Summary of Contents for Bosch NCT615C01 Installation Instructions
Page 1
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000311151 B Gebrauchs-und Montageanweisung Operating and assembly instructions Gebruiks-en montageaanwijzingructions Mode d'emploi et instruction de montage Modo de empleo e instrucciones de montaje www.bosch-home.com ... 2 ... 11 ... 20 ... 29...
Wichtige Bemerkungen Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisungen aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effektiv und sicher benutzen. Bewahren Sie diese Installations- und Gebrauchsanweisungen gut auf und geben Sie sie an einen eventuellen neuen Besitzer des Gerätes weiter. Der Hersteller ist jeglicher Verantwortung enthoben, wenn die Bestimmungen dieses Handbuchs nicht eingehalten werden.
Elektrische Kochfelder Vor dem ersten Gebrauch Betrieb Einschalten Ausschalten Restwärme Im Fall eines Defektes schalten Sie die Stromzufuhr zum Gerät aus. Für Reparationsarbeiten rufen Sie unseren Kundendienst. Benutzen Sie keine Dampfreiniger zur Säuberung des Gerätes. Lebensgefahr durch Stromschlag! Die in diesem Bedienungshandbuch dargestellten Grafiken sind orientativ.
Empfehlungen Zerlassen: Schokolade, Butter, Gelatine Kochen: Reis, Béchamelsoβe, Ragout Kochen: Kartoffeln, Nudeln, Gemüβe Schmoren: Schmorbraten, Rollbraten Dampfgaren: Fisch Erwärmen, warm halten: Fertiggerichte Braten: Schnitzel, Steaks, Omelette Kochen und Anbraten Hinweise bei der Benutzung Die folgenden Empfehlungen sind für Ihre Orientierung. Erhöhen Sie die Leistung, wenn: Sie viel Flüssigkeit oder generell groβe Mengen eines Gerichtes zubereiten,...
Reinigung und Pflege Emallierte Oberflächen Edelstahl-Oberflächen Gehen Sie mit den Gefäβen, die auf dem Kochfeld stehen, sorgfältig um. Bedecken Sie das Kochfeld nicht mit Alufolie oder ähnlichen Materialien, wenn Sie kochen. Das Kochfeld kann dadurch beschädigt werden. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das Kochfeld und auf die Kochstellen gelangen.
Schäden vermeiden Technischer Kundendienst Garantiebedingungen Verpackung und Altgerät ó Umweltgerecht entsorgen ó Halten Sie das Kochfeld trocken. Salzwasser und feuchtes Kochgeschirr können das Kochfeld beschädigen. Benutzen Sie keine Dampfreiniger zur Säuberung des Gerätes, es kann Schaden nehmen. Wenn Sie unseren Technischen Kundendienst anrufen, halten Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Gerätes bereit.
Einbau des Kochfeldes Sicherheitshinweise Vor dem Einbau Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät installieren. Der Hersteller ist jeglicher Verantwortung enthoben, wenn die Bestimmungen dieses Handbuchs nicht eingehalten werden. Alle Installations- und Anschlussarbeiten sollten durch einen quialifizierten Techniker vorgenommen werden. Die jeweils im Land geltenden Richtlinien und gesetzlichen Vorschriften sowie die Bestimmungen der lokalen Elektrizitätswerke müssen dabei eingehalten werden.
Vorbereitung des Küchenmöbels Einbau des Kochfeldes Dieses Gerät darf nicht auf Kühlschränken, Waschmaschinen, Spülmaschinen oder ähnlichen Geräten aufgestellt werden. Wenn unter dem Gerät eine Schublade eingebaut wird, stellen Sie sicher, dass sich in der Schublade keine hitzeempfindlichen oder leicht entflammbaren Gegenstände wie Spraydosenoder Schuhbreme befinden.
Anschluss des Kochfeldes Ausbau des Kochfeldes Schreiben Sie Klammern auf und folgen Sie den Einbauschritten in umgekehrter Reihenfolge. Fig. 9. Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Leistung und Spannung des Gerätes mit Ihren Elektroinstallationen kompatibel sind. Die Kochfelder werden mit Netzkabel mit oder ohne Steckdosenanschluss geliefert.
Page 11
lmportant notes...……………... Safety precautions ... 11 Electric hotplates ...……………... 12 Before using for the first time ...……………... 12 Operation ……………………………………………………………...……. 12 Warnings for use …………………………………………………...…... 13 Cleaning and maintenance ……………………………………...… 14 Enamel surfaces ……………………………………………………..….. 14 Stainless steel surfaces ………………………………………………..14 Preventing damages ……………………………………………….….. 14 Technical Assistance Service …………………………………….
Important notes Safety precautions Read these instructions carefully. Reading these instructions will enable you to use yopur appliance safely and effectively. These operating instructions should be retained, and passed onto the owner if the appliance is sold. The manufacturer is exempt from all responsibility resulting from non-compliance with the requirements of this manual.
Electric hotplates Before using for the first time Operation Switching on Switching off Residual heat Do not clean the appliance using steam cleaners. Risk of electrocution! The graphics in this instruction manual are given as a guide only. To remove the new smell, switch the hotplates on to full power for five minutes, one by one, without placing any pans on top.
Suggestions Melting: chocolate, butter, gelatin Cooking: rice, béchamel sauce, ragout Cooking: potatoes, pasta, vegetables Searing: stews, roast joints Steaming: fish Heating, warming: ready meals Grilling: cutlets, steaks, omelettes Cooking and browning Warnings for use The following suggestions are intended as a guide only. Increase the power for: large quantities of liquid, preparing large quantities of food,...
Cleaning and maintenance Enamel surfaces Stainless steel surfaces Preventing damages Do not cover the hob with aluminium foil or similar products hen cooking. This could damage the hob. Do not allow liquids to boil over onto the hob and hotplates. Use deep pans when cooking with large quantities of liquid.
Technical Assistance Service Warranty conditions Packaging and old appliances ó Disposing in an environmentally-responsible manner ó Do not clean the appliance using steam cleaners; this could cause damage. When contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-Nr.) and production number (FD) of the appliance.
Hob installation Safety precautions Before installing These instructions must be read carefully before proceeding to install the appliance. The manufacturer is exempt from all responsibility resulting from non-compliance with the requirements of this manual. All installation and connection operations must be carried out by an authorised technician, in line with legal regulations and guidelines in force in the country, and local electricity providers’...
Preparing the kitchen unit Hob installation Electrical connection An oven must have power ventilation to install a hob above it. Check the oven’s dimensions in its installation manual. Make the appropriate size cut in the work surface. Fig. 4. If there is no oven below the cooking hob, place a non- inflammable separator (e.
Provide an omnipolar cut-off switch with a minimum contact separation of 3mm (except in plug connections, so long as the user has access to it). This appliance is type “Y”: The entrance cable can only be changed by the Technical Assistance Service, and not by the user.
Page 20
elangrike opmerkingen ...…...……... 2 0 Veiligheidsaanwijzingen Elektrische platen ... Voor het eerste gebruik Werking ... Waarschuwingen voor het gebruik ... Reiniging en onderhoud ..Geëmailleerde oppervlakken Oppervlakken in roestvrij staal Hoe schade vermijden Technische dienst Garantie voorwaarden De verpakking en uw oude apparaat Milieuvriendelijk afvoeren Montage van de kookplaat Veiligheidsaan wijzingen...
Belangrijke opmerkingen Veiligheidsaanwijzingen Lees deze instructies aandachtig. Alleen dan, kan u uw apparaat doeltreffend en veilig hanteren. Bewaar de gebruiks- en installatie-instructies en overhandig deze met het apparaat indien dit van eigenaar wisselt. De fabrikant is vrij van elke verantwoordelijkheid, indien niet voldaan wordt aan de beschikkingen van deze handleiding.
Elektrische platen Voor het eerste gebruik Werking Hoe aanzetten Hoe uitzetten Restwarmte In geval van storing, sluit de stroomtoevoer van het apparaat af. Telefoneer, voor de reparatie, onze Technische dienst. Gebruik geen stoomreinigers om het apparaat te reinigen. Gevaar voor elektrocutie! De grafieken die in deze handleiding staan afgebeeld, zijn ter oriëntatie.
Suggesties Smelten: chocolade, boter, gelatine Koken: rijst, bechamelsaus, ragout Koken: aardappelen, deegwaren, groenten Smoren: stoofschotels, opgerold gebraad Stomen: vis Verhitten, warm houden: bereide gerechten Braden: schnitzels, steaks, omeletten Koken en aanbraden Waarschuwingen voor het gebruik Onderstaande tips zijn ter oriëntatie. De stand moet verhoogd worden in geval van: grote hoeveelheid vloeistof, bereiding van grote gerechten,...
Reiniging en onderhoud Geëmailleerde oppervlakken Oppervlakken in roestvrij staal Hoe schade vermijden Vermijd het overlopen van vloeistof op de kookplaat en op de kookzones. Gebruik hoge pannen indien u met veel vloeistof kookt. Houd de kookplaat droog. Zout water en natte pannen kunnen deze aantasten.
Technische dienst Garantie voorwaarden De verpakking en uw oude apparaat ó Milieuvriendelijk afvoeren ó Gebruik geen stoomreinigers om het apparaat te reinigen, dit zou beschadigd kunnen worden. Indien onze Technische dienst aangevraagd wordt , dient het productnummer (E-Nr.) en het fabricagenummer (FD) van het apparaat te worden verstrekt.
Installatie van de kookplaat Veiligheidsaanwijzingen Lees deze instructies aandachtig voordat u het apparaat installeert. De fabrikant heeft geen verantwoordelijkheid, indien de beschikkingen van deze handleiding niet nageleefd worden. Alle installatie- en aansluitwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een bevoegde vakman, waarbij de wettelijke normen en voorschriften nageleefd worden, die in het land van kracht zijn en de voorschriften van de plaatselijke...
Vóór de installatie Voorbereiding van het meubel Installatie van het apparaat De meubels dichtbij het apparaat moeten uit niet ontvlambare materialen bestaan. De gelaagde bekledingen en de lijm die deze bevestigt, moeten hittebestendig zijn. Dit apparaat kan niet geïnstalleerd worden op koelkasten, wasmachines, vaatwassers of dergelijke.
Elektrische aansluiting Demontage van de kookplaat Schroef de klemmen licht vast in de aangeduide openingen. Fig. 7. Bouw de kookplaat in. Druk op de uiteinden van de plaat tot deze steunt op de hele omtrek. Centreer de plaat in de inbouwruimte. Fig. 8. Draai de klemmen en trek deze helemaal aan.
Page 29
emar q ues importantes ...…...….…... 29 Indications de sécurité ... 29 Plaques électriques Avant la première utilisation Fonctionnement ... Avertissements d’utilisation Nettoyage et entretien Surfaces émaillées Surfaces en acier inoxydable Comment éviter les endommagements ... Service Technique Conditions de garantie Emballage et appareil usagé...
Remarques importantes Indications de sécurité Lisez attentivement ces isntructions. Ce n’est qu’à cette condition que vous pourrez utiliser votre appareil efficacement et en toute sécurité. Conservez la notice d’utilisation et d’installation, et remettez-la avec l’appareil si celui-ci change de propriétaire. Le fabricant est exempt de toute responsabilité...
Plaques électriques Avant la première utilisation Fonctionnement Comment allumer Comment éteindre Chaleur résiduelle En cas d’incident, coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Pour la réparation, appelez notre Service Technique. Ne pas utiliser de machines de nettoyage à vapeur pour nettoyer l’appareil. Risque d’électrocution! Les graphiques représentés dans ce manuel d’instructions sont donnés à...
Suggestions Faire fondre: chocolat, beurre, gélatine Faire cuire: riz, béchamel, ragoût Faire cuire: pommes de terre, pâtes, légumes Faire mijoter: plats à l’étouffée, rôtis en rouleaux Cuire à la vapeur: poisson Réchauffer, maintenir chauds: plats préparés Rôtir: escalopes, biftecks, omelettes Faire cuire et dorer Avertissements d’utilisation Les suggestions qui suivent sont données à...
Nettoyage et entretien Surfaces émaillées Surfaces en acier inoxydable Ne recouvrez pas la table de cuisson de feuilles d’aluminium ou d’objets similaires quand vous cuisinez. Cela pourrait endommager la table de cuisson. Evitez le débordement de liquides sur la table de cuisson et sur les foyers.
Comment éviter les endommagements Service Technique Conditions de garantie Emballage et appareil usagé Elimination écologique Maintenez la table de cuisson sèche. L’eau salée et les récipients mouillés risqueraient de l’endommager. Ne pas utiliser de machines de nettoyage à vapeur pour nettoyer l’appareil;...
Installation de la table de cuisson Indications de sécurité Lisez attentivement ces instructions avant de procéder à l'installation de l'appareil. Le fabricant décline toute responsabilité si les dispositions établies dans ce manuel ne sont pas respectées. Tous les travaux d'installation et de branchement doivent être réalisés par un technicien agréé, en respectant la réglementation et les prescriptions légales en vigueur dans le pays, ainsi que les...
Avant l'installation Préparation du meuble Installation de l'appareil Les meubles situés à proximité de l'appareil doivent être fabriqués dans des matériaux non inflammables. Les revêtements stratifiés et la colle qui les fixe doivent être résistants à la chaleur. Cet appareil ne peut pas être installé sur des réfrigérateurs, des machines à...
Connexion électrique Démontage de la table de cuisson Encastrez la table de cuisson. Appuyez sur les extrémités de la table jusqu'à ce qu'elle s'appuie sur tout le périmètre. Centrez la table dans le creux d'encastrement. Fig. 8. Tournez les agrafes et serrez-les à fond. Fig. 9. Vérifiez sur la plaque signalétique que la tension et la puissance de l'appareil sont compatibles avec l'installation électrique.
Page 38
Observaciones importantes Indicaciones de seguridad ... 38 Placas eléctricas ... 39 Antes del primer uso ... 39 Funcionamiento ... Advertencias de uso ... Limpieza y mantenimiento ... Superficies esmaltadas ... Superficies de acero inoxidable ... 41 Cómo evitar daños ... Servicio Técnico ...
Observaciones importantes Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Sólo entonces podrá manejar su aparato de manera efectiva y segura. Conserve las instrucciones de uso e instalación, y entréguelas con el aparato si éste cambia de dueño. El fabricante queda exento de toda responsabilidad, si no se cumplen las disposiciones de este manual.
Placas eléctricas Antes del primer uso Funcionamiento Cómo encender Cómo apagar Calor residual No utilice máquinas de limpieza a vapor para limpiar el aparato. ¡Peligro de electrocución! Los gráficos representados en este manual de instrucciones son orientativos. Para eliminar el olor a nuevo, conecte las zonas de cocción, de una en una y sin recipiente, a la máxima potencia durante cinco minutos.
Limpieza y mantenimiento Superficies esmaltadas Superficies de acero inoxidable Cómo evitar daños Evite el desbordamiento de líquidos sobre la placa de cocción y sobre las zonas de cocción. Utilice recipientes altos si cocina con mucho líquido. Mantenga seca la placa de cocción. El agua salada y los recipientes mojados la pueden dañar.
Servicio Técnico Condiciones de garantía Embalaje y aparatos usados Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Evite el contacto de sal con la superficie de la placa de cocción. No utilice objetos punzantes, cuchillos, etc. para eliminar restos de alimentos adheridos a la placa de cocción. No utilice máquinas de limpieza a vapor para limpiar el aparato, podría dañarlo.
Instalación de la placa de cocción Indicaciones de seguridad Antes de la instalación Lea atentamente estas instrucciones antes de proceder a la instalación del aparato. El fabricante queda exento de toda responsabilidad, si no se cumplen las disposiciones de este manual. Todos los trabajos de instalación y conexión deben ser realizados por un técnico autorizado, respetando la normativa y prescripciones legales vigentes en el país, y...
Si debajo del aparato hay un cajón, no debe contener objetos sensibles a la temperatura o fácilmente inflamables, por ejemplo aerosoles o abrillantadores para zapatos. Para instalar la placa de cocción sobre un horno, éste debe tener ventilación forzada. Compruebe las dimensiones del horno en su manual de instalación.
Las placas de cocción se suministran con un cable de alimentación con o sin clavija de enchufe. Los aparatos provistos de clavija, sólo se deben conectar a cajas de enchufe con toma de tierra debidamente instalada. Debe preverse un interruptor de corte omnipolar con abertura de contacto mínima de 3mm (excepto en conexiones con enchufe, si éste es accesible para el usuario).