Nokia 110 2019 Manual
Hide thumbs Also See for 110 2019:
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

Nokia 110 (2019)
Gebruikergids
Uitgawe 2022-04-22 af-NA
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nokia 110 2019

  • Page 1 Nokia 110 (2019) Gebruikergids Uitgawe 2022-04-22 af-NA...
  • Page 2: Table Of Contents

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids Indeks 1 Meer oor hierdie gebruikersgids 2 Om te begin Keys and parts ......... .
  • Page 3 Nokia 110 (2019) Gebruikergids 8 Empty your phone Remove private content from your phone ......
  • Page 4 Belangrik: Vir belangrike inligting oor die veilige gebruik van jou toestel en battery, lees die inligting oor “Vir jou veiligheid” en “Produkveiligheid” in jou gedrukte gebruikersgids of by www.nokia.com/support voordat jy die toestel gebruik. Om uit te vind hoe om jou nuwe toestel te begin gebruik, lees die gedrukte gebruikersgids.
  • Page 5: Om Te Begin

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids 2 Om te begin KEYS AND PARTS Your phone This user guide applies to the following model: TA-1192 1. Call key 7. Headset connector 2. Left selection key 8. Camera 3. Scroll key. Press to access your apps and 9.
  • Page 6: Set Up And Switch On Your Phone

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay special attention to volume levels.
  • Page 7: Charge Your Phone

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids Set up your phone 1. Put your fingernail in the small slot at the used, but while one SIM card is active, for bottom of the phone, lift and remove the example, making a call, the other may be cover.
  • Page 8: Keypad

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids 2. Connect the charger to the phone. When done, unplug the charger from the phone, then from the wall outlet. If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging indicator is displayed.
  • Page 9: Calls, Contacts, And Messages

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids 3 Calls, contacts, and messages CALLS Make a call Learn how to make a call with your new phone. 1. Type in the phone number. To type in the + character, used for international calls, press * twice.
  • Page 10: Send Messages

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids Call a contact You can call a contact directly from the contacts list. 1. Select Menu > � > Names . 2. Scroll to a contact and press the call key. SEND MESSAGES Write and send messages 1.
  • Page 11: Personalize Your Phone

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids 4 Personalize your phone CHANGE YOUR RING OR MESSAGE TONE Change your ringtone 1. Select Menu > � > Tone settings > Ringing tone . 2. If asked, select a SIM card. 3. Scroll to a ringtone and select OK .
  • Page 12: Profiles

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids PROFILES Your phone has different profiles for different situations. You can edit the profiles to your liking. Personalize profiles There are several profiles that you can use in different situations. There is, for example, a silent profile for when you cannot have sounds on, and an outdoor profile with loud tones.
  • Page 13: Personalize Your Sim Cards

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids PERSONALIZE YOUR SIM CARDS Edit the SIM card settings 1. Select Menu > � > Dual SIM settings . 2. Select SIM name , and enter a name for your SIM card. 3. Select an icon for the SIM card.
  • Page 14: Kamera

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids 5 Kamera PHOTOS AND VIDEOS Take a photo 1. Select Menu > �. 2. To take a photo, press the scroll key. To see the photo you just took, select Opt. > View photos . Record a video 1.
  • Page 15: Radio

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids 6 Radio FIND AND SAVE RADIO STATIONS Connect a compatible headset. It acts as an antenna. Find your favorite radio stations 1. Select Menu > �. 2. When the phone asks if you want to search all available channels, select OK .
  • Page 16: Clock, Calendar, And Calculator

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids 7 Clock, calendar, and calculator SET THE TIME AND DATE MANUALLY Change the time and date 1. Select Menu > � > Time settings . 2. Switch Auto-update of date and time to Off . 3. To set the time, scroll down, and select Clock > Set the time . Use the scroll key to set the time, and select OK .
  • Page 17 Nokia 110 (2019) Gebruikergids How to calculate 1. Select Menu > �. 2. Enter the first factor of your calculation, use the scroll key to select the operation, and enter the second factor. 3. Select Equals to get the result of the calculation.
  • Page 18: Empty Your Phone

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids 8 Empty your phone REMOVE PRIVATE CONTENT FROM YOUR PHONE If you buy a new phone, or otherwise want to dispose of or recycle your phone, here’s how you can remove your personal info and content. Note that it is your responsibility to remove all private content.
  • Page 19: Produk- En Veiligheidsinligting

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids 9 Produk- en veiligheidsinligting FOR YOUR SAFETY Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or against local laws and regulations. For further info, read the complete user guide. SKAKEL AF BY INGEPERKTE AREAS...
  • Page 20 Nokia 110 (2019) Gebruikergids Alle draadlose toestelle kan steuring ondervind, wat die werking daarvan kan beïnvloed. GEMAGTIGDE DIENS Slegs gemagtigde personeel mag hierdie produk installeer of herstel. BATTERYE, HERLAAIERS, EN ANDER BYKOMSTIGHEDE Gebruik slegs batterye, herlaaiers en ander bykomstighede wat deur HMD Global Oy vir gebruik met hierdie toestel goedgekeur is.
  • Page 21: Emergency Calls

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids BESKERM JOU GEHOOR Om moontlike gehoorskade te voorkom, moenie vir lang tye teen hoë volume luister nie. Wees versigtig as jy die toestel naby jou oor hou terwyl die luidspreker aan is. Hierdie toestel voldoen aan RF-blootstellingsriglyne wanneer dit in die normale gebruiksposisie teen die oor gebruik word of wanneer dit minstens 1,5 sentimeter (5/8 duim) weg van die liggaam geplaas word.
  • Page 22: Sien Om Na Jou Toestel

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids 2. Type in the official emergency number for your present location. Emergency call numbers vary by location. 3. Press the call key. 4. Give the necessary info as accurately as possible. Do not end the call until given permission to do so.
  • Page 23: Herwin

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids HERWIN Bring altyd gebruikte elektroniese produkte, batterye en verpakkingsmateriaal na toegewyde versamelpunte. Só help jy om onbeheerde afvalverwydering te voorkom en om materiale te help herwin. Elektriese en elektroniese produkte bevat baie waardevolle materiale, insluitende metale (soos koper, aluminium, staal en magnesium) en edelmetale (soos goud, silwer en palladium).
  • Page 24: Klein Kinders

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids cold battery may not work temporarily. Accidental short-circuiting can happen when a metallic object touches the metal strips on the battery. This may damage the battery or the other object. Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Obey local regulations. Recycle when possible.
  • Page 25: Gehoor

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids vermoed dat steuring plaasvind. • Volg die vervaardiger se aanwysings vir die ingeplante mediese toestel. Vir enige vrae daaroor om jou draadlose toestel saam met ’n ingeplante mediese toestel te gebruik, raadpleeg jou gesondheidsorgverskaffer. GEHOOR Waarskuwing: Wanneer jy oorfone gebruik, sal jy dalk eksterne klanke minder goed kan hoor.
  • Page 26: Plekke Met Potensiaal Vir Ontploffing

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids PLEKKE MET POTENSIAAL VIR ONTPLOFFING Skakel jou toestel af op plekke met potensiaal vir ontploffing, bv. naby petrolpompe. Vonke kan dalk ’n ontploffing of brand veroorsaak, wat kan lei tot beserings of die dood. Kyk uit vir inperkings op plekke met brandstof, chemiese aanlegte, of waar plofstof gebruik word.
  • Page 27: Meer Oor Digitale Regtebestuur

    Nokia 110 (2019) Gebruikergids Vir meer inligting, gaan na www.sar-tick.com. Let op dat mobiele toestelle dalk data kan oordra selfs al maak jy nie ’n stemoproep nie. Volgens die Wêreldgesondheidsorganisasie (WGO) dui huidige wetenskaplike kennis nie daarop dat spesiale voorsorgmaatreëls tydens die gebruik van mobiele toestelle geneem hoef word nie.
  • Page 28 HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device. HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.

Table of Contents