Page 1
Obeng Ketok Listrik Tanpa PETUNJUK PENGGUNAAN Kabel Pemacu Impak Tanpa Kord MANUAL ARAHAN Máy Vặn Vít Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Pin สว่ า นไขควงกระแทกแบบไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DTD172...
Electrical safety Symbols Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any The followings show the symbols which may be used adapter plugs with earthed (grounded) power for the equipment. Be sure that you understand their tools.
Page 7
If devices are provided for the connection of Use the power tool, accessories and tool bits dust extraction and collection facilities, ensure etc. in accordance with these instructions, tak- these are connected and properly used. Use of ing into account the working conditions and the work to be performed.
Page 8
It will Avoid storing battery cartridge in a con- also void the Makita warranty for the Makita tool and tainer with other metal objects such as charger. nails, coins, etc.
Tips for maintaining maximum Tool / battery protection system battery life The tool is equipped with a tool/battery protection sys- Charge the battery cartridge before completely tem. This system automatically cuts off power to the discharged. Always stop tool operation and motor to extend tool and battery life.
By choosing a suitable application mode depending on consistently fails to quickly stop after the switch trigger the work, you can accomplish quicker work and/or more is released, have the tool serviced at a Makita service beautiful finish. center. This tool features following application modes:...
NOTE: When none of the lamp on the panel is lit, NOTE: When the lamp status is off, the front lamps pull the switch trigger once before pressing the quick will not flash even when the application mode is mode-switching button. changed by pressing the quick mode-switching button.
Page 12
Button(s) / Purpose Action How to confirm Press and hold (each button) Erasing the registered application mode All impact force grade lamps blink. Press and hold (each button) All lamps on the panel blink. Disabling/resuming the quick mode-switching button : The lamp is blinking. Changing the impact force You can change the impact force in four steps: 4 (max), 3 (hard), 2 (medium), and 1 (soft).
Page 13
Changing assist type This tool employs assist function that offers several easy-to-use application modes for driving screws with good control. The type of the application mode changes every time you press the button You can change the assist type within approximately one minute after releasing the switch trigger. NOTE: You can extend the time to change the assist type approximately one minute if you press the button or the quick mode-switching button.
Page 14
Quick mode-switching function What you can do with the quick mode-switching function The quick mode-switching function saves the time for changing the application mode of the tool. You can switch to your desired application mode by just pressing the quick mode-switching button. It is helpful when doing a repetitive work which requires to switch between two application modes alternately.
Page 15
Indication patterns Application mode While registering the application mode When the registered application mode turns on 4 (Max) 3 (Hard) 2 (Medium) 1 (Soft) Wood mode Bolt mode T mode (1) T mode (2) : The lamp is on. : The lamp is blinking. For tool with deep driver bit hole ASSEMBLY A=17mm...
Procedure 2 OPERATION In addition to Procedure 1, insert the bit-piece into the ► Fig.16 sleeve with its pointed end facing in. ► Fig.14: 1. Driver bit 2. Bit-piece 3. Sleeve The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the screw/bolt, the material of the To remove the driver bit, pull the sleeve in the direction workpiece to be fastened, etc.
These accessories or attachments NOTE: Hold the tool pointed straight at the screw. are recommended for use with your Makita tool NOTE: If the impact force is too strong or you tighten specified in this manual. The use of any other...
Page 31
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DTD172 Kapasitas Sekrup mesin M4 - M8 pengencangan Baut standar M5 - M16 Baut mutu tinggi M5 - M14 Kecepatan Mode hentakan 0 - 3.600 min tanpa beban maksimal Mode hentakan keras 0 - 3.200 min Mode hentakan sedang 0 - 2.100 min...
Jangan gunakan mesin listrik dalam Simbol lingkungan yang mudah meledak, misalnya jika ada cairan, gas, atau debu yang mudah Berikut ini adalah simbol-simbol yang dapat digunakan menyala. Mesin listrik menimbulkan bunga api pada peralatan ini. Pastikan Anda memahami arti yang dapat menyalakan debu atau uap tersebut. masing-masing simbol sebelum menggunakan Jauhkan anak-anak dan orang lain saat peralatan.
Page 33
Cegah penyalaan yang tidak disengaja. Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan mati (off) sebelum menghubungkan mesin mesin listrik yang tepat untuk keperluan ke sumber daya dan/atau paket baterai, atau Anda. Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan mengangkat atau membawanya.
Page 34
Ketika paket baterai tidak digunakan, jauhkan Gunakan gagang tambahan, jika disertakan dari benda logam lain, seperti penjepit bersama mesin ini. Kehilangan kendali dapat kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup menyebabkan cedera. atau benda logam kecil lainnya, yang dapat Pegang mesin listrik pada permukaan menghubungkan satu terminal ke terminal genggam yang terisolasi saat melakukan lain.
Page 35
PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. PERHATIAN: Jangan memasang kartrid Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai secara paksa. Jika kartrid tidak bergeser baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan dengan mudah, berarti tidak dimasukkan dengan baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan benar.
Page 36
Rem elektrik 50% hingga Mesin ini dilengkapi dengan rem elektrik. Jika mesin 25% hingga selalu gagal melakukan pemberhentian cepat setelah pelatuk sakelar dilepaskan, servis mesin di pusat servis Makita. 0% hingga Menyalakan lampu depan Isi ulang baterai. PERHATIAN: Jangan melihat lampu atau Baterai sumber cahaya secara langsung.
Page 37
Untuk mematikan lampu depan selama 10 detik, tekan Tipe bantuan dan tahan tombol selama beberapa detik. • Mode kayu • Mode baut Untuk menonaktifkan lampu depan, matikan status lampu. Untuk mematikan status lampu, pertama-tama • Mode T (1) tarik dan lepaskan pelatuk sakelar. Selama 10 detik •...
Page 38
Menonaktifkan tombol pengubah mode Untuk melanjutkan kembali tombol pengubah mode cepat, lakukan prosedur yang sama seperti di atas. cepat CATATAN: Mendaftarkan dan menghapus mode Anda juga dapat menonaktifkan tombol pengubah aplikasi dapat dilakukan meskipun tombol pengubah mode cepat. Setelah menonaktifkan, tombol pengubah mode cepat dinonaktifkan.
Page 39
Mengubah kekuatan hentakan Anda dapat mengubah kekuatan hentakan dalam empat tahap: 4 (maksimal), 3 (keras), 2 (sedang), dan 1 (ringan). Hal ini membuat pemasangan dapat disesuaikan dengan pengerjaan. Level kekuatan hentakan berubah setiap kali Anda menekan tombol atau tombol pengubah mode cepat. Anda dapat mengubah kekuatan hentakan selama sekitar kurang dari satu menit setelah melepas pelatuk sakelar.
Page 40
Mengubah tipe bantuan Mesin ini menggunakan fungsi bantuan yang menawarkan beberapa mode aplikasi yang mudah digunakan untuk memutar sekrup dengan kontrol yang baik. Tipe mode aplikasi berubah setiap kali Anda menekan tombol Anda dapat mengubah tipe bantuan selama kurang dari satu menit setelah melepas pelatuk sakelar. CATATAN: Anda dapat memperpanjang waktu untuk mengubah tipe bantuan sekitar satu menit jika Anda menekan tombol , atau tombol pengubah mode cepat.
Page 41
Fungsi pengubah mode cepat Kegunaan dari fungsi pengubah mode cepat Fungsi pengubah mode cepat menghemat waktu untuk berganti mode aplikasi mesin. Anda dapat beralih ke mode aplikasi yang diinginkan hanya dengan menekan tombol pengubah mode cepat. Cara ini sangat membantu ketika melakukan pekerjaan berulang yang mengharuskan untuk beralih di antara dua mode aplikasi secara bergantian.
Page 42
Pola indikator Mode aplikasi Sembari mendaftarkan mode aplikasi Saat mode aplikasi yang terdaftar menyala 4 (Maks) 3 (Keras) 2 (Sedang) 1 (Ringan) Mode kayu Mode baut Mode T (1) Mode T (2) : Lampu menyala. : Lampu berkedip. Untuk mesin dengan lubang mata obeng yang PERAKITAN dalam A=17mm...
Page 43
Prosedur 2 PENGGUNAAN Sebagai tambahan untuk Prosedur 1, masukkan ► Gbr.16 ganjal mata mesin ke dalam selongsong dengan ujung lancipnya menghadap ke dalam. Torsi pengencangan yang tepat bisa berbeda ► Gbr.14: 1. Mata obeng 2. Ganjal mata mesin tergantung pada macam atau ukuran sekrup/baut, 3.
Anda. • Tas jinjing plastik Torsi pengencangan dipengaruhi oleh berbagai • Baterai dan pengisi daya asli buatan Makita macam faktor termasuk hal-hal berikut ini. Setelah • Pelindung baterai pengencangan, selalu periksa torsi dengan kunci torsi.
Page 45
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: DTD172 Kapasiti Skru mesin M4 - M8 pengikat Bolt standard M5 - M16 Bolt tegangan tinggi M5 - M14 Kelajuan Mod hentaman maks 0 - 3,600 min tanpa Mod hentaman kasar 0 - 3,200 min...
Jauhkan kanak-kanak dan orang ramai semasa Simbol mengendalikan alat kuasa. Gangguan boleh menyebabkan anda hilang kawalan. Berikut menunjukkan simbol-simbol yang boleh Keselamatan elektrik digunakan untuk alat ini. Pastikan anda memahami maksudnya sebelum menggunakan. Palam alat kuasa mesti sepadan dengan soket. Jangan ubah suai palam dalam apa cara Baca manual arahan.
Page 47
Alihkan sebarang kunci atau sepana pelaras Cabut palam dari sumber kuasa dan/atau sebelum menghidupkan alat kuasa. Sepana keluarkan pek bateri, jika boleh ditanggalkan, dari alat kuasa sebelum membuat sebarang atau kunci yang ditinggalkan pada bahagian pelarasan, menukar aksesori, atau menyimpan berputar alat kuasa boleh menyebabkan kecederaan diri.
Page 48
Di bawah keadaan kasar, cecair mungkin Pastikan tiada kabel elektrik, paip air, paip gas dikeluarkan daripada bateri; elakkan sentuhan. dan sebagainya yang boleh menyebabkan Jika tersentuh secara tidak sengaja, siram bahaya jika rosak dengan menggunakan alat dengan air. Jika cecair terkena mata, dapatkan ini.
Page 49
Jika tidak, ia mungkin jatuh tanpa PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli sengaja daripada alat, menyebabkan kecederaan Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau kepada anda atau seseorang di sekeliling anda. bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan PERHATIAN:...
Page 50
Alat ini dilengkapi dengan brek elektrik. Jika alat ini 50% hingga secara konsisten gagal untuk berhenti dengan cepat selepas pemicu suis dilepaskan, servis alat di pusat 25% hingga servis Makita. Menyalakan lampu hadapan 0% hingga Cas bateri. PERHATIAN: Jangan lihat ke dalam cahaya atau lihat sumber cahaya secara langsung.
Page 51
Dengan pelarasan mod aplikasi tertentu pada alat, NOTA: Apabila alat terlampau panas, lampu hadapan anda boleh menukar kepada mod aplikasi yang berkelip selama satu minit dan kemudian panel suis dilaraskan dengan hanya menekan butang pensuisan terpadam. Dalam kes ini, sejukkan alat sebelum mod pantas (fungsi pensuisan mod pantas).
Page 52
Rujukan pantas Jadual berikut menunjukkan fungsi butang pensuisan mod pantas. menunjukkan butang pensuisan mod pantas. Butang / Tujuan Tindakan Cara mengesahkan Tekan (Apabila fungsi pensuisan mod pantas adalah OFF) Lampu hadapan pada alat berkelip sekali. Menukar daya hentaman dengan butang pensuisan mod pantas Tekan (Apabila fungsi pensuisan mod pantas...
Page 53
Mod aplikasi Pukulan maksimum Tujuan Contoh aplikasi (Gred daya hentaman dipaparkan pada panel) 2 (Sederhana) 2,600 min (/min) Mengetatkan semasa kemasan yang Memutar skru untuk papan kemasan baik diperlukan. atau papan plaster. 1 (Lembut) 1,100 min (/min) Mengetatkan dengan daya yang Mengetatkan skru bingkai atau skru kurang untuk mengelakkan kerosakan kecil seperti M6.
Page 54
Mod aplikasi Pukulan maksimum Ciri Tujuan (Jenis bantuan dipaparkan pada panel) Mod T (2) * 2,600 min (/min) Mod ini membantu untuk mengelakkan skru Memutar skru daripada pecah dan terlucut. Mod tersebut juga penggerudian kendiri melaksanakan operasi dengan cepat dan hasil pada plat logam tebal akhir yang baik pada masa yang sama.
Page 55
Menggunakan fungsi pensuisan mod pantas Apabila alat berada dalam mod yang tidak dilaraskan, tekan butang pensuisan mod pantas untuk menukar kepada mod aplikasi yang dilaraskan. Alat bertukar antara mod aplikasi yang dilaraskan dengan mod aplikasi terakhir setiap kali anda menekan butang pensuisan mod pantas. Lampu hadapan di kedua-dua belah alat akan berkelip sekali apabila menukar kepada mod aplikasi yang dilaraskan.
Page 56
Memasang cangkuk PEMASANGAN PERHATIAN: Apabila memasang cangkuk, PERHATIAN: Sentiasa pastikan alat sentiasa ketatkannya dengan skru dengan kukuh. dimatikan dan kartrij bateri dikeluarkan sebelum Jika tidak, cangkuk mungkin terkeluar daripada alat menjalankan sebarang kerja pada alat. dan menyebabkan kecederaan diri. PERHATIAN: Gunakan bahagian Memasang atau mengeluarkan bit/ penggantung/pelekap bagi tujuan bahagian...
Page 57
Jika anda menggunakan bateri ganti penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan untuk meneruskan operasi, rehatkan alat oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sekurang-kurangnya 15 min. sentiasa gunakan alat ganti Makita. NOTA: Gunakan bit yang betul untuk kepala skru/bolt yang anda ingin gunakan.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DTD172 Khả năng Vít máy M4 - M8 vặn xiết Bu-lông thường M5 - M16 Bu-lông cường độ cao M5 - M14 Tốc độ Chế độ bắt vít nặng 0 - 3.600 min...
An toàn về Điện Ký hiệu Phích cắm của dụng cụ máy phải khớp với ổ cắm. Không được sửa đổi phích cắm theo Phần dưới đây cho biết các ký hiệu có thể được dùng bất kỳ cách nào. Không sử dụng bất kỳ phích cho thiết bị.
Page 60
Ăn mặc phù hợp. Không mặc quần áo rộng Bảo dưỡng dụng cụ máy và các phụ kiện. hay đeo đồ trang sức. Giữ tóc và quần áo Kiểm tra tình trạng lệch trục hoặc bó kẹp của tránh xa các bộ phận chuyển động. Quần áo các bộ...
Page 61
định của địa phương liên quan đến NÀY. việc thải bỏ pin. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ CẢNH BÁO: KHÔNG vì đã thoải mái hay quen định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có...
Page 62
Nó cũng sẽ Dụng cụ này được trang bị hệ thống bảo vệ dụng cụ/ làm mất hiệu lực bảo hành của Makita dành cho dụng pin. Hệ thống này sẽ tự động ngắt nguồn điện đến động cụ...
Page 63
động công tắc, hãy đem dụng cụ đến trung tâm dịch vụ hoặc hoàn thiện đẹp hơn. của Makita. Dụng cụ này có trang bị các chế độ ứng dụng sau: Bật sáng đèn phía trước Lực bắt vít...
Page 64
Khi có đăng ký chế độ ứng dụng: Có thể thay đổi chế độ ứng dụng bằng nút hoặc nút chuyển đổi nhanh giữa các chế độ. Dụng cụ sẽ chuyển đổi giữa chế độ ứng dụng đã đăng ► Hình7: 1. Nút chuyển đổi nhanh giữa các chế độ ký...
Page 65
(Các) Nút/Mục đích Hành động Cách xác nhận Nhấn và giữ (mỗi nút) Xóa chế độ ứng dụng đã đăng ký Tất cả đèn cấp độ lực bắt vít sẽ nhấp nháy. Nhấn và giữ (mỗi nút) Tất cả đèn trên bảng sẽ nhấp nháy. Tắt/tiếp tục nút chuyển đổi nhanh giữa các chế...
Page 66
Thay đổi loại hỗ trợ Dụng cụ này sử dụng chức năng hỗ trợ cung cấp nhiều chế độ ứng dụng dễ dàng sử dụng để bắt vít cùng với kiểm soát tốt. Loại chế độ ứng dụng thay đổi mỗi lần bạn nhấn nút Bạn có...
Page 67
Chức năng chuyển đổi nhanh giữa các chế độ Những điều bạn có thể thực hiện bằng chức năng chuyển đổi nhanh giữa các chế độ Chức năng chuyển đổi nhanh giữa các chế độ giúp tiết kiệm thời gian thay đổi chế độ ứng dụng của dụng cụ. Bạn có thể...
Page 68
Xóa chế độ ứng dụng đã đăng ký Nhấn giữ nút và nút cùng lúc cho đến khi tất cả đèn cấp độ lực bắt vít nhấp nháy. LƯU Ý: Sau khi xóa chế độ ứng dụng đã đăng ký, nút chuyển đổi nhanh giữa các chế độ sẽ hoạt động để thay đổi lực bắt vít.
Page 69
Quy trình 1 VẬN HÀNH Đối với dụng cụ không có trụ ngoài loại lắp nhanh ► Hình16 ► Hình13: 1. Mũi bắt vít 2. Trụ ngoài Để lắp đầu mũi, hãy kéo trụ ngoài ra theo hướng mũi Mô-men xoay đúng quy định có thể khác nhau tùy thuộc tên và...
Page 70
được khuyến cáo sử dụng với lên cần khởi động công tắc sao cho vít không bị hư dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hỏng. hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc LƯU Ý: Giữ...