GE GLDT690T Owner's Manual

GE GLDT690T Owner's Manual

Ge gldt690t: user guide
Available languages

Available languages

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . 2-5
Operating Instructions
Control Panels and Settings . . . . 6,7
Loading the
Dishwasher Racks . . . . . . . . . . . . . . .10
Using the Dishwasher . . . . . . . . . .8, 9
Care Instructions
Care and Cleaning . . . . . . . . . . .11, 12
Troubleshooting Tips
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . 18
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial # ____________________
You can find them on a label on the
tub wall just inside the door.
. . . 13–15
Owner's Manual
GLDT690 Series
GLDT696 Series
49-55074
07/28/10 GE
Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE GLDT690T

  • Page 1 Control Panels and Settings ..6,7 Loading the Dishwasher Racks ....10 Using the Dishwasher ..8, 9 Care Instructions Care and Cleaning .
  • Page 2: Important Safety Information

    ProPEr InSTaLLaTIon anD MaInTEnancE This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet with your dishwasher, you can receive one by visiting our website at GEAppliances.com.
  • Page 3 INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGuRIDAD LEA TODAS LAS INSTRuCCIONES ANTES DE uSAR— GuARDE ESTAS INSTRuCCIONES ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, debe cumplirse con la información de este manual a fin de minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
  • Page 4: Save These Instructions

    Cascade Complete Automatic Dishwashing ® Detergents, and and Cascade Crystal Clear agents) have been approved for use in all GE dishwashers. Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal. Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.
  • Page 5 Cascade®, Cascade® Complete, y los agentes de enjuague Cascade Crystal Clear® han sido aprobados para el uso en todos los lavaplatos GE.. Ubique los elementos filosos de modo que no dañen el sellado de la puerta. Cargue cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de una lesión...
  • Page 6: Control Settings

    ON/OFF With door open, press ON/OFF button to turn the unit ON to begin operation and OFF at the end of a wash cycle. The ON/OFF light is displayed when the dishwasher is ON. Wash Cycle Selections Press SELECT button to choose wash cycle. The light under the cycle name will display to indicate which cycle has been selected.
  • Page 7: Status Indicators

    After selecting the wash cycle (Step 2) and DELAY START (Step 3), if desired, close the door of the dishwasher to start the cycle or begin the DELAY START countdown. When the door is closed, there will be a 5 second delay followed by a 60 second pump out before the water fill begins.
  • Page 8: Using The Dishwasher

    The rinse agent dispenser holds 3.5 oz. of rinse agent. Under normal conditions, this will last approximately one month. Try to keep it full, but do not overfill. Make sure the dishwasher door is fully open. Turn the dispenser cap to the left and lift it out.
  • Page 9: Proper Use Of Detergent

    While there will be no lasting damage to the dishwasher, your dishes will not get clean using a dishwashing detergent that is not formulated to work with dishwashers. Add forgotten dishes.
  • Page 10: Loading The Dishwasher Racks

    The upper rack is for glasses, cups and saucers. This is also a secure place for dishwasher-safe plastics. A cup shelf may be placed in the up or down position to add flexibility. The upper rack is good for all kinds of odd-shaped utensils.
  • Page 11: Cleaning The Exterior

    To clean the control panel, use a lightly dampened cloth, then dry thoroughly. To clean the exterior, use a good appliance polish wax. never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the dishwasher. cleaning the Exterior...
  • Page 12: Caring For The Dishwasher

    To remove the filter assembly, follow the 3 steps shown below. To clean the main filter and fine filter, use a cleaning brush. The dishwasher must never be used without the filters. Improper replacement of the filter may reduce the performance level of the appliance and may damage dishes and utensils.
  • Page 13: Before You Call For Service

    • Make sure everything is secured in dishwasher. • Dishwasher has not been used on a regular basis. If you do not use your dishwasher often, set it to fill and pump out once every week. This will help keep the seal moist.
  • Page 14 Failure to do so can result in burns. this problem. Contact a water softener company. • To clean the interior, apply dishwasher detergent to a damp sponge. Wear rubber gloves. Do not use any type of cleanser other than dishwasher detergent because it may cause foaming or sudsing.
  • Page 15 • In some installations, the power to the dishwasher is proved through a wall switch, often located next to the disposer switch. Make sure it is on. • Turn off power to the dishwasher (at circuit breaker or wall switch) for 30 seconds, then turn back on.
  • Page 16 Notes.
  • Page 17 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USa. If the product is located in an area where service by a GE authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an authorized GE Service location for service.
  • Page 18: Consumer Support

    Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616. contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...
  • Page 19 : N° de modèle ______________ N° de série ________________ Ils se trouvent sur une étiquette apposée sur la paroi de la cuve, à l‘intérieur de la porte. Manuel d‘utilisation GLDT690 Series GLDT696 Series 49-55074 07/28/10 GE...
  • Page 20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D‘UTILISER L‘APPAREIL – CONSERVEZ CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d‘incendie, d‘explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.
  • Page 21 L‘utilisation des détergents pour lave-vaisselle automatiques Cascade®, Cascade® Complete, et les produits de rinçage Cascade Crystal Clear® est approuvée dans tous les lave-vaisselle GE. Placez les articles coupants de manière à ce qu‘ils n‘endommagent pas le joint d‘étanchéité de la porte.
  • Page 22: Programmes De Lavage

    Tableau de commande du lave-vaisselle. Réglage des commandes ON/OFF (Marche/Arrêt) Pendant que la porte est ouverte, appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre l'appareil en MARCHE afin qu'il commence à fonctionner et s'ARRÊTE à la fin d'un programme de lavage. Le voyant ON/OFF s'allume lorsque le lave-vaisselle est en MARCHE. Programmes de lavage Appuyez sur le bouton SELECT (Choisir) pour choisir un programme de lavage.
  • Page 23 Delay Start Option (Mise en marche différée) Cette option vous permet de retarder d'un maximum de 24 heures le début d'un programme de lavage. Pendant que la porte est ouverte, mettez le lave-vaisselle en MARCHE en appuyant sur le bouton ON/OFF;...
  • Page 24 Utilisation du lave-vaisselle Vérification de la température de l‘eau L‘eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une température d‘au moins 49 °C (120 °F) et d‘au plus 65 °C (150 °F) pour que l‘action de lavage soit efficace et pour prévenir tout dommage à la vaisselle.
  • Page 25 L‘utilisation des détergents pour lave-vaisselle automatiques Cascade® a été approuvée pour tous les lave- vaisselle GE. Conservez votre détergent dans un endroit frais et sec. Ne versez pas de détergent dans le distributeur avant d‘être prêt à mettre l‘appareil en marche.
  • Page 26 Chargement des paniers du lave-vaisselle Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l‘apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier trois pièces Pour enlever les paniers d'extrémité, saisissez le panier par les coins opposés, et faites-le...
  • Page 27 N'utilisez pas d'objets pointus, de tampons à récurer ou des produits nettoyants abrasifs sur le tableau de commande. offrir un lave-vaisselle GE. Si la cuve ou la contre-porte du lave-vaisselle est égratignée ou bosselée lors d'une utilisation normale, elles ne rouilleront pas.
  • Page 28 Couper l'alimentation en eau et Votre lave-vaisselle est-il doté d'une coupure anti-refoulement? Une coupure anti-refoulement protège votre lave-vaisselle contre des refoulements d'eau lors d'un blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie du lave-vaisselle. Il n'est pas couvert par votre garantie.
  • Page 29 L'utilisation du détergent pour lave-vaisselle Cascade® est approuvée dans tous les lave-vaisselle GE. • ·Pour faire disparaître la mousse dans la cuve, ouvrez la porte du lave-vaisselle et laissez la mousse s'évaporer. Versez 4,5 litres (1 gallon) d'eau froide dans la cuve.
  • Page 30 N'utilisez aucun autre type de produit afin d'éviter la formation de mousse. L'utilisation des détergents pour lave-vaisselle automatiques Cascade® est approuvée dans tous les lave-vaisselle GE. • Assurez-vous que la température de l'eau qui alimente le lave-vaisselle est correcte (reportez-vous à la page 6).
  • Page 31 Problème Causes possibles Le lave-vaisselle ne Le fusible est grillé ou le fonctionne pas disjoncteur est déclenché. L'alimentation électrique est coupée. Réinitialisez les commandes de l'appareil. Vapeur Ce phénomène est normal. Le tableau de La porte n'est peut-être pas commande fonctionne, correctement verrouillée. mais le lave-vaisselle ne Le robinet est peut-être fermé.
  • Page 32 Nota.
  • Page 33 Toute pièce du lave-vaisselle qui se casse à cause d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre.à partir de la date Au cours de cette année de garantie limitée, GE fournira, gratuitement, toute la main-d’oeuvre d’achat initial et le service à la maison nécessaires pour remplacer la pièce défectueuse.
  • Page 34: Parts And Accessories

    Service de réparations GE tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Real Life Design Studio Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l‘aménagement d‘une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. crivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.

This manual is also suitable for:

Gldt696tssGldt690 seriesGldt696 series

Table of Contents