Toshiba EM925A5A-BS User Manual
Hide thumbs Also See for EM925A5A-BS:
Available languages

Available languages

Quick Links

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result
1.
in harmful exposure to microwave energy. It is important not to
defeat or tamper with the safety interlocks.
2.
Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
3.
Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important
that the oven door closes properly and that there is no damage to the:
a. DOOR (bent)
b. HINGES AND LATCHES (broken or loosened)
c. DOOR SEALS AND SEALING SURFACE
4.
The oven should not be adjusted or reparied by anyone except properly
qualified service personnel.
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Oven Capacity:
Turntable Diameter:
External Dimensions:
Net Weight:
EM925A5A-BS
120V~ 60Hz
1350 W
900W
0.9 cu.ft./25 L
10.6 inch/ 270 mm
19.1X16.1X11.5 inch (485X410X293 mm)
Approx. 27.3 Lbs (12.4 kg)
EN-2
loading

Summary of Contents for Toshiba EM925A5A-BS

  • Page 1 HINGES AND LATCHES (broken or loosened) c. DOOR SEALS AND SEALING SURFACE The oven should not be adjusted or reparied by anyone except properly qualified service personnel. Model: EM925A5A-BS Rated Voltage: 120V~ 60Hz 1350 W Rated Input Power(Microwave): Rated Output Power(Microwave): 900W 0.9 cu.ft./25 L...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, re, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appli- ance, follow basic safety precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. Read and follow the speci c: "...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Use this appliance only for its intended uses as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is specifically designed to heat or cook or dry food. It is not designed for industrial or laborato- ry use.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 20. Liquids, such as water, co ee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
  • Page 5 SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, ground- ing reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
  • Page 6 SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-pronged grounding plug , and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance.The marked rating of the extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the appliance.
  • Page 7 SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS RADIO INTERFERENCE Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the follow- ing measures: Clean door and sealing surface of the oven. Reorient the receiving antenna of radio or television.
  • Page 8 SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS UTENSILS CAUTION Electric Shock Hazard Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven."...
  • Page 9 MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Shelding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if Aluminum foil foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
  • Page 10 MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven. Paper bags May cause a fire in the oven.
  • Page 11 SETTING UP YOUR OVEN NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES Remove the oven and all materials from the ca rton and oven cavi ty. Your oven comes with the following accessories: Glass t ra y Turntable ring Insrtuction Manual Control panel Turntable shaft Turntable ring Glass tray...
  • Page 12 SETTING UP YOUR OVEN TURNTABLE INSTALLATION Hub (underside) Glass tray Turntable shaft Turntable ring a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring must always be used during cooking. c.
  • Page 13 SETTING UP YOUR OVEN COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
  • Page 14 SETTING UP YOUR OVEN INSTALLATION 2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage WARNING Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appli- ance.
  • Page 15 OPERATION 1.POWER LEVELS Ten power levels are available. Prior to or during cooking, press Power Level and "PL10" will display. Then press Level Power 100% Display PL10 PL 9 PL 8 PL 7 PL 6 PL 5 PL 4 PL 3 PL 2 PL 1 2.CLOCK SETTING...
  • Page 16 OPERATION 3. KITCHEN TIMER Press Kitchen Timer once, "00:00" will appear in the display. Press the number pads to enter the time amount. The maximum amount of time that can be entered is 99 minutes, 99 seconds. Press to confirm setting, and the timer will start to count down. When the time amount elapses, timer indicator will disappear.
  • Page 17 OPERATION NOTE: In the process of setting, if the pad is pressed or if there is no operation within 1 minute, the oven will automatically return to display the clock. 5.ONE TOUCH START Instant cooking at 100% power level and 1 to 6 minutes cooking time can be started by pressing number pads 1 to 6.
  • Page 18 OPERATION 7. WEIGHT DEFROST FUNCTION (1) Press Weight Defrost once,"dEF1" will display. (2) Press number pads to input weight to be defrosted. weight range between 4 to100 Oz. Input the (3) If the weight input is not between 4 to100 Oz, the input will be invalid. A beep will sound and the unit will not work until valid numbers are entered.
  • Page 19 OPERATION 11. BEVERAGE Press Beverage , "1" will appear in the display. Press Beverage two more times to choose the weight, "2" and "3" will display in order. One cup is about 4.0 Oz. Oven beeps 5 times when Press to cook.
  • Page 20 OPERATION 14. MEMORY FUNCTION Press Memory to program and choose up to three cooking procedures.Each procedure will be indicated by 1, 2 or 3 in the display. Press Memory until your desired procedure number appears in the display. Press to begin it. A maximum of two cooking stages can be set for each procedure.
  • Page 21 OPERATION 16.Muti-Stage Cooking At most 2 stages can be set for cooking. If one stage is Defrost, it will automatically set to be the rst stage. NOTE: Auto Menu cannot be set in Multi-stage Cooking. EXAMPLE: 80% Power Level for 5 minutes followed by 60% Power Level for 10 minutes;...
  • Page 22 OPERATION 18.LOCK FUNCTION To lock the microwave so that it cannot be operated by children or other unintended users, press pad for 3 seconds. You will hear a long beep. " " will display. To unlock, press for 3 seconds, you will hear a long beep and " "...
  • Page 23 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each prob- lem. TROUBLE Possible Cause Possible Remedy Electrical cord for oven is not Plug into the outlet. plugged in. Close the door and try again. Oven will not start Door is open.
  • Page 24: Table Of Contents

    Bienvenido al mundo de TOSHIBA ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA, ENTENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. ASEGÚRESE DE GUARDAR ESTA LISTA DE LIBROS PARA SU CONSUL- TA EN EL FUTURO CONTENIDO PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS...
  • Page 25: Precauciones Para Evitar Exposición Excesiva A Energía De Microondas

    JUNTAS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIES DE SELLADO El horno debe ser ajustado o reparado por exclusivamente por personal de servicio calificado. Especificaciones Modelo: EM925A5A-BS Voltaje nominal: 120V~ 60Hz Potencia no minal de entrada (Microondas): 1350 W Potencia nominal de salida (Microondas): 900W 0,9 cu.ft.
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir los riesgos de quemaduras, choques eléctricos, incendio, lesiones a personas o exposición excesiva a energía de microondas, cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA"...
  • Page 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA 7. Algunos productos tales como huevos con cáscara y recipientes sellados — por ejemplo, recipientes de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben calentarse en este horno microondas. 8. Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual.
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA 20. Líquidos, tales como agua, café o té, son propensos a sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin aparentar que lo están. No siempre será visible un burbujeo o ebullición al retirar el recipiente del horno microondas. ESTO PUEDE DAR COMO RESULTADO QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTES EBULLAN REPENTINAMENTE AL INSERTAR UNA CUCHARA U OTRO UTEN- SILIODENTRO DEL LÍQUIDO.
  • Page 29: Guarde Estas Instrucciones

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA PELIGRO Riesgo de choque eléctrico Tocar alguno de los componentes internos puede provocar graves lesiones personales o incluso la muerte. No desarme este aparato. Este horno debe tener una conexión a tierra. En caso de corto circuito, este tipo de conexión reduce el riesgo de descargas eléctricas al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
  • Page 30 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Consulte con un eléctrico o con personal de servicio técnico calificado si no comprende completamente las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas sobre si el microondas está conectado a tierra de forma adecuada. Si es necesario utilizar una extensión, sólo utilice una que cuente con 3 cables o que tenga un enchufe de 3 clavijas y un receptáculo de 3 ranuras que sea compatible con el enchufe del microondas.
  • Page 31 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA INTERFERENCIA DE RADIO El uso del horno microondas puede provocar interferencias en su radio, televisión o equipos similares. Cuando exista interferencia, puede ser reducida o eliminada si toma las siguientes medidas: Clean door and sealing surface of the oven. Reorient the receiving antenna of radio or television.
  • Page 32: Utensilios

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA UTENSILIOS PRECAUCIÓN Riesgo de choque eléctrico Los utensilios herméticamente cerrados podrían estallar. Los contenedores cerrados deben ser abiertos y las bolsas de plástico deben ser agujereadas antes de cocinar. Consulte las instrucciones en “Materiales que puede utilizar en el horno microondas o para evitar en el horno de microondas".
  • Page 33 MATERIALES QUE SE PUEDEN UTILIZAR EN EL HORNO DE MICROONDAS UTENSILIOS OBSERVACIONES Sólo como protección. Se pueden usar pequeños pedazos para cubrir las partes delgadas de carne o pollos y así evitar Papel de aluminio sobre-cocción. Podría producirse un arco eléctrico si el papel se coloca demasiado cerca de las paredes del horno.
  • Page 34 MATERIALES QUE DEBEN EVITARSE EN EL HORNO DE MICROONDAS UTENSILIOS OBSERVACIONES Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un plato Bandeja de aluminio microondeabe. Comida envuelta Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un plato con manijas de metal microondeable.
  • Page 35: Ajustando Su Horno De Microondas

    AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS NOMBRES DE LAS PARTES DEL HORNO Y ACC ESORIOS Retire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno. Su horno posee los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Aanillo de bandeja giratoria 1 Manual de instrucciones A) Panel de control...
  • Page 36 AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS INSTALACIÓN DE LA BANDEJA GIRATORIA Eje (parte inferior) Bandeja de vidrio Eje de la bandeja giratoria Anillo d e bandeja giratoria a. Nunca coloque la bandeja de vidrio al revés. La bandeja de vidrio nunca debe tener restricciones que la imposibiliten de girar.
  • Page 37 AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS INSTALACIÓN EN UNA ENCIMERA Retire todos los materiales de empaque y los accesorios. Examine el horno en busca de daños como abolladuras o puerta rota. No instalar si el horno se encuentra dañado. Carcasa: Retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del microondas.
  • Page 38 AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS INSTALACIÓN 2. Conecte su horno en un tomacorriente casero estándar. Asegúrese de que el voltaje. ADVERTENCIA No coloque el horno sobre una estufa o parrillas u otros aparatos productores de calor. Si instala el horno cerca o sobre una fuente de calor, podría dañarlo y la garantía quedaría inválida.
  • Page 39: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 1. NIVELES DE POTENCIA Hay disponibles 10 niveles de potencia Antes o durante la cocción, presione el nivel de potencia y se mostrará "PL10". Un teclado numérico para seleccionar un nivel de potencia. Nivel Potencia 100% Monitor PL10 PL 9 PL 8 PL 7 PL 6...
  • Page 40 FUNCIONAMIENTO 3. TEMPORIZADOR DE COCINA Pulse Kitchen Timer una vez, "00:00" aparecerán en la pantalla. Pulse las teclas numéricas para introducir la cantidad de tiempo. La cantidad máxima de tiempo que se puede introducir es 99 minutos, 99 segundos. Pulse para confirmar el ajuste, el indicador del temporizador parpadeará...
  • Page 41 FUNCIONAMIENTO NOTA: En el proceso de ajuste, si se presiona la tecla o si no hay operación en 1 minuto, el horno regresará automáticamente para mostrar el reloj. 5. INICIO DE UN TOQUE La cocción instantánea al 100% del nivel de potencia y de 1 a 6 minutos de tiempo de cocción se puede iniciar pulsando las teclas numéricas 1 a 6.
  • Page 42 FUNCIONAMIENTO 7. FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN DE PESO Pulse Weight Defrost una vez, se mostrará "dEF1". Presione los botones numéricos para introducir el peso que desee descongelar. Introduzca el rango de peso entre 4 y 100 oz. Si el rango de peso está entre 4 y 100 oz, la entrada será inválida. Se escuchará un pitido y la unidad no funcionará...
  • Page 43 FUNCIONAMIENTO 11. BEBIDA 1) Pulse Beverage, "1" aparecerá en la pantalla. 2) Presione Beverage dos veces más para elegir el peso, "2" y "3" se mostrarán en orden. Una taza es de aproximadamente 4,0 onzas. 3) Presione para cocinar. Se mostrará el tiempo restante. El horno emite cinco pitidos al finalizar la cocción.
  • Page 44 FUNCIONAMIENTO 14. FUNCIÓN DE MEMORIA 1) Pulse Memory para programar y seleccione hasta tres procedimientos de cocción. Cada procedimiento se indicará con 1, 2 o 3 en la pantalla. 2) Presione Memory hasta que aparezca el número de procedimiento deseado en la pantalla.
  • Page 45 FUNCIONAMIENTO 16. Cocina multi-etapa Se pueden configurar a lo sumo 2 etapas para cocinar. Si una etapa es Descongel- ación, automáticamente se establecerá como la primera etapa. NOTA: Auto Menu no se pueden configurar en la cocción multi-etapa. EJEMPLO: 80% de nivel de potencia durante 5 minutos, seguido de 60% de nivel de potencia durante 10 minutos;...
  • Page 46 FUNCIONAMIENTO 18. FUNCION DE BLOQUEO Para bloquear el microondas de modo que no pueda ser operado por niños u otros usuarios no deseados, presione durante 3 segundos. Escuchará un largo pitido. Se visualizará " ". " Para desbloquear, pulse durante 3 segundos, oirá un pitido largo y " desaparecerá.
  • Page 47: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe su problema mediante el uso de la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada problema. PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN El cable eléctrico para el horno no Conecte en el enchufe. está enchufado. Cierre la puerta y vuelva a El horno no arranca La puerta está...