Bosch ErgoMixx Style MSM6 Series User Manual
Bosch ErgoMixx Style MSM6 Series User Manual

Bosch ErgoMixx Style MSM6 Series User Manual

Hide thumbs Also See for ErgoMixx Style MSM6 Series:
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ErgoMixx Style
MSM6...
MS6...
[en]
User manual
[ms]
Manual pengguna
[zh-tw] 使用手冊
使用说明书
[zh]
[ar]
Hand blender
Pengisar tangan
手提攪拌捧
手持式搅拌机
‫دليل المستخدم‬
7
10
14
17
‫خالط يدوي‬
20
loading

Summary of Contents for Bosch ErgoMixx Style MSM6 Series

  • Page 1 ErgoMixx Style MSM6... MS6... [en] User manual Hand blender [ms] Manual pengguna Pengisar tangan [zh-tw] 使用手冊 手提攪拌捧 使用说明书 手持式搅拌机 [zh] ‫دليل المستخدم‬ ‫خالط يدوي‬ [ar]...
  • Page 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001218554  - -- [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here. [ms] Imbas kod QR atau lawati laman web untuk membuka arahan penggunaan lanjut. Anda boleh mendapatkan maklumat tambahan mengenai peranti anda atau aksesori di situ.
  • Page 5 200-600 g 40-90 s 200-500 g 60-90 s 60-90 s 200-500 g 60-90 s 200-600 g 60-90 s 40-60 s 200-600 g 60-90 s 200-600 g...
  • Page 7 Safety en Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. Only use this appliance: ¡ With genuine parts and accessories. ¡ For cutting up, chopping, mixing, puréeing and emulsifying liquid or semi-solid food.
  • Page 8 en Avoiding material damage ▶ Do not use the appliance with damp hands. ▶ Never operate a damaged appliance. ▶ Never let the power cord come into contact with hot parts or be dragged over sharp edges. ▶ Never place the appliance on or near hot surfaces. ▶...
  • Page 9: Overload Protection

    Overload protection en ¡ When making mayonnaise, air under- Overload protection neath the blender foot prevents the in- If the appliance switches itself off during gredients blending together well. For op- use, the overload protection device has timum results, let the air escape before been activated.
  • Page 10 ms Keselamatan Keselamatan ¡ Baca panduan ini dengan teliti. ¡ Simpan panduan dan juga maklumat produk untuk penggunaan atau pengguna seterusnya. Gunakan peranti hanya: ¡ dengan alat ganti dan aksesori tulen. ¡ untuk menghancurkan, mencincang, mencampurkan, membersihkan dan mengemulsikan makanan cair atau separa pepejal.
  • Page 11: Gambaran Keseluruhan

    Elakkan kerosakan harta benda ms ▶ Jangan sesekali gunakan lagi perkakas, jika ia terjatuh ke dalam air atau sebarang cecair lain. ▶ Jangan sesekali menggunakan peranti dengan tangan basah. ▶ Jangan sesekali kendalikan peranti yang rosak. ▶ Jangan sesekali dekatkan kabel kuasa dengan komponen panas atau pada sudut tajam.
  • Page 12 ms Elemen kawalan ¡ Gunakan pemotong kecil universal untuk Elemen kawalan memotong kecil bahan makanan mentah Tetapan kelajuan tanpa memasukkan cecair, cth. bawang Untuk tetapan putaran berterusan. besar, bawang putih atau herba. Tetapkan pemilih putaran antara ● (putaran ¡ Sebelum anda memproses bahan minimum) dan 12 (putaran maksimum).
  • Page 13 Khidmat pelanggan ms Maklumat mengenai kaedah pelupusan terkini boleh didapati daripada pengedar anda dan juga pentadbir perbandaran atau bandar anda. Alat ini bersesuaian dengan garis panduan Eropa 2012/19/EU tentang alat- alat tua elektrik dan elektronik (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
  • Page 14 zh-tw 安全性 安全性 ¡ 請仔細閱讀本說明書。 ¡ 請妥善保管本說明書和產品資訊,以備日後查閱或提供給下一位使 用者。 本電器只能用於以下用途: ¡ 僅能搭配原廠零組件和配件使用。 ¡ 用於切碎、剁碎、混合和乳化液態或半固態食材以及將這些食材處 理成泥狀。 ¡ 僅限私人家庭和室溫下的居家環境室內區域。 ¡ 使用時間及食材處理量應符合一般家用需求。 ¡ 最高可在海拔 2000 公尺以下使用 請務必於下列情況下將本機與電源斷開:機器未在視線範圍內,組 裝、分拆或清潔本機前。 凡身體、感官或智力有缺陷之人士及缺乏相關經驗和╱或知識之人 士,應在負責安全使用電器的人員的監督或指導下,瞭解使用電器可 能帶來的危險後,方能使用本電器。 請勿讓孩童將本電器當成玩具玩耍。 孩童不得進行清潔及保養的工作。 本電器不得由孩童進行操作。請確保孩童遠離本電器及電源線。 ▶ 僅限按規格銘板所提供之資訊連接並運行本電器。 ▶ 若本電器的電源線損壞,必須交由製造商或其客戶服務或具有類似 資格的專業人員進行更換,以避免發生危險。 ▶ 切勿將本電器或電源線浸泡在水裡或放入洗碗機洗滌。 ▶ 攪拌桿最多只能浸入混合食材至「max」標記處。 ▶ 若本機掉入水中或任何其他液體中,切勿繼續使用。 ▶ 請勿用潮濕的雙手操作本電器。 ▶...
  • Page 15 避免財物損失 zh-tw 避免財物損失 攪拌桿 ▶ 本裝置切勿空轉。 注意事項: 攪拌桿不適用於製作純馬鈴薯泥 ▶ 攪拌杯不得用於微波爐或烤箱內。 或其他類似的濃稠度的食材。 ▶ 主機可聽見並完全扣入攪拌棒或附件。 不鏽鋼攪拌桿 總覽 攪拌桿適用於以下用途: ¡ 調製飲品 →  圖 ¡ 製作煎餅麵糊、美乃滋、醬汁及嬰兒副食 速度設定 品 ¡ 將煮熟的食材製成泥狀,例如水果、蔬 啟動按鈕  菜、湯品 點動脈衝按鈕 使用攪拌桿處理食材 釋放按鈕 注意事項 攪拌桿 ¡ 使用本機處理蘋果、馬鈴薯或肉類等固體 食材前,務必先將這類食材切碎並煮軟。 蓋子 ¡ 多功能攪碎器可將洋蔥、大蒜或香草等生 塑膠攪拌杯 鮮食材切碎,無需添加液體。 ¡ 在煮鍋中處理食物之前,請將其從爐架上 打蛋器...
  • Page 16 zh-tw 舊電器處理 注意事項: 機器配有捲線時:將電源線插入 機器時,請勿將其扭曲! 舊電器處理 請以環保的方式進行本電器的廢棄處理。 ▶ 關於現行廢棄物處理的相關資訊,請向經 銷商及當地或市政管理單位查詢。 本機已根據歐盟法令 2012/19/ EU 關於電氣和電子設備之規 定(報廢電子電氣設備, WEEE)進行了標記。 該法令是在全歐盟範圍內有關 廢棄設備回收處理和再生利用 的有效法律依據。 客戶服務 有關您所在國家╱地區的保固期和保固條款 的詳細資訊,請向本公司的客戶服務、您的 經銷商或本公司網站查詢。 可在隨附的客戶服務目錄或本公司的網站查 看客戶服務聯絡資料。 100% 回收紙張印製...
  • Page 17 安全性 zh 安全性 ¡ 请仔细阅读本说明书。 ¡ 请妥善保管说明书及产品资料以备日后查阅或提供给下一位使用 者。 本电器仅限用于: ¡ 使用原装零件和附件。 ¡ 适用于液体或半固体食材的切块、切碎、混合、糊化和乳化。 ¡ 仅限私人家庭和室温下的居家环境室内区域。 ¡ 仅适用家常的加工量和加工时间。 ¡ 最高在海拔 2000 m 使用。 每次使用完毕后及无人照看电器时,或者在组装、拆卸或清洁电器 前,以及在电器出现故障时,都必须断开电器的电源连接。 凡身体、感官或智力有缺陷之人士及缺乏相关经验和╱或知识之人 士,应在负责安全使用机器人员的监督或指导下,了解使用机器可能 带来的危险后,方能使用本机器。 严禁孩童将本机器当成玩具玩耍。 孩童不得进行清洁及用户维护的工作。 禁止孩童操作本机器。请确保孩童远离本机器及其电源线。 ▶ 仅限按规格铭牌所提供之信息连接并运行本机器。 ▶ 如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其维修部或类 似部门的专业人员更换。 ▶ 请勿将本机器或电源线浸泡在水中,或放入洗碗机洗涤。 ▶ 请将搅拌脚浸入混合食材最多至“max”标记处。 ▶ 如果电器掉入水中或其他液体中,切勿继续使用该电器。 ▶ 切勿用湿手操作本设备。 ▶...
  • Page 18 zh 避免材料损坏 避免材料损坏 搅拌脚 ▶ 请勿让电器空载运行。 注: 搅拌脚不适用于制作纯土豆泥或其他类 ▶ 切勿在微波炉或烤箱中使用搅拌杯。 似的泥状食材。 ▶ 主机完全卡入搅拌脚或附件,且听到卡止 不锈钢搅拌脚 声。 搅拌脚适合以下应用: 概览 ¡ 搅拌饮料 ¡ 制作油煎饼面团、蛋黄酱、调味汁和婴儿 →  图 食品 速度设置 ¡ 将已煮好的食物做成泥,例如水果、蔬 菜、汤 启动按钮  用搅拌脚加工食材 脉冲按钮 注意 释放按钮 ¡ 加工苹果、土豆或肉类等固体食材前,务 搅拌脚 必先将它们切碎并煮软。 ¡ 在不添加液体的情况下切碎生鲜食物,例 防溅盖 如洋葱、大蒜或香草时,请使用多用途切 塑料搅拌杯 碎附件。...
  • Page 19 处理旧机器 zh 注: 机器配有卷线时:切勿将电缆缠绕在机 器上! 处理旧机器 按环保的方式废弃处理机器。 ▶ 关于有效的回收处理方法的信息,请询问 专业经销商以及市政当局或城市管理部 门。 对本设备根据有关电气和电子 设备报废的欧洲规定 2012/19/ EU(waste electrical and electronic equipment – WEEE)进行标记。 该规定管理在欧洲范围内对报 废设备的回收和再生。 客户服务 有关您所在国家╱地区的保修期和保修条款 的详细信息,请向本公司的客户服务、经销 商或在本公司网站查询。 有关客户服务的联络信息,请查看随附的客 户服务索引或本公司的网站。 100% 使用回收再生纸印刷...
  • Page 20 ar ‫األمان‬ ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ :‫ال تستخدم الجهاز إال‬ .‫مع األجزاء والكماليات األصلية‬ ¡ ‫لفرم وتقطيع وخلط وطحن واستحالب المواد الغذائية السائلة أو‬ ¡ .‫شبه الصلبة‬ ‫في...
  • Page 21 ‫ تج ن ُّب األضرار المادية‬ar .‫انتظر حتى يتوقف المحرك تما م ًا بعد إيقاف التشغيل‬ ◀ ‫احرص على إبعاد األيدي والشعر والمالبس واألوعية األخرى عن‬ ◀ .‫األجزاء الد و َّارة‬ .‫ال تلمس الشفرات بيدين مجردتين أب د ًا‬ ◀ ‫تو خ َّى الحذر عند العمل مع سكاكين التقطيع الحادة وعند تفريغ‬ ◀...
  • Page 22 ar ‫أمثل ة ٌ تطبيقية‬  :‫مالحظة‬ ‫في حالة األجهزة ذات الكابل‬ ‫إعداد عجين بان كيك والمايونيز‬ ¡ !‫الحلزون ي ّ: ال تقم بلف الكابل حول الجهاز أب د ًا‬ ‫والصوصات وغذاء الرضع‬ ‫هرس المواد الغذائية المسلوقة، مثل‬ ¡ ‫التخلص من الجهاز القديم‬ ‫الفاكهة...
  • Page 24 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direct- ory.

This manual is also suitable for:

Ergomixx style ms6 seriesErgomixx style ms6cm4190