 Мин. 560 Mин. 580 (единица: mm) ЗАБЕЛЕШКА Ако го поставите фрижидерот во кујнски елемент со длабочина од 560 mm, внимавајте кабелот за напојување да го наместите покрај фрижидерот пред да го вклучите во штекер. Ако кабелот за напојување се наоѓа на задната страна од фрижидерот, тоа може да ја намали енергетската ефикасност. Тип на кујнски елемент Се препорачува еден од следните типови на кујнски елементи: ЗАБЕЛЕШКА Ако користите некој од овие типови на кујнски елементи, не мора да ја отстранувате главната единица од кујнскиот елемент за сервисирање на дефектен главен PBA. Ако користите друг тип на кујнски елемент, мора да ја отстраните главната единица од кујнскиот елемент за сервисирање. A. Тип со преклопување B. Тип со извлекување Македонски  33 Untitled-18 33 2017-11-23 3:59:36...
  • Page 262 Инсталирање ЗАБЕЛЕШКА • Користењето на кујнски елемент со непрепорачана големина може да предизвика гумата за заптивање помеѓу фрижидерот и кујнскиот елемент да биде лабава откако фрижидерот ќе се вметне во кујнскиот елемент. ЗАБЕЛЕШКА • Ако гумата за заптивање наменета за модели BRB2601* (МОДЕЛ СО ФИКСНА ВРАТА) не е правилно вметната, разделете ги и отстранете ги 2 додатни гранки на гумата за заптивање (A) една по една и обидете се повторно. ЗАБЕЛЕШКА За инсталирање на кујнскиот елемент за кој е потребен простор од 3 mm (03), погледнете ја референтната табела за кујнскиот елемент подолу. BRB2601* BRB2600* Модел ПРИЦВРСТЕН ТИП ТИП СО ЛИЗГАЊЕ Мин. 1063+B Mин. 1041+B Макс. 1076+B Mакс. 1102+B Мин. 696+A Mин. 670+A Макс. 709+A Mакс. 731+A 3 mm (простор помеѓу вратата на фрижидерот и вратата на замрзнувачот) A. Долен раб на предниот панел над вентилацискиот систем...
  • Page 263 ЧЕКОР 2 Поврзување преку WiFi (само кај одредени модели) Фрижидерот може да го контролирате далечински со помош на Smart Home Dongle што се продава посебно. За да го купите Smart Home Dongle, одете на www.samsung.com и следете ги информациите наменети за приемникот. ВНИМАНИЕ • Samsung Smart Home Dongle е достапен во две верзии: една наменета за паметни телевизори од Samsung, а другата наменета за уреди за во домот од Samsung. • Мора да го купите Smart Home Dongle од Samsung кој е наменет за уреди за во домот. Сите други приемници може да предизвикаат дефект во системот. 1. Отворете ја вратата на фрижидерот и со помош на рамен шрафцигер отстранете ги 3-те капачиња на шрафовите на горниот дел на главната единица. 2. Олабавете ги и отстранете ги шрафовите (x3). 3. Нежно извлечете го капакот на горниот дел за да го отстраните. Отворот за приемник станува видлив. Македонски  35 Untitled-18 35 2017-11-23 3:59:37...
  • Page 264 Инсталирање 4. Вметнете го Smart Home Dongle во отворот за приемник. Проверете дали приемникот е правилно поставен. 5. Повторно вметнете го капакот на горниот дел и затегнете ги шрафовите (x3) за да го прицврстите капакот на горниот дел. 6. Повторно вметнете ги капачињата на шрафовите. 36  Македонски Untitled-18 36 2017-11-23 3:59:37...
  • Page 265 ЧЕКОР 3 Подна покривка • Површината за инсталирање на фрижидерот мора да ја издржи тежината на целосно наполнет фрижидер. • За да го заштитите подот, ставете големо парче картон на секоја ногалка на фрижидерот. • Кога фрижидерот ќе биде во конечната позиција, не поместувајте го освен ако тоа не е потребно за заштита на подот. Ако е потребно, употребете дебела хартија или крпа, како на пример, стар тепих низ патеката на движење. ЧЕКОР 4 Приспособете ги ногалките за нивелирање ВНИМАНИЕ • Фрижидерот мора да биде поставен на рамен, цврст под. Во спротивно, може да дојде до оштетување на фрижидерот или до физичка повреда. • Нивелирањето мора да се изврши со празен фрижидер. Погрижете се да не остане храна во фрижидерот. Фрижидерот може да се нивелира со помош на предните ногарки кои имаат специјални завртки (нивелатори) наменети за нивелирање. Користете рамен шрафцигер за нивелирањето. За да ја прилагодите висината на левата страна: Вметнете го рамниот шрафцигер во нивелаторот на предната лева ногалка. Завртете го нивелаторот во правец на стрелките на часовникот за подигнување или, пак, спротивно од стрелките на часовникот за спуштање.
  • Page 266 Инсталирање ЗАБЕЛЕШКА Погрижете се да оставите празен простор од 41 mm (A: за подвижната шарка и за прицврстената шарка) помеѓу фрижидерот и плакарот или вдлабнувањето. Потоа, прицврстете ги предните ногалки со помош на шрафовите. ЧЕКОР 5 Почетни поставувања Со комплетирање на следните чекори, фрижидерот треба да биде целосно подготвен за работа. 1. Отстранете ја PE пената од секој агол на полиците, која е поставена за заштита на фрижидерот при транспорт. 2. Отворете ја вратата и проверете дали свети внатрешното светло. 3. Отстранете ја PE пената на магнетот во горниот дел на вратата. 4. Поставете ја температурата на најладна и почекајте околу еден час. Потоа, замрзнувачот малку ќе се излади, а моторот ќе работи рамномерно. 5. Почекајте додека фрижидерот не ја постигне поставената температура. Сега фрижидерот е подготвен за користење. ЗАБЕЛЕШКА При вклучување на фрижидерот ќе се активира звучен аларм. За да го исклучите алармот, притиснете Freezer (Замрзнувач) или Fridge (Фрижидер). 38  Македонски Untitled-18 38 2017-11-23 3:59:38...
  • Page 267 ЧЕКОР 6 Аларм за температура (само применливи модели) Тип 1 • Доколку комората за замрзнување е премногу топла, на екранот на фрижидерот трепка '- -' и се огласува аларм. Тоа може да се случи доколку замрзнувачот стане премногу топол поради прекин на напојувањето. • Ако се случи тоа, притиснете Freezer (Замрзнувач) или Fridge (Фрижидер). Во период од 5 секунди се прикажува температурата која е повисока. Потоа ќе се прикаже реалната температура. За да го деактивирате алармот, притиснете Door Alarm (Аларм за врата). Тип 2 • Доколку комората за замрзнување е премногу топла, индикаторот за температура на фрижидерот трепка и се огласува аларм. Тоа може да се случи доколку замрзнувачот стане премногу топол поради прекин на напојувањето. За да го деактивирате алармот, притиснете Freezer (Замрзнувач) или Fridge (Фрижидер). ЧЕКОР 7 Крајна проверка Кога ќе завршите со инсталирањето, проверете дали: • Фрижидерот е вклучен во електричен приклучок и е правилно заземјен. • Фрижидерот е инсталиран на рамна, нивелирана површина со соодветна оддалеченост од ѕидот или од кујнскиот елемент. • Фрижидерот е нивелиран и е добро поставен на мебелот. • Вратата лесно се отвора и затвора и внатрешното светло автоматски се вклучува кога ќе ја отворите вратата. Македонски ...
  • Page 268 Операции Панел со функции ТИП 1 ТИП 2 01 Fridge (Фрижидер) / Vacation (Одмор) 02 Freezer (Замрзнувач) / Power Freeze (Засилено замрзнување) / Cool Select+ (Избор на ладење+) * 03 Door Alarm (Аларм за врата) 04 Power (Напојување) 05 Мрежно поврзување * * само применливи модели ЗАБЕЛЕШКА Кога вратата ќе се отвори, сите LED индикатори светнуваат заедно, а се исклучуваат кога вратата ќе се затвори. 40  Македонски Untitled-18 40 2017-11-23 3:59:38...
  • Page 269 01 Фрижидер / Одмор (3 сек.) За да ја приспособите температурата на фрижидерот, притиснете на Fridge (Фрижидер) за да ја изберете соодветната температура. Може да ја менувате температурата помеѓу 1 °C и 7 °C (стандардно: 3 °C). Засилено ладење (Тип 1) Со Засилено ладење се забрзува процесот на ладење со максимална брзина на вентилаторот. Фрижидерот ќе продолжи да работи со максимална брзина во траење од два часа и половина, а потоа ќе ја врати претходната температура. • За да активирате Засилено ладење, изберете температура од 1 °C, а потоа Fridge (Фрижидер) притиснете Fridge (Фрижидер) за да изберете Засилено ладење. Соодветниот индикатор ( ) ќе се вклучи, а фрижидерот ќе го забрза процесот на ладење. • За да ја деактивирате функцијата Засилено ладење, повторно притиснете го копчето Fridge (Фрижидер). Потоа температурата на фрижидерот ќе се врати на 7 °C. ЗАБЕЛЕШКА Со користење на Засилено ладење се зголемува потрошувачката на енергија. Не заборавајте да ја исклучите функцијата и да ја вратите претходната температура ако немате намера да ја користите. Ако заминувате на одмор или на службено патување или немате намера да го користите фрижидерот подолг период, користете го режимот Одмор. • За да го активирате режимот Одмор, притиснете и задржете Fridge (Фрижидер) во траење од 3 секунди. Индикаторот Вклучен режим за одмор ( ) ќе се вклучи, а приказот на температурите на фрижидерот ќе се исклучи. Температурата на фрижидерот ќе биде контролирана под 17 °C, но замрзнувачот останува активен како што е претходно нагоден. Vacation (Одмор) •...
  • Page 270 Операции 02 Замрзнувач / Засилено замрзнување (3 сек.) / Избор на ладење+ (3 сек.) Копчето Freezer (Замрзнувач) може да се користи за поставување на температурата на замрзнувачот. Freezer Достапниот опсег на температури изнесува помеѓу -15 °C и -23 °C (зададено: -19 °C). (Замрзнувач) ЗАБЕЛЕШКА Не може да ја менувате температурата во режимот Избор на ладење. Засилено замрзнување користи максимална брзина на вентилаторот за да го забрза процесот на замрзнување. Замрзнувачот продолжува да работи со полна брзина во траење од 50 часа и потоа се враќа на претходната температура. Тип 1 • За да активирате Засилено замрзнување, изберете температура од -23 °C, а потоа притиснете Freezer (Замрзнувач) за да изберете Засилено замрзнување. Соодветниот индикатор ( ) ќе светне и фрижидерот ќе го забрза процесот на замрзнување. • Кога процесот Засилено замрзнување ќе заврши, соодветниот индикатор ќе се исклучи и замрзнувачот ќе продолжи да работи според претходно поставената температура. • За да ја деактивирате функцијата Засилено замрзнување, повторно притиснете Freezer (Замрзнувач). Замрзнувачот се враќа на нагодувањето за претходна температура. • За да замрзнете големи количества на храна, активирајте го Засилено замрзнување во траење од најмалку 20 часа пред да ставите храна во Power Freeze замрзнувачот. (Засилено замрзнување) Тип 2 •...
  • Page 271 поставки за температура за храната која се складира. • Ако во фрижидерот се врати напојувањето по подолг временски период на неактивност, поставките за Избор на ладење+ може да се ресетираат на фабрички зададените вредности. Проверете ги поставките за Избор на ладење+ пред да го користите фрижидерот. 03 Аларм за врата Можете да поставите аларм како потсетник. Доколку вратата стои отворена подолго од 2 минути, алармот ќе се активира, а индикаторот на алармот ќе почне да трепка. Door Alarm (Аларм за врата) Со притиснување на копчето Door Alarm (Аларм за врата) може да изберете помеѓу овозможување или оневозможување на алармот. Кога го поврзувате фрижидерот со апликацијата Samsung Smart Home или со паметни уреди од Samsung, како што се паметните телевизори од Samsung, следете ги инструкциите на екранот на апликацијата или уредот и притиснете и задржете Автентикација на врз Door Alarm (Аларм за врата) во траење од 5 секунди. Панелот за температура уред прикажува „on (вклучено)“ во траење од 5 секунди пред да продолжи со постапката за автентикација. Имајте предвид дека автентикацијата нема да влијае врз функцијата Заклучување на контролата. 04 Напојување (3 сек.) За да го вклучите фрижидерот, притиснете и задржете Power (Напојување) во траење од 3 секунди. Се вклучуваат фрижидерот и замрзнувачот и соодветните светилки. Power Ако повторно притиснете и задржите Power (Напојување) во траење од 3 секунди,...
  • Page 272 Операции 05 Мрежно поврзување (само кај одредени модели) Изборниот Smart Home Dongle (се продава посебно) може да го користите за контрола и следење на вашиот фрижидер преку апликацијата Samsung Smart Home. За повеќе информации за Samsung Smart Home, погледнете го делот за Samsung Smart Home. ЗАБЕЛЕШКА • Во препорачаните системи за шифрирање спаѓаат WPA/TKIP и WPA2/AES. Сите понови или нестандардизирани протоколи за автентикација на Wi-Fi не се поддржани. • Уредите за безжична комуникација во непосредна близина во опкружувањето може да влијаат врз безжичните мрежи. • Ако вашиот давател на интернет услуги ја регистрирал MAC адресата на вашиот компјутер или модем поради идентификација, вашиот паметен фрижидер од Samsung може да не се поврзе на интернет. Во тој случај, обратете се кај вашиот давател на интернет услуги за да добиете техничка помош. • Поставките за заштитниот ѕид на вашиот мрежен систем може да го спречат паметниот фрижидер од Samsung да пристапи на интернет. Обратете се кај вашиот давател на интернет услуги за да добиете техничка помош. Ако проблемот не се отстрани, обратете се во локалниот центар за сервисирање или продажба на Samsung. • За конфигурирање на поставките за безжичната пристапна точка (AP), погледнете го упатството за користење на пристапната точка. • Паметните фрижидери од Samsung опремени со Smart Home Dongle од Samsung ги поддржуваат и протоколот за Wi-Fi 2,4 GHz со IEEE 802.11 b/g/n и протоколот за софтверска пристапна точка (се препорачува IEEE 802.11 n). • Можно е неовластените безжични Wi-Fi рутери да не можат да се поврзат со паметните фрижидери од Samsung. 44  Македонски Untitled-18 44 2017-11-23 3:59:38...
  • Page 273 Samsung Smart Home (само кај одредени модели) Инсталирање Посетете го Google Play Store, Galaxy Apps или Apple App Store и побарајте „Samsung Smart Home“. Преземете ја и инсталирајте ја апликацијата Samsung Smart Home што ја нуди Samsung Electronics за вашиот паметен уред. ЗАБЕЛЕШКА • Апликацијата Samsung Smart Home е дизајнирана за Android 4.0 (ICS) или понова верзија, или iOS 8.0 или понова верзија, а оптимизирана е за паметни телефони од Samsung (сериите Galaxy S и Galaxy Note). Кај други модели на паметни телефони, одредени функции може да функционираат на поинаков начин. • Заради подобрување на перформансите, апликацијата Samsung Smart Home подлежи на промени без претходно известување, а поддршката за неа може да се укине во согласност со политиката на производителот. Сметка на Samsung За да ја користите апликацијата треба да ја регистрирате вашата сметка на Samsung. Ако немате сметка на Samsung, следете ги инструкциите што ги прикажува апликацијата на екранот за да направите бесплатна сметка на Samsung. Упатства за почеток 1. Вметнете го Smart Home Dongle во соодветниот приклучок на вашиот фрижидер. 2. Активирајте ја апликацијата Samsung Smart Home и најавете се со вашата сметка на Samsung. Корисниците на iPhone треба да ги внесуваат податоците за најавување при секое отворање на апликацијата. 3. Изберете Add Device (Додај уред), а потоа допрете Refrigerator (Фрижидер). 4. Следете ги инструкциите на екранот за да ги внесете потребните податоци за рутерот, а потоа допрете Next (Следно). 5. Притиснете и задржете Fridge (Фрижидер) подолго од 5 секунди, сè додека на екранот не се прикаже...
  • Page 274 Операции Категорија Елемент Опис Ја прикажува тековната вредност на поставената Температура на фрижидерот температура на фрижидерот. Следење Температура на Ја прикажува тековната вредност на поставената замрзнувачот температура на замрзнувачот. Самостојна проверка Открива неправилно функционирање на фрижидерот. Овозможува вклучување или исклучување на опцијата Засилено ладење Засилено ладење и проверување на тековните поставки. Функции Овозможува вклучување или исклучување на опцијата Засилено замрзнување Засилено замрзнување и проверување на тековните поставки. Прекумерно висока Овој аларм се активира кога во фрижидерот или температура замрзнувачот има прекумерно високи температури. Аларми Овој аларм се активира ако вратата на фрижидерот Отворање на вратата или вратата на замрзнувачот стои отворена одредено време. 46  Македонски Untitled-18 46 2017-11-23 3:59:39...
  • Page 275 Податоци за складирање Броевите наведени во долниот дел на оваа слика го посочуваат периодот на складирање за храната непосредно над нив. На пример, од 4 до 6 месеци за риба. За да ја замрзнете храната 1. Обвиткајте ја храната со соодветни материјали за обвиткување за да не пропушта воздух. 2. Запечатете ја обвитканата храна. 3. Означете ја содржината и датумот на обвитканата храна. Материјали за обвиткување • Материјали кои се соодветни за обвиткување храна: пластична фолија, полиетиленска фолија , алуминиумска фолија и садови за замрзнување. • Материјали кои не се соодветни за обвиткување храна: хартија за обвиткување, хартија што не се мрси, целофан, вреќи за отпадоци од храна и користени ќеси за пазарење. Материјали за запечатување Гумени ленти, пластични штипки, конец, самолеплива лента отпорна на ниски температури или слични материјали. Ќесите и полиетиленската фолија може да се запечати со уред за запечатување фолии. Македонски  47 Untitled-18 47 2017-11-23 3:59:39...
  • Page 276 Операции Период за складирање замрзната храна Периодот за складирање е различен во однос на разните видови храна и температурите на складирање. Следните спецификации се земени врз основа на температура од -18 °C (0 °F): • Свежа живина (цели кокошки), свежо месо (кременадли, печење): до 12 месеци • Риба (парчиња риба, зготвена риба), свежи морски ракчиња, школки, лигњи: до 6 месеци • Пица, колбас: до 2 месеца ЗАБЕЛЕШКА За повеќе информации, посетете ја веб-страницата на FDA (http://www.fda.gov/). Одмрзнување Замрзнатата храна може да се одмрзне на следните начини: • Природно на собна температура • Природно во фрижидерот • Со помош на електрична рерна со или без поддршка за греење • Со помош на микробранова печка ЗАБЕЛЕШКА • Одмрзнатата храна не треба повторно да се замрзнува. Некои делови од храната може да не се замрзнат целосно. • Не складирајте ја замрзнатата храна подолго од максималниот период за складирање. 48  Македонски Untitled-18 48 2017-11-23 3:59:39...
  • Page 277 Одржување Ракување и одржување Полици / Држач за вино (само применливи модели) 1. Подигнете ја внимателно задната страна на полицата (или држачот за вино) за да ја извлечете. 2. Завртете ја полицата (или држачот за вино) дијагонално за да ја извадите. Преграда на фрижидерот / Преграда за разни видови храна Држете ја преградата со двете раце, а потоа подигнете ја за да ја отстраните. ВНИМАНИЕ За да спречите несреќи, испразнете ги преградите пред да ги отстраните Македонски  49 Untitled-18 49 2017-11-23 3:59:39...
  • Page 278 Одржување Фиока на фрижидерот / Фиока на замрзнувачот Нежно подигнете го предниот дел од фиоката и извлечете ја. Полица со чинија на лизгање 1. Подигнете ја внимателно задната страна на полицата за да ја извлечете нанапред. 2. Извлечете ја полицата настрана за да ја отстраните. 50  Македонски Untitled-18 50 2017-11-23 3:59:39...
  • Page 279 Чистење Внатрешност и надворешност ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Не користете бензол, разредувач, детергент за автомобили/дом како на пример Clorox™ за чистење на фрижидерот. Тие може да ја оштетат површината на фрижидерот и да предизвикаат пожар. • Не прскајте вода директно на фрижидерот. Ова може да доведе до струен удар. Редовно користете сува крпа за да ги отстраните сите туѓи супстанции, како на пример прашина или вода од терминалите на приклучницата и точките за контакт. 1. Исклучете го кабелот за напојување. 2. Со навлажнета, мека, памучна крпа или хартиена крпа исчистете ја внатрешноста и надворешноста на фрижидерот. 3. Кога ќе завршите, исушете добро со сува крпа или хартиена крпа. 4. Вклучете го кабелот за напојување. Замена LED светилки За да ги замените ламбите на фрижидерот, контактирајте со локалниот сервисен центар на Samsung. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Корисникот не може да ги сервисира ламбите. Не обидувајте се да ги менувате светилките сами. Тоа може да предизвика електричен удар. Македонски  51 Untitled-18 51 2017-11-23 3:59:39...
  • Page 280 Отстранување проблеми Пред да го повикате сервисот, прегледајте ги долунаведените точки. Сите повици на сервисот во врска со нормални ситуации (случаи каде што нема дефект) ќе им бидат наплатени на корисниците. Општо Температура Симптом Можни причини Решение • Кабелот за напојување не е • Правилно приклучете го кабелот за правилно приклучен. напојување. • Контролата на температурата не е • Поставете пониска температура. правилно поставена. • Фрижидерот се наоѓа во близина • Чувајте го фрижидерот подалеку на извор на топлина или директна од директна сончева светлина или Фрижидерот/ сончева светлина. извор на топлина. замрзнувачот не работи. • Погрижете се да оставите простор Температурата • Недоволен простор околу страните/ од најмалку 7 mm од задната на фрижидерот/ задната страна на фрижидерот.
  • Page 281 Непријатен мирис Симптом Можни причини Решение • Исчистете го фрижидерот и • Расипана храна. отстранете ја расипаната храна. Во фрижидерот има непријатен мирис. • Погрижете се храната со јак мирис • Храна со силен мирис. да биде херметички завиткана. Формирање мраз Симптом Можни причини Решение Формирање мраз • Погрижете се храната да не • Храната ги блокира отворите за околу отворите за ја блокира вентилацијата на вентилација. вентилација. фрижидерот. •...
  • Page 282 Отстранување проблеми Дали слушате невообичаени звуци од фрижидерот? Пред да го повикате сервисот, прегледајте ги долунаведените точки. Сите повици на сервисот во врска со нормални звуци ќе им бидат наплатени на корисниците. Овие звуци се нормални. • Кога започнува или завршува некоја операција, фрижидерот може да испушти звуци слични на автомобилски мотор при палењето. Кога работењето ќе се стабилизира, звуците ќе се намалат. • Додека вентилаторот работи, може да настанат следните звуци. Кога фрижидерот ќе ја достигне поставената температура, нема да има никаков звук од вентилаторот. • За време на циклус за одмрзнување, водата може да капе на грејачот за одмрзнување и да се слушаат звуци на шушкање. 54  Македонски Untitled-18 54 2017-11-23 3:59:40...
  • Page 283 • Кога фрижидерот се лади или замрзнува, разладниот гас се движи низ затворените цевки, при што се создаваат звуци на меурчиња. • Кога температурата на фрижидерот се зголемува или намалува, пластичните делови се собираат и прошируваат, при што се создаваат звуци на потчукнување. Овие звуци настануваат за време на циклусите на одмрзнување или при работењето на електронските делови. • За моделите со апарат за правење мраз: Кога вентилот за вода се отвора за да го наполни апаратот за правење мраз, може да настанат звуци на зуење. • Поради изедначувањето на притисокот при отворањето и затворањето на вратата на фрижидерот, може да настанат звуци на шушкање. Македонски  55 Untitled-18 55 2017-11-23 3:59:40...
  • Page 284 Отстранување проблеми Samsung Smart Home (само кај одредени модели) Симптом Постапка Не можам да го пронајдам „Samsung • Апликацијата Samsung Smart Home е достапна за паметни телефони со Smart Home“ во Android 4.0 (ICS) или понова верзија, или iOS 8.0 или понова верзија. продавницата за апликации. Апликацијата Samsung • Апликацијата Samsung Smart Home е достапна само за одредени модели. Smart Home не • Старата апликација Samsung Smart Refrigerator не може да се поврзе со функционира. моделите со Samsung Smart Home. • Мора да се најавите на вашата сметка на Samsung за да ја користите Апликацијата...
  • Page 285 Белешки Untitled-18 57 2017-11-23 3:59:40...
  • Page 286 Белешки Untitled-18 58 2017-11-23 3:59:40...
  • Page 287 Белешки Untitled-18 59 2017-11-23 3:59:40...
  • Page 288 Kontaktirajte Samsung Ukoliko imate pitanja ili komentare vezane za Samsung proizvode, molimo Vas kontaktirajte Samsung korisnički centar Земја Центар за контакт Веб-страница CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support DA68-03592K-06 Untitled-18 60 2017-11-23 3:59:41...
  • Page 289 Hladilnik Uporabniški priročnik BRB2601*/BRB2600* SEAD Vgrajen aparat Untitled-17 1 2017-11-23 3:48:04...
  • Page 290 Navodila o WEEE – Direktiva o odpadni električni in elektronski opremi Namestitev Hladilnik na prvi pogled Namestitev po korakih Operacije Plošča s funkcijami Samsung Smart Home (samo pri določenih modelih) Informacije o shranjevanju Vzdrževanje Čiščenje in nega Čiščenje Nadomestna Odpravljanje težav Splošno...
  • Page 291: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije • Pred uporabo svojega novega hladilnika Samsung temeljito preberite ta priročnik, da zagotovite, da ste seznanjeni z uporabo značilnosti in funkcij, ki jih vaš novi aparat varno in učinkovito ponuja. • Aparata ne smejo uporabljati osebe (in otroci) s fizičnimi, senzoričnimi ali psihičnimi motnjami ali osebe, ki imajo...
  • Page 292 Varnostne informacije • Zaradi preprečevanja nastajanja vnetljive mešanice plina in zraka v primeru puščanja hladilnega krogotoka je treba pri določanju velikosti prostora za namestitev aparata upoštevati količino uporabljenega hladilnega sredstva. • Če so na aparatu vidni znaki poškodb, ga ne vklopite. Če ste v dvomih, se obrnite na prodajalca.
  • Page 293: Pomembni Varnostni Simboli In Varnostni Ukrepi

    Pomembni varnostni simboli in varnostni ukrepi: Upoštevajte vsa varnostna navodila v tem priročniku. V priročniku se uporabljajo naslednji varnostni simboli. OPOZORILO Nevarnosti ali nevarni primeri uporabe, ki lahko povzročijo hude telesne poškodbe, materialno škodo in/ali smrt. PREVIDNO Nevarnosti ali nevarni primeri uporabe, ki lahko povzročijo hude telesne poškodbe ali materialno škodo.
  • Page 294: Pomembni Varnostni Znaki Za Prevoz In Mesto Namestitve

    Varnostne informacije Pomembni varnostni znaki za prevoz in mesto namestitve OPOZORILO • Pri prevažanju in nameščanju aparata je treba paziti, da se ne poškoduje noben del hladilnega krogotoka. - Hladilno sredstvo, ki uhaja iz cevi, se lahko vžge ali povzroči poškodbo oči. Če odkrijete puščanje, ne uporabljajte odprtega ognja ali možnih virov vžiga in več...
  • Page 295 • Ne priključujte več aparatov v en razdelilnik. Hladilnik mora vedno biti priključen v svojo električno vtičnico z nazivno napetostjo, ki se ujema z napetostjo, navedeno na ploščici s podatki hladilnika. - To zagotavlja najboljše delovanje in tudi preprečuje preobremenitev hišnih tokokrogov, ki lahko zaradi pregretih žic povzroči nevarnost požara.
  • Page 296 - Obrabljena izolacija električnih delov lahko povzroči električni udar ali požar. • Če je v hladilniku prah ali voda, izvlecite napajalni vtič in se obrnite na servisni center družbe Samsung Electronics. - V nasprotnem primeru obstaja nevarnost požara. Slovenščina Untitled-17 8...
  • Page 297 • Ne stojte na aparatu in nanj ne postavljajte predmetov (kot so perilo, prižgane sveče, prižgane cigarete, posode, kemikalije, kovinski predmeti itd.). - V tem primeru bi lahko prišlo do električnega udara, požara, težav z izdelkom ali poškodb. • Preden boste izdelek prvič priključili v napajanje morate odstraniti vso zaščitno plastično folijo.
  • Page 298: Opozorila Ob Namestitvi

    Varnostne informacije • Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora proizvajalec ali njegov serviser takoj zamenjati. • Varovalko za hladilnik mora zamenjati usposobljen strokovnjak ali serviser. - V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara ali telesnih poškodb. • Ta aparat je vgradni model, ki ga je treba priključiti na prezračevanje.
  • Page 299: Pomembna Opozorila O Uporabi

    • Okoli strukture za prezračevanje aparata ohranite vsaj 3 mm prostora, da preprečite nevarnost eksplozije. • Vtičnica mora biti lahko dostopna, da lahko aparat v sili hitro odklopite z napajanja. Vtičnica mora biti na zunanji strani hrbtnega dela aparata, da je vidna s sprednje strani. Pomembna opozorila o uporabi OPOZORILO •...
  • Page 300 če so takšni, kot jih priporoča proizvajalec. • Če zaznate vonj po zdravilu ali dimu, takoj izvlecite napajalni vtič in se obrnite na servisni center družbe Samsung Electronics. Slovenščina Untitled-17 12 2017-11-23...
  • Page 301 • Če je v hladilniku prah ali voda, izvlecite napajalni vtič in se obrnite na servisni center družbe Samsung Electronics. - V nasprotnem primeru obstaja nevarnost požara. • Ne dovolite otrokom, da stopajo na predal. - Predal se lahko zlomi in povzroči zdrs.
  • Page 302 Varnostne informacije • Ne stojte na aparatu in nanj ne postavljajte predmetov (kot so perilo, prižgane sveče, prižgane cigarete, posode, kemikalije, kovinski predmeti itd.). V tem primeru bi lahko prišlo do električnega udara, požara, težav z izdelkom ali poškodb. Na aparat ne postavljajte posod, napolnjenih z vodo.
  • Page 303 • Če se okvarijo notranje ali zunanje LED lučke, stopite v stik s najbližjim servisnim centrom. • Če hladilnik oddaja pekoč vonj ali dim, ga takoj izklopite in se obrnite na servisni center Samsung Electronics. - Sicer lahko pride do nevarnosti požara ali električnega udara.
  • Page 304: Svarila Za Uporabnika

    Varnostne informacije • Če je izdelek opremljen z lučkami LED, ne razstavljajte pokrova lučk in lučk LED sami. - Obrnite se na servisni center Samsung. • Napajalni vtič trdno priključite v stensko vtičnico. • Ne uporabljajte poškodovanega napajalnega vtiča, kabla ali zrahljane napajalne vtičnice.
  • Page 305 - Sprememb ali prilagoditev, ki jih na tem aparatu izvede tretja oseba, Samsungov garancijski servis ne pokriva in Samsung ni odgovoren za varnostne težave, do katerih pride zaradi prilagoditev, ki jih izvede tretja oseba. • Ne prekrivajte zračnikov v notranjosti hladilnika.
  • Page 306: Opozorila Za Čiščenje

    Varnostne informacije • Če je hladilnik poplavljen, se nujno obrnite na najbližji servisni center. - Obstaja nevarnost električnega udara ali požara. • Pazite, da med odpiranjem ali zapiranjem vrat omare ne priprete prstov. • V predalih na vratih hladilnika ne hranite rastlinskega olja. Olje se lahko strdi, pri čemer postane neokusen in ga je težko uporabljati.
  • Page 307 • Če v napravo vdrejo kakšne tuje snovi, kot na primer voda, izvlecite napajalni vtič in se obrnite na najbližji servisni center. - Sicer lahko pride do požara ali električnega udara. • Uporabite čisto, suho krpo, da odstranite vse tujke ali prah iz nastavkom napajalnega vtiča.
  • Page 308: Pomembna Opozorila O Odlaganju

    Varnostne informacije Pomembna opozorila o odlaganju OPOZORILO • Embalažo izdelka zavrzite na okolju prijazen način. • Pred odlaganjem se prepričajte, da na hrbtni strani hladilnika ni poškodovana nobena cev. • Kot hladilno sredstvo se uporablja R-600a ali R-134a. Oglejte si nalepko kompresorja na zadnji strani aparata ali nalepko s podatki v hladilniku, da vidite, katero hladilno sredstvo je uporabljeno v hladilniku.
  • Page 309: Dodatni Nasveti Za Pravilno Uporabo

    Dodatni nasveti za pravilno uporabo • V primeru izpada elektrike pokličite lokalno pisarno elektrodistribucijskega podjetja in vprašajte, kako dolgo bo trajal izpad. - Večina izpadov elektrike, ki trajajo do dve uri, ne vpliva na temperature hladilnika. Med izpadom elektrike čim manj odpirajte vrata.
  • Page 310: Nasveti Za Varčevanje Z Energijo

    Varnostne informacije Nasveti za varčevanje z energijo • Aparat namestite na hladno in suho mesto z zadostnim prezračevanjem. Poskrbite, da ni izpostavljen neposredni sončni svetlobi in nameščen blizu neposrednega izvora toplote (na primer radiatorja). • Zaradi energijske učinkovitosti priporočamo, da ne prekrijete prezračevalnih odprtin in rešetk.
  • Page 311: Ta Naprava Je Namenjena Za Uporabo V Gospodinjstvih In Za Podobne Namene, Kot So

    Ta naprava je namenjena za uporabo v gospodinjstvih in za podobne namene, kot so • kuhinje za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih območjih; • kmetijski objekti in za gostje v hotelih, motelih in drugih vrstah prenočišč; • prenočišča, ki ponujajo posteljo in zajtrk; •...
  • Page 312: Navodila O Weee - Direktiva O Odpadni Električni In Elektronski Opremi

    Tega izdelka in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju ni dovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. Za informacije o Samsungovih okoljskih zavezah in regulatornih obveznostih v zvezi z izdelki, npr. REACH, obiščite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html. (Samo za izdelke, ki se prodajajo v evropskih državah) Slovenščina...
  • Page 313: Namestitev

    Namestitev Pazljivo sledite tem navodilom, da zagotovite pravilno namestitev hladilnika in za preprečevanje nesreč pred uporabo. OPOZORILO • Ta hladilnik uporabljajte samo skladno z njegovim namenom, kot je opisano v tem priročniku. • Vsako servisiranje mora opraviti strokovnjak. • Embalažni material izdelka zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi. •...
  • Page 314 Namestitev OPOMBA • BRB2****8**, BRB2****9**: Za hitro zamrzovanje velikih količin hrane uporabite spodnji predal zamrzovalnika. • BRB2****0**, BRB2****1**, BRB2****4**, BRB2****5**, BRB2****6**, BRB2****7**: Za hitro zamrzovanje velikih količin hrane v zamrzovalniku odstranite spodnji predal zamrzovalnika. • Za najboljšo energetsko učinkovitost, poskrbite, da so vse police, predali in košare postavljeni v prvotni položaj.
  • Page 315 Namestitev po korakih KORAK 1 Izberite mesto postavitve. Zahteve glede mesta postavitve: • Trdna, ravna površina brez preproge in talnih oblog, ki bi lahko ovirala prezračevanje • Proč od neposredne sončne svetlobe • Ustrezen prostor za odpiranje in zapiranje vrat •...
  • Page 316 Namestitev Mere izdelka 540 ± 2 550 ± 2 1775 ± 2 (enota: mm) Slovenščina Untitled-17 28 2017-11-23 3:48:05...
  • Page 317 Zunanje mere izdelka BRB2601* BRB2600* Model FIKSNI MODEL DRSNI MODEL Priporočeno 30 Priporočeno 115° Priporočeno 95° 1055 1055 *01: od omare do zadnje strani izdelka. (enota: mm) OPOMBA • Navedena poraba energije velja, če je med omaro in zadnjo stranjo izdelka 30 mm razmak. Izdelek deluje pravilno tudi pri razmaku, manjšem od 30 mm, vendar porabi malce več...
  • Page 318 Namestitev Prezračevalni sistem omare Zrak, ki vstopa v hladilnik, kroži po prezračevalni poti omare (glejte smer puščice), kot je prikazano na sliki. Omara mora imeti vsaj 200 cm (Š x V: 500 x 40 mm) prostora za dovod in za odvod zraka. Omara mora imeti za prezračevanje na hrbtni strani na voljo vsaj 200 cm (Š...
  • Page 319 Mere omare PREVIDNO Če ima omara vrata, ta ne smejo biti pretežka, saj se lahko prevrnejo ali odpadejo. Vrata omare Debelina (mm) Teža (kg) Stran hladilnika Najv. 18 Najm. 16 Najv. 19 Stran zamrzovalnika Najv. 12 Garancija ne krije naslednjih okvar izdelka: 1.
  • Page 320 Namestitev Najmanjša globina omare brez globine vrat hladilnika Najm. 590 Najm. 560 Najm. 580 (enota: mm) OPOMBA Če hladilnik namestite v omaro globine 560 mm, se prepričajte, da je napajalni kabel ob strani hladilnika, preden ga priključite v napajalno vtičnico. Če je napajalni kabel za hladilnikom, je energetska učinkovitost lahko manjša.
  • Page 321 OPOMBA • Če omara ni priporočene velikosti, se lahko po namestitvi hladilnika vanjo razrahlja tesnilo, ki je med njo in hladilnikom. OPOMBA • Če tesnilo za modele BRB2601* (FIKSNI MODEL) ni pravilno vstavljeno, enega za drugim ločite in odstranite 2 dodatna kraka (A) tesnila in poskusite znova.
  • Page 322 KORAK 2 Povezava Wi-Fi (samo pri določenih modelih) Hladilnik lahko daljinsko upravljate s ključkom Smart Home, ki je naprodaj ločeno. Za nakup ključka Smart Home obiščite spletno mesto www. samsung.com in si oglejte podatke o izdelku. PREVIDNO • Obstajata dve vrsti Samsungovega ključka...
  • Page 323 4. Ključek Smart Home vstavite v ustrezna vrata. Prepričajte se, da se ključek prilega. 5. Znova vstavite pokrov stropa in ga pritrdite z vijaki (x3). 6. Znova vstavite pokrovčke vijakov. Slovenščina Untitled-17 35 2017-11-23 3:48:07...
  • Page 324 Namestitev KORAK 3 Tla • Površina za namestitev hladilnika mora podpirati polno naložen hladilnik. • Za zaščito tal na vsako nogo hladilnika namestite kos lepenke. • Ko je hladilnik je v svojem končnem položaju, ga premikajte le če je to potrebno, da ne poškodujete tal.
  • Page 325 OPOMBA Med hladilnikom in omaro ali steno pustite 41 mm prostora (za drsni tečaj in fiksni tečaj). Nato z vijaki pritrdite sprednji nogi. KORAK 5 Začetne nastavitve Ko izvedete naslednje korake, bo vaš hladilnik pripravljen za uporabo. 1. Z vsakega vogala police odstranite košček polietilenske pene, ki varuje hladilnik med transportom. 2.
  • Page 326 Namestitev KORAK 6 Alarm za temperaturo (samo pri določenih modelih) Vrsta 1 • Če je zamrzovalni prostor pretopel, na prikazu temperature na hladilniku utripa znak '- -' in oglaša se alarm. To se lahko zgodi, če se zamrzovalnik segreje zaradi izpada elektrike. •...
  • Page 327 Operacije Plošča s funkcijami VRSTA 1 VRSTA 2 01 Fridge (Hladilnik) / Vacation (Počitnice) 02 Freezer (Zamrzovalnik) / Power Freeze (Hitro zamrzovanje) / Cool Select+ (Izbira hlajenja+) * 03 Door Alarm (Alarm za vrata) 04 Power (Vklop/izklop) 05 Omrežna povezava * * samo določeni modeli OPOMBA Vsi indikatorji LED se prižgejo, ko odprete vrata, in se ugasnejo, ko vrata zaprete.
  • Page 328 Operacije 01 Hladilnik / Počitnice (3 s) Da nastavite temperaturo hladilnika, pritisnite tipko Fridge (Hladilnik) in izberite ustrezno temperaturo. Temperaturo lahko nastavite na vrednosti med 1 °C in 7 °C (privzeto: 3 °C). Hitro hlajenje (vrsta 1) Funkcija Hitro hlajenje pospeši proces hlajenja pri maksimalni hitrosti ventilatorja. Hladilnik deluje s polno hitrostjo dve uri in pol in se nato vrne na prejšnjo temperaturo.
  • Page 329 02 Zamrzovalnik / Hitro zamrzovanje (3 s) / Izbira hlajenja+ (3 s) Z gumbom Freezer (Zamrzovalnik) lahko nastavite temperaturo zamrzovalnika. Na voljo so temperature od –15 °C do –23 °C (privzeto: –19 °C). Freezer (Zamrzovalnik) OPOMBA V načinu Izbira hlajenja ni mogoče spreminjati temperature. Hitro zamrzovanje uporablja največjo hitrost ventilatorja, da pospeši zamrzovanje.
  • Page 330 2 minuti, se sproži alarm in začne utripati indikator alarma. za vrata) Alarm lahko vklopite ali izklopite z gumbom Door Alarm (Alarm za vrata). Ko želite vzpostaviti povezavo z aplikacijo Samsung Smart Home ali pametnimi napravami Samsung, kot so Samsungovi pametni televizorji, sledite navodilom v Preverjanje...
  • Page 331 05 Omrežna povezava (samo pri določenih modelih) Hladilnik lahko upravljate in nadzorujete v aplikaciji Samsung Smart Home z izbirnim ključkom Smart Home (naprodaj ločeno). Več informacij o aplikaciji Samsung Smart Home je na voljo v razdelku Samsung Smart Home. OPOMBA •...
  • Page 332 Operacije Samsung Smart Home (samo pri določenih modelih) Namestitev Obiščite trgovine Google Play Store, Galaxy Apps ali Apple App Store in poiščite "Samsung Smart Home". Prenesite aplikacijo Samsung Smart Home družbe Samsung Electronics in jo namestite v pametno napravo. OPOMBA •...
  • Page 333 Kategorija Element Opis Temperatura hladilnika Prikaže trenutno nastavitev temperature hladilnika. Prikaže trenutno nastavitev temperature Nadzor Temperatura zamrzovalnika zamrzovalnika. Samodiagnostika Zazna nepravilno delovanje hladilnika. Možnost Hitro hlajenje lahko vklopite ali izklopite in Hitro hlajenje preverite trenutne nastavitve. Funkcije Možnost Hitro zamrzovanje lahko vklopite ali Hitro zamrzovanje izklopite in preverite trenutne nastavitve.
  • Page 334 Operacije Informacije o shranjevanju Številke, ki so navedene v spodnjem razdelku te slike, označujejo, koliko časa lahko shranjujete živilo, ki je narisano nad številko. Na primer 4–6 mesecev za ribe. Zamrzovanje živil 1. Živilo shranite zračno tesno v ustrezno embalažo. 2.
  • Page 335 Čas shranjevanja zamrznjenih živil Čas shranjevanja je odvisen od vrste živila in temperature shranjevanja. Naslednja specifikacija velja za temperaturo –18 °C (0 °F): • Sveža perutnina (celi piščanci), sveže meso (zrezki, pečenke): do 12 mesecev • Ribe (pusta riba, kuhana riba), sveži rakci, školjke, lignji: do 6 mesecev •...
  • Page 336 Vzdrževanje Čiščenje in nega Police / Polica za vino (samo pri določenih modelih) 1. Rahlo dvignite zadnjo stran police (ali police za vino), da jo izvlečete. 2. Obrnite polico (ali polico za vino) prečno in jo odstranite. Varovalo za hladilnik / Varovalo za druge izdelke Varovalo primite z obema rokama, nato pa ga dvignite in odstranite.
  • Page 337 Predal hladilnika / Predal zamrzovalnika Previdno dvignite sprednji del predala in ga izvlecite. Premik police s pladnji 1. Rahlo dvignite zadnjo stran police, da jo izvlečete navzgor proti sebi. 2. Polico podrsajte v stran, da jo odstranite. Slovenščina Untitled-17 49 2017-11-23 3:48:10...
  • Page 338 3. Ko končate, do suhega obrišite s suho krpo ali papirnato brisačo. 4. Priključite napajalni kabel hladilnika. Nadomestna Lučke LED Če želite zamenjati lučke hladilnika, se obrnite na lokalni servisni center Samsung. OPOZORILO • Lučke ne spadajo med dele, ki jih lahko servisira uporabnik. Lučk ne poskušajte zamenjati sami. To lahko povzroči električni udar.
  • Page 339 Odpravljanje težav Preden se obrnete na servisni center, preverite spodnje točke. Stroški klicev za servisiranje, ki se nanašajo na običajne okoliščine (primeri brez okvare), bodo zaračunani uporabniku. Splošno Temperatura Znak Možni vzroki Rešitev • Napajalni kabel ni pravilno • Pravilno priključite napajalni priključen.
  • Page 340 Odpravljanje težav Vonjave Znak Možni vzroki Rešitev • Očistite hladilnik in odstranite • Pokvarjena hrana pokvarjeno hrano. V hladilniku so vonjave. • Preverite, ali je hrana z močnim • Hrana z močnim vonjem vonjem zračno tesno zaprta. Zmrzal Znak Možni vzroki Rešitev •...
  • Page 341 Ali iz hladilnika prihajajo neobičajni zvoki? Preden se obrnete na servisni center, preverite spodnje točke. Stroški klicev za servisiranje, ki se nanašajo na običajne zvoke, bodo zaračunani uporabniku. Ti zvoki so običajni. • Med začetkom ali koncem delovanja iz hladilnika prihajajo zvoki, podobni zaganjanju motorja. Ko se delovanje umiri, zvok postane tišji.
  • Page 342 Odpravljanje težav • Ko hladilnik hladi ali zamrzuje, se skozi zatesnjene cevi pomika hladilni plin, ki povzroča zvoke brbotanja. Vrenje • Ko se temperatura v hladilniku poveča ali zmanjša, se plastični deli zožijo in razširijo, kar povzroči zvoke trkanja. Ti zvoki se zaslišijo med tajanjem ali ko delujejo elektronski deli. Pokanje •...
  • Page 343 Aplikacija Samsung Smart Home je • Aplikacijo Samsung Smart Home zaprite in jo znova odprite ali odklopite in uspešno povezana s znova priklopite usmerjevalnik. hladilnikom, vendar ne • Odklopite napajalni kabel hladilnika in ga znova priklopite po 1 minuti.
  • Page 344 Kontakt s Samsungom V kolikor imate vprašanje ali komentar v zvezi s Samsung proizvodom, prosimo, da vzpostavite kontakt s Samsung klicnim centrom. Država Klicni center Spletno mesto CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support...

This manual is also suitable for:

Brb2600 series

Table of Contents