Sony CDX-GT650UI Operating Instructions Manual

Fm/mw/lw compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-GT650UI:
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FM/MW/LW
Compact Disc Player
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 6.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6.
CDX-GT650UI
©2010 Sony Corporation
4-193-831-21(1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
GB
DE
FR
IT
NL
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony CDX-GT650UI

  • Page 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 6. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6. CDX-GT650UI ©2010 Sony Corporation 4-193-831-21(1) Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
  • Page 3 Music recognition technology and related data are provided by Gracenote®. Gracenote is the industry standard in music recognition technology and related content delivery. For more information, please visit www.gracenote.com. CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000-2010 Gracenote. Gracenote Software, copyright ©...
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents Getting Started Playable discs on this unit ....6 Resetting the unit ......6 Canceling the DEMO mode .
  • Page 5 Adjusting setup items — SET ... . . 24 Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://support.sony-europe.com/ Provides information on: • Models and manufacturers of compatible digital audio players • Supported MP3/WMA/AAC files •...
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Playable discs on this unit This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 26)). Type of discs Label on the disc CD-DA Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.
  • Page 7: Detaching The Front Panel

    Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
  • Page 8: Location Of Controls And Basic Operations

    Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see the respective pages. A SEEK +/– buttons Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold).
  • Page 9: Number Buttons

    E Receptor for the card remote commander F Display window G OPEN button page 7, 13 H USB connector page 13, 16, 17 To connect to the USB device. (BACK)/MODE button page 11, 18 Press to return to the previous display/select the radio band (FM/MW/LW).
  • Page 10: Rm-X151 Card Remote Commander

    RM-X151 Card Remote Commander SOURCE – DSPL – Remove the insulation film before use (page 6). A OFF button To turn off the power; stop the source. B SOURCE button To turn on the power; change the source (Radio/CD/USB/SensMe™* MODE C <...
  • Page 11: Radio

    Radio Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “TUNER” appears. To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, MW or LW.
  • Page 12: Setting Af And Ta

    Setting AF and TA Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears. Select AF-ON activate AF and deactivate TA. TA-ON activate TA and deactivate AF. AF/TA-ON activate both AF and TA. AF/TA-OFF deactivate both AF and TA. Storing RDS stations with the AF and TA setting You can preset RDS stations along with the AF/ TA setting.
  • Page 13: Playing A Disc

    USB devices For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. Support site http://support.sony-europe.com/ • MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol) type USB devices compliant with the USB standard can be used. • Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) and AAC (.mp4).
  • Page 14: Display Items

    To return to normal play mode, select “ or “SHUF OFF. ” Enjoying music according to your mood — SensMe™ Sony’s unique “SensMe™ channels” features automatically group tracks by channel, and allow you to enjoy music intuitively. Before using the SensMe™...
  • Page 15: Installing "Sensme™ Setup" And "Content Transfer" In Your Computer

    Registration can be performed either along with the installation procedure or after installation. 3 Transferring tracks to the USB device using “Content Transfer” In order to group tracks by channel, track sound patterns need to be analyzed by 12 TONE ANALYSIS™, which is loaded in “Content Transfer.”...
  • Page 16: Playing Tracks In The Channel - Sensme™ Channels

    Playing tracks in the channel — SensMe™ channels “SensMe™ channels” automatically group tracks into channels by their tunes. You can select and play a channel that fits your mood, activity, etc. Connect a USB device set up for the SensMe™ function. Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “SENSME CH”...
  • Page 17: Playing Back Ipod

    Support site http://support.sony-europe.com/ Playing back iPod Before connecting the iPod, turn down the volume of the unit. Slide the USB cover.
  • Page 18: Skipping Albums, Podcasts, Genres, Playlists

    When album/podcast/genre/artist/playlist is changed, its item number appears momentarily. Note Some letters stored in iPod may not be displayed correctly. Skipping albums, podcasts, genres, playlists and artists Do this Press (1)/(2) (ALBUM –/+) Skip [press once for each] Press and hold (1)/(2) Skip continuously (ALBUM –/+)
  • Page 19: Searching For A Track

    Searching for a track Searching a track by name — Quick-BrowZer™ You can search for a track in a CD or USB device easily by category. Press (BROWSE). The unit enters the Quick-BrowZer mode, and the list of search categories appears. Rotate the control dial to select the desired search category, then press it to confirm.
  • Page 20: Searching A Track By Listening To Track Passages - Zappin

    Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™ While playing back short track passages in a CD or USB device in sequence, you can search for a track you want to listen to. ZAPPIN mode is suitable for searching for a track in shuffle or shuffle repeat mode.
  • Page 21: Customizing The Display And Button Color - Custom Color

    Customizing the display and button color — Custom Color You can register a customized color for the display and buttons. About DAY/NIGHT color mode You can set a different color for DAY/NIGHT. The display color changes for DAY/NIGHT color mode as below. Color mode DIMMER OFF or AUTO (turn off...
  • Page 22: Displaying Clear Color - White Menu

    Displaying clear color — White Menu You can display the menu more clearly (White) without concern for color setting. Press and hold the select button. The setup display appears. Rotate the control dial until “WHITE MENU” appears, then press it. Rotate the control dial to select “WHITE-ON,”...
  • Page 23: Enjoying Sophisticated Sound Functions - Advanced Sound Engine

    Enjoying sophisticated sound functions — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, Sony’s new sound engine, creates an ideal in-car sound field with digital signal processing. Advanced Sound Engine contains the following features: EQ7, Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass Enhancer.
  • Page 24: Adjusting The Listening Position

    You can also set the approximate subwoofer position from your listening position if: – the subwoofer is connected – the listening position is set to “FRONT L,” “FRONT R,” “FRONT” or “ALL.” The options for “SW POSITION” are indicated below. “NEAR”...
  • Page 25 The following items can be set (follow the page reference for details): CLOCK ADJ (Clock Adjust) (page 6) CT (Clock Time) Activates the CT function: “ON,” “OFF” (page 11, 12). BEEP Activates the beep sound: “ON,” “OFF.” AUX-A* (AUX Audio) Activates the AUX source display: “ON,”...
  • Page 26: Using Optional Equipment

    Other functions Using optional equipment Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then simply selecting the source, you can listen on your car speakers. The volume level is adjustable for any difference between the unit and the portable audio device.
  • Page 27: Playback Order Of Mp3/Wma/Aac

    If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year.
  • Page 28: Removing The Unit

    Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 7) and clean the connectors with a cotton swab. Do not apply too much force.
  • Page 29: Specifications

    • CD-ROM drive • USB port Windows XP, Windows Vista, Windows 7 For details on compatible editions or Service Pack, visit the following support site: http://support.sony-europe.com/ Monitor High color (16-bit) or more, 800 × 600 dots or more Other Internet connection Notes •...
  • Page 30: Troubleshooting

    If the problem is not solved, visit the following support site. Support site http://support.sony-europe.com/ General No power is being supplied to the unit. • Check the connection or fuse. • If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the remote commander.
  • Page 31 Program service name flashes. There is no alternative frequency for the current station. t Press (SEEK) +/– while the program service name is flashing. “PI SEEK” appears and the unit starts searching for another frequency with the same PI (Program Identification) data. CD playback The disc cannot be loaded.
  • Page 32: Error Displays/Messages

    The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
  • Page 34 Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
  • Page 35 Die Musikerkennungstechnologie und die damit zusammenhängenden Daten werden von Gracenote® zur Verfügung gestellt. Gracenote ist der Branchenstandard im Bereich der Musikerkennungstechnologie und Bereitstellung damit zusammenhängender Inhalte. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.gracenote.com. CD- und musikbezogene Daten von Gracenote, Inc. Copyright © 2000-2010 Gracenote. Gracenote Software Copyright ©...
  • Page 36 Inhalt Vorbereitungen Auf diesem Gerät abspielbare CDs ..6 Zurücksetzen des Geräts ....6 Beenden des DEMO-Modus .
  • Page 37 — SET ....... 28 Support-Website Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: http://support.sony-europe.com/ Hier finden Sie folgende Informationen: • Modelle und Hersteller kompatibler digitaler Audioplayer • Unterstützte MP3-/WMA-/AAC-Dateien •...
  • Page 38: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Auf diesem Gerät abspielbare Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/ WMA-/AAC-Dateien (Seite 30)) wiedergeben. CD-Typ Beschriftung auf der CD CD-DA Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.
  • Page 39: Abnehmen Der Frontplatte

    Abnehmen der Frontplatte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton. Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Verstärker verwendet wird.
  • Page 40: Lage Und Grundfunktionen Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät Mit abgenommener Frontplatte In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschrieben. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den jeweiligen Seiten. A Tasten SEEK +/– Radio: Automatisches Einstellen von Sendern (drücken) bzw.
  • Page 41 D Steuerregler/Auswahltaste Seite 25, Einstellen der Lautstärke (drehen) bzw. Auswählen von Einstelloptionen (drücken und drehen). E Empfänger für die Kartenfernbedienung F Display G Taste OPEN Seite 7, 13 H USB-Anschluss Seite 14, 17, 18 Anschließen eines USB-Geräts. I Taste (BACK)/MODE Seite 11, 20 Zurückschalten zur vorherigen Anzeige bzw.
  • Page 42: Kartenfernbedienung Rm-X151

    Kartenfernbedienung RM-X151 SOURCE – DSPL – Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie heraus (Seite 6). A Taste OFF Ausschalten des Geräts bzw. Stoppen der Tonquelle. MODE B Taste SOURCE Einschalten des Geräts bzw. Wechseln der Tonquelle (Radio/CD/USB/SensMe™* AUX). C Tasten < (.)/, (>) Beim Steuern von Radio-, CD-, USB- und SCRL SensMe™-Funktionen entsprechen diese...
  • Page 43: Radio

    Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Automatisches Speichern von Sendern — BTM Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „TUNER“ erscheint. Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken Sie mehrmals (MODE).
  • Page 44: Einstellen Von Af Und Ta

    RDS-Funktionen Mit diesem Gerät stehen folgende RDS- Funktionen automatisch zur Verfügung: AF (Alternativfrequenzen) In einem Netzwerk wird der Sender mit den stärksten Signalen ausgewählt und neu eingestellt. So können Sie auch bei einer langen Fahrt über eine große Entfernung hinweg ununterbrochen denselben Sender empfangen, ohne ihn manuell neu einstellen zu müssen.
  • Page 45: Auswählen Des Programmtyps (Pty)

    Auswählen des Programmtyps (PTY) Halten Sie während des UKW- Empfangs (AF/TA) (PTY) gedrückt. Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. Drehen Sie den Steuerregler, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt.
  • Page 46: Repeat Und Shuffle Play

    OFF“ bzw. „SHUF OFF“. USB-Geräte Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB- Geräts finden Sie auf der Support-Website. Support-Website http://support.sony-europe.com/ • Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherklasse) und MTP (Medientransferprotokoll) verwenden, die dem USB-Standard entsprechen. • Der entsprechende Codec ist MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) und AAC (.mp4).
  • Page 47: Informationen Im Display

    Halten Sie zum Stoppen der Wiedergabe 1 Sekunde lang (SOURCE/OFF) gedrückt. Lösen des USB-Geräts 1 Stoppen Sie die Wiedergabe am USB-Gerät. 2 Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät. Wenn Sie das USB-Gerät während der Wiedergabe vom Gerät trennen, können die Daten auf dem USB-Gerät beschädigt werden.
  • Page 48: Installieren Von „Sensme™ Setup" Und „Content Transfer" Auf Dem Computer

    1 Installieren von „SensMe™ Setup“ und „Content Transfer“ auf dem Computer Installieren Sie zunächst „SensMe™ Setup“ und „Content Transfer“ von der mitgelieferten CD-ROM. SensMe ™ Setup 2 Registrieren eines USB-Geräts mit „SensMe™ Setup“ Schließen Sie ein USB-Gerät an den Computer an und führen Sie mit „SensMe™ Setup“...
  • Page 49: Wiedergeben Von Titeln In Einem Channel - Sensme™ Channels

    Übertragen von Titeln auf das USB- Gerät mit „Content Transfer“ Damit Sie die SensMe™-Funktion auf diesem Gerät nutzen können, müssen die Titel mit „Content Transfer“ analysiert und auf das registrierte USB-Gerät übertragen werden. Schließen Sie das registrierte USB- Gerät an den Computer an. Schließen Sie USB-Geräte im MSC-Modus „Content Transfer“...
  • Page 50: Wiedergabe Mit Einem Ipod

    Begriff für die iPod-Funktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im Text oder in Abbildungen anders angegeben. Support-Website http://support.sony-europe.com/ Wiedergabe mit einem iPod Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter, bevor Sie den iPod anschließen. Schieben Sie die USB-Abdeckung auf.
  • Page 51: Informationen Im Display

    Die Titel auf dem iPod werden automatisch ab der zuletzt wiedergegebenen Stelle abgespielt. Wenn bereits ein iPod angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe (SOURCE/OFF) so oft, bis „USB“ erscheint. („IPOD“ erscheint im Display, wenn der iPod erkannt wird.) * Wenn Sie einen iPod touch oder ein iPhone anschließen oder wenn die Wiedergabe am iPod beim letzten Mal mit direkter Steuerung erfolgte,...
  • Page 52: Repeat Und Shuffle Play

    Repeat und Shuffle Play Drücken Sie während der Wiedergabe (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint. Einstellung Funktion TRACK Wiederholtes Wiedergeben eines Titels. ALBUM Wiederholtes Wiedergeben eines Albums. PODCAST Wiederholtes Wiedergeben eines Podcasts. ARTIST Wiederholtes Wiedergeben der Titel...
  • Page 53: Suchen Nach Einem Titel

    Suchen nach einem Titel Suchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZer™ Sie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einer CD oder auf einem USB- Gerät suchen. Drücken Sie (BROWSE). Das Gerät wechselt in den Quick-BrowZer- Modus und die Liste der Suchkategorien erscheint.
  • Page 54: Suchen Nach Einem Titel Durch Anspielen Der Titel - Zappin

    So brechen Sie die alphabetische Suche ab (BACK) oder (SEEK) –. Drücken Sie Eine Liste der Suchkategorien erscheint. Hinweise • Bei der alphabetischen Suche werden Symbole oder Artikel („a“/„an“/„the“) vor dem ausgewählten Buchstaben des Elements nicht berücksichtigt. • Je nach dem ausgewählten Suchelement steht möglicherweise nur der Jump-Modus zur Verfügung.
  • Page 55: Auswählen Einer Passenden Beleuchtungsfarbe

    Auswählen einer passenden Beleuchtungsfarbe Ändern der Display- und Tastenfarbe — Dynamische farbige Beleuchtung Dank der dynamischen farbigen Beleuchtung können Sie die Display- und Tastenfarbe am Hauptgerät wechseln, so dass sie zum Fahrzeuginnenraum passt. Sie können aus 12 voreingestellten Farben, benutzerdefinierten Farben und 5 voreingestellten Mustern auswählen.
  • Page 56: Weitere Funktionen Zur Farbeinstellung

    Weitere Funktionen zur Farbeinstellung Synchronisation mit SensMe™- Channels — SensMe™-Channels- Farbe Die Display- und Tastenfarbe am Hauptgerät wechselt je nach SensMe™-Channel. Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint. Drehen Sie den Steuerregler, bis „SENSME COLR“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
  • Page 57: Klangeinstellungen Und Setup-Menü

    Drücken Sie (BACK). Die Einstellung ist damit abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus. Wenn Sie Weiß beim Start deaktivieren wollen, wählen Sie in Schritt 3 die Option „OFF“. Klangeinstellungen und Setup- Menü Ändern der Klangeinstellungen Einstellen der Klangeigenschaften Drücken Sie während des Empfangs...
  • Page 58: Verwenden Der Erweiterten Klangfunktionen - Advanced Sound Engine

    Verwenden der erweiterten Klangfunktionen — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, die neue Klangengine von Sony, erzeugt mit digitaler Signalverarbeitung ein ideales Klangfeld in Fahrzeugen. Advanced Sound Engine umfasst die folgenden Funktionen: EQ7, Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass Enhancer.
  • Page 59: Optimieren Des Klangs Mithilfe Der Tonverzögerung - Listening Position

    Drücken Sie (BACK) zweimal. Die Equalizer-Kurve wird unter „CUSTOM“ gespeichert und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus. Optimieren des Klangs mithilfe der Tonverzögerung — Listening Position Das Gerät kann die räumliche Klangwirkung verändern, indem es die Tonausgabe aus den einzelnen Lautsprechern je nach Hörposition verzögert und ein natürliches Klangfeld simuliert, das Ihnen unabhängig von Ihrer...
  • Page 60: Verwenden Der Hecklautsprecher Als Tiefsttonlautsprecher

    Drücken Sie (BACK). Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Wiedergabemodus. Tipp Die DM+-Einstellung kann für jede Tonquelle gespeichert werden. Verwenden der Hecklautsprecher als Tiefsttonlautsprecher — Rear Bass Enhancer Rear Bass Enhancer verstärkt die Bässe, indem die Einstellung für den Niedrigpassfilter (Seite 29) auf die Hecklautsprecher angewendet wird.
  • Page 61: Weitere Funktionen

    MOTION DSPL (Bewegte Anzeige) – „SA“: Bewegte Muster und der Spektrumanalysator werden angezeigt. – „ON“: Bewegte Muster werden angezeigt. – „OFF“: Die bewegte Anzeige wird deaktiviert. AUTO SCROLL Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für lange Informationen: „ON“, „OFF“. LOCAL (Lokaler Suchmodus) –...
  • Page 62: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war. • Die Motorantenne wird automatisch ausgefahren. Feuchtigkeitskondensation Sollte sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit niederschlagen, nehmen Sie die CD heraus und warten Sie etwa eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
  • Page 63: Wartung

    Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.
  • Page 64: Ausbauen Des Geräts

    Ausbauen des Geräts Entfernen Sie die Schutzumrandung. 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7). 2 Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Fingern an den Seitenkanten und ziehen Sie sie heraus. Nehmen Sie das Gerät heraus. 1 Setzen Sie beide Löseschlüssel gleichzeitig so ein, dass sie mit einem Klicken einrasten.
  • Page 65: Störungsbehebung

    • CD-ROM-Laufwerk • USB-Anschluss Betriebssystem Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Näheres zu kompatiblen Editionen oder zu Service Packs finden Sie auf der folgenden Support-Website: http://support.sony-europe.com/ Monitor Mindestens High Color (16 Bit), mindestens 800 × 600 Punkte Sonstiges Internetverbindung Hinweise •...
  • Page 66 Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint nicht im Display. • Der Dimmer ist auf „DIMMER-ON“ eingestellt (Seite 28). • Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie (SOURCE/OFF) gedrückt halten. t Drücken Sie (SOURCE/OFF) am Gerät erneut, bis die Anzeige eingeblendet wird. •...
  • Page 67: Fehleranzeigen/Meldungen

    Tonsprünge treten auf. • Das Gerät ist nicht richtig installiert. t Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von unter 45° an einem stabilen Teil des Fahrzeugs. • Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. Die Funktionstasten funktionieren nicht. Die CD lässt sich nicht auswerfen. Drücken Sie die Taste RESET (Seite 6).
  • Page 68 Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. t Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. OVERLOAD Das USB-Gerät ist überlastet. t Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät und wechseln Sie mit (SOURCE/OFF) die Tonquelle.
  • Page 70 Européenne Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité...
  • Page 71 La technologie de reconnaissance des données audio/vidéo et les données associées sont fournies par Gracenote®. Gracenote constitue la norme de l’industrie en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour plus de détails, visitez www.gracenote.com. Les données sur CD, DVD ou/et Blu-Ray et les données associées aux morceaux de musique et aux clips vidéo sont fournies par Gracenote, Inc.
  • Page 72 Table des matières Préparation Disques pouvant être lus sur cet appareil ..6 Réinitialisation de l’appareil ....6 Désactivation du mode DEMO ... . . 6 Préparation de la mini-télécommande .
  • Page 73 Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : http://support.sony-europe.com/ Fournit des informations relatives aux : • modèles et fabricants de lecteurs audio numériques compatibles ;...
  • Page 74: Préparation

    Préparation Disques pouvant être lus sur cet appareil Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/ WMA/AAC (page 29)). Type de Symbole indiqué sur le disques CD-DA Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé...
  • Page 75: Retrait De La Façade

    Retrait de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Alarme d’avertissement Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans retirer la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. L’alarme retentit uniquement lorsque l’amplificateur intégré...
  • Page 76: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal Sans la façade Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages correspondants. A Touches SEEK +/– Radio : Permettent de régler des stations automatiquement (appuyez) ;...
  • Page 77 C Touche (BROWSE) page 20 Permet de passer en mode Quick- BrowZer™. D Molette de réglage/touche de sélection page 24, 26 Permet de régler le volume (tournez) ; de sélectionner des paramètres de configuration (appuyez et tournez). E Récepteur de la mini-télécommande F Fenêtre d’affichage G Touche OPEN page 7, 13 H Connecteur USB page 14, 17, 18...
  • Page 78: Mini-Télécommande Rm-X151

    Mini-télécommande RM-X151 SOURCE – DSPL – Retirez la feuille isolante avant l’utilisation (page 6). A Touche OFF Permet de mettre l’appareil hors tension ; d’arrêter la source. MODE B Touche SOURCE Permet de mettre l’appareil sous tension ; de changer de source (Radio/CD/USB/ SensMe™* C Touches <...
  • Page 79: Radio

    Radio Mémorisation et réception des stations Avertissement Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des meilleurs accords) afin d’éviter les accidents. Mémorisation automatique — BTM Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que l’indication « TUNER » apparaisse. Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur (MODE).
  • Page 80: Réglage De Af Et Ta

    Services RDS Cet appareil propose automatiquement les services RDS, comme suit : AF (Fréquences alternatives) Permet de sélectionner et de régler de nouveau la station ayant le signal le plus fort sur un réseau. Cette fonction vous permet d’écouter la même émission en continu pendant un voyage longue distance sans avoir à...
  • Page 81: Réglage De Ct

    Types d’émissions NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers d’actualité), INFO (Informations), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE (Sciences), VARIED (Divers), POP M (Musique pop), ROCK M (Rock), EASY M (Musique légère), LIGHT M (Musique classique légère), CLASSICS (Musique classique), OTHER M (Autres styles de musique), WEATHER (Météo), FINANCE (Finances), CHILDREN (Emissions pour les enfants),...
  • Page 82: Lecture Répétée Et Aléatoire

    Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance. Site d’assistance http://support.sony-europe.com/ • Des périphériques USB de stockage de masse (MSC) et de type MTP compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés avec cet appareil.
  • Page 83: Rubriques D'affichage

    OFF » ou « SHUF OFF ». Ecoutez de la musique selon votre humeur — SensMe™ Les fonctions « SensMe™ channels » uniques de Sony regroupent automatiquement les plages par canal et permettent d’écouter de la musique de manière intuitive. Avant d’utiliser la fonction SensMe™...
  • Page 84: Installation De « Sensme™ Setup » Et De « Content Transfer » Sur L'ordinateur

    2 Inscription d’un périphérique USB à l’aide de « SensMe™ Setup » Raccordez un périphérique USB à l’ordinateur et inscrivez-le à l’aide de « SensMe™ Setup » pour permettre l’activation de la fonction SensMe™ sur cet appareil. SensMe ™ Setup Conseil L’inscription peut s’effectuer lors de la procédure d’installation ou ultérieurement.
  • Page 85: Lecture De Plages Par Canal - Sensme™ Channels

    Remarque L’analyse des plages par 12 TONE ANALYSIS™ peut durer un certain temps, selon l’environnement de l’ordinateur. Lecture de plages par canal — SensMe™ channels « SensMe™ channels » regroupe automatiquement les plages dans des canaux selon leur mélodie. Vous pouvez sélectionner un canal à...
  • Page 86: Lecture Sur Un Ipod

    Site d’assistance http://support.sony-europe.com/ Lecture sur un iPod Avant de raccorder l’iPod, baissez le volume de l’appareil. Faites glisser le cache USB.
  • Page 87: Saut D'albums, De Podcasts, De Genres, De Listes De Lecture Et D'artistes

    Pour changer de rubrique d’affichage B, appuyez sur (DSPL). Conseil Lorsque l’album/le podcast/le genre/l’artiste/la liste de lecture est modifié(e), son numéro apparaît momentanément. Remarque Certaines lettres mémorisées dans l’iPod peuvent ne pas s’afficher correctement. Saut d’albums, de podcasts, de genres, de listes de lecture et d’artistes Effectuez l’opération Pour...
  • Page 88: Recherche D'une Plage

    Recherche d’une plage Recherche d’une plage par son nom — Quick-BrowZer™ Vous pouvez facilement rechercher une plage sur un CD ou un périphérique USB, par catégorie. Appuyez sur (BROWSE). L’appareil passe en mode Quick-BrowZer et la liste des catégories de recherche apparaît. Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour...
  • Page 89: Recherche D'une Plage En Écoutant Des Passages De Plages - Zappin

    Recherche d’une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN™ Vous pouvez rechercher la plage que vous souhaitez écouter en écoutant de courts passages consécutifs des plages d’un CD ou d’un périphérique USB. Le mode ZAPPIN peut être utilisé pour la recherche d’une plage en mode de lecture aléatoire ou de lecture répétée aléatoire.
  • Page 90: Personnalisation Des Couleurs De L'affichage Et Des Touches - Couleur Personnalisée

    Personnalisation des couleurs de l’affichage et des touches — Couleur personnalisée Vous pouvez mémoriser une couleur personnalisée pour l’affichage et les touches. A propos du mode de couleur DAY/ NIGHT Vous pouvez définir une couleur différente pour DAY/NIGHT. La couleur de l’affichage change comme suit en mode de couleur DAY/NIGHT.
  • Page 91: Affichage D'une Couleur Plus Nette - Menu Blanc

    Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « SOUND SYNC » s’affiche, puis appuyez dessus. Tournez la molette de réglage pour sélectionner « SYNC-ON », puis appuyez dessus.
  • Page 92: Réglages Du Son Et Menu De

    Utilisation de fonctions audio évoluées — Advanced Sound Engine Le nouveau moteur audio Advanced Sound Engine de Sony crée un champ acoustique idéal pour les trajets en voiture, avec traitement des signaux numériques. Advanced Sound Engine propose les fonctions suivantes : EQ7, Position d’écoute, DM+ Advanced, Rear Bass Enhancer.
  • Page 93: Optimisation Du Son Grâce À La Synchronisation - Position D'écoute

    Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « BASE » s’affiche, puis appuyez dessus. Vous pouvez sélectionner une courbe de l’égaliseur en vue de la personnaliser ensuite. Si vous ne souhaitez pas personnaliser une courbe prédéfinie de l’égaliseur, passez à l’étape 5.
  • Page 94: Ajustement De La Position D'écoute

    Ajustement de la position d’écoute Vous pouvez ajuster le réglage de la position d’écoute. En cours de réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « ADJUST POS » s’affiche, puis appuyez dessus. Tournez la molette de réglage pour ajuster la position d’écoute, puis appuyez dessus.
  • Page 95 DIMMER Permet de modifier la luminosité de la fenêtre d’affichage. – « AT » : pour réduire automatiquement la luminosité de l’affichage lorsque vous allumez les phares. (Disponible uniquement lorsque le câble de commande de l’éclairage est raccordé.) – « ON » : pour réduire la luminosité de l’affichage.
  • Page 96: Autres Fonctions

    Autres fonctions Utilisation d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant simplement la source, vous pouvez l’écouter par l’intermédiaire des haut-parleurs du véhicule. Le niveau de volume peut être réglé...
  • Page 97: Ordre De Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. Entretien Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande Dans des conditions d’utilisation normales, la...
  • Page 98: Retrait De L'appareil

    Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés.
  • Page 99: Spécifications

    • Port USB Systèmes d’exploitation Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Pour plus de détails sur les éditions ou Service Pack compatibles, visitez le site d’assistance suivant : http://support.sony-europe.com/ Moniteur Couleurs (16 bits) ou davantage, 800 × 600 points ou davantage Autre...
  • Page 100: Dépannage

    Si le problème n’est pas résolu, visitez le site d’assistance suivant. Site d’assistance http://support.sony-europe.com/ Généralités L’appareil n’est pas alimenté. • Vérifiez le raccordement ou le fusible. • Si vous mettez l’appareil hors tension et que l’affichage disparaît, vous ne pouvez pas le...
  • Page 101 Aucun message de radioguidage. • Activez TA (page 12). • La station n’émet pas de messages de radioguidage, malgré l’indication TP. t Réglez la fréquence pour capter une autre station. PTY affiche « - - - - - - - - ». •...
  • Page 102: Affichage Des Erreurs Et Messages

    OFFSET Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. OVERLOAD Le périphérique USB est surchargé. t Déconnectez le périphérique USB, puis changez la source en appuyant sur (SOURCE/OFF).
  • Page 104 Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità...
  • Page 105 La tecnologia di riconoscimento musicale e i relativi dati sono forniti da Gracenote®. Gracenote è lo standard nella tecnologia di riconoscimento e identificazione musicale e nella diffusione dei contenuti associati. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.gracenote.com. Dati sui CD e informazioni di carattere musicale tratte da Gracenote, Inc., copyright ©...
  • Page 106 Indice Operazioni preliminari Dischi riproducibili mediante il presente apparecchio ......6 Azzeramento dell’apparecchio ... . . 6 Disattivazione del modo DEMO .
  • Page 107 Sito di assistenza clienti In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web: http://support.sony-europe.com/ Nel sito sono fornite informazioni relative a: • Modelli e produttori di lettori audio digitali compatibili • File MP3/WMA/AAC supportati •...
  • Page 108: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Dischi riproducibili mediante il presente apparecchio Mediante il presente apparecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file MP3/WMA/AAC (pagina 29)). Tipo di dischi Etichetta sul disco CD-DA Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegamenti, è...
  • Page 109: Rimozione Del Pannello Anteriore

    Rimozione del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore. Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF senza che il pannello anteriore sia stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi un segnale acustico di avvertimento.
  • Page 110: Posizione Dei Comandi E Operazioni Di Base

    Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale Pannello anteriore rimosso La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine corrispondenti. A Tasti SEEK +/– Radio: Per sintonizzare le stazioni in modo automatico (premere);...
  • Page 111 D Manopola di controllo/tasto di selezione pagina 24, 26 Per regolare il volume (ruotare); per selezionare le voci di impostazione (premere e ruotare). E Ricettore del telecomando a scheda F Finestra del display G Tasto OPEN pagina 7, 13 H Connettore USB pagina 14, 17, 18 Per il collegamento al dispositivo USB.
  • Page 112: Telecomando A Scheda Rm-X151

    Telecomando a scheda RM-X151 SOURCE – DSPL – Prima dell’uso, rimuovere la pellicola di protezione (pagina 6). A Tasto OFF Per spegnere l’apparecchio; per arrestare la riproduzione della sorgente. B Tasto SOURCE MODE Per accendere l’apparecchio; cambiare sorgente (Radio/CD/USB/SensMe™* AUX). C Tasti <...
  • Page 113: Radio

    Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti. Memorizzazione automatica — BTM Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a visualizzare “TUNER”. Per cambiare banda, premere più...
  • Page 114: Impostazione Dei Modi Af E Ta

    TA (notiziari sul traffico)/TP (programma sul traffico) Fornisce le informazioni o i programmi correnti relativi al traffico. Qualsiasi informazione o programma ricevuto interrompe la riproduzione della sorgente selezionata. PTY (tipo di programma) Consente di visualizzare il tipo di programma in fase di ricezione nonché di ricercare il tipo di programma selezionato.
  • Page 115: Selezione Del Modo Pty

    Selezione del modo PTY Tenere premuto (AF/TA) (PTY) durante la ricezione FM. Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente. Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare il tipo di programma desiderato, quindi premere la manopola.
  • Page 116: Riproduzione Ripetuta E In Ordine

    Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza. Sito di assistenza clienti http://support.sony-europe.com/ • È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC (Memorizzazione di massa) e MTP (protocollo di trasferimento dei file multimediali) compatibili con lo standard USB.
  • Page 117: Voci Del Display

    Se è già collegato un dispositivo USB, per avviare la riproduzione, premere più volte (SOURCE/OFF) fino a visualizzare “USB”. Tenere premuto (SOURCE/OFF) per 1 secondo per arrestare la riproduzione. Rimozione del dispositivo USB 1 Arrestare la riproduzione del dispositivo USB. 2 Rimuovere il dispositivo USB.
  • Page 118: Ascolto Di Musica Adatta Al Proprio Stato D'animo

    Ascolto di musica adatta al proprio stato d’animo — SensMe™ L’esclusiva funzione “SensMe™ channels” di Sony consente di raggruppare automaticamente i brani per canale e di riprodurli in modo intuitivo. Prima di utilizzare la funzione SensMe™ Di seguito viene descritta la procedura di base per utilizzare la funzione SensMe™...
  • Page 119: Registrazione Di Un Dispositivo Usb

    Registrazione di un dispositivo USB utilizzando “SensMe™ Setup” Per attivare la funzione SensMe™ sull’apparecchio è necessaria la registrazione del dispositivo USB. Se la registrazione non è stata eseguita contemporaneamente alla procedura di installazione, attenersi ai punti seguenti. Avviare “SensMe™ Setup” sul computer.
  • Page 120: Riproduzione Tramite Un Ipod

    Sito di assistenza clienti http://support.sony-europe.com/ Riproduzione tramite un iPod Prima di collegare l’iPod, abbassare il volume dell’apparecchio. Fare scorrere il coperchio USB.
  • Page 121: Voci Del Display

    Suggerimento Per il collegamento del connettore dock, si consiglia di utilizzare il cavo USB RC-100IP (non in dotazione). I brani contenuti nell’iPod vengono riprodotti automaticamente a partire dal punto in cui è stata interrotta la riproduzione. Se è già collegato un iPod, per avviare la riproduzione, premere più...
  • Page 122: Uso Diretto Dell'ipod - Controllo Passeggero

    GENRE un genere in modo ripetuto. SHUF ALBUM un album in ordine casuale. SHUF PODCAST un podcast in ordine casuale. SHUF ARTIST un artista in ordine casuale. SHUF PLAYLIST una playlist in ordine casuale. SHUF GENRE un genere in ordine casuale.
  • Page 123: Ricerca In Ordine Alfabetico - Alphabet Search

    Premere il tasto di selezione. Il display torna al modo Quick-BrowZer e viene visualizzata la voce selezionata. Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce desiderata, quindi premere la manopola. Se la voce selezionata è un brano, viene avviata la riproduzione. Per disattivare il modo Jump (BACK) o (SEEK) –.
  • Page 124: Utilizzo Della Variazione Di Colore Dell'illuminazione

    Utilizzo della variazione di colore dell’illuminazione Modifica del colore del display e dei tasti — Dynamic Color Illuminator La funzione Dynamic Color Illuminator consente di modificare il colore del display e dei tasti sull’unità principale per adeguarlo agli interni dell’auto. È...
  • Page 125: Impostazione Del Colore Avanzata

    Impostazione del colore avanzata Sincronizzazione della funzione SensMe™ Channels — Colore di SensMe™ Channels Il colore del display e dei tasti sull’unità principale cambia in base al canale SensMe™. Tenere premuto il tasto di selezione. Viene visualizzato il display di impostazione. Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “SENSME COLR”, quindi premere la manopola.
  • Page 126: Impostazioni Audio E Menu Setup

    Uso di funzioni audio di livello avanzato — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, la nuova funzionalità musicale Sony di livello avanzato, consente di ottenere condizioni di ascolto ideali nell’auto grazie all’elaborazione digitale del segnale. Advanced Sound Engine comprende le seguenti funzioni: EQ7, Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass Enhancer.
  • Page 127: Personalizzazione Della Curva Dell'equalizzatore - Eq7 Setting

    Personalizzazione della curva dell’equalizzatore — EQ7 Setting L’opzione “CUSTOM” di EQ7 consente di personalizzare le impostazioni dell’equalizzatore. Selezionare una sorgente, quindi premere il tasto di selezione. Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “EQ7 SETTING”, quindi premere la manopola. Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “BASE”, quindi premere la manopola.
  • Page 128: Regolazione Della Posizione Di Ascolto

    Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “SW POSITION”, quindi premere la manopola. Se si seleziona “FRONT L”, “FRONT R”, “FRONT” o “ALL” nel punto 3 indicato sopra, è possibile impostare la posizione del subwoofer. Ruotare la manopola di controllo per selezionare una delle seguenti opzioni: “NEAR”, “NORMAL”...
  • Page 129 CLOCK ADJ (regolazione dell’orologio) (pagina 6) CT (ora) Consente di attivare la funzione CT: “ON”, “OFF” (pagina 12, 13). BEEP Consente di attivare il segnale acustico: “ON”, “OFF”. AUX-A* (audio AUX) Consente di attivare il display della sorgente AUX: “ON”, “OFF” (pagina 28). AUTO OFF Consente di attivare la funzione di spegnimento automatico dopo un intervallo di tempo...
  • Page 130: Altre Funzioni

    Altre funzioni Uso di apparecchi opzionali Apparecchio audio ausiliario Collegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull’apparecchio e quindi selezionando la sorgente, è possibile ascoltare l’audio del dispositivo portatile mediante i diffusori dell’auto. Il livello del volume è regolabile per intervenire sulle differenze fra l’apparecchio e il dispositivo audio portatile.
  • Page 131: Ordine Di Riproduzione Di File Mp3/Wma

    WMA/AAC (brano) Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Manutenzione Sostituzione della pila al litio del telecomando a scheda In condizioni normali, la pila dura circa 1 anno (il ciclo di vita può...
  • Page 132: Rimozione Dell'apparecchio

    è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Pulizia dei connettori Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente.
  • Page 133: Caratteristiche Tecniche

    Sistema operativo Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Per ulteriori informazioni sulle edizioni o sui Service Pack compatibili, visitare il seguente sito Web di assistenza: http://support.sony-europe.com/ Monitor Monitor High color (16 bit) o superiore, 800 × 600 o superiore Altro...
  • Page 134: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Se il problema persiste, visitare il seguente sito di assistenza. Sito di assistenza clienti http://support.sony-europe.com/ Generali L’apparecchio non riceve alimentazione. • Verificare il collegamento o il fusibile. • Se l’apparecchio viene spento e il display disattivato, non è...
  • Page 135 Non viene trasmesso alcun notiziario sul traffico. • Attivare il modo TA (pagina 12). • La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur essendo una stazione TP. t Sintonizzarsi su un’altra stazione. Il modo PTY visualizza “- - - - - - - -”. •...
  • Page 136: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    L’apparecchio non supporta la visualizzazione di un determinato carattere. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Se l’apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è...
  • Page 138 Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt...
  • Page 139 Muziekherkenningstechnologie en verwante gegevens worden verschaft door Gracenote®. Gracenote is de industrienorm op het gebied van muziekherkenningstechnologie en verwante levering van inhoud. Ga voor meer informatie naar www.gracenote.com. Cd- en muziekverwante gegevens van Gracenote, Inc., copyright © 2000-2010 Gracenote. Gracenote Software, copyright ©...
  • Page 140 Inhoudsopgave Aan de slag Disks die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat ....... 6 Het apparaat opnieuw instellen .
  • Page 141 Instelitems aanpassen — SET ... . . 26 Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: http://support.sony-europe.com/ Levert informatie over: • Modellen en fabrikanten van compatibele digitale audiospelers • Ondersteunde MP3-/WMA-/AAC-bestanden •...
  • Page 142: Aan De Slag

    Aan de slag Disks die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA/AAC-bestanden (pagina 29)) afspelen met dit apparaat. Soorten disks Label op de disk CD-DA Het apparaat opnieuw instellen Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aansluitingen, moet u het apparaat opnieuw instellen.
  • Page 143: Het Voorpaneel Verwijderen

    Het voorpaneel verwijderen U kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel van het apparaat verwijderen. Waarschuwingstoon Als u de contactschakelaar in de stand OFF zet zonder dat u het voorpaneel hebt verwijderd, klinkt gedurende enkele seconden de waarschuwingstoon. U hoort de waarschuwingstoon alleen als de ingebouwde versterker wordt gebruikt.
  • Page 144: Bedieningselementen En Algemene Handelingen

    Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid Voorpaneel verwijderd In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor algemene handelingen. Bekijk de betreffende pagina's voor meer informatie. A SEEK +/– toetsen Radio: Automatisch afstemmen op zenders (indrukken); handmatig zoeken naar zenders (ingedrukt houden).
  • Page 145 E Ontvanger voor de kaartafstandsbediening F Display G OPEN toets pagina 7, 13 H USB-aansluiting pagina 14, 17, 18 Kan worden aangesloten op het USB-apparaat. (BACK)/MODE toets pagina 11, 20 Indrukken als u wilt terugkeren naar het vorige scherm/de radioband wilt selecteren (FM/MW/LW).
  • Page 146 RM-X151 Kaartafstandsbediening SOURCE – DSPL – Verwijder het beschermende laagje vóór gebruik (pagina 6). A OFF toets Uitschakelen; de bron stoppen. B SOURCE toets Druk op deze toets als u het apparaat wilt MODE inschakelen; een andere bron wilt kiezen (Radio/CD/USB/SensMe™* C <...
  • Page 147: Radio

    Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, vermijd dan ongelukken, gebruik de BTM- functie (geheugen voor beste afstemming). Automatisch opslaan — BTM Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "TUNER" wordt weergegeven. Wijzig de band door herhaaldelijk op (MODE) te drukken.
  • Page 148: Af En Ta Instellen

    PTY (programmatypen) Hiermee geeft u het ontvangen programmatype weer. Hiermee zoekt u ook naar het geselecteerde programmatype. CT (kloktijd) Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending wordt de klok ingesteld. Opmerkingen • In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle RDS-functies beschikbaar. •...
  • Page 149: Ct Instellen

    Programmatypen NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), INFO (Informatie), SPORT (Sport), EDUCATE (Educatieve programma's), DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur), SCIENCE (Wetenschap), VARIED (Diversen), POP M (Populaire muziek), ROCK M (Rock- muziek), EASY M (Easy Listening), LIGHT M (Licht klassiek), CLASSICS (Klassiek), OTHER M (Ander type muziek), WEATHER (Weerberichten), FINANCE (Financiën), CHILDREN (Kinderprogramma's), SOCIAL A (Sociale zaken), RELIGION (Religie),...
  • Page 150: Herhaaldelijk En Willekeurig Afspelen

    USB-apparaten Ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB- apparaat. Ondersteuningssite http://support.sony-europe.com/ • USB-apparaten van het type MSC (massaopslag) en MTP (Media Transfer Protocol) die voldoen aan de USB-norm, kunnen worden gebruikt. • De bijbehorende codecs zijn MP3 (.mp3), WMA (.wma) en AAC (.m4a) en AAC (.mp4).
  • Page 151: Display-Items

    Als er al een USB-apparaat is aangesloten, kunt u het afspelen starten door herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) te drukken tot "USB" wordt weergegeven. U kunt het afspelen stoppen door (SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt te houden. Het USB-apparaat verwijderen 1 Stop het afspelen van het USB-apparaat. 2 Verwijder het USB-apparaat.
  • Page 152 Genieten van muziek die bij uw stemming past — SensMe™ De functies van Sony's unieke "SensMe™ channels" groeperen tracks automatisch op verschillende kanalen en bieden u de mogelijkheid intuïtief van muziek te genieten. Voordat u de functie SensMe™ in gebruik neemt Hier volgt de basisprocedure die u moet volgen voordat u kunt genieten van de SensMe™-...
  • Page 153: Tracks Overzetten Naar Het Usb-Apparaat Met "Content Transfer

    Een USB-apparaat registreren met "SensMe™ Setup" U kunt alleen de SensMe™-functie op dit apparaat inschakelen als u het USB-apparaat registreert. Als de registratie niet samen met de installatieprocedure is uitgevoerd, volg dan onderstaande stappen. Start "SensMe™ Setup" op uw computer. Sluit een USB-apparaat aan op uw computer.
  • Page 154: Een Ipod Afspelen

    Ondersteuningssite http://support.sony-europe.com/ Een iPod afspelen Zet het volume van het apparaat zachter voordat u de iPod aansluit. Verschuif de klep van de USB- aansluiting.
  • Page 155: Display-Items

    Voor aansluiting van de dockconnector adviseren wij de RC-100IP USB-kabel (niet bijgeleverd) te gebruiken. De tracks op de iPod worden automatisch afgespeeld vanaf het punt dat het laatst is afgespeeld. Als er al een iPod is aangesloten, kunt u het afspelen starten door herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) te drukken tot "USB"...
  • Page 156: Een Ipod Rechtstreeks Bedienen - Passagiersbediening

    Selecteer Actie PLAYLIST afspeellijst herhaaldelijk afspelen. GENRE genre herhaaldelijk afspelen. SHUF ALBUM album in willekeurige volgorde afspelen. SHUF PODCAST podcast in willekeurige volgorde afspelen. SHUF ARTIST artiest in willekeurige volgorde afspelen. SHUF PLAYLIST afspeellijst in willekeurige volgorde afspelen. SHUF GENRE genre in willekeurige volgorde afspelen.
  • Page 157: Zoeken Op Alfabetische Volgorde - Alfabetisch Zoeken

    Selecteer het item van uw keuze door de regelknop te draaien en er vervolgens op te drukken. Het afspelen wordt gestart als het geselecteerde item een track is. De Jump-stand annuleren (BACK) of (SEEK) –. Druk op Opmerking Indien er gedurende 7 seconden geen handeling wordt uitgevoerd, wordt de Jump-stand geannuleerd.
  • Page 158: Genieten Van De Verlichting In Gevarieerde Kleuren

    Genieten van de verlichting in gevarieerde kleuren Een andere kleur voor het display en de toetsen kiezen —Dynamic Color Illuminator Met Dynamic Color Illuminator kunt u de kleur van het display en toetsen van het hoofdtoestel aanpassen aan het interieur van de auto. U kunt een keuze maken uit 12 voorkeuzekleuren, speciale kleuren en 5 voorkeuzepatronen.
  • Page 159: Geavanceerde Kleurinstelling

    Geavanceerde kleurinstelling Synchronisatie SensMe™ Channels — SensMe™ Channels Kleur De kleur van het display en de toetsen op het hoofdapparaat verandert op basis van het SensMe™ channel. Houd de selectietoets ingedrukt. Het installatievenster wordt weergegeven. Draai de regelknop tot "SENSME COLR"...
  • Page 160: Geluidsinstellingen En Het

    *2 Wanneer AUX-bron is ingeschakeld (pagina 28). Genieten van geavanceerde sound-functies — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, Sony's nieuwe sound- engine, creëert met digitale signaalverwerking een ideaal sound-field in de auto. Advanced Sound Engine omvat de volgende functies: EQ7, Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass Enhancer.
  • Page 161: Het Geluid Optimaliseren Door Middel Van Time Alignment - Listening Position

    Selecteer de equalizercurve door de regelknop te draaien en druk op de regelknop. De equalizercurve instellen. 1 Selecteer het frequentiebereik door de regelknop te draaien en druk op de regelknop. BAND1: 63 Hz BAND2: 160 Hz BAND3: 400 Hz BAND4: 1 kHz BAND5: 2,5 kHz BAND6: 6,3 kHz BAND7: 16,0 kHz...
  • Page 162: De Luisterpositie Aanpassen

    De luisterpositie aanpassen U kunt de instelling voor luisterpositie erg nauwkeurig afregelen. Druk tijdens ontvangst/weergave op de selectietoets. Draai de regelknop tot "ADJUST POS" wordt weergegeven en druk op de regelknop. Pas de luisterpositie aan door de regelknop te draaien en druk op de regelknop.
  • Page 163 De volgende items kunnen worden ingesteld (volg de paginaverwijzing voor meer informatie): CLOCK ADJ (klok aanpassen) (pagina 6) CT (kloktijd) De CT-functie inschakelen: "ON", "OFF" (pagina 12, 13). BEEP De pieptoon inschakelen: "ON", "OFF". AUX-A* (AUX-audio) Het AUX-bronscherm inschakelen: "ON", "OFF"...
  • Page 164: Andere Functies

    Andere functies Optionele apparaten gebruiken Randapparatuur voor audio Door een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX-ingang (stereo mini- aansluiting) op het apparaat en vervolgens de bron te selecteren, kunt u het audioapparaat beluisteren via de autoluidsprekers. Het volume kan worden aangepast voor elk verschil tussen het apparaat en het draagbare audioapparaat.
  • Page 165: Bestanden

    MP3-/WMA-/ AAC-bestand Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit (track) apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- handelaar. Onderhoud De lithiumbatterij van de kaartafstandsbediening vervangen Onder normale omstandigheden gaat de batterij ongeveer 1 jaar mee.
  • Page 166: Het Apparaat Verwijderen

    Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony- handelaar. Aansluitingen schoonmaken De werking van het apparaat kan worden verstoord als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet schoon zijn.
  • Page 167: Technische Gegevens

    Optionele accessoires/apparatuur: USB-verbindingskabel voor iPod: RC-100IP Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem contact op met uw Sony-handelaar voor meer informatie. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Systeemvereisten voor de software op...
  • Page 168: Problemen Oplossen

    Als het probleem niet is opgelost, gaat u naar de volgende ondersteunings-site. Ondersteuningssite http://support.sony-europe.com/ Algemeen Het apparaat wordt niet van stroom voorzien. • Controleer de aansluiting of de zekering. • Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het display verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met de afstandsbediening.
  • Page 169 SEEK begint na enkele seconden weergave. De zender is geen TP-zender of heeft een zwak signaal. t Schakel TA uit (pagina 12). Geen verkeersinformatie. • Schakel TA in (pagina 12). • De zender is een TP-zender, maar zendt toch geen verkeersinformatie uit.
  • Page 170: Foutmeldingen/Berichten

    NO TP Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TP-zenders. OFFSET Er is wellicht een interne storing. t Controleer de verbinding. Vraag uw Sony- handelaar advies, als de foutmelding in het display blijft staan. OVERLOAD Het USB-apparaat is overbelast. t Koppel het USB-apparaat los en wijzig de bron door te drukken op (SOURCE/OFF).
  • Page 172 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-GT650UI Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...

Table of Contents