Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
®
ELETTROPOMPE
I
Elettropompe serie FC
Manuale uso e manutenzione
E
GB
Electric pumps FC series
Electrobombas serie FC
Use and maintenance manual
Manual de empleo y mantenimiento
D
F
Electropompes série FC
Elektropumpen Serie FC
Manuel de emploi et de entretien
Betriebs und Wartungsanleitung
PT
RUS
ЭЛЕКТРОНАСОСЫ СЕРИИ FC
Electrobombas serie FC
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
manual de utilização e manutenção
ОБСЛУЖИВАНИЮ ЭЛЕКТРОНАСОСОВ
Table of Contents
loading

Summary of Contents for SAER Elettropompe FC Series

  • Page 1 ® ELETTROPOMPE Elettropompe serie FC Manuale uso e manutenzione Electric pumps FC series Electrobombas serie FC Use and maintenance manual Manual de empleo y mantenimiento Electropompes série FC Elektropumpen Serie FC Manuel de emploi et de entretien Betriebs und Wartungsanleitung ЭЛЕКТРОНАСОСЫ...
  • Page 2 ® ELETTROPOMPE Prima di eseguire qualsiasi operazione, leggere attentamente il presente manuale Before performing any operation on the machine, it is indispensable that you be completely familiar with the entire use and maintenance manual Antes de ejecutar cualquier operacion, leer muy atentamente este manual. Avant de commencer l’installation, lire attentivement ce manuel.
  • Page 3 ® ELETTROPOMPE Per pompe trifase e per pompe senza dispositivo di protezione integrato: utilizzare un dispositivo di protezione termica regolato su una corrente massima assorbita non superiore al 5% della corrente di targa e con tempo di intervento inferiore a 30 secondi. For three-phase pumps and for pumps without integrated protection device: use a thermal protection device adjusted on a maximum absorbed current not higher than 5% the current stated in the label and with an operating time lower than 30 seconds.
  • Page 4 ® ELETTROPOMPE Qmax Hmax Tipo Pmax Type V - 50 Hz In (A) standard Class MPa (bar) µF (optional) (l/min) 1 x 230 V 0,95 0,55 0,75 1 (10) FC 20-2B 3 x 230-400 V 0,76 0,55 0,75 3,3/1,9 1 (10) FC 20-2B FC 20-2A 1 x 230 V...
  • Page 5: Installazione

    ® ELETTROPOMPE Generalità Prima di eseguire qualsiasi operazione, leggere attentamente il presente manuale. Il costruttore declina ogni responsabilità per le conseguenze derivanti dalla mancata osservazione delle indicazioni riportate o da uso improprio del prodotto. Sicurezza / avvertenze antinfortunistiche Il mancato rispetto comporta il rischio Il mancato rispetto comporta il rischio Il mancato rispetto comporta il rischio di danni a persone e/o cose...
  • Page 6: Manutenzione

    ® ELETTROPOMPE Prima dell’avviamento, adescare la pompa riempiendola d’acqua attraverso l’apposito tappo. Verifiche a regime: Dopo un periodo di tempo sufficiente al raggiungimento delle condizioni di regime, verificare che: non vi siano vibrazioni, né rumori anomali; non vi siano oscillazioni della portata, l’assorbimento di corrente del motore non superi quella indicata sulla targa.
  • Page 7: Installation

    ® ELETTROPOMPE General information Before performing any operation on the machine, it is indispensable that you be completely familiar with the entire use and maintenance manual. The manufacturer declines all responsibility for improper use of the product, for damage caused following operations not contemplated in this manual or unreasonable interventions. Safety information Cautionary warning to be followed to Failure to comply with instructions may...
  • Page 8: Maintenance

    Maintenance The FC series electric pumps can be considered free from routine maintenance. In case extraordinary maintenance is required, get in touch with the SAER Technical Assistance. Do not modify the product without the necessary preventive authorization.
  • Page 9: Instalación

    ® ELETTROPOMPE Generalidad Antes de ejecutar cualquier operacion, leer muy atentamente este manual. El fabricante declina toda responsabilidad por el uso inapropiado del producto, así como por los daños ocasionados como consecuencia de operaciones no contempladas en este manual o inadecuadas. Informaciòn sobre la seguridad El incumplimiento de las prescripciones El incumplimiento de las prescripciones...
  • Page 10: Mantenimiento

    ® ELETTROPOMPE Antes de arrancar el equipo, cebar la bomba llenandola de agua atraves de la tapa designada para ello. Verificaciones a régimen: Transcurrido un período de tiempo suficiente para alcanzar las condiciones de funcionamiento normal, controle que: No haya vibraciones, ni ruidos anormales; el caudal no oscile; la absorción de corriente del motor no supere la nominal indicada en la placa.
  • Page 11 ® ELETTROPOMPE Generalitè Avant de commencer l’installation, lire attentivement ce manuel. Le Constructeur décline toute responsabilité en cas de non respect des instructions indiquées ou de usage impropre du produit. Mises en garde contre les accidents du travail Ne pas respecter les prescriptions peut Ne pas respecter les prescriptions Ne pas respecter les prescriptions entraîner des dommages pour les...
  • Page 12: Entretien

    ® ELETTROPOMPE Avant le démarrage, amorcez la pompe en la remplissant d’eau à travers le bouchon de remplissage. Contrôles de régime. Après un temps suffisant pour l’atteinte des conditions de régime, il faut vérifier les conditions suivantes: manque de vibrations ou de bruits anomaux;manque de variations dans le débit; la valeur du courant absorbé...
  • Page 13 ® ELETTROPOMPE Eigenschaften Vor dem Ausführen jeglichen Vorgangs lesen Sie bitte aufmerksam die vorliegende Anleitung.Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für Folgen ab, die sich aus der Nichtbeachtung der vorliegenden Anweisungen oder durch unangemessenen Gebrauch des Produkts ergeben. Unfallschutzhinweise Die Nichtbeachtung der Vorschriften führt Die Nichtbeachtung der Vorschriften Die Nichtbeachtung der Vorschriften führt zu eventuellen Personen- und/oder...
  • Page 14: Wartung

    ® ELETTROPOMPE Vor der Inbetriebnahme die Pumpe durch den dafür vorgesehenen Verschlussstopfen mit Wasser vorfüllen. Tests bei Betrieb: Überprüfen Sie nach einer zum Erreichen der Betriebsbedingungen ausreichenden Zeit, ob: weder Erschütterungen noch ungewöhnliche Geräusche auftreten, keine Schwankungen bei der Fördermenge bestehen; die Stromaufnahme des Motors nicht den auf dem Kennschild angegebenen Wert überschreitet.
  • Page 15 ® ELETTROPOMPE Generalidade Antes de executar qualquer operação, leia cuidadosamente este manual. O fabricante declina qualquer responsabilidade por consequências derivantes da falta de observação das indicações escritas ou por uso impróprio do produto. Advertêencias contra infortúnios Não observar estas indicações Não observar estas indicações Não observar estas indicações ocasiona um risco de danificação às...
  • Page 16: Peças Sobresselentes

    ® ELETTROPOMPE Antes de ligar, escove a bomba enchendo-a de água através da tampa apropriada. Verificações em regime: Depois de um período de tempo suficiente para alcançar as condições de regime, verifique se: não existem vibrações, nem ruídos anómalos; não existem oscilações no vazão; a absorção de corrente do motor não ultrapassa aquela indicada na placa.
  • Page 17 ® ELETTROPOMPE ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Прежде чем производить какие-либо операции с насосом, важно внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по эксплуатации и обслуживанию. Производитель не несёт ответственности за неправильное использовании насоса и за повреждения, вызванные эксплуатацией, не соответствующей данной инструкции, или самовольным вмешательством в работу машины. ИНФОРМАЦИЯ...
  • Page 18 ® ELETTROPOMPE Прежде чем приступать к работе, залейте насос водой через заливную пробку. Через некоторое время, достаточное для стабилизации работы насоса необходимо проверить следующее: сбалансированность подачи, потребляемый ток, равный указанному на типовой табличке насоса. В противном случае необходимо остановить насос и выявить причину. Если...
  • Page 19 ® ELETTROPOMPE a) monofase per alimentazione a tensione unica senza condensatore / single-phase for a single voltage power supply without condenser / monofásica para alimentación de tensión única sin condensador / monophasée pour alimentation à tension unique sans condensateur / Einphasig zur Speisung mit einer einzigen Spannung ohne Kondensator / monofásica para alimentação com tensão única sem condensador.
  • Page 20 Dichiarazione di conformità La Ditta SAER Elettropompe S.p.A. con sede in via Circonvallazione, 22 - 42016 Guastalla (RE) - Italy, dichiara che le elettropompe: serie FC sono conformi, se sono rispettate le prescrizioni del manuale uso e manutenzione, alle seguenti direttive e successive modifiche: - Direttiva 98/37/CE –...

Table of Contents