Table of Contents
  • Conseils et Mesures de Sécurité
  • Betrieb
  • Consejos y Advertencias de Seguridad
  • Utilización y Cuidados
  • Modo de Empleo
  • Caro Cliente
  • Modo de Utilização
  • Serwis Techniczny
  • Sposób Użycia
  • Инструкция По Технике Безопасности
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Перед Использованием
  • После Использования
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Начин На Употреба
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BXSA750E _BXSA751E
www.blackanddecker.eu
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BXSA750E

  • Page 1 BXSA750E _BXSA751E www.blackanddecker.eu...
  • Page 3 BXSA750E BXSA751E...
  • Page 4: Dear Customer

    ENGLISH (Original instructions) ♦ The temperature of the accessible SANDWICHMAKER BXSA750E BXSA751E surfaces may be high when the appliance is in use. Dear customer, ♦ Do not use the appliance in asso- Many thanks for choosing to purchase a BLACK + DECKER brand product.
  • Page 5: Before Use

    (Original instructions) ENGLISH ♦ The appliance must be used and placed on a flat, stable ♦ Do not store the appliance if it is still hot. surface. ♦ Do not store or transport the appliance if it is still hot. ♦...
  • Page 6: Carry Handle/S

    ENGLISH (Original instructions) ♦ The green pilot light will switch onn when the appropriate Do not attempt to disassemble or repair the appliance temperature is reached. yourself as this may be dangerous. ♦ Prepare the ingredients you are going to put into the sandwich while the appliance is heating up.
  • Page 7: Conseils Et Mesures De Sécurité

    (Instructions initiales) FRANÇAIS ♦ Cet appareil n’est pas un jouet. Les APPAREIL À SANDWICH BXSA750E BXSA751E enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec Cher Client, l’appareil. Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil BLACK + DECKER.
  • Page 8 FRANÇAIS Traduit des instructions originales Service : ♦ Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées. ♦ Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux ♦ Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa instructions d’utilisation annule la garantie et la respon- prise est endommagé.
  • Page 9 (Instructions initiales) FRANÇAIS chaleur, Ne pas utiliser d’ustensiles qui puissent abîmer Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous le revêtement anti-adhésif. débarrasser de l’appareil, en fin de vie utile, celui-ci devra être consigné, en prenant les Après utilisation de l’appareil : mesures adaptées, à...
  • Page 10 DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen ♦ Dieses Gerät ist kein Spielzeug. SANDWICH-MAKER BXSA750E BXSA751E Kinder müssen beaufsichtigt wer- den, damit sie nicht mit dem Gerät Sehr geehrte Kunden, spielen. wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein BLACK + DECKER Gerät zu kaufen.
  • Page 11: Betrieb

    Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH ♦ Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht ♦ Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät getreten oder zerknittert wird. abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. ♦ Achten Sie darauf, dass das elektrische Verbindungska- ♦...
  • Page 12 DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen ♦ Legen Sie die Sandwichs auf die untere Backfläche. zubauen und zu reparieren. Das könnte Gefahren zur Folge haben. ♦ Schließen Sie den Sandwichtoaster, indem Sie die obere Backfläche auf das Brot senken, bis das Schnapp- schloss einrastet.
  • Page 13 Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO fuori dalla portata di bambini minori TOSTIERA BXSA750E BXSA751E di 8 anni. ♦ Questo apparecchio non è un Egregio cliente, giocattolo. Assicurarsi che i bambini Le siamo grati per aver acquistato un prodotto della marca BLACK + DECKER.
  • Page 14 ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale ♦ Controllare lo stato del cavo di alimentazione: I cavi dan- ♦ Non riporre l’apparecchio quando ancora caldo. neggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scariche ♦ Non riporre, né trasportare l’apparecchio quando è elettriche.
  • Page 15 Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO ♦ Durante l’utilizzo dell’apparecchio, la spia luminosa mento, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti green si accenderà e spegnerà automaticamente, indi- per ogni tipo di materiale. cando in questo modo il funzionamento degli elementi ♦...
  • Page 16: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales ♦ Mantener el aparato y su conexión SANDWICHERA BXSA750E BXSA751E de red fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Distinguido cliente: ♦ Este aparato no es un juguete. Los Le agradecemos que se haya decidido por la compra de niños deben estar bajo vigilancia...
  • Page 17: Utilización Y Cuidados

    Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL ♦ No dejar que el cable eléctrico de conexión quede en ♦ No usar el aparato si su dispositivo de puesta en mar- contacto con las superficies calientes del aparato. cha/paro no funciona. ♦ Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los ♦...
  • Page 18: Modo De Empleo

    ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales MODO DE EMPLEO LIMPIEZA Notas previas al uso: ♦ Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. ♦ Asegúrese de que ha retirado todo el material de emba- ♦...
  • Page 19 Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.
  • Page 20: Caro Cliente

    PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais ♦ Este aparelho não é um brinquedo. SANDWICHEIRA BXSA750E BXSA751E As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com Caro cliente: o aparelho. Obrigado por ter adquirido um produto da marca BLACK + DECKER.
  • Page 21: Modo De Utilização

    Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS Serviço: ♦ Não utilize o aparelho se tiver o cabo elétrico ou a ficha danificados. ♦ Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com ♦ Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desli- as instruções de utilização pode ser perigosa e anula a gue imediatamente o aparelho da corrente para evitar a garantia e a responsabilidade do fabricante.
  • Page 22 PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais ♦ Quando o alimento estiver a seu gosto, retire-o do ♦ O produto está isento de concentrações de substâncias aparelho com a ajuda de uma espátula de madeira ou que possam ser consideradas nocivas para o ambiente. de outro objecto semelhante, resistente ao calor.
  • Page 23 Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS ♦ Houd het toestel en de aansluiting TOSTI-IJZER BXSA750E BXSA751E op het net altijd buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Geachte klant: ♦ Dit apparaat is geen speelgoed. We danken u voor de aankoop van een product van het Houd toezicht op kinderen om er merk BLACK + DECKER.
  • Page 24 NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies ♦ Controleer de staat van de elektriciteitskabel. Beschadig- ♦ Berg het apparaat niet op als het nog warm is. de kabels of kabels die in de war zijn vergroten het risico ♦ Transporteer het apparaat niet als het nog warm is. van elektrische schokken.
  • Page 25 Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS ♦ Haal de sandwich uit het apparaat wanneer u vindt dat Dit symbool betekent dat u het product aan het hij klaar is, met behulp van een houten spatel of verge- eind van zijn levenscyclus moet afgeven aan lijkbaar tegen hitte bestand keukengerei.
  • Page 26 POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji opieką w celu zagwarantowania iż OPIEKACZ DO KANAPEK BXSA750E/ BXSA751E nie bawią się urządzeniem. ♦ Temperatura dostępnych powierzch- Szanowny Kliencie, nie może ulec podniesieniu, kiedy Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki BLACK + urządzenie jest podłączone do sieci.
  • Page 27: Serwis Techniczny

    Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI Serwis techniczny: ♦ Nie używać urządzenia, jeśli ono upadło czy kiedy występują widoczne oznaki uszkodzenia, albo jeśli ♦ Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją istnieją wycieki. obsługi może doprowadzić do niebezpieczeństwa, anulu- ♦ Urządzenie nie jest przystosowane do używania na jąc przy tym gwarancję...
  • Page 28 POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji ♦ Kiedy potrawa jest gotowa, należy wyjąć ją z patelni przy ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przezna- pomocy łopatki drewnianej lub plastikowej, odpornej na czonym do tego typu materiałów. wysokie temperatury. Nie używać do tego celu przedmio- ♦...
  • Page 29 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση ♦ Διατηρείτε τη συσκευή και το ΤΟΣΤΙΕΡΑ BXSA750E BXSA751E καλώδιο της μακριά από τα παιδιά ηλικίας κάτω των οκτώ ετών. Αξιότιμε πελάτη: ♦ Η παρούσα συσκευή δεν είναι Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα...
  • Page 30 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες αλλάζετε ποτέ το βύσμα της πρίζας. Μη χρησιμοποιείται ♦ Μην αναποδογυρίζετε τη συσκευή ενώ χρησιμοποιείται μετασχηματιστές στο βύσμα της πρίζας. ή είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα. ♦ Μην ασκείτε πίεση στο ηλεκτρικό καλώδιο. Μη χρησιμο- ♦...
  • Page 31 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση Χρήση: να αφαιρείτε όλα τα υπολείμματα τροφίμων. ♦ Αν η συσκευή δεν βρίσκεται σε καλή κατάσταση ♦ Ξετυλίξτε τελείως το καλώδιο πριν συνδέσετε τη καθαριότητας, η επιφάνειά της μπορεί να χαλάσει και συσκευή στο ρεύμα. αυτό...
  • Page 32: Инструкция По Технике Безопасности

    РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции ♦ Храните прибор и его кабель вне Тип прибора Модель прибора досягаемости детей младше 8 лет. Уважаемый клиент! ♦ Прибор не является игрушкой. Благодарим вас за выбор прибора торговой марки BLACK + DECKER. Необходимо следить за детьми, Он...
  • Page 33: Инструкция По Эксплуатации

    Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ ♦ Не допускается, чтобы шнур питания касался горячих материалами. частей прибора. ♦ Для того, чтобы антипригарное покрытие сохраня- ♦ Проверьте состояние шнура питания. Поврежденный лось в хорошем состоянии, не используйте металли- или запутанный шнур может быть причиной пораже- ческие...
  • Page 34: После Использования

    РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции ♦ Загорится красный световой индикатор. срок службы сокращен или даже его использование станет небезопасным. ♦ Этот индикатор будет гореть до тех пор, пока прибор будет подключен к сети. ♦ Когда необходимая температура будет достигнута, НЕИСПРАВНОСТИ И РЕМОНТ загорится...
  • Page 35 Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ ♦ Acest aparat nu este o jucărie. Copi- Tipul aparatului Modelul aparatului ii trebuie supravegheați, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Stimate client, ♦ Temperatura suprafețelor accesibile Vă mulțumim că ați ales să cumpărați unprodus marca- BLACK + DECKER.
  • Page 36: Instrucțiuni De Utilizare

    ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale Service: de alimentare deteriorat. ♦ Dacă una din părțile carcasei aparatului se rupe sau este ♦ Orice utilizare necorespunzătoare sau nerespectare a deteriorată, deconectați imediat aparatul de la rețea, instrucțiunilor determină garanția și responsabilitățile pentru a preveni posibilitatea unui șoc electric. producătorului să...
  • Page 37 Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ tați-l din aparat cu ajutorul unei spatule de lemn sau a Acest simbol înseamnă că, în cazul în care doriți unei ustensile similare rezistentă la căldură; nu utilizați să aruncați aparatul la încheierea duratei de ustensile care ar putea deteriora învelișul anti-lipire.
  • Page 38 БЪЛГАРСКИ Превод на извършените ♦ Съхранявайте уреда и захранва- УРЕД ЗА ПРИГОТВЯНЕ НА САНДВИЧИ BXSA750E BXSA751E щия кабел далеч от достъпа на деца под 8 години. Уважаеми клиенти, ♦ Този уред не е играчка! Наблю- Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката...
  • Page 39: Начин На Употреба

    Превод на извършените БЪЛГАРСКИ ♦ Не навивайте електрическия кабел около уреда. ♦ Изключвайте уреда от мрежата, когато не е в упо- треба, както и преди почистване, монтаж, зареждане ♦ Не допускайте притискане или прегъване на електри- или смяна на приставките. ческия...
  • Page 40 БЪЛГАРСКИ Превод на извършените НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ на необходимата температура. ♦ Подгответе продуктите, които желаете да сложите в ♦ В случай на неизправност, моля отнесете уреда в сандвича, докато уреда се затопля. оторизиран сервиз за техническо обслужване. Моля ♦ Отворете уреда за сандвичи. не...
  • Page 41 België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 [email protected] 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch [email protected] Phoenicia Business Center Tel.
  • Page 42 Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien [email protected] Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614 Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o www.blackanddecker.pl ul. Postepu 21D [email protected] 02-676 Warszawa Tel: 22 4642700 Polska Portugal Engineering and Technology for Life Portugal www.blackanddecker.pt Avenida Rainha D.
  • Page 44 ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L. Avda. Barcelona s/n Oliana, 25790, Spain BXSA750E _BXSA751E Black and Decker REV. 30/01/20...

This manual is also suitable for:

Bxsa751e

Table of Contents