Bosch HIIP055U/02 Use And Care Manual

Bosch HIIP055U/02 Use And Care Manual

Induction ranges
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

Induction Ranges
Use and Care Manual
HIIP055U, HIIP055C
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch HIIP055U/02

  • Page 1 Induction Ranges Use and Care Manual HIIP055U, HIIP055C...
  • Page 2 () = cm...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents U s e a n d c a r e m a n u a l Settings Menu Options ............. 35 Safety Definitions ............4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......5 Getting the Most Out of Your Appliance ....36 Proper Installation and Maintenance ........
  • Page 4: Safety Definitions

    Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not repair or replace any part of the appliance unless WARNING specifically recommended in this manual. Refer all servicing to an authorized servicer. When properly cared for, your new appliance has been In the event of an error the display flashes and beeps designed to be safe and reliable.
  • Page 6: Fire Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Fire Safety other flammable materials contact heating elements or interior surfaces of oven until they have had sufficient time to cool. Other surfaces of the appliance may WARNING become hot enough to cause burns. Among these surfaces are oven vent openings, surfaces near these NEVER cover any slots, holes or passages in the oven openings and oven doors.
  • Page 7: Electromagnetic Interference

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electromagnetic Interference Child Safety When children become old enough to use the appliance, WARNING it is the responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by This induction cooktop generates and uses ISM qualified persons.
  • Page 8: Cookware Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cookware Safety State of California Proposition 65 Warnings Notes Do not place food directly on oven bottom. ▯ WARNING Follow the manufacturer’s directions when using ▯ This product can expose you to chemicals including cooking or roasting bags.
  • Page 9: Causes Of Damage

    Causes of Damage Shimmering metallic discolorations on the glass ▯ WARNING ceramic surface result from the use of inappropriate cleaning agents and abrasion from cookware. RISK OF INJURY Do not use the appliance door as a seat, shelf or ▯ worktop.
  • Page 10: Protecting The Environment

    Protecting the Environment Your new appliance is energy-efficient. Here you can find Clean and change the filter at the specified intervals in ▯ tips on how to save even more energy when using the order to increase the effectiveness of the ventilation appliance, and how to dispose of your appliance and prevent a risk of fire.
  • Page 11: Getting Started

    Getting Started Parts Your appliance may vary slightly. Range Features Cooktop Control Panel Retained Heat Oven Control Panel The glass cooking surface retains heat and stays hot Door Gasket after the element(s) have been turned off. The retained Door Latch heat may be used to hold foods at serving temperatures Probe Jack for a short time.
  • Page 12: Accessories

    Accessories Oven Features Probe Cooling Fan The probe can be used to The cooling fan runs during all cooking modes. The fan determine the internal doneness can be heard when it is running, and warm air may be or the end temperature of many felt as it is released from the oven vent.
  • Page 13 Inserting Racks Telescopic Rack To insert Telescopic Rack into Oven: CAUTION Slide the rack in evenly until the rear of the rack is about two (2) inches from the back of the oven. To avoid burns, place oven racks in desired ▯...
  • Page 14: Getting Familiar With The Appliance

    Apply the glass ceramic cooktop cleaner to the glass Before Using the Appliance for the First Time ▯ ceramic cooktop. Buff with a clean cloth. See Care Remove all packaging materials and labels from the ▯ and Cleaning Section. range. There may be a slight odor during first uses.
  • Page 15: The Elements

    The elements Element Single element Use cookware of suitable size. Û Flexible cooking zone See section on ~ "FlexInduction cooking zone" á ® Only use suitable cookware for induction cooking; see section on Cooking with Induction Residual heat indicator If you remove the cookware from the element during cooking, the residual heat indicator and the selected The cooktop has a residual heat indicator for each heat setting will flash alternately.
  • Page 16 Changing the power level Recommendations for cooking Select the cooking zone and then set the required power Set heat setting 8 to 9 for preheating ; for delicate ▯ level in the control panel. dishes like milk, pudding, rice pudding or cereals heat up with setting 8 - 8.5.
  • Page 17: Flexinduction ® Cooking Zone

    Power levels pudding** 1.0 - 2.0 cereals 2.0 - 3.0 Frying pork chop 5.5 - 6.5 chicken breast 5.0 - 6.0 bacon 6.0 - 7.0 eggs 5.0 - 6.0 fish 5.0 - 6.0 pancakes 6.0 - 7.0 Deep fat frying** (in 1-2 qt. oil) deep frozen foods, e.g.
  • Page 18: Powermove Function

    Separating the two elements Notes Select one of the two elements in the flexible cooking If more than one item of cookware is detected on the ▯ zone and touch the Flex Join/Split key. flexible cooking zone, the function is deactivated. This deactivates the flexible cooking zone.
  • Page 19: Time-Setting Options

    Time-setting options Changing or deleting the time Select the element and then touch the Cook Timer key. Your cooktop has three timer functions: Change the cooking time using the number keys or set Programming the cooking time ▯ to delete the programmed cooking time. ‹‹...
  • Page 20: Speedboost ® Function

    ShortBoost function Activating Touch the Count Up Timer key. The symbol and the ‹‹ The ShortBoost function enables you to heat cookware indicator light up in the timer display. faster than when using heat setting Š The time begins to count up. After deactivating the function, select the appropriate heat setting for your food.
  • Page 21: Keep Warm Function

    Keep Warm function The lock is released. This function is suitable for melting chocolate or butter Automatic panel lock and for keeping food warm. With this function, the panel lock is automatically activated whenever you turn off the cooktop. Activating Select the required power level.
  • Page 22 Display Function Automatically setting the cooking time Switched off.* ‹‹ Time until automatic switch-off. ™† ‹‚ ŠŠ Audible signal duration for the timer function 10 seconds.* ‚ 30 seconds. ƒ 1 minute. ™‡ „ Power management function. Limiting the total power of the cooktop ‹...
  • Page 23: Energy Consumption Indicator

    Energy consumption indicator Set the required value with the number keys. This function indicates the total amount of energy consumed by this cooktop the last time it was used for cooking. Once switched off, the energy consumption in kWh is displayed for 10 seconds.
  • Page 24 Some induction cookware does not have a fully Empty pans or pans with a thin base ferromagnetic base: Do not heat up empty pans, or use pans with a thin base. The cooktop is equipped with an internal safety system. If the base of the cookware is only partially ▯...
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    Clean only parts listed in manual. ▯ example, apply a small amount of glass ceramic cooktop Bosch cleaners have been tested and approved for cleaner (packaged with range) on a daily basis. This ▯ use on Bosch appliances. Other recommended...
  • Page 26: Cleaning Guidelines

    Soap-filled scouring pads such as SOS® can scratch ▯ For best results, use a glass cooktop cleaner such as the the surface. Bosch Glass Cooktop Cleaner (part number 12010030), Powdery cleaners containing chlorine bleach can which can be ordered online at www.bosch-home.com/ ▯...
  • Page 27: Maintenance

    Type of Soil Possible Solution Minerals in some water can be transferred onto the sur- Hard water spots: face and cause stains. Use undiluted white vinegar, rinse Hot cooking liquids dripped on surface and dry. Recondition with glass ceramic cooktop cleaner. Remove boilovers and stains before using the cooktop again.
  • Page 28: Operation-Oven

    Operation-Oven Oven Control Panel 800 Series Oven Control Panel Press to edit the oven timer for the selected oven. Turns off the oven at Mode Selection Buttons the end of the specified time. Display Numeric Keypad Buttons Special Function Buttons Provides access to user settings to Note: You only need to press lightly on the buttons to allow customization of basic display,...
  • Page 29: About The Oven

    About the Oven Your new oven combines premium cooking results and Turns the warming drawer on or off. simple operation. The oven design has been optimized to improve heat distribution in the oven cavity. The result is even browning, shorter cooking times and lower energy Allows access to cooking/heating consumption.
  • Page 30 Setting the Cooking Mode and Temperature To set the Temperature first and then the Cooking Mode (not for Broil or Convection Broil): There are two alternate methods to set cooking mode and temperature. Press the numeric keys to enter the desired temperature setting.
  • Page 31 Heating Time Limitation To edit a kitchen timer (for setting a timer to turn the oven off): The maximum heating time is limited. If you forget to turn off the oven, it turns off automatically after a set period of Press the Kitchen Timer On/Off button.
  • Page 32: Special Features

    The probe ships with a black plastic safety cap over the Editing the oven timer: pointed metal end of the probe. The cap must be If the oven timer is running and the time remaining removed prior to use. needs to be changed, enter the oven timer mode by pressing the Oven Timer button The temperature blinks, indicating it can be edited.
  • Page 33 The probe current temperature and target temperature Sabbath Mode are both displayed in the format “105/180” at the lower right corner of the display. The actual The Sabbath Mode enables those of particular faiths to temperature will display <80 until the food temperature use their ovens on the Sabbath.
  • Page 34 Press Enter to accept the default 74:00 hours and Panel Lock start Sabbath Mode or use the numeric keypad to enter the desired Sabbath Mode timer value. Timer Allows the user to disable all buttons on the control values between 0:01 and 74:00 can be entered. panel.
  • Page 35: Settings Menu Options

    Settings Menu Options Oven Temperature Offset The oven is calibrated to provide accurate results. This feature is useful if you prefer your foods lighter or darker. Menu Item Description Default When an offset temperature is selected, the actual oven Temperature Fahrenheit (°F) or °F temperature is raised or lowered by this value.
  • Page 36: Getting The Most Out Of Your Appliance

    Getting the Most Out of Your Appliance General Tips Aluminum Foil Pan Placement WARNING Baking results are better if pans are placed in the center Do not use aluminum foil or protective liners to line of the oven. If baking more than one pan on a rack, allow any part of the appliance, especially the oven at least 1’’...
  • Page 37: Bake

    Baking Pans and Dishes Temperature Range by Cooking Mode Glass baking dishes absorb heat. Some cookware ▯ manufacturers recommend reducing the temperature Temperatures shown are in Fahrenheit. 25°F when using this type of dish. Follow manufacturers’ recommendations. Mode Lowest Highest Preheat the oven before adding glass baking dishes.
  • Page 38: Convection Bake

    Convection Bake The benefits of Convection Multi-Rack include: Even browning. Convection Bake is similar to Bake. Heat comes from the ▯ upper and lower heating elements. The main difference Time savings as a result of using multiple racks at one ▯...
  • Page 39: Roast

    Roast Broil Roast uses both the upper and lower elements to Broil uses intense heat radiated from the upper element. maintain the oven temperature. Roasting uses more intense heat from the upper element than the lower The Broil mode is best suited for cooking thin, tender element.
  • Page 40: Convection Broil

    Convection Broil Foods that must be kept moist should be covered with ▯ a lid or aluminum foil. Convection Broil is similar to Broil. It combines intense heat from the upper element with heat circulated by a CAUTION convection fan. WHEN USING WARM MODE, FOLLOW THESE Convection Broil mode is well suited for cooking thick, GUIDELINES:...
  • Page 41: Cleaning And Maintenance-Oven

    Cleaning and Maintenance-Oven Cleaning the Oven Self-Clean WARNING WHEN USING THE SELF-CLEAN SETTING During the elimination of soil during self-cleaning, ▯ small amounts of Carbon Monoxide can be created and the fiberglass insulation could give off very small amounts of formaldehyde during the first several cleaning cycles.
  • Page 42 To Cancel Self Clean Oven Cleaning Guide Press the Oven Clear/Off button to cancel Self Clean. Part Recommendations For Safety, when the Self Clean timer ends, the unit Flat Rack Wash with soapy water. Rinse must cool down before the door can unlock. During thoroughly and dry, or gently rub this period the message “COOLING DOWN”...
  • Page 43: Maintenance

    To Change the Bulb: Part Recommendations Stainless Steel Sur- Never allow food stains or salt to Turn off the power to ▯ faces remain on stainless steel for any the oven at the main length of time. Always wipe or power supply (fuse or rub in the direction of the grain.
  • Page 44 Open the oven door to its fully open position. How to Replace the Oven Door Flip levers on hinges toward you. Holding the door firmly in both hands, grip it on either side, not by the handle. Tilt the door back slightly towards you until it opens about 7 inches at the top.
  • Page 45: Operation-Warming Drawer

    Operation-Warming Drawer Turning the Warming Drawer On and Off This section explains how to operate the warming Press the Warming Drawer button. drawer. See “Getting the Most Out of Your Warming WARMING DRAWER will be displayed with the default Drawer” for guidelines to improve warming drawer setting “MED”.
  • Page 46: Getting The Most Out Of Your Warming Drawer

    Getting the Most Out of Your Warming Drawer About the Appliance Preheat Times: Low: 10 minutes ▯ Medium: 15 minutes The warming drawer will keep hot, cooked foods at ▯ serving temperature. Always start with hot food. DO NOT High: 20 minutes ▯...
  • Page 47: Cleaning And Maintenance-Warming Drawer

    Cleaning and Maintenance-Warming Drawer Lift up left drawer release lever. ▯ CAUTION Firmly pull the drawer straight out. ▯ To prevent burns, do not remove drawer while hot. Retract cabinet rails while drawer is removed. ▯ Be sure drawer is empty before removing. Note: The warming drawer is opened with a Push-To- Open mechanism.
  • Page 48: Installing Drawer To Housing

    Installing Drawer to Housing With the drawer removed, set the slide inner rail to the drawer locked position by pushing the slide inner rail The slides mounted to each side of the housing wall toward the rear of the housing until it locks in place. have two moving components, an inner rail and a ball bearing carrier which need to be in the proper orientation for accurate installation and alignment.
  • Page 49 Position the drawer assembly in front of the housing assembly and align the rail (plastic rail tip) to the slide ball carrier assembly. Keeping the drawer assembly level and square to the housing, gently insert the drawer to the housing assembly. Test the operation of the PTO drawer by pushing on the center lower portion of the drawer front (optimum location for function).
  • Page 50: Service

    Service Frequently-asked questions and answers (FAQ) Using the appliance Why can't I switch on the cooktop and why is the child lock symbol lit? The child lock is activated. You can find information about this function in section Why are the displays flashing and why can I hear an acoustic signal? Remove any liquid or food remains from the control panel.
  • Page 51: Fixing Malfunctions

    Cookware Why is it taking so long for the cookware to heat up or why is it not heating up sufficiently despite being on a high heat setting? The cookware is too small for the element that is turned on or it is not suitable for induction cooking. Check that the cookware is suitable for induction cooking and that it is placed on the element that best cor- responds to its size.
  • Page 52 Display Possible cause Solution The cooktop is not connected prop- Disconnect the cooktop from the power supply. “Š‹‚‚ erly. Ensure that it has been connected in accordance with the connection diagram. The demo mode is activated Disconnect the cooktop from the power supply. š“...
  • Page 53: Oven Troubleshooting

    Oven Troubleshooting Use these suggestions before calling for service to avoid service charges. Oven Problem Possible Causes and Suggest Solutions The oven mode or temperature selected or Review manual instructions when setting clock, timer, or Self Clean. the numbers selected do not appear in the display Oven door is locked and will not release, Turn the oven off at the circuit breaker and wait 5 minutes.
  • Page 54: How To Obtain Service Or Parts

    Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product BSH warrants that the Product is free from defects in Warranty applies only to the Bosch appliance (“Product“) materials and workmanship for a period of three hundred sold to you, the first using purchaser, provided that the sixty-five (365) days from the date of purchase.
  • Page 55: Repair/Replace As Your Exclusive Remedy

    Repair/Replace as Your Exclusive Remedy performed "fixing" or exploration of the appliance's internal workings). During this warranty period, BSH or one of its authorized Adjustment, alteration or modification of any kind. service providers will repair your Product without charge ▯ to you (subject to certain limitations stated herein) if your A failure to comply with any applicable state, local, ▯...
  • Page 56: Cooking Charts

    Cooking Charts The charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. Baked Goods/Entrees Food Recommended Oven Tem- Pre- Number Rack Time Pan Size & Type Cooking Mode perature heat of Racks Position (min.) Oven Cakes Angel Food Convect.
  • Page 57: Meats

    Food Recommended Oven Tem- Pre- Number Rack Time Pan Size & Type Cooking Mode perature heat of Racks Position (min.) Oven Pumpkin Bake 425° F/ Single 9" pie pan 350° F 35-45 Pizza Baking Stone Pizza 425° F Single recipe baking stone time Fresh...
  • Page 58 Food Recommended Oven Tem- Rack Internal Cooking Time Food Stand Time Cooking Mode perature Position Tempera- Covered ture Done- ness Rump, Eye, Sirloin, Convection 325° F Medium-rare, 18-33 min./lb. 10-15 min. Boneless, 3-5.5 Roast 145° F lbs. Rump, Eye, Sirloin, Convection 325°...
  • Page 59 Food Recommended Oven Tem- Rack Internal Cooking Time Food Stand Time Cooking Mode perature Position Tempera- Covered ture Done- ness Whole. 3.5-8 lbs. Convection 375°F 180°F in 13-20 min./lb. none Roast thigh Cornish Game Convection 350°F 180°F in 45-75 min. total none Hens, 1-1 1/2 lbs.
  • Page 60 Table des Matières N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Définitions de sécurité ..........61 Fonctionnement –Four ..........87 Bandeau de commande du four ........87 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..... 62 Installation et entretien corrects ........
  • Page 61: Définitions De Sécurité

    ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE ...... 116 Tableaux de cuisson ..........118 Couverture de la garantie : ..........116 Plats de boulangerie/Plats principaux ......118 Durée de la garantie ............116 Viandes ................121 Réparation ou remplacement comme solution exclusive ................116 Produit hors garantie .............
  • Page 62: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques AVERTISSEMENT corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits non alimentaires à l'intérieur ou à proximité de l'appareil. Votre nouvel appareil a été conçu pour un Il a été...
  • Page 63: Sécurité-Incendie

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT S'assurer que l'appareil et les ampoules ont refroidi et POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS que le courant qui alimente l'appareil a été coupé avant CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE de changer une ou plusieurs ampoules.
  • Page 64: Interférence Électromagnétique

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments Interférence électromagnétique non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer desblessures. AVERTISSEMENT Utiliser les réglages de température élevée sur la table Cette table de cuisson à...
  • Page 65: Sécurité Des Enfants

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité des enfants Sécurité pour la batterie de cuisine Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser Remarques l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de Ne pas déposer de nourriture directement sur la sole ▯...
  • Page 66: Avertissements De La Proposition 65 De L'état De La Californie

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité alimentaire AVERTISSEMENT DANGER DE BLESSURE ATTENTION Un plat de cuisson peut « sauter » ou « rebondir » à Pour préserver la sécurité des aliments, suivre ces cause du liquide emprisonné entre le dessous du plat et recommandations : la zone de cuisson.
  • Page 67: Causes De Pannes

    Causes de pannes Lors de la cuisson de tartes aux fruits particulièrement ▯ AVERTISSEMENT juteuses, ne pas trop remplir le moule à tarte. Le jus de fruit qui s'égoutte d'un moule laisse des taches qui RISQUE DE BLESSURES ne peuvent pas s'enlever. Si possible, utiliser la poêle universelle profonde.
  • Page 68: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Votre nouvel appareil est écoénergétique. Vous pouvez élevé. Si des vapeurs de cuisson déjà répandues dans trouver ici des conseils pour économiser encore plus la cuisine, la hotte devra fonctionner plus longtemps. d'énergie lors de l'utilisation de l'appareil et apprendre Éteindre la hotte lorsqu'elle n'est plus nécessaire.
  • Page 69: Mise En Route

    Mise en route Pièces Votre appareil peut être légèrement différent. Caractéristiques de la cuisinière Bandeau de commande de la table de cuisson Rétention de la chaleur Bandeau de commande du four La surface de cuisson retient la chaleur et demeure Joint d’étanchéité...
  • Page 70: Accessoires

    Indicateur de surface chaude Codes chiffrés E – Ces codes s'affichent lorsque la La table de cuisson affiche un voyant lumineux indicateur cuisinière rencontre un problème. de chaleur pour signaler que la table de cuisson est trop chaude pour être touchée. Si un voyant lumineux de surface chaude est allumé, Si un voyant de surface Mode Veille –...
  • Page 71 Mise en place de la grille Grille télescopique Insérer la grille télescopique dans le four : ATTENTION Faire glisser la grille de manière régulière jusqu'à ce que l'arrière de la grille soit à environ 2 po (5 cm) de Pour éviter les brûlures, placer les grilles dans la ▯...
  • Page 72: Faire Connaissance Avec L'appareil

    Retirez tout matériau d’emballage à l’intérieur du four Retirer la grille télescopique du four : ▯ et du tiroir. Soulever la partie avant de la grille télescopique d'environ ½ po (1,3 cm) et pousser la grille d'environ Essuyer le four froid à l'aide d'un chiffon propre et ▯...
  • Page 73: Les Éléments

    Surfaces de commande Commandes Quand le foyer commence à chauffer, les symboles des Fonction PowerMove (Déplacement de Power Move champs de commande disponibles à ce moment (Déplace- puissance) s'allument. ment de puis- Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sance) sera activée.
  • Page 74: Allumage De La Table De Cuisson

    Allumage de la table de cuisson Recommandations pour la cuisson Régler le niveau de chaleur entre 8 et 9 pour le Ce chapitre explique comment procéder au réglage des ▯ préchauffage; pour les plats délicats, comme le lait, le éléments chauffants. Le tableau ci-après répertorie les pudding, le pudding au riz ou les céréales, choisir réglages de chaleur pour différents aliments.
  • Page 75 Tableau des réglages Le tableau qui suit indique certains exemples. La durée ATTENTION de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son poids et de sa qualité. Des variations sont donc Au cours de la cuisson, les ragoûts ou repas possibles.
  • Page 76: Zone De Cuisson Flexinduction Md

    Zone de cuisson FlexInduction Déposez l'ustensile de cuisine. Sélectionnez un des deux éléments assignés à la zone de cuisson flexible Selon vos besoins, vous pouvez combiner les éléments et réglez ensuite le niveau de puissance souhaité. en une grande zone de cuisson ou l'utiliser comme deux Touchez la touche Flex Join/Split (Flex Joindre/ éléments indépendants.
  • Page 77: Fonction Powermove (Déplacement De Puissance)

    Fonction PowerMove (Déplacement de Activer puissance) Sélectionnez un des deux éléments de la zone de cuisson flexible. Cette fonction active toute la zone de cuisson flexible, qui est divisée en trois zones de cuisson possédant des Touchez la touche Power Move (Déplacement de niveaux de puissance préétablis.
  • Page 78 Touchez la touche Cook Timer (Minuterie de cuisson) Procédure de réglage : pour confirmer le réglage choisi. Sélectionnez l'élément et le niveau de puissance souhaité. Une fois que le temps s'est écoulé, Touchez la touche Cook Timer (Minuterie de cuisson). L'élément s'éteint, l'affichage clignote et l'élément Le symbole...
  • Page 79: Fonction Speedboost Md (Haute Vitesse)

    Fonction ShortBoost (Puissance rapide) Fonction Chronomètre La fonction Chronomètre indique le temps écoulé depuis La fonction ShortBoost permet de chauffer la casserole l'activation. plus rapidement qu'avec la puissance de cuisson Š Elle fonctionne indépendamment des foyers et des Après désactivation de la fonction, sélectionnez la autres réglages.
  • Page 80: Fonction Keep Warm (Garder Au Chaud)

    Fonction Keep Warm (Garder au chaud) Protection contre l'essuyage Cette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou Le nettoyage du panneau de commande pendant que la du beurre, et pour maintenir au chaud des mets et de la table de cuisson est allumée peut modifier les réglages. vaisselle.
  • Page 81: Réglages De Base

    Réglages de base Votre appareil comprend divers réglages de base. Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon de cuisiner. Affi- Fonction chage Verrouillage automatique du panneau/à l'épreuve des enfants Manuel*. ‹ Automatique. ‚ ™‚ ƒ Fonction désactivée. Signaux sonores Signal de confirmation et signal d'erreur désactivés.
  • Page 82: Indicateur De Consommation Énergétique

    Affi- Fonction chage Revenir aux réglages par défaut Réglages individuels.* ‹ ™‹ ‚ Revenir aux réglages par défaut de l'appareil. * Réglages d'usine Touchez de nouveau la touche Kitchen Timer Modification des réglages de base (Minuterie de cuisine) pendant au moins 4 secondes. La table de cuisson doit être éteinte.
  • Page 83: Cuisson À Induction

    Cuisson à induction Avantages lors de la cuisson par induction uniformément répartie. La zone non ferromagnétique pourrait présenter une température trop basse pour la La cuisson par induction est totalement différente de la cuisson. cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement générée dans le récipient.
  • Page 84: Nettoyage Et Entretien

    Remarques Ne nettoyer que les parties indiquées dans le manuel. ▯ Un entretien régulier et quotidien, à l'aide du produit Les produits de nettoyage Bosch ont été testés et ▯ ▯ nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique, approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch.
  • Page 85: Instructions Pour Le Nettoyage

    Pour des résultats optimaux, utilisez le nettoyant pour Nettoyer la surface lorsqu'elle a complètement refroidi surface de cuisson en vitre de Bosch (numéro de pièce à l'aide du produit nettoyant pour table de cuisson en 12010030), que vous pouvez commander en ligne à...
  • Page 86: Tableau De Nettoyage

    Tableau de nettoyage Type de tache Solution possible Retirer ces types de taches, après que la surface a suffi- Déversement de sucre sec, de sirop de sucre ou écla- samment refroidi, à l'aide d'un grattoir muni d'une lame. boussures de lait ou de tomate. Feuille ou pellicule de Utiliser une nouvelle lame aiguisée dans le grattoir.
  • Page 87: Entretien

    Entretien appliquer chaque jour une crème de nettoyage pour tables de cuisson. Cet appareil ne requiert pas d'autre entretien qu'un nettoyage quotidien. Pour obtenir les meilleurs résultats, Fonctionnement –Four Bandeau de commande du four Série 800 – Bandeau de commande du four Démarre et arrête la ou les minuteries Touches de sélection des modes de cuisine.
  • Page 88: À Propos Du Four

    Panel Lock (Verrouillage du bandeau) s'affiche lorsque le bandeau de com- mande est verrouillé. Active l'option Préchauffage rapide. Self Clean (Nettoyage Auto) s'affiche lorsque l'autonettoyage est activé. Active le mode Nettoyage Auto. À propos du four Votre nouveau four réunit des résultats de cuisson supérieurs et un fonctionnement tout simple.
  • Page 89 Saisir l'heure souhaitée à l'aide du clavier numérique. Chaque chiffre saisi s'affiche à droite et déplace les Pour régler la température d'abord, puis le mode de chiffres précédemment saisis vers la gauche. Pour cuisson (sauf pour les modes Gril ou Gril à régler l'heure à...
  • Page 90 Annuler la minuterie de cuisine en appuyant sur le Limite de la durée de chauffage bouton Kitchen Timer On/Off (Minuterie de cuisine Activée/Désactivée). La durée de chauffage maximale est limitée. Si vous oubliez d'éteindre le four, il s'éteint automatiquement Remarque : La minuterie ne change pas lorsque après un certain temps.
  • Page 91: Fonctions Spéciales

    Certains modèles sont dotés d'une sonde de Modification de la minuterie du four : température servant à mesurer la température interne Si la minuterie du four est en service et que le temps des viandes pendant la cuisson. restant doit être modifié, entrer le mode de minuterie du four en appuyant sur Oven Timer (Minuterie du four).
  • Page 92 Remarques La sonde n’est pas disponible lorsque la minuterie ▯ de four a été programmée. Pour changer la température du four, appuyer sur la ▯ touche Probe (Sonde). L'écran affiche le mode d'édition de la température de sonde et affiche le message «...
  • Page 93 Le mode Shabbat lancé, l'écran change pour afficher Pour régler le mode Shabbat : « SABBATH ON » (Shabbat activé). Aucune minuterie de cuisine ou de four ne doit fonctionner pendant la saisie du mode Shabbat. Commencer une cuisson. Pendant que le mode de cuisson est en cours, appuyer et maintenir enfoncée la touche Oven Timer (Minuterie du four) pendant 5 secondes.
  • Page 94: Options De Menu Des Réglages

    Ne pas utiliser les thermomètres de cuisson résidentiels Verrouillage du bandeau de commande pour mesurer les températures du four, car elles fluctueront au gré de la cuisson. Permet à l'utilisateur de désactiver toutes les touches du bandeau de commande.Le verrouillage du bandeau de Le four doit être éteint pour régler une valeur commande ne peut être activé...
  • Page 95: Tirer Le Meilleur Parti De Votre Appareil

    Langue Paramètre de langue : Anglais, (EN), Français, (FR) Température Règle la valeur de la tem- pérature compensée pour Température Cuisson, Cuisson par compensée Convection, Rôtissage, Rôtissage Convection et Convection Multi-Rack. Remarque : Les tempéra- tures compensées doivent toujours être saisies à deux chiffres.
  • Page 96 La glissière située sur la voûte du four permet de guider Rappels concernant le préchauffage la grille supérieure (position 6). Utiliser uniquement les Ce four possède l'un des temps de préchauffage les plus positions de grille de 1 à 6. NE PAS tenter d'utiliser le brefs du marché...
  • Page 97: Cuisson

    Ne pas déposer de plat à rôtir ou tout autre objet lourd Conseils ▯ sur la porte ouverte du four. Préchauffer le four si la recette le recommande. ▯ Ne pas laisser des plats de cuisson ou des pierres à Le temps de cuisson varie selon la taille, la forme et le ▯...
  • Page 98: Convection Multirack

    Pizza Si l'on dispose plusieurs moules sur une même grille, ▯ laisser au moins 1 po à 1,5 po (2,5 cm à 3,8 cm) En mode Pizza, la chaleur diffusée par les éléments d'espace entre les moules. supérieur et inférieur circule dans la cavité du four grâce Pour les gâteaux, utiliser les positions 2 et 5.
  • Page 99: Rôtissage

    Rôtissage Une fois la viande sortie du four, la couvrir avec du ▯ papier d'aluminium et laisser reposer de Le mode Rôtissage utilise à la fois les éléments 10 à 15 minutes. supérieur et inférieur pour maintenir la température du Consulter les tableaux pour connaître les positions de four.
  • Page 100: Gril Convection

    Gril Convection Maintien au chaud Le mode Gril Convection est similaire au mode Gril. Ce En mode Maintien au Chaud, les éléments supérieur et mode allie la chaleur intense diffusée par l'élément inférieur maintiennent la température à un faible niveau supérieur à...
  • Page 101: Nettoyage Et Entretien - Four

    Nettoyage et entretien – Four Nettoyage du four Appuyer sur la touche Self Clean (Nettoyage Auto) sous l'écran d'affichage. Nettoyage Auto L'icône du Nettoyage Auto s'affiche à l'écran. La minuterie de la fonction Nettoyage Auto affiche 4 heures (4:00) par défaut et clignote pour indiquer AVERTISSEMENT que cette valeur peut être acceptée ou modifiée.
  • Page 102 lorsque le message Self Clean (Nettoyage Auto) Éviter ces produits de nettoyage s'efface de l'écran. Ne pas utiliser les produits de nettoyage commerciaux tels que Easy Off®. Ils risquent d'abîmer le fini ou les Le processus d'autonettoyage démarre et la minuterie pièces du four.
  • Page 103: Entretien

    Pièce Recommandations Pièce Recommandations Verre Laver avec de l'eau ou du savon Sonde Essuyer avec de l'eau ou avec un nettoyant pour vitres. savonneuse.Ne pas plonger Utiliser Fantastik® ou dans l'eau. Ne pas laver au lave- Formula 409® avec une éponge vaisselle.
  • Page 104 charnière, s'assurer que les deux leviers sont Pour remplacer l'ampoule : bien enclenchés avant d'enlever la porte.En outre, Couper l'alimentation ne pas forcer la porte pour l'ouvrir ou la fermer ▯ du four au tableau de car la charnière risque de s'abîmer et de causer distribution principal des blessures.
  • Page 105 La porte est lourde.Saisir la porte fermement à deux Poussez les loquets à levier sur les deux charnières mains en la prenant par les côtés. Ne pas saisir la vers le haut et l'avant, jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent porte par la poignée. Tout en maintenant l'angle de la dans logements, affleurant à...
  • Page 106: Fonctionnement - Tiroir Chauffant

    Fonctionnement - Tiroir chauffant Durée de préchauffage Cette section explique comment utiliser le tiroir chauffant. Faible : 10 minutes ▯ Consulter « Tirer le meilleur parti de votre tiroir Moyen 15 minutes ▯ chauffant », pour améliorer le rendement du tiroir Élevé...
  • Page 107: Tirer Le Meilleur Parti De Votre Tiroir Chauffant

    Tirer le meilleur parti de votre tiroir chauffant À propos de l'appareil Remarque : N'utiliser que de la vaisselle résistante à la chaleur. Le tiroir chauffant conserve les aliments cuits au chaud à Préchauffage la température de service. Toujours commencer par des Pour de meilleurs résultats, préchauffer le tiroir chauffant aliments chauds.
  • Page 108: Nettoyage Et Entretien - Tiroir Chauffant

    Crêpes ÉLEVÉ Tartes, croûte simple MOYEN Tartes, double croûte MOYEN Pizza ÉLEVÉ Porc MOYEN Pommes de terre, au four ÉLEVÉ Pommes de terre, purée MOYEN Volaille, rôtie MOYEN Légumes MOYEN Assiettes FAIBLE Plat de nourriture MOYEN Nettoyage et entretien – Tiroir chauffant Surfaces peintes Utiliser de l'eau chaude ATTENTION...
  • Page 109: Retirer Le Tiroir De Son Compartiment

    Retirer le tiroir de son compartiment AVIS : Les instructions qui suivent sont celles recommandées par le fabricant pour retirer et installer le tiroir de façon à réduire le risque d'endommager le mécanisme PPO. Retirez le tiroir de son compartiment. Tirez sur le tiroir jusqu'à...
  • Page 110 Sans que le tiroir ne soit en place, faites glisser le rail intérieur de la glissière jusqu'à la position de verrouillage du tiroir en poussant le rail intérieur de la glissière vers l'arrièrejusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. Remarques Une légère secousse de gauche à...
  • Page 111: Dépannage

    Vérifiez le fonctionnement du tiroir PPO en poussant AVIS sur le centre de la portion inférieure de l'avant du tiroir Dans cette position, une légère augmentation par ▯ (l'endroit optimal pour la fonction). petits coups de la force de fermeture à appliquer au tiroir est nécessaire pour assurer un alignement optimal et un fonctionnement approprié...
  • Page 112 Bruits Généré quand le récipient est vide. Ce bruit disparaît lorsque de l'eau ou des aliments sont mis dans le récipient. crépitement : Généré avec des récipients composés de différents matériaux superposés ou en cas d'utilisation simulta- née de récipients de différentes tailles et en matériaux différents. L'intensité du bruit peut varier en fonction de la quantité...
  • Page 113: Corrections Des Défaillances

    Corrections des défaillances ATTENTION Les défaillances sont généralement attribuables à de Les réparations devraient être effectuées petits détails. Avant d'appeler le service d'assistance uniquement par un réparateur autorizé. technique, vous devriez envisager les conseils et avertissements suivants. Des réparations inappropriées sur votre appareil peuvent mener à...
  • Page 114: Dépannage Pour Le Four

    Test de la vaisselle Résultat Cette fonction permet de contrôler la rapidité et la qualité Le récipient n'est pas compatible pour le foyer, ce ‹ du processus de cuisson en fonction du récipient. qui explique pourquoi il ne chauffe pas.* Le résultat est une valeur de référence et dépend des Le récipient chauffe plus lentement que prévu et ‚...
  • Page 115 Le mode de cuisson ou la température du Si la fonction Conversion Convection Auto est éteinte, la température four ou les chiffres sélectionnés ne doit être manuellement réduite de 25 °F (3,9 °C). Si la fonction est acti- s'affichent pas à l'écran vée, la température s'ajuste automatiquement.
  • Page 116: Comment Obtenir Des Services De Dépannage Ou Des Pièces

    Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée trente (30) jours à compter de la date d'achat ou de la s’applique seulement aux Bosch appareil (« Produit ») date de clôture pour une nouvelle construction. Cette vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait garantie relative à...
  • Page 117: Produit Hors Garantie

    sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou ▯ recommande fortement de ne pas réparer le produit soi- environnemental, incluant sans limitation, pluie, vent, même, par une personne non qualifié ; BSH ne sera pas sable, inondation, incendie, coulée de boue, gel, tenu responsable des réparations ou du travail effectué...
  • Page 118: Tableaux De Cuisson

    Tableaux de cuisson Les tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette. Plats de boulangerie/Plats principaux Aliment Mode de cuis- Tempéra- Pré- Nombre Position Temps Type et taille de son recom- ture du four chauf- de grilles (min.)
  • Page 119 Aliment Mode de cuis- Tempéra- Pré- Nombre Position Temps Type et taille de son recom- ture du four chauf- de grilles (min.) casserole mandé fer le grilles four Plats principaux/Légumes Plats en casserole Cuisson temp. recette Oui Simple temps plat de pré- para- tion de...
  • Page 120 Aliment Mode de cuis- Tempéra- Pré- Nombre Position Temps Type et taille de son recom- ture du four chauf- de grilles (min.) casserole mandé fer le grilles four Pizza fraîche 425° F Simple temps plaque à pizza (220 °C) de pré- para- tion de recette...
  • Page 121: Viandes

    Viandes Les chartes peuvent servir de guide. Suivre les instructions de l'emballage ou de la recettes. Aliment Mode de cuis- Tempéra- Position Tempéra- Temps de cuis- Nourri- Temps de son recom- ture du four ture interne ture repos mandé grilles cou- verte Bœuf...
  • Page 122 Aliment Mode de cuis- Tempéra- Position Tempéra- Temps de cuis- Nourri- Temps de son recom- ture du four ture interne ture repos mandé grilles cou- verte Gigot, désossé, Rôtisserie à 325 °F Moyenne, 30-35 min./lb 10-15 min. 4 lb-6 lb (2 kg- convection (160 °C) 160 °F...
  • Page 123 Aliment Mode de cuis- Tempéra- Position Tempéra- Temps de cuis- Nourri- Temps de son recom- ture du four ture interne ture repos mandé grilles cou- verte Poitrine, 4 lb-8 lb Rôtisserie à 325 °F 170 °F 19-23 min./lb 15-20 min. (1,8 kg-3,6 kg) convection (160 °C)
  • Page 124 *9001246204* 8001127795 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2018 BSH Home Appliances 980619...

This manual is also suitable for:

Hiip055cHiip055uHiip055u/01

Table of Contents