Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Consignes de Sécurité
    • Entretien Et Nettoyage
    • Filtre À Air
    • Serpentins Extérieurs
    • Instructions de Montage
    • Instructions de Montage Pour Une Installation À Travers un Mur-En Option
    • Instructions de Montage Dans Une Fenêtre
    • Garantie
  • Español

    • Bobinas para Exteriores
    • Filtro de Aire
    • De la Parrilla
    • Instrucciones de Instalación a Través de la Pared-Opcional
    • Instrucciones de Instalación en una Ventana
    • Solucionar Problemas
    • Garantía
Available languages

Available languages

Quick Links

Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
. . . . . . . . .4, 5
Care and Cleaning
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Grille and Case . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation Instructions
Through-the-Wall
Installation—Optional . . . . . . . . . .12
Window Installation . . . . . . . . . .7–11
Troubleshooting Tips
. . . . . . .14, 15
Consumer Support
Consumer Support . . . . .Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only . . . .15, 16
Warranty for Customers
in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Warranty for Customers
in the U.S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the
side of the air conditioner.
In Canada, contact us at:
www.GEAppliances.ca
ge.com
instructions d'installation
La section française commence à la page 19
Acondicionador
La sección en español empieza en la página 35
Owner's Manual and
Installation Instructions
AEE08
AEE12
Climatiseur
Manuel d'utilisation et
de aire
Manual del propietario
y instrucciones de
instalación
49-7611 12-08 JR

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE AEE12DT

  • Page 1 Safety Instructions ...2, 3 Owner’s Manual and Installation Instructions Operating Instructions ..4, 5 AEE08 Care and Cleaning AEE12 Air Filter ..... .5 Grille and Case .
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. SAFETY PRECAUTIONS ■ ■ Use this appliance only for its intended If the receptacle does not match the plug, purpose as described in this Owner’s the receptacle must be changed out by a...
  • Page 3 WARNING! EXTENSION CORDS— 115-Volt models only Because of potential safety hazards under certain CAUTION: conditions, we strongly recommend against the DO NOT use an extension cord with any of the use of an extension cord. 230/208 volt models. However, if you must use an extension cord,...
  • Page 4 About the controls on the air conditioner. Features and appearance will vary. TEMP CONTROL MODE CONTROL Controls Temp Control Mode Control Hi Cool and Low Cool provide cooling with The temp control is used to maintain the room temperature. The compressor will different fan speeds.
  • Page 5 Additional important information. Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only. Fingertip pressure on the horizontal louvers adjusts the air direction up or down. Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug To clean, use water and a mild detergent.
  • Page 6 Installation Air Conditioner Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: ge.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN CAUTION: Do not, under any circumstances, cut or Read these instructions completely and carefully. remove the third (ground) prong from the power cord.
  • Page 7 Window Installation Instructions PARTS INCLUDED (appearance may vary) Foam top window gasket Sill support (2) Left Nut (2) accordion Bolt (2) panel Top mounting rail Right accordion panel Case bottom seal (thin, adhesive-backed) Window locking Type A (6) Type B (7) Type C (6) Type D (3) bracket (2)
  • Page 8 RAK87 to properly install this air conditioner. Call 800.626.2002 or visit ge.com. • All supporting parts must be secured to firm wood, masonry or metal. FRONT •...
  • Page 9 Window Installation Instructions REMOVE THE AIR CONDITIONER INSTALL THE TOP MOUNTING FROM THE CASE (CONT.) RAIL ONTO THE CASE Remove and save the ground wire screw. Attach the top mounting rail onto the top of the case with 3 Type B screws. Press firmly to drive the screws into the gasket and through the top mounting rail.
  • Page 10 If the sill support bolts provide a proper installation seal. do not contact the window sill or if you have a window without a sill you must order accessory kit RAK87 to properly install this air conditioner. Call 800.626.2002 or visit ge.com.
  • Page 11 Window Installation Instructions INSTALL THE AIR CONDITIONER INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE IN THE CASE (CONT.) Slide the air conditioner into the case by Attach the front grille to the case by inserting the base pan. Do not push on the controls, the tabs on the grille into the slots on the styrofoam air discharge housing or the finned front top of the case.
  • Page 12 Through-the-Wall Installation Instructions—Optional IMPORTANT The case may be installed through-the-wall (cont.) in both existing and new construction. Secure with 14 wood screws anchored at Read completely, then follow step-by-step. least an inch into the wall support structure. NOTE: Obtain all materials locally for NOTE: Drill pilot holes, if necessary, for mounting the air conditioner through- proper installation.
  • Page 13 Before you call for service… ge.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do • Make sure the air conditioner plug is pushed completely...
  • Page 14 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do • This is normal. Water drips outside Excessively hot and humid weather • For proper water disposal, make sure the air conditioner Water drips indoors The air conditioner is not tilted to the outside slants slightly from the case front to the rear.
  • Page 15 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 17 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 18 GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in the Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers, Staple your receipt here. or an authorized Customer Care ® technician. For service, call Proof of the original purchase 1.800.561.3344. Please have serial number and model number date is needed to obtain service available when calling for service.
  • Page 19: Table Of Contents

    Consignes de sécurité ... .20, 21 Consignes d’utilisation ... . .22, 23 Entretien et nettoyage Filtre à air ......23 Retrait du cadre de la grille .
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ■...
  • Page 21 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT ! UTILISATION DE RALLONGES— modèles à 115 Volts uniquement Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une MISE EN GARDE : rallonge à cause des risques potentiels dans N’UTILISEZ PAS de rallonge avec un modèle certaines conditions. à 230/208 Volts. Cependant, si l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, cette dernière doit obligatoirement être homologuée UL, de calibre 14, à...
  • Page 22 A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de boutons de commande. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. COMMANDES DE LA TEMPÉRATURE COMMANDES DU MODE Commandes Commande de la Température Commandes du Mode Hi Cool (Fort refroidissement) et Low Cool Les commandes de la température sont utilisées (Refroidissement faible) permettent de refroidir pour maintenir la température...
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    www.electromenagersge.ca Information supplémentaire importante. Direction de l’Air Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement. Une légère pression du bout des doigts sur les persiennes vous permet de régler la direction de l’air vers le haut ou vers le bas.
  • Page 24: Instructions De Montage

    Instructions Climatiseur de montage Questions? Composez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER MISE EN GARDE : Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la Lisez ces instructions entièrement et terre du cordon d’alimentation.
  • Page 25 Instructions de montage dans une fenêtre PIÈCES INCLUES (l’aspect peut varier) Joint d’étanchéité supérieur en mousse de la fenêtre Support de seuil (2) Panneau en Écrou (2) accordéon gauche Boulon (2) Rail de montage supérieur Panneau en accordéon droit Joint inférieur du logement (fin, adhésif au dos) Ferrure de verrouillage Type A (6)
  • Page 26 RAK87 pour installer correctement ce climatiseur. Appelez le 800.626.2002 ou consultez le site Internet ge.com. AVANT • Toute la ferrure de montage doit être solidement fixée au bois, à la maçonnerie ou au métal.
  • Page 27 Instructions de montage dans une fenêtre RETRAIT DU CLIMATISEUR INSTALLATION DU RAIL DE DE SON LOGEMENT (SUITE) MONTAGE SUPÉRIEUR SUR LE LOGEMENT Retirez et mettez de côté la vis de mise à la terre. Fixez le rail de montage supérieur sur le logement à...
  • Page 28 RAK87 pour installer correctement ce climatiseur. Appelez le 800.626.2002 ou consultez le site Internet ge.com.
  • Page 29 Instructions de montage dans une fenêtre INSTALLATION DU CLIMATISEUR INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT DANS SON LOGEMENT (SUITE) Faites glisser le climatiseur dans le logement Fixez la grille frontale en insérant les par le conteneur du fond. Ne poussez pas sur languettes de la grille dans les fentes situées les commandes, sur le boîtier en mousse de dans la partie supérieure avant du logement.
  • Page 30: Instructions De Montage Pour Une Installation À Travers Un Mur-En Option

    Instructions de montage pour une installation à travers un mur—En option IMPORTANT Le logement peut être installé à travers un (suite) mur dans une habitation existante ou neuve. Fixez le logement à l’aide de 14 vis à bois ancrées Veuillez lire entièrement ces instructions, d’au moins un pouce dans la structure du mur.
  • Page 31 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 33 Avant d’appeler le service . . . www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Que faire Le climatiseur ne se • Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien branchée Le climatiseur met pas en marche dans la prise murale. est débranché. Le fusible a sauté/ •...
  • Page 34 Notes.
  • Page 35 Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. www.electromenagersge.ca Les services sous garantie sont dispensés par nos centres de Agrafez le reçu d’achat ici. réparation ou par nos réparateurs Customer Care ® autorisés. Pour obtenir le service sous Pour obtenir le service, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir garantie, vous devrez fournir la le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez...
  • Page 36: Garantie

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Page 37 Instrucciones de seguridad ..38, 39 Instrucciones de operación ...40, 41 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores ....41 Filtro de aire .
  • Page 38 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ ■ Use este electrodoméstico solamente para Si el receptáculo no coincide con el el propósito determinado según se describe enchufe, un electricista calificado debe...
  • Page 39 ¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN— Modelos de 115 voltios solamente Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo PRECAUCIÓN: ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos NO USE un cable de extensión con ninguno contra el uso de cables de extensión.
  • Page 40 Acerca de los controles en el acondicionador de aire—modelos con botones de control. Las funciones y el aspecto pueden variar. CONTROL DE TEMPERATURA CONTROL DE MODO Controles Control de temperatura Control de modo Hi Cool (frío alto) y Low Cool (frío bajo) brindan El control de temperatura se utiliza para mantener la temperatura de la habitación.
  • Page 41: Bobinas Para Exteriores

    Información importante adicionale. Dirección del aire Utilice la palanca para ajustar la dirección del aire sólo de izquierda a derecha. Mediante una presión de los dedos sobre las persianas horizontales, la dirección del aire puede ajustarse en dirección ascendente o descendente.
  • Page 42 Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: ge.com ANTES DE INICIAR PRECAUCIÓN: Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera púa (conexión a tierra) del cable Lea estas instrucciones completa y eléctrico.
  • Page 43 Instrucciones de instalación en una ventana HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Llave ajustable Lápiz Un destornillador con hoja plana Tijeras o cuchilla Una regla o cinta métrica Nivel Un destornillador de estrella PARTES INCLUIDAS (apariencia puede variar) Empaque superior de espuma de la ventana Soporte del umbral (2) Panel de Tuerca (2)
  • Page 44: De La Parrilla

    RAK87 para instalar de forma adecuada este acondicionador de aire. Llame a 800.626.2002 o visite ge.com. • Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algún metal, FRENTE mampostería o a la madera.
  • Page 45 Instrucciones de instalación en una ventana QUITE EL ACONDICIONADOR DE INSTALE EL RIEL DE MONTAJE AIRE DE LA CARCASA (CONT.) SUPERIOR EN LA CARCASA Quite y conserve el tornillo de cable a tierra. Sujete el riel de montaje superior a la parte superior de la carcasa con 3 tornillos tipo B.
  • Page 46 RAK87 para instalar de forma adecuada este acondicionador de aire. Llame a 800.626.2002 o visite ge.com.
  • Page 47 Instrucciones de instalación en una ventana INSTALE EL ACONDICIONADOR INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA CARCASA EN LA CARCASA (CONT.) Deslice el acondicionador de aire dentro de la Sujete la parrilla frontal a la carcasa carcasa de la bandeja inferior. No haga presión introduciendo las lengüetas de la parrilla sobre los controles, carcasa de poliestireno de dentro de las ranuras de la parte superior...
  • Page 48: Instrucciones De Instalación A Través De La Pared-Opcional

    Instrucciones de Instalación a Través de la Pared—Opcional IMPORTANTE La carcasa puede instalarse a través de la pared en (cont.) construcciones existentes y nuevas. Fije con 14 tornillos para madera sujetos por lo menos Lea por completo y luego siga todos los pasos. una pulgada dentro de la estructura de soporte de la pared.
  • Page 49: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer • Cerciórese de que el acondicionador de aire está El acondicionador de aire El acondicionador de aire no enciende está desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente. • Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa El fusible se disparó...
  • Page 50: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 51 Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 52 Contact Us In the U.S.A. ge.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.

This manual is also suitable for:

Aee12Aee08Aee08at

Table of Contents