Haier HF-113A User Manual
Haier HF-113A User Manual

Haier HF-113A User Manual

Haier hf-113a: user guide
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Umweltschutz und Ordentliche Entsorgung
    • Ort
    • Aufstellung
    • Elektrischer Anschluss
    • Bedienungsanweisungen
    • Kühlabteil
    • Eis- und Eiskremherstellung
    • Vorbereitung für einen Urlaub
    • Reinigung und Wartung
    • Entfrosten
    • Fehlererkennung
    • Problembehebung
    • Während eines Stromausfalls
    • Den Kundendienst Rufen
    • Aufbau in der Küche
    • Garantie
    • Darstellung der Innenbestandteile
    • Umkehrbare Tür
  • Français

    • Emplacement
    • Installation
    • Protection Environnementale Et Bonne Élimination
    • Branchement Électrique
    • Mise en Marche
    • Plaque Signalétique
    • Freezer
    • Dégivrage
    • Nettoyage Et Entretien
    • Préparation Pour Les Vacances
    • Diagnostic des Problèmes
    • Dépannage
    • Faire un Appel de Service
    • Garantie
    • Illustration des Pièces
    • Installation Dans la Cuisine
    • Lors D'une Coupure de Courant
    • Porte Réversible
  • Italiano

    • Installazione
    • Posizionamento
    • Connessione Elettrica
    • Etichetta Informativa
    • Istruzioni Operative
    • Compartimento del Congelatore
    • Preparazione Per Le Vacanze
    • Produzione DI Ghiaccio E Gelato
    • Pulizia E Manutenzione
    • Scongelamento
    • Diagnosi del Problema
    • Ricerca E Soluzione del Problema
    • Chiamare Il Centro DI Servizio
    • Durante Un'interruzione DI Corrente
    • Garanzia
    • Illustrazione Delle Componenti
    • Installazione Nella Cucina
    • Sportello Reversibile
  • Español

    • Instalación
    • Localización
    • Protección de Medio Ambiente y Disposición de Desechos
    • Conexión Eléctrica
    • Instrucción de Operación
    • Placa de Índice
    • Compartimiento de Congelación
    • Descongelación
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Arreglo de Averías
    • Diagnosis Automático de Avería
    • Colocación en Cocina
    • Durante un Apagón
    • Garantía
    • Instrucción de Los Componentes Interiores
    • Mantenimiento de Refrigerador
    • Puerta Reversible
  • Português

    • Instalação
    • Locação
    • Instruções da Operação
    • Ligação Eléctrica
    • Marca
    • Compartamento de Congelador
    • Descongelar
    • Limpeza & Manutenção
    • Preparo para as Férias
    • Diagnóstico de Problema
    • Soluções Dos Problemas
    • Durante Uma Interrupção de Potência
    • Garantia
    • Ilustração das Partes
    • Instalação Na Cozinha
    • Porta Reversível
  • Dutch

    • Installatie
    • Locatie
    • Milieubescherming en Geschikt Wegdoen
    • Bedieningsinstructies
    • Elektrische Aansluiting
    • Kwalificatieplaat
    • Ijskast
    • Het Maken Van Ijsblokjes, Ijsjes en Waterijs
    • Ontdooien
    • Schoonmaken en Onderhouden
    • Voorbereiding Voor Een Vakantie
    • Oplossingen Van Problemen
    • Problemendiagnose
    • Bellen Naar Het Dienstcentrum
    • Garantie
    • Illustratie Van Onderdelen
    • Installatie in de Keuken
    • Omkeerbare Deur
    • Tijdens Een Black-Out
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Freezer
User's Manual
Congélateur
Mode d'emploi
HF-113A
Frigorifero
Manuale d'uso
HF-136A
Congelador
Manual de Instrucciones
Congelador
Guia da Operação de
Refrigerador
Diepvriezer
Handleiding
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HF-113A

  • Page 1 Gefrierschrank Bedienungsanleitung Freezer User’s Manual Congélateur Mode d’emploi HF-113A Frigorifero Manuale d’uso HF-136A Congelador Manual de Instrucciones Congelador Guia da Operação de Refrigerador Diepvriezer Handleiding...
  • Page 2 European Directives. Test reports are available for verification upon request. The manufacturer will present the quality certificate or manufacture license to a refrigerator dealer if so required. Furthermore, the manufacturer declares that all parts intended to be in contact with fresh food as described in this User’s Manual are free of toxic substances.
  • Page 3 Certificación de Seguridad de Unión Europea Declaración de Conformidad El fabricante asume la responsabilidad completa de la conformidad de los productos fabricados con los requisitos relacionados con la seguridad, la salud y la protección del medio ambiente establecidos en Directrices Europeas. Los informes de prueba están disponibles para la verificación a petición.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt Umweltschutz und ordentliche Entsorgung...2 Ort...2 Aufstellung ...2-3 Markierungsplakette...3 Elektrischer Anschluss...3 Bedienungsanweisungen...3-4 Kühlabteil...4 Eis- und Eiskremherstellung...5 Vorbereitung für einen Urlaub...5 10. Reinigung und Wartung...5 11. Entfrosten ...5-6 12. Fehlererkennung...6 13. Problembehebung...6-7 14. Während eines Stromausfalls...7 15. Den Kundendienst rufen...7 16. Aufbau in der Küche...7 17.
  • Page 5: Umweltschutz Und Ordentliche Entsorgung

    Diese Bedienungsanleitung ist anwendbar für eine Vielzahl der Modelle, kleine Unterschiede von Modell zu Modell wurden nicht berücksichtigt. 1. Umweltschutz und ordentliche Entsorgung Verpackungsmaterialien Das Gerät wurde zur Verhinderung von Transportschäden verpackt. Recycelte Materialien wurden verwendet. Die Verpackungsbox is aus geriffelte Pappe/Kartonpappe (gröβtenteils aus recycelten Papier) hergestellt worden.
  • Page 6: Elektrischer Anschluss

    Warnung! Lassen Sie den Kühlschrank nach der Aufstellung für mindestens 2 Stunden ruhen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen, sicherzustellen, Kühlmittelzirkulation störungsfrei abläuft. Gefahr! Abhängig von der chemischen Zusammensetzung ist das Kühlmittel entzündbar. Auslaufsicherneit Kühlmittelsystems ist durch Sicherheitstests bewiesen worden. Jegliche Eingriffe in das Kühlmittelsystem sollten von profesionellen Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Page 7: Kühlabteil

    Drehen Temperaturregler Uhrzeigerrichtung zu untersten Markierung= leichteste Kühlung. (Drehen Temperaturregler Uhrzeigersinn über höchste Kühlschrank schaltet sich ab). Drehen Temperaturregler Uhrzeigersinn zur höchsten Markierung = gröβte Kühlung. Die Temperatureinstellungen sollten mit den folgenden Bedingungen übereinstimmen: Raumtemperatur Menge der gelagerten Lebensmittel; Türöffnungen. Durch Benutzung werden Sie schnell entscheiden können, welche die richtigen Tempratureisntellungen für Ihren Kühlschrank sind.
  • Page 8: Eis- Und Eiskremherstellung

    8. Eis- und Eiskremherstellung (nicht verfügbar in einigen Modellen, nur für Kühlschranke mit Vier-Sterne-Markierung) Herstellung von Eiswürfeln: Fügen Sie Wasser in den Eiswürfelbehälter bis sein Volumen zu 3/4 aufgefüllt ist und legen Sie es auf den Boden des Gefrierfaches. Wenn die Eiswürfel fertig sind, spülen Sie die Eiswürfel kurz mit laufendem Wasser ab, danach können Sie die Eiswürfel leicht entnehmen.
  • Page 9: Fehlererkennung

    Eis und Frost bildet sich auf der Oberfläche des Verdampfers während dieses Vorganges. Eine dicke Schicht auf Eis oder Frost reagiert als Wärmeisolation und verhindert thermische Konduktion. Entfrosten Sie das Gefrierfach schnellstmöglich, um ein Auftauen der gefrorenen Lebensmittel zu verhindern. Entfernen Sie nicht das Eis oder den Frost in dem Gefrierfach mit eine scharfen oder spitzen Gegenstand, andernfalls könnte die Verdampferoberfläche beschädigt...
  • Page 10: Während Eines Stromausfalls

    f) Ungewöhnliche Geräuschentwicklung Bitte überprüfen Sie: Ist der Kühlschrank solide aufgestellt? Reibt sich der Kühlschrank an anderen Möbelstücken? Befindet sich irgendetwas zwischen Kühlschrankes und der Wand. Entnehmen Sie die Gegenstände in Kontakt mit dem Kühlschrank aus der Reicheweite desselben und halten Sie einen angebrachten Abstand ein.
  • Page 11 Please ensure that the pipe work of your refrigerator does not get damaged prior to being picked up by the relevant waste...
  • Page 12: Environmental Protection And Proper Disposal

    Otherwise the compressor will operate more frequently resulting in extra power consumption. If the refrigerator will be placed near a heat source, it is recommended to install a thermal barrier between the refrigerator and the heat source (asbestos is prohibited)
  • Page 13: Rating Plate

    Warning! After the refrigerator is positioned, allow it to stand still for at least 2 hours before starting it up to ensure stable refrigerant circulation and faultless operation. Before starting up the refrigerator, make sure the inner compartment is dry (especially corners).
  • Page 14: Freezer Compartment

    Turn temperature regulator counterclockwise to the lowest setting=lightest cooling; (Turn the regulator counterclockwise to the most will power off the refrigerator, compressor will stop) Turn temperature regulator counterclockwise to the highest setting=coldest setting; Temperature setting should conform to the following conditions: Ambient temperature;...
  • Page 15: Preparing For Vacation

    9. Preparing for Vacation For long vacation or absence, unplug the refrigerator and clean the refrigerator as described in “Cleaning and Maintenance”. Leave the doors open to prevent formation of mildew or odor.
  • Page 16: Problem Diagnosis

    See “Start-up”. If it doesn’t work, unplug the refrigerator and tilt the refrigerator to one side for a while or place it on an inclined plane and then place it to the original position. Connect the refrigerator after 2 hours. Keep the door(s) closed for 12 hours.
  • Page 17: During A Power Interruption

    Name and address of the dealer. Description of fault / problem. 16. Installation in Kitchen If you want to place the refrigerator in the kitchen, you should consult the relevant instructions prescribed in the installation manual of other types of refrigerator.
  • Page 18 Table des matières 1. Protection environnementale et bonne élimination….2 2. Emplacement…………………………………………….2 3. Installation………………………………….………….2-3 4. Plaque signalétique……………………………………3 5. Branchement électrique………………………..……..3 6. Mise en marche………………………………………..3-4 7. Freezer……………………………………………………4 8. Préparation des glaçons, des glaces………………….5 9. Préparation pour les vacances…………..……………..5 10. Nettoyage et Entretien……………………………...…..5 11.
  • Page 19: Protection Environnementale Et Bonne Élimination

    Le Mode d’emploi s’applique à différents modèles et il y a peut-être des différences légères au niveau des certains aspects entre les modèles. 1. Protection environnementale et bonne élimination Emballage L’appareil est emballé d’une façon d’éviter tout dommage pendant transport. matériaux recyclables sont utilisés.
  • Page 20: Plaque Signalétique

    Avertissement! Après l’installation, il faut attendre au moins deux heures avant le branchement de l’appareil pour assurer la circulation stable du réfrigérant et le fonctionnement normal de l’appareil. Assurez-vous que l’intérieur de l’appareil est sec, surtout les coins, avant son branchement. Danger! En fonction de la composition chimique, le réfrigérant peut être inflammable.
  • Page 21: Freezer

    Pour sélectionner une température plus basse: tournez dans le sens des aiguilles d’une montre Pour sélectionner une plus haute température: tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Tournez le régulateur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à la position la plus basse = la position qui est la moins froide.
  • Page 22: Préparation Pour Les Vacances

    8. Préparation des glaçons, des glaces(non disponible certains modèles, seulement pour les réfrigérateurs avec la marque 4-étoile) Préparation des glaçons: Remplissez à trois quarts le bac à glaçons d’eau et placez-le sur le fond du freezer. quand ils sont prêts, vous n’avez qu’à...
  • Page 23: Diagnostic Des Problèmes

    N’utilisez pas d’objets pointus ou tranchants tels que des couteaux, des fourchettes, etc. pour éliminer le givre ou les gouttelettes dans le freezer, sinon, la surface de l’évaporateur sera endommagé. Placez un récipient d’eau chaude (n’utilisez pas d’eau bouillante) près de la porte du freezer pour accélérer le dégivrage.
  • Page 24: Lors D'une Coupure De Courant

    Dégivrez ensuite nettoyez (Voyez ’Dégivrage’). Une couche épaisse de glace va influencer la performance réfrigération consommation d’électricité. f) Bruit inhabituel Vérifiez: Le réfrigérateur est-il installé sur une surface plane et dure? Est-ce qu’il y a des meubles ou d’autres objets vibrant aux alentours du réfrigérateur? Est-ce qu’il y a quelque chose entre l’arrière du réfrigérateur et le mur? Déplacez les objets en contact avec le réfrigérateur,...
  • Page 25 Contenuti 1. Protezione ambientale e Disposizione Corretta...2 2. Posizionamento...2 3. Installazione...2-3 4. Etichetta informativa...3 5. Connessione Elettrica...3 6. Istruzioni Operative...3-4 7. Compartimento del congelatore...4 8. Produzione di ghiaccio e Gelato...5 9. Preparazione per le vacanze...5 10. Pulizia e Manutenzione ...5 11.
  • Page 26: Posizionamento

    Questo Manuale d’uso è applicabile ad una varietà di modelli e potrebbero verificarsi lievi differenze in alcuni aspetti e caratteristiche da un modello all’altro. 1. Protezione ambientale e Smaltimento Corretto Materiali della confezione Questa unità è stata confezionata in modo da prevenire danni durante il trasporto.
  • Page 27: Etichetta Informativa

    Attenzione! Dopo che il frigorifero è stato posizionato, lasciarlo fermo per almeno 2 ore prima di iniziare ad usarlo in modo tale da garantire una stabile circolazione del refrigerante ed un’operatività prima di problemi Prima attivare il frigorifero, compartimento interno sia asciutto (specialmente gli angoli).
  • Page 28: Compartimento Del Congelatore

    Ruotare il regolatore della temperatura anti-orario impostare basso=raffreddamento leggero; (ruotare il regolatore in senso anti-orario può spegnere compressore non sarà dunque in funzione). Ruotare il regolatore della temperatura anti-orario per impostare il livello più alto=raffreddamento intenso; L’impostazione della temperatura eseguita in accordo alle seguenti condizioni: Temperatura dell’ambiente Quantità...
  • Page 29: Produzione Di Ghiaccio E Gelato

    8. Produzione di chiaccio e gelati (non disponibile per modelli, solamente frigoriferi che sono indicati con il marchio di 4 stelle) Produzione di cubetti di ghiaccio: Aggiungere acqua al contenitore d’acqua per circa 3/4 del suo volume, posizionarlo nell’area in basso del congelatore.
  • Page 30: Diagnosi Del Problema

    Non rimuovre il ghiaccio oppure la brina nel compartimento del congelatore usando oggetti taglienti oppure appuntiti. Altrimenti evaporazione potrebbe danneggiarsi. Posizionare un contenitore di acqua calda (non usare acqua a temperatura d’ebollizione) vicino allo sportello del contenitore al fine di accellerare il processo di scongelamento.
  • Page 31: Durante Un'interruzione Di Corrente

    Prego controllare: Lo sportello del compartimento di congelamento è stato propriamente chiuso? Se alcuni cibi si attaccano alle pareti interne, cercare di rimuoverli con uno strumento spuntato quale per esempio un cucchiaio. Scongelamento e pulizia del congelatore (vedere „Scongelamento“). Uno spesso strato di ghiaccio impedisce una corretta prestazione di refrigerazione ed aumenta il consumo elettrico.
  • Page 32 Content Protección de Medio Ambiente y Disposición de Desechos...2 Localización...2 Instalación ...2-3 Placa de índice...3 Conexión Eléctrica ...3 Instrucción de Operación...3-4 Compartimiento de Congelación...4 Elaborar Hielo y Helado, etc...5 Preparación para Vacación...5 10. Limpieza y Mantenimiento...5 11. Descongelación...5-6 12. Diagnosis Automático de Avería...6 13.
  • Page 33: Protección De Medio Ambiente Y Disposición De Desechos

    Este manual de instrucciones es aplicable a una variedad de modelos y puede existir un poco de diferencias en ciertos aspectos de modelo a modelo. 1. Protección de Medio Ambiente y Disposición de Desechos Embalaje Los materiales del paquete El embalaje es para proteger el refrigerador durante el transporte.
  • Page 34: Placa De Índice

    Advertencia! No se permite conectar la fuente de energía hasta 2 horas después de colocar el refrigerador, para asegurar la circulación estable de refrigerante y evitar avería del funcionamiento. Antes de encender el refrigerador, asegúrese que el interior del aparato está seco especialmente las esquinas).
  • Page 35 Para seleccionar una temperatura más baja: Vuelta a la derecha Para seleccionar una temperatura más alta: vuelta a la izqierda Dé vuelta al regulador de temperatura a la izquierda a lo más bajo=refrigeración leve; (Dé vuelta al regulador a la izquierda al fondo para apagar el refrigerador, el compresor parará) Dé...
  • Page 36: Compartimiento De Congelación

    8. Elaborar los cubos de hielo, el helado y el polo helado (no hay esta función modelos, solamente para los refrigeradores con la marca de 4 estrellas) Elaborar los cubos de hielo: Agregue el agua a la bandeja de hielo a 3/4 de su volumen, colóquelo en lo bajo del congelador.
  • Page 37: Diagnosis Automático De Avería

    Coloque un envase de agua caliente (no utilice el agua hervida) cerca de la puerta del compartimiento de congelación para acelerar descongelación. Seque el compartimiento de congelación y recargue los alimentos congelados a su lugar original. Volva a conectar el refrigerador con la fuente de energía después de descongelar.
  • Page 38: Durante Un Apagón

    es demasiado alta y se deshielan los alimentos congelados Es la temperatura ambiente demasiado baja? (Si es así unidad refrigeración incorrectamente, dando por resultado temperatura muy alta en el compartimiento de congelación.) Medidas: Levante la temperatura ambiental. e) Hay hielo grueso en el compartimiento de congelación.
  • Page 39 Índice Protecção Ambiental e Destruição Apropriada…...2 Locação…...…...…...…...…...…...…..2 Instalação…...…...…...…...…...…...2-3 Marca…...…...…...…...…...…...…...3 Ligação Eléctrica…...…...…...…...…...3 Instruções da Operação…...…...…...…...3-4 Compartamento de Congelador…...…...…...4 Produzir Gero & Gerado…...…...…...…...5 Preparo para as Férias…...…...…...…...…5 10. Limpeza & Manutenção…...…...…...…...5 11. Descongelar…...…...…...…...…...…...5-6 12. Diagnóstico de Problema…...…...…...…...6 13. Soluções dos Problemas…...…...…...…...6-7 14. Durante uma Interrupção de Potência…...…...7 15.
  • Page 40: Locação

    Esta Guia do Usuário é apropriada a vários tipos de refrigerador. Por isso, para os diferentes tipos de refrigerador, alguns detalhes são diferentes. 1. Protecção Ambiental e Tratamento Apropriado Embalagem A embalagem é para proteger o refrigerador durante transportar, os materiais de embalagem são os materiais reciclados.
  • Page 41: Marca

    Aviso Depois de o refrigerador ser colocado, pelo menos após 2 horas, pode ligar com a potência, para que a circulação de refrigerante fique estável. Assegura que o refrigerador não avaria durante funciona. Antes de ligar com a potência, assegura que o interior de refrigerador é...
  • Page 42 Temperatura mais baixa: gire para o direito: girar para direito; Temperatura mais baixa: gire para o direito.: girar para; Gire para esquerda o regulador de temperatura até ao ajuste mínimo = resfriar ligeiramente. (Gire até ao fim pode desligar o refrigerador, o compressor para a funcionar).
  • Page 43: Compartamento De Congelador

    8. Produzir os cubos congelados, gelado e gelo de água (não disponível em alguns modelos, apenas para os refrigeradores com a marca de 4-estrela) Produzir os cubos congelados: Adicione água para a bandeja de gelo para a 3/4 de volume, coloque-a na área profunda de congelador. Quando os cubos congelados são prontos, lave com água a bandeja de gelo, e depois você...
  • Page 44: Diagnóstico De Problema

    O gelo e a geada são formados na superfície de evaporador durante operação. Uma grossa câmada de gelo ou geada servem de isolação de aquecimento. Descongele o compartamento de refrigerador no tempo mais curto possível para evitar a descongelação de alimentações congeladas. Remova esfregando a água descongelada com esponja.
  • Page 45: Durante Uma Interrupção De Potência

    d) O compartamento de refrigerador é tão quente e as alimentações congeladas são descongeladas. Se a temperatura de ambiente é muito alta. (Caso seja assim, a unidade de refrigerador vai malfunção, resultando nas altas temperaturas no compartamento de refrigerador.) Medidas: Aumentar a temperatura de ambiente. e) Há...
  • Page 46 Inhoud Milieubescherming en geschikt wegdoen…...2 Locatie…...…...…...…...2 Installatie…...…...…...…...2-3 Kwalificatieplaat…...…...…...…3 Elektrische aansluiting…...…...…...3 Bedieningsinstructies…...…...…...3-4 IJskast…...…...…...…...4 Het maken van ijsblokjes, ijsjes en waterijs…...5 Voorbereiding voor een vakantie…...5 10. Schoonmaken en onderhouden…...…...5 11. Ontdooien…...…...…...…...5-6 12. Problemendiagnose…...…...…...6 13. Oplossingen van problemen…...…...6-7 14. Tijdens een black-out…...…...…...7 15. Bellen naar het dienstcentrum…...…...7 16.
  • Page 47: Milieubescherming En Geschikt Wegdoen

    Deze handleiding geldt voor diverse models van koelkasten dus er zijn misschien een paar geringe verschillen in zekere aspecten tussen models. 1. Milieubescherming en geschikt wegdoen Verpakkingsmaterialen Het apparaat is verpakt op een manier die schade vermijdt tijdens het vervoer. Recycleerbare materialen worden gebruikt.
  • Page 48: Kwalificatieplaat

    Waarschuwing! Nadat de koelkast verplaatst is, moet u hem laten staan voor minstens 2 uren voor het gebruik om te bevestigen dat de circulatie van koelmiddel stabiel is. Voordat u de koelkast in gebruik neemt, zorgt u ervoor dat de binnenruimte droog is (vooral de hoeken). Gevaar! Volgens de chemische compositie zal het koelmiddel misschien...
  • Page 49: Ijskast

    (Het draaien van de temperatuurregeling tegen de klok mee tot het uiterste zal de koelkast uitdoen, en de compressor zal ook ophouden met werken.) Draai de temperatuurregeling tegen de klok mee naar het hoogste niveau = meest koelen. De temperatuursinstellingen moeten aan de volgende condities voldoen: Milieutemperatuur Hoeveelheid van het voedingsmiddel in de koelkast...
  • Page 50: Het Maken Van Ijsblokjes, Ijsjes En Waterijs

    8. Het maken van ijsblokjes, ijsjes en waterijs (niet van toepassing op sommige models, alleen op 4-ster-modellen) Het maken van ijsblokjes: Giet u water in de ijsschaal tot ¾ van het volume en plaats hem op de bodem van de koelkast. Wanneer de ijsblokjes klaar zijn, spoel de ijsschaal met stromend water, en dan kunt u de ijsblokjes uitnemen.
  • Page 51: Problemendiagnose

    Ontdooi de diepvriezer zo snel mogelijk om het dooien van het bevroren voedingsmiddel te voorkómen. Veeg het ontdooiwater af van tijd tot tijd met spons. Neemt u het ijs of de vorst weg in de diepvriezer met een scherp- of puntig voorwerp. Anders zou de verdampoppervlakte beschadigd kunnen worden.
  • Page 52: Tijdens Een Black-Out

    e) Er is dik ijs in de diepvriezer. Controleert u: Indien wat voedingsmiddel bevroren is aan de binnenmuur, probeer het weg te nemen met een stomp voorwerp zoals een lepelhandvat. Ontdooi de diepvriezer en maak haar schoon (leest u alstublieft `Ontdooien`). Een dikke ijslaag zal de afkoelprestatie belemmeren en elektriciteitconsumptie toenemen.

This manual is also suitable for:

Hf-136aHf-136

Table of Contents