Bosch Professional GWS 9-115P Original Instructions Manual

Bosch Professional GWS 9-115P Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GWS 9-115P:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6PP (2021.06) O / 364
1 609 92A 6PP
GWS Professional
9-115 P | 9-125 P | 11-125 P | 12-125 CIP | 12-125 CIEP |
15-125 CIP | 15-125 CIEP | 15-150 CIP
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GWS 9-115P

  • Page 1 GWS Professional 9-115 P | 9-125 P | 11-125 P | 12-125 CIP | 12-125 CIEP | 15-125 CIP | 15-125 CIEP | 15-150 CIP Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6PP (2021.06) O / 364...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 257 Srpski ..........Strana 269 Slovenščina ..........Stran 279 Hrvatski ..........Stranica 290 Eesti..........Lehekülg 301 Latviešu ..........Lappuse 311 Lietuvių k..........Puslapis 323 ‫533 الصفحة ..........عربي‬ ‫643 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 4 (10) (10) (10) (13) (11) (12) (14) (15) (15) (16) (16) 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (19) (17) (10) (20) (15) (16) (18) (21) (22) (25) (26) (23) (24) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metal- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem sichere Verwendung. elektrischen Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 8 Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Kleidung und/oder die Haut dringen. Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- Grafikseite. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 10 Angaben variieren. Winkelschleifer GWS 12-125 GWS 15-125 GWS 15-125 GWS 15-150 CIEP CIEP Sachnummer 3 601 G94 2.. 3 601 G95 2.. 3 601 G96 2.. 3 601 G98 2.. Nennaufnahmeleistung 1200 1500 1500 1500 Abgabeleistung Nenndrehzahl 11500 11500 11500 9300 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 GWS 15-125 GWS 15-125 GWS 15-150 CIEP CIEP 3 601 G94 2.. 3 601 G95 2.. 3 601 G96 2.. 3 601 G98 2.. Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-3. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 12 Verbindung mit Hartmetall-Topfscheiben (11) können Sie die Absaughaube (7) verwenden. Die Absaug- haube (7) ist nicht fü r die Bearbeitung von Metall geeignet. An die Absaughaube (7) kann ein geeigneter Bosch-Staub- sauger angeschlossen werden. Die Absaughaube (7) wird wie die Schutzhaube (8) mon- tiert.
  • Page 13 Sie keine Adapter oder Reduzierstücke. Achten Sie bei der Verwendung von Diamant-Trennscheiben darauf, dass der Drehrichtungspfeil auf der Diamant-Trenn- scheibe und die Drehrichtung des Elektrowerkzeuges (siehe Drehrichtungspfeil auf dem Getriebekopf) übereinstimmen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 14 Zusatzgriff. Das Einsatzwerkzeug könnte verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzka- bel treffen. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich Netzstecker aus der Steckdose. schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher- Vorsicht beim Schlitzen in tragende Wände, siehe Ab- fliegen. schnitt „Hinweise zur Statik“. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 16 Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann de Staubabsaugung. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Tragen Sie eine Staubschutzmaske. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Das Elektrowerkzeug darf nur für Trockenschnitt/Tro- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 17: English

    (grounded) power tools. Unmodified plugs and E-Mail: [email protected] matching outlets will reduce risk of electric shock. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Avoid body contact with earthed or grounded sur- stellen oder Reparaturen anmelden. faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- Anwendungsberatung: ors.
  • Page 18 Cutting accessory contacting a "live" wire may make ex- tions provided with this power tool. Failure to follow all posed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Let the wheel reach full speed and carefully re-enter kickback. the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 20 The replacement plug (19) Extraction guard for cutting with cutting guides should have the same fuse rating as the original plug. (20) Diamond cutting disc (21) Hand guard 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Speed preselection ● – ● – Constant electronic control ● ● ● ● Kickback stop ● ● ● ● Restart protection ● ● ● ● Starting current limitation ● ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 22 It can also 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23 This can A suitable Bosch vacuum cleaner can be connected to the significantly reduce the exposure to vibration over the total extraction guard (7).
  • Page 24 When screwing on, make sure that the printed side of the quick-clamping nut (16) is not facing the grinding disc; the arrow must be pointing towards the index mark (27). 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25 GWS 15-125 CIP / GWS 15-125 CIEP / GWS 15-150 CIP) posing a risk of electric shock. The Constant Electronic keeps the speed at no load and un- der load virtually consistent, guaranteeing uniform perform- ance. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 26 When cutting especially Always use the protective guard for cutting (9) when hard materials such as con- cutting with bonded abrasives. crete with a high pebble content, the diamond cutting disc 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Français

    Consignes de sécurité In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Avertissements de sécurité généraux pour l’outil after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 28 Une clé laissée fixée sur une partie tournante de Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 à son tour, contraint l’outil électrique hors de Porter un équipement de protection individuelle. En contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au fonction de l’application, utiliser un écran facial, des point du grippage. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 30 La meule saillante avec la meule et d’étincelles susceptibles d’enflammer les peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages vêtements. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 (15) Écrou de serrage (16) Écrou de serrage rapide  (17) Poignée (surface de préhension isolée) (18) Broche d’entraînement (19) Carter d’aspiration spécial tronçonnage avec glissière de guidage Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 32 Puissance absorbée nominale 1 200 1 500 1 500 1 500 Puissance débitée Régime nominal tr/min 11 500 11 500 11 500 9 300 Plage de réglage de vitesses de rotation tr/min 2 800–11 500 – 2 800–11 500 – Diamètre de disque maxi 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33 3 601 G95 2.. 3 601 G96 2.. 3 601 G98 2.. Valeurs d’émissions sonores déterminées conformément à EN 60745-2-3. Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatif est de : Niveau de pression acoustique dB(A) Niveau de puissance acoustique dB(A) Incertitude K Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 34 (11), vous pouvez utiliser le carter d’aspiration (7). Le carter d’aspiration (7) n’est pas approprié pour travail des métaux. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Français | 35 Il est possible de raccorder au carter d’aspiration (7) un as- N’actionnez la touche de blocage de broche que pirateur Bosch approprié. lorsque la broche d’entraînement est à l’arrêt. L’outil électroportatif risque sinon d’être endommagé. Le carter d’aspiration (7) se fixe de la même manière que le capot de protection (8).
  • Page 36 En cas de raccordement de l’outil électroportatif à un géné- rateur mobile (groupe électrogène) ne disposant pas de ré- serves de puissance suffisantes ou d’une régulation de ten- sion appropriée avec amplification du courant de démar- 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Métal, pierre Meulage Meule 4 − 6 Métal Ébarbage Meule Métal Tronçonnage Disque à tronçonner Pierre Tronçonnage Disque à tronçonner diamanté et chariot de guidage (l’utilisation d’un chariot de guidage est obli- Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 38 N’utilisez jamais l’outil électroportatif avec un support de tronçonnage. raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussière de pierre. Bosch propose des aspirateurs appropriés. Attendez que les meules à ébarber et les disques à Mettez en marche l’outil tronçonner aient refroidi avant de les toucher. Les électroportatif et posez-le...
  • Page 39: Español

    France El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de cas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas...
  • Page 40 Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti- de que la herramienta eléctrica esté desconectada an- les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- tes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Las chispas producidas al trabajar pueden alambres sueltos o quebrados. En el caso de una caída llegar a incendiar estos materiales. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 42 La superficie de amolado del centro del disco escamo- Apoye las planchas u otras piezas de trabajo grandes tado debe quedar por debajo del plano del labio del para minimizar el riesgo de bloqueo o retroceso del 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 (17) Empuñadura (zona de agarre aislada) co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que (18) Husillo amolador con la mano. (19) Cubierta de aspiración para tronzar con carro guía Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 44 Margen de ajuste de revoluciones 2800–11500 – 2800–11500 – Máx. diámetro de disco amolador Diámetro interno del disco 22,2 22,2 22,2 22,2 Rosca de husillo amolador M 14 M 14 M 14 M 14 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Nivel de presión sonora dB(A) Nivel de potencia acústica dB(A) Inseguridad K ¡Usar protección auditiva! Valores totales de vibraciones a (suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados según EN 60745-2-3: Amolado de superficies: Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 46 (11), puede utilizar la cubierta de aspiración (7). La cu- bierta de aspiración (7) no es adecuada para trabajos en metal. Puede conectarse un aspirador Bosch adecuado a la cubier- ta de aspiración (7). La cubierta de aspiración (7) se monta igual que la cubierta protectora (8).
  • Page 47 No emplee adaptadores o piezas de reducción. Al utilizar discos tronzadores diamantados, asegúrese de que la flecha de sentido de giro del disco tronzador diaman- Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 48 Sujete el aparato sólo por las superficies de agarre aisladas y la empuñadura adicional. El útil podría en- trar en contacto con conductores eléctricos ocultos o el propio cable de la red. El contacto con conductores 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Aquellos accesorios eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- que giren a unas revoluciones mayores a las admisibles rriente. pueden llegar a romperse y salir desprendidos. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 50 Fije la pieza de trabajo en tornillo de banco, a menos el tronzado con carro guía (19), la aspiradora debe estar au- que quede segura por su propio peso. torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece No cargue demasiado la herramienta eléctrica, para aspiradoras adecuadas.
  • Page 51: Português

    Português | 51 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Português esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. Instruções de segurança Servicio técnico y atención al cliente Indicações gerais de advertência para...
  • Page 52 área de potência indicada. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Utilize sempre o punho auxiliar, se ser projetados e provocar ferimentos fora da área de fornecido, para obter o máximo controlo sobre o trabalho imediata. efeito de coice ou reação do binário durante o Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 54 A catrabucha em disco ou escova pode 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 3 601 G90 2.. 3 601 G91 2.. 3 601 G92 2.. 3 601 G92 26. 3 601 G93 2.. Potência nominal absorvida 1100 1060 1200 Potência útil Rotações nominais r.p.m. 11500 11500 11500 11500 11500 Ajuste do número de r.p.m. – – – – – rotações Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 56 / II / II / II / II Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Isso pode aumentar organização dos processos de trabalho. consideravelmente a carga de vibrações durante o período completo de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 58 Na tampa de aspiração (7)pode ser conectado um aspirador utilize adaptadores nem peças redutoras. de pó Bosch apropriado. Ao utilizar discos de corte de diamante, tenha em atenção se A tampa de aspiração (7) é montada com a tampa de a seta do sentido de rotação no disco de corte de diamante e...
  • Page 59 Ao enroscar tenha atenção para que o lado marcado da porca de aperto rápido (16) não aponte para o disco abrasivo; a seta tem de apontar para a marca de índice (27). Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 60 Segure a ferramenta apenas pelas superfícies do funcionamento com um fusível de 16 A. punho isoladas e pelo punho adicional. A ferramenta 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Com um ângulo de penetração de 30° a 40° obtém o melhor cortes transversais. resultado de trabalho ao desbastar. Desloque a ferramenta elétrica para trás e para a frente com uma pressão Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 62 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação A ferramenta elétrica só pode ser utilizada para corte/ deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço lixamento a seco. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Para cortar pedra, o melhor é...
  • Page 63: Italiano

    Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 64 Afferrare l’elettroutensile esclusivamente sulle super- fici isolate dell’impugnatura, qualora si eseguano ope- Non utilizzare accessori che non siano espressamente razioni in cui l’accessorio da taglio potrebbe venire a progettati e consigliati dal costruttore dell’utensile. Il 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Adottando opportune precauzioni, Evitare di inceppare il disco da taglio e di applicare pressione eccessiva. Non tentare di raggiungere ec- Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 66 La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- stessa. La spazzola a disco o la spazzola con filo metallico strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 / II / II I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 68 (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K rilevati conformemente a EN 60745-2-3: Levigatura di superfici: Levigatura con disco: GWS 12-125 GWS 15-125 GWS 15-125 GWS 15-150 CIEP CIEP 3 601 G94 2.. 3 601 G95 2.. 3 601 G96 2.. 3 601 G98 2.. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Avvertenza: Le camme di codifica sulla cuffia di protezione Clienti post-vendita. Per gli indirizzi, vedere il paragrafo (8) garantiscono che si possa montare soltanto una cuffia di «Servizio di assistenza e consulenza tecnica». protezione compatibile con l’elettroutensile del caso. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 70 Alla cuffia di aspirazione (7) si potrà collegare un aspiratore tura. Il diametro del foro dovrà coincidere con la flangia di at- Bosch di tipo idoneo. tacco. Non utilizzare adattatori, né elementi di riduzione. La cuffia di aspirazione (7) andrà montata come la cuffia di Qualora si utilizzino mole diamantate, accertarsi che la frec- protezione (8).
  • Page 71 – 11500 220 V. M 14 11500 Se l’elettroutensile viene alimentato da gruppi elettrogeni senza adeguate riserve di potenza, oppure privi di idonea re- golazione della tensione con amplificazione della corrente di Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 72 Foglio abrasivo 2−3 Legno, metallo Spazzolatura, rimozione della Spazzola a tazza, foglio abrasivo 3 ruggine Metallo, pietra Levigatura Mola abrasiva 4−6 Metallo Lavori di sgrossatura Mola abrasiva Metallo Taglio Mola da taglio 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Non afferrare i dischi di levigatura e di taglio con le di guida (19), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- mani prima che si siano raffreddati. Durante il lavoro, i razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma dischi raggiungono temperature molto elevate. aspiratori adatti allo scopo.
  • Page 74: Nederlands

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- reedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un voor gebruik op het elektriciteitsnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 75 Houd haren, kleding en hand- schap in stand blijft. schoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshan- gende kleding, lange haren en sieraden kunnen verstrikt raken in bewegende delen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 76 Draag zoals nodig een stofmasker, Als bijvoorbeeld een slijpschijf blijft haken of klem zitten in 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 78 Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in de gebruiksaanwijzing. ons accessoireprogramma. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79 ● ● ● Terugslaguitschakeling ● ● ● ● Nulspanningsbeveiliging ● ● ● ● Aanloopstroombegrenzing ● ● ● ● Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 – met trillingsdempende extra handgreep – met standaard extra handgreep Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 80 Het is ook geschikt voor een voorlopige passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol- inschatting van de trillingsbelasting. doende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81 (7) gebruiken. De afzuigkap (7) is niet geschikt voor verminderen. het bewerken van metaal. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming Op de afzuigkap (7) kan een geschikte Bosch stofzuiger wor- van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: den aangesloten. onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed-...
  • Page 82 (15) de snelspanmoer (16) gebruiken. De snelspanmoer (16) mag alleen voor (door)slijp- – M 14 11.500 schijven worden gebruikt. Gebruik uitsluitend een onberispelijke, onbeschadigde snelspanmoer (16). 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Het elektrische gereedschap moet onmiddellijk naar de staande leiding kan ook metalen delen van het gereed- klantenservice worden opgestuurd. Zie voor adressen het schap onder spanning zetten en tot een elektrische schok gedeelte „Klantenservice en gebruiksadvies“. leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 84 Bij het gebruik van de stofafzuigkap voor doorslijpen met ge- leidebeugels (19) moet de stofzuiger voor het afzuigen van Lamellenschuurschijf steenstof toegestaan zijn. Bosch biedt geschikte stofzuigers Met de lamellenschuurschijf (accessoire) kunt u ook gebo- aan. gen oppervlakken en profielen bewerken. Lamellenschuur- 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 85: Dansk

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk ridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Sikkerhed på arbejdspladsen service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede eller uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 86 Dette el-værktøj er beregnet til slibning, pudsning, Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere trådbørstning eller skæring. Læs alle sikkerhedsad- el‑værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. varsler, instruktioner, illustrationer og specifikatio- 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Udvis særlig forsigtighed ved arbejde på hjørner, egen ledning. Hvis skæretilbehøret kommer i kontakt skarpe kanter osv. Undgå hoppende bevægelser, og med en "strømførende" ledning, kan blottede metaldele Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 88 Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an- Start ikke skæringen med skiven i arbejdsemnet. Lad visningerne ikke, er der risiko for elektrisk skiven komme op på fuld hastighed, og før den deref- stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 89 ● Startstrømsbegrænsning – – – – ● Vægt iht. EPTA-Procedure 01:2014 – med vibrationsdæmpen- de ekstrahåndtag – med standard-ekstra- håndtag Kapslingsklasse / II / II / II / II / II Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 90 Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN 60745-2-3: Overfladeslibning: Slibning med slibeskive: GWS 12-125 GWS 15-125 GWS 15-125 GWS 15-150 CIEP CIEP 3 601 G94 2.. 3 601 G95 2.. 3 601 G96 2.. 3 601 G98 2.. Støjemissionsværdier fundet iht. EN 60745-2-3. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Opsugningskappe til slibning Til støvsvag slibning af maling, lak og kunststof i forbindelse med hårdmetalkopskiver (11) kan du anvende opsugnings- kappen (7). Opsugningskappen (7) er ikke beregnet til bear- bejdning af metal. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 92 92 | Dansk Opsugningskappen (7) kan forbindes med en egnet Bosch- Slibe-/skæreskiven fastgøres ved at åbne spændemøtrikken (15) og spænde denne med tapnøglen støvsuger. (se " Lynspændemøtrik ", Side 92). Opsugningskappen (7) monteres på samme måde som be- skyttelseskappen (8). Børstekransen kan udskiftes.
  • Page 93 åndedrætssygdomme hos brugeren eller personer, der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen. Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 94 Rør ikke ved slibe- og skæreskiverne, før de er kølet ninger. af. Skiverne bliver meget varmt under arbejdet. Udløbende skæreskiver må ikke bremses ved at trykke på si- den. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Skæring af sten Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- sten. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Brug beskyttelsesmaske.
  • Page 96: Svensk

    Under användning av elverktyg kläm och går lättare att styra. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. kroppsskador. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Håll verktyget i ett fast grepp och placera din kropp skyddsvisir eller skyddsglasögon. Allt efter behov ska och arm så att du kan stå emot backslagskrafterna. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 98 Ställ dig inte med kroppen i linje med och bakom det roterande hjulet. När hjulet flyttar sig bort från din 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 99 – – – – Konstantelektronik – – – – ● Bakslagsfrånkoppling – – – – ● Skydd mot oavsiktlig – – – – ● återstart Startströmsbegränsning – – – – ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 100 Den A-klassade bullernivån hos elverktyget ligger typiskt på Ljudtrycksnivå dB(A) Ljudeffektnivå dB(A) Osäkerhet K Bär hörselskydd! Totala vibrationsvärden a (vektorsumma för tre riktningar) och osäkerhet K beräknad enligt EN 60745-2-3: Ytslipning: Slipning med sliprondell: 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Observera: koderingsaxlarna på skyddskåpan (8) måste berörda delar/elverktyget bytas ut eller för service säkerställer att endast en skyddskåpa som passar till skickas till kundtjänst. För adresser, se avsnittet "Kundtjänst elverktyget monteras. och användningsrådgivning". Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 102 (7) är inte lämplig för bearbetning av metall. Kontrollera efter montering och före start av slipverktyget att det monterats på rätt sätt och kan Lämplig Bosch-dammsugare kan anslutas till sugkåpan (7). rotera fritt. Kontrollera att slipverktyget inte berör Sugkåpan (7) monteras på samma sätt som skyddskåpan sprängskyddet eller andra delar.
  • Page 103 Beröring slipverktyg kan gå sönder och orsaka skador. eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner och/eller andningsbesvär hos användaren eller personer som uppehåller sig i närheten. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 104 Rör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. Bromsa inte in den utgående kapningsskivan genom att Skivorna blir mycket heta vid arbetet. trycka emot på sidan. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Norsk

    är det bäst att sätta an där Lagra och hantera tillbehöret med omsorg. diametern är som minst. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Kapning av sten Kundtjänst och applikationsrådgivning Vid kapning i sten bör en tillräckligt god...
  • Page 106 – av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer kan føre til farlige situasjoner. risikoen for skader. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Slipeskiven kan bevege seg brått enten mot eller fra du bruke ansiktsskjerm, vernebriller eller operatøren, avhengig av slipeskivens rotasjonsretning da beskyttelsesbriller . Ved behov må du bruke tilbehøret kom i klem. Slipeskiver kan også gå i stykker i slike Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 108 Diameteren på stålskiven eller -børsten kan øke på grunn skivebrudd. Flenser til kappeskiver kan være annerledes av arbeidsbelastning og sentrifugalkrefter. enn flenser til slipeskiver. Ikke bruk nedslitte slipeskiver fra større elektroverktøy. Slipeskiver beregnet på større 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 109 11 500 Turtallinnstillingsområde o/min – – – – – Maks. slipeskivediameter Indre diameter på skive 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 Slipespindelgjenger M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 110 GWS 9-115 P GWS 9-125 P GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 12-125 CIP 3 601 G90 2.. 3 601 G91 2.. 3 601 G92 2.. 3 601 G92 26. 3 601 G93 2.. Støyemisjon målt i henhold til EN 60745-2-3. Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet Lydtrykknivå dB(A) Lydeffektnivå dB(A) 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Dette kan tydelig redusere vibrasjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisere arbeidsforløpene. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 112 Støvavsugsdekselet (7) er Monteringsrekkefølgen vises på siden med illustrasjoner. ikke egnet for bearbeiding av metall. For å feste slipe-/kappeskiven skrur du på spennmutteren En egnet støvsuger fra Bosch kan kobles til (15) og strammer den med tohullsnøkkelen (se støvavsugsdekselet (7). „ Hurtigspennmutter “, Side 113).
  • Page 113 230 V kan også brukes med 220 V. Du må derfor kontrollere tillatt turtall eller Hvis elektroverktøyet brukes med en mobil generator som periferihastighet på etiketten til slipeverktøyet. ikke har tilstrekkelig effektreserve eller ikke har egnet Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 114 Det nominelle turtallet til tilbehøret må som minimum elektroverktøyet . Tilbehør som kjøres raskere enn det være likt maksimumsturtallet som er angitt på nominelle turtallet, kan gå i stykker og sprenges. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Ved kapping av profiler og firkantrør lønner det seg å Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må begynne kappingen på det dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- minste tverrsnittet. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 116: Suomi

    116 | Suomi Norsk minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen Robert Bosch AS sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- Postboks 350 vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- 1402 Ski kun vaaraa. Tel.: 64 87 89 50 Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- Faks: 64 87 89 55 reiden, liesien tai jääkaappien koskettamista.
  • Page 117 Tätä sähkötyökalua ei suositella tiettyihin tehtäviin, omaa virtajohtoa. Jos käyttötarvike koskettaa virrallista esimerkiksi kiillotustöihin. Sähkötyökalun käyttötarkoi- sähköjohtoa, tämä voi tehdä sähkötyökalun suojaamatto- Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 118 Älä mis- kalu tempautuu takapotkutilanteessa. Takapotku tem- sään tapauksessa yritä poistaa katkaisulaikkaa leik- paa työkalun laikan liikesuuntaa vastaan jumittumiskoh- kausurasta laikan pyöriessä, koska tämä voi aiheuttaa dassa. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 119 (20) Timanttikatkaisulaikka Vapauta käynnistyskytkin ja kytke se off-asentoon, (21) Käsisuojus jos virransyöttö keskeytyy esim. sähkökatkoksen tai (22) Kuminen hiomalautanen pistotulpan irrottamisen takia. Tämä estää tahattoman (23) Hiomapaperi uudelleenkäynnistyksen. (24) Rengasmutteri Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 120 Hiomakaran maks. kierrepituus Kierrosluvun valinta ● – ● – Vakioelektroniikka ● ● ● ● Toiminnan pikapysäytys ● ● ● ● Uudelleenkäynnistyssuoja ● ● ● ● Käynnistysvirran rajoitin ● ● ● ● 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 121 (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN 60745-2-3 mu- kaan: Pintahionta: Laikkahionta: Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinätaso on mitattu standardoi- työkalujen keskinäiseen vertailuun. Se soveltuu myös tärinä- dun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voi käyttää sähkö- kuormituksen väliaikaiseen arviointiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 122 (7). Imusuojus (7) ei sovellu metallitöihin. Tämä saattaa lisätä huomattavasti koko työskentelyjakson Imusuojukseen (7) voi kytkeä soveltuvan Bosch-pölynimu- tärinäkuormitusta. rin. Tärinäkuormituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida Imusuojus (7) asennetaan samalla tavalla kuin hiomatöiden myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä.
  • Page 123 11 500 Varmista kiinnityksen yhteydessä, ettei pikakiinnitys- mutterin (16) tekstipuoli ole hiomalaikkaan päin; nuolen täytyy osoittaa merkintään (27). Vaihteiston pään kääntäminen (katso kuva A) Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 124 Huomautus: käynnistysvirran rajoitin ja uudelleenkäynnis- kuun. tyssuoja ovat epäkunnossa, jos sähkötyökalu kiihtyy heti käynnistyksen jälkeen huippunopeuteen. Sähkötyökalu tulee lähettää viipymättä huoltoon, katso osoite kappaleesta "Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta". 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Boschin valikoimassa on tähän soveltuvia pölynimureita. Lamellilaikka Lamellilaikan (lisätarvike) avulla voit hioa myös kaarevia pin- toja ja profiileita. Lamellilaikat takaavat huomattavasti pi- Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 126: Ελληνικά

    Robert Bosch Oy san kanssa työkappaleelle. Bosch-keskushuolto Työnnä sähkötyökalua Pakkalantie 21 A eteenpäin rauhallisella, 01510 Vantaa työstettävälle materiaalille Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. sopivalla vauhdilla. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 Kun katkaiset erittäin kovia www.bosch-pt.fi materiaaleja (esimerkiksi suuren kvartsipitoisuuden Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta:...
  • Page 127 Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε, ότι ο εξαρτήματα ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση, η οποία διακόπτης είναι στη θέση Off, πριν συνδέσετε το επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε ηλεκτρικό εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας και/ή την Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 128 προσαρμογής του εξαρτήματος στον άξονα πρέπει να προτού να ακινητοποιηθεί εντελώς το εξάρτημα. Το ταιριάζει με τη διάμετρο της φλάντζας. Τα εξαρτήματα περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να "αρπάξει" στην που δεν ταιριάζουν με το υλικό στερέωσης του ηλεκτρικού 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 129 περίπτωση ανάκρουσης. Η ανάκρουση θα ωθήσει το εμπλοκή του δίσκου μέσα στην τομή και τη δυνατότητα εργαλείο στην αντίθετη κατεύθυνση της κίνησης του δίσκου ανάκρουσης ή θραύσης του δίσκου. στο σημείο μαγκώματος. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 130 Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρεται χρήση συρματόβουρτσας, δεν επιτρέπεται καμία στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα παρεμπόδιση του συρμάτινου τροχού ή της βούρτσας γραφικών. από τον προφυλακτήρα. Η διάμετρος ενός συρμάτινου 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 131 / II Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση [U] 230 V. Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 132 (διανυσματικό άθροισμα τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια K υπολογισμένες κατά EN 60745-2-3: Λείανση επιφανειών: Λείανση με δίσκο: GWS 12-125 GWS 15-125 GWS 15-125 GWS 15-150 CIEP CIEP 3 601 G94 2.. 3 601 G95 2.. 3 601 G96 2.. 3 601 G98 2.. Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 60745-2-3. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Υπόδειξη: Μετά από τυχόν θραύση του δίσκου λείανσης κατά Διαφορετικά δεν επιτρέπεται σε καμιά περίπτωση να τη διάρκεια της εργασίας ή σε περίπτωση ζημιάς των χρησιμοποιήσετε περαιτέρω το ηλεκτρικό εργαλείο, διατάξεων υποδοχής στον προφυλακτήρα/στο ηλεκτρικό Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 134 μετάλλου. περίπτωση ακινητοποιημένου άξονα λείανσης. Στον προφυλακτήρα αναρρόφησης (7) μπορεί να συνδεθεί Διαφορετικά μπορεί να υποστεί ζημιά το ηλεκτρικό ένας κατάλληλος απορροφητήρας σκόνης της Bosch. εργαλείο. Ο προφυλακτήρας αναρρόφησης (7) συναρμολογείται, όπως Δίσκος λείανσης / δίσκος κοπής ο προφυλακτήρας (8). Η στεφάνη βούρτσας μπορεί να...
  • Page 135 – Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όλα τα αναφερόμενα σε αυτές – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής τις οδηγίες λειτουργίας εξαρτήματα λείανσης. προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 136 επίσης και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Τα στοιχεία στον πίνακα που ακολουθεί αποτελούν μόνο προτεινόμενες τιμές. Επεξεργαζόμενο Χρήση Εξάρτημα Θέση τροχίσκου ρύθμισης υλικό Μέταλλο Αφαίρεση μπογιάς Φύλλο λείανσης 2 − 3 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 137 ξεχόνδρισμα. σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης Με μια γωνία κλίσης 30° έως 40° έχετε κατά το ξεχόνδρισμα το πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες καλύτερο αποτέλεσμα εργασίας. Κινείτε το ηλεκτρικό εργαλείο σκόνης. με μέτρια πίεση πέρα-δώθε. Έτσι το επεξεργαζόμενο κομμάτι...
  • Page 138: Türkçe

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου UYARI talimatları okuyun. Açıklanan πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο uyarılara ve talimatlara uyulmadığı takdirde elektrik κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden αποφευχθεί...
  • Page 139 Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu veya anahtarları aletten çıkarın. Elektrikli el aletinin Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 140 Elektrikli el aletini sıkı biçimde tutun ve vücudunuzu parçacıkları durdurabilmelidir. Toz maskesi veya solunum ve kolunuzu geri tepme güçlerine direnebilecek aygıtı, işleminiz sırasında ortaya çıkan partikülleri filtre pozisyona getirin. Geri tepme durumunda ve 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Diske fazla baskı uygulamak yükü ve kesme sırasında görmesi maddi zararlara veya elektrik çarpmasına neden diskin sıkışma veya bükülme ihtimalini arttırır ve böylece olabilir. disk kırılması veya geri tepme olasılığını yükseltir. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 142 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Taşlama milinin maks. diş uzunluğu Hız ön seçimi – – – – – Sabit elektronik sistemi – – – – ● 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak Ses basıncı seviyesi dB(A) Ses gücü seviyesi dB(A) Tolerans K Kulak koruması kullanın! Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K EN 60745-2-3 uyarınca belirlenmektedir: Yüzey taşlama: m/sn Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 144 önce her defasında fişi prizden çekin. Koruyucu kapağı (8) kullanıcı yönünde kıvılcım Not: İşletme esnasında taşlama diskinin kırılmasından veya sıçraması olmayacak biçimde ayarlayın. koruyucu kapakta/elektrikli el aletinde bağlama 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 145 (7) kullanabilirsiniz. Toz emme kapağı (7) metallerin işlenmesine uygun değildir. Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir. Toz emme kapağına (7) uygun bir Bosch toz emme makinesi Taşlama/kesme diskini sabitlemek üzere germe somununu (15) vidalayın ve iki pimli anahtarla sıkın (Bakınız „ Hızlı...
  • Page 146 – M 14 11500 akım kablolarına veya aletin kendi şebeke bağlantı kablosuna temas edebilir. Elektrik akımı ileten kablolarla temas aletin metal parçalarını da elektrik akımına maruz bırakır ve elektrik çarpmaları olabilir. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan Nominal hızından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir önce her defasında fişi prizden çekin. ve fırlayabilir. Taşıyıcı duvarlarda oluk açarken dikkatli olun, „Statik hakkında açıklamalar“ bölümüne bakın. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 148 Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Taş malzemenin kesilmesi elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Taşta kesme yaparken yeterli bir toz emme donanımı...
  • Page 149 Türkçe | 149 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı parçaları 7 yıl hazır tutar. No: 48/29 İskitler Türkçe Ulus / Ankara Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Tel.: +90 312 3415142 Ticaret Ltd.
  • Page 150: Polski

    Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. się przyczyną wypadków. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- kować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Elektronarzędzi, osprzętu, narzędzi roboczych itp. na- starcia lub nadmiernego zużycia, a szczotki druciane leży używać zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzględ- pod kątem luźnych lub połamanych drutów. W razie Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 152 Wentylator silnika wciąga pył do obudowy, chowych ani zębatych. Narzędzia robocze tego typu a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodo- często powodują odrzut i w efekcie utratę kontroli nad wać zagrożenie elektryczne. elektronarzędziem. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Nie należy dotykać tarcz szlifierskich i tnących, zanim odrzutu. Należy zbadać przyczynę zakleszczenia się tar- nie ostygną. Tarcze szlifierskie rozgrzewają się podczas czy i podjąć stosowne działania w celu wyeliminowania obróbki do bardzo wysokich temperatur. problemu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 154 –1 Zakres regulacji prędkości – – – – – obrotowej Maks. średnica tarczy szli- fierskiej Średnica wewnętrzna tar- 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 Gwint wrzeciona szlifierki Maks. długość gwintu wrze- ciona 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155 GWS 11-125 P GWS 12-125 CIP 3 601 G90 2.. 3 601 G91 2.. 3 601 G92 2.. 3 601 G92 26. 3 601 G93 2.. Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN 60745-2-3. Określony wg skali A typowy poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi Poziom ciśnienia akustycz- dB(A) nego Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 156 „Obsługa klienta oraz doradztwo cy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. dotyczące użytkowania“. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, ma- jące na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami eks- 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 157 (7) nie jest przeznaczona do obróbki metalu. narzędzia. Do pokrywy odsysającej (7) można podłączyć odpowiedni Tarcza szlifierska/tnąca odkurzacz firmy Bosch. Należy wziąć pod uwagę wymiary narzędzi szlifierskich. Pokrywę odsysającą (7) należy zamontować w taki sam spo- Średnica otworu musi pasować do kołnierza mocującego.
  • Page 158 – – 11 500 nia (16) nie była skierowana w stronę tarczy szlifierskiej; strzałka musi pokrywać się ze wskaźnikiem (27). – – 11 500 11 500 – 11 500 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Podczas wykonywania prac urządzenie należy trzy- eksploatację z bezpiecznikiem 16 A. mać wyłącznie za izolowane powierzchnie rękojeści oraz za rękojeść dodatkową. Narzędzie robocze może Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 160 Szlifowanie powierzchni W żadnym wypadku nie wolno używać tarcz tnących do szlifowania powierzchni. Najlepsze efekty przy szlifowaniu powierzchni osiąga się pro- wadząc tarczę szlifierską pod kątem 30° do 40° w stosunku 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Do cięcia kamienia najlepiej jest użyć diamentowej tarczy wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- tnącej. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Podczas pracy z pokrywą odsysającą do cięcia z prowadnicą...
  • Page 162: Čeština

    Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci jsou např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je‑li použijte k tomu určené elektrické nářadí. S vhodným vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým nářadím budete pracovat v dané oblasti lépe elektrickým proudem. a bezpečněji. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163 úplně nezastaví. Rotující příslušenství se elektrickém nářadí. Příslušenství používané pro vyšší může zaseknout do povrchu a nekontrolovaně vymrštit než jejich jmenovité otáčky může prasknout a rozpadnout elektrické nářadí. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 164 Tyto kotouče způsobují častý zpětný ráz Při spuštění elektronářadí v obrobku se může kotouč a ztrátu kontroly. zablokovat, pohybovat se ven nebo způsobit zpětný ráz. Panely nebo jiné větší obrobky podepřete, abyste minimalizovali nebezpečí zablokování a zpětného rázu 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Přečtěte si všechna bezpečnostní (26) Diamantová vrtací korunka upozornění a všechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mít a) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 166 ● ● Ochrana proti opětovnému zapnutí ● ● ● ● Omezení rozběhového proudu ● ● ● ● Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 – s přídavnou rukojetí s tlumením vibrací – se standardní přídavnou rukojetí 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 167 To může zatížení vibracemi po celou pracovní elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat dobu zřetelně snížit. pro jiné práce, s jinými nástroji nebo s nedostatečnou Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 168 šipka směru otáčení na diamantovém dělicím kotouči broušení kovu. shodovala se směrem otáčení elektrického nářadí (viz šipku K odsávacímu krytu (7) lze připojit vhodný vysavač Bosch. směru otáčení na převodové hlavě). Odsávací kryt (7) se montuje na ochranný kryt (8).
  • Page 169 Odsávání prachu/třísek Prach z materiálů, jako jsou nátěry s obsahem olova, některé druhy dřeva, minerály a kov, může být zdraví škodlivý. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou u pracovníka nebo osob nacházejících se v blízkosti vyvolat alergické Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 170 Pomocí kolečka pro předvolbu otáček (4) můžete předvolit potřebné otáčky i během provozu. Údaje v následující tabulce jsou doporučené hodnoty. Materiál Použití Nástroj Poloha nastavovacího kolečka Odstranění barev Brusný papír 2 − 3 Dřevo, kov Kartáčování, odrezení Hrncový kartáč, brusný papír 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi Nedotýkejte se brusných a rozbrušovacích kotoučů, (19) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného dokud nevychladnou. Kotouče se při práci silně prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. zahřívají. Zapněte elektronářadí Hrubování a nasaďte ho přední částí...
  • Page 172: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 Bezpečnosť – elektrina 692 01 Mikulov Zástrčky sieťovej šnúry elektrického náradia musí Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade ne- stroje nebo náhradní díly online. upravujte zástrčku. S uzemneným elektrickým nára- Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 dím nepoužívajte žiadne zástrčkové...
  • Page 173 Menovité otáčky príslušenstva musia byť minimálne dia. rovnaké ako maximálne otáčky vyznačené na elektric- kom náradí. Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, ako sú jeho menovité otáčky, sa môže zlomiť a rozletieť. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 174 úplne nezastaví. Rotujúce príslušenstvo sa môže zachytiť o povrch a vymknúť sa spod vašej kontroly. Používajte len také druhy kotúčov, ktoré sú odporúča- né pre vaše elektrické náradie a špecifický chránič na- 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Veľké obrobky sa zvyknú v dôsled- Prosím, všimnite si obrázky v prednej časti návodu na použí- ku vlastnej hmotnosti prehýbať. Je nutné podoprieť ich vanie. v blízkosti línie rezu a v blízkosti hrán na oboch stranách kotúča. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 176 Ochrana pred opätovným – – – – ● spustením Obmedzenie rozbehového – – – – ● prúdu Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 – S prídavnou rukoväťou tl- miacou vibrácie – So štandardnou prídav- nou rukoväťou 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového filtra A je typicky Hladina akustického tlaku dB(A) Hladina akustického výkonu dB(A) Neistota K Noste prostriedky na ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch smeroch) a neistota K zistená podľa EN 60745-2-3: Brúsenie povrchu: Brúsenie kotúčov: Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 178 že sa na elektrické náradie dá namontovať len vhod- tia“. ný ochranný kryt. Odsávací kryt na brúsenie Na dosiahnutie minimálnej prašnosti pri brúsení farieb, lakov a plastov v spojení s miskovitými brúsnymi kotúčmi zo 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Odsávací kryt (7) nie je vhodný na opracovávanie kovov. a smer otáčania elektrického náradia (pozrite si šípku pre Na odsávací kryt (7) môžete pripojiť vhodný vysávač Bosch. smer otáčania na hlave prevodovky) zhodovali. Odsávací kryt (7) sa montuje ako ochranný kryt (8). Veniec Poradie montáže možno vidieť...
  • Page 180 Otočenie hlavy prevodovky (pozri obrázok A) ky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, ako nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. sú jeho menovité otáčky, sa môže zlomiť a rozletieť. Pozor pri vytváraní drážok do nosných stien, pozrite si odsek „Upozornenia týkajúce sa statiky“. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 182 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- Rezanie kameňa konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Pri rezaní do kameňa sa postarajte o dostatočné odsá- zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo vanie prachu. ohrozeniam bezpečnosti. Používajte masku na ochranu proti prachu.
  • Page 183: Magyar

    štítku výrobku. gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Slovakia Elektromos biztonsági előírások Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie alebo náhradné diely online. a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 184 ékelődnek be és könnyebben lehet őket Ne használjon megrongálódott tartozékokat. Vizsgálja vezetni és irányítani. meg minden egyes használat előtt a tartozékokat, pl. a csiszolókorongokat: ellenőrizze, nem pattogzott‑e le 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 185 A motor ventilátora beszívja a port a szolókorong típusokat és a kiválasztott koronghoz ki- házba, és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása alakított védőburát használja. Az olyan korongok, ame- elektromos kisüléshez / áramütéshez vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 186 A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően van a munkadarabban. Várja meg, amíg a korong is- rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített mét eléri a teljes sebességét és óvatosan vezesse be a 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 187 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 A csiszolótengely menet max. hossza A fordulatszám előválasztá- – – – – – Konstanselektronika – – – – ● Visszarúgási kikapcsolás – – – – ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 188 Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipikus értéke Hangnyomás-szint dB(A) Hangteljesítmény-szint dB(A) Szórás, K Viseljen fülvédőt! Az a rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN 60745-2-3 szabványnak megfelelően meghatáro- zott értékei: Felületcsiszolás: 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 190 (7) elszívóbúrát lehet használni. A (7) elszívóbura fémek nyomni. Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám megmunkálására nem alkalmas. megrongálódhat. A (7) elszívóburához egy megfelelő Bosch-porszívót lehet Csiszoló-/darabolótárcsa csatlakoztatni. Vegye figyelembe a csiszolószerszámok méreteit. A nyílás át- A (7) elszívóburát a (8) védőburához hasonlóan kell felsze- mérőjének illeszkednie kell a befogó...
  • Page 191 Teljesen csavarja ki a 4 csavart. Óvatosan, és anélkül, hogy levenné a házról, forgassa el az új helyzetbe a hajtóműfejet. Húzza meg ismét szorosra a 4 csavart. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 192 Be- és kikapcsolás Konstantelektronika (GWS 12-125 CIP / GWS 12-125 CIEP / GWS 15-125 CIP / GWS 15-125 CIEP / GWS 15-150 CIP) A konstanselektronika a fordulatszámot üresjáratban és ter- helés alatt gyakorlatilag állandó értéken tartja és garantálja az egyenletes munkateljesítményt. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Legyezős csiszolókorong vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell A legyezős csiszolókoronggal (külön tartozék) homorú és lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat domború felületeket és profilokat is meg lehet munkálni. A tud szállítani. legyezős csiszolókorongoknak lényegesen nagyobb az élet- Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 194: Русский

    A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- щее...
  • Page 195 Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- – Транспортировать при температуре окружающей сре- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- ды от −50 °С до +50 °С. Относительная влажность воз- шает риск поражения электротоком. духа не должна превышать 100 %. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 196 волосы, одежду и рукавицы под движущиеся ча- на функцию электроинструмента. Поврежденные сти. Широкая одежда, украшения или длинные воло- части должны быть отремонтированы до использо- сы могут быть затянуты вращающимися частями. вания электроинструмента. Плохое обслуживание 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 197 пени защищены и могут выйти из-под контроля. рабочего инструмента. При потере контроля над Сменные рабочие инструменты с резьбой должны инструментом шнур питания может быть перерезан точно подходить к резьбе шлифовального шпинде- Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 198 круги для больших электроинструментов непригодны Никогда не держите руки вблизи вращающегося для высоких скоростей вращения маленьких элек- рабочего инструмента. При обратном ударе рабочий троинструментов, и их может разорвать. инструмент может отскочить на руку. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 199 перегружайте щетку чрезмерным усилием прижа- В комбинации с допущенными шлифовальными инстру- тия Отлетающие куски проволоки могут без труда про- ментами электроинструмент можно использовать для ткнуть тонкую одежду и/или кожу. шлифования наждачной бумагой. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 200 обратном ударе Защита от непреднаме- – – – – ● ренного пуска Ограничение пускового – – – – ● тока Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 – С дополнительной виб- кг розащитной рукояткой 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Уровень звукового давле- дБ(А) ния Уровень звуковой мощно- дБ(А) сти Погрешность K дБ Применяйте средства за- щиты органов слуха! Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745-2-3: Плоское шлифование: Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 202 но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 203 троинструмента (см. стрелку направления вращения на точное удаление пыли. редукторной головке) совпадали. Защитный кожух для резки (9) монтируется так же, как и Последовательность монтажа показана на странице с ил- защитный кожух для шлифования (8). люстрациями. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 204 – 11500 При навинчивании следите за тем, чтобы сторона M 14 11500 гайки с надписью (16) не была обращена к шлифо- вальному кругу; стрелка должна показывать на ин- дексную метку (27). 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 205 При питании электроинструмента от передвижных элек- выключатель (3) в положение выкл. и снова включите трогенераторов, которые не обладают достаточным запа- электроинструмент. сом мощности или не оснащены соответствующим регу- лятором напряжения с усилением пускового тока, при Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 206 Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру- Не оказывайте давление на отрезной круг, не перекаши- гам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются вайте и не качайте его. во время работы. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Применяйте противопылевой респиратор. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Данный электроинструмент разрешается использо- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- вать только для сухой резки/сухого шлифования. висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Для резки камней лучше всего использовать алмазные...
  • Page 208: Українська

    частям. Изображения с пространственным разделением электроинструмента. (К безусловным признакам пере- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть грузки инструмента относятся: появление цвета побе- также по адресу: www.bosch-pt.com жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента, потемнение или обугливание...
  • Page 209 Використання електроінструментів недосвідченими Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування особами може бути небезпечним. особистого захисного спорядження, як напр., – в Старанно доглядайте за електроінструментом. залежності від виду робіт – захисної маски, Перевіряйте, щоб рухомі деталі Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 210 При виконанні робіт, при яких приладдя може обертів, що зазначена на електроінструменті. зачепити заховану електропроводку або власний Приладдя, що обертається швидше дозволеного, шнур живлення, тримайте інструмент лише за може зламатися і розлетітися. ізольовані поверхні. Зачеплення приладдям 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 211 протистояти сіпанню. Завжди використовуйте Придатний фланець підтримує відрізний круг і, таким додаткову рукоятку (за її наявності), щоб бути в чином, зменшує небезпеку перелому круга. Фланці стані найкращим чином справитися із сіпанням і Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 212 Особливі попередження при роботі з дротяними Для розрізання за допомогою зв’язаного абразиву щітками необхідно використовувати спеціальний захисний кожух Зважайте на те, що навіть під час звичайного для розрізання. використання з дротяної щітки можуть вилітати 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 213 ● Вимкнення при сіпанні – – – – ● Захист від повторного – – – – ● пуску Обмеження пускового – – – – ● струму Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 214 А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить Рівень звукового тиску дБ(А) Рівень звукової дБ(А) потужності Похибка K дБ Вдягайте навушники! Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) і похибка K, визначені відповідно до EN 60745-2-3: Шліфування поверхні: 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 215 натисніть і тримайте технічне обслуговування електроінструмента і робочих натисненим інструментів, нагрівання рук, організація робочих розблокувальний важіль процесів. (1). Натискаючи на захисний кожух (8), надіньте його на шийку шпинделя так, щоб бортик захисного кожуха Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 216 (кільце круглого перерізу). Якщо кільце додаткової рукоятки (6). круглого перерізу відсутнє або пошкоджене, опорний фланець (10) Додаткова рукоятка необхідно обов’язково замінити перед подальшим Працюйте з електроінструментом лише з використанням. додатковою рукояткою (6). 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Це забезпечує кращий доступ до вимикача при виконанні певних робіт, напр., якщо Ви лівша. Повністю викрутіть 4 гвинти. Обережно поверніть головку редуктора, не знімаючи її з корпуса в нове положення. Знову затягніть 4 гвинти. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 218 Вмикання/вимикання (GWS 12-125 CIP / GWS 12-125 CIEP / GWS 15-125 CIP / GWS 15-125 CIEP / GWS 15-150 CIP) Константна електроніка забезпечує майже однакову кількість обертів при роботі на холостому ході і під навантаженням; це забезпечує рівномірну продуктивність. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 219 вперед, натискаючи на нього з однаковою силою. Вдягайте пилозахисну маску. Завдяки цьому оброблювана заготовка не буде Електроінструмент дозволяється використовувати перегріватися, не змінить своєї фарби і на ній не лише для сухого розрізання/сухого шліфування. утвориться смужок. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 220 При використанні витяжного ковпака для розрізання з Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба люнетним супортом (19) пилосос повинен бути робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Page 221: Қазақ

    – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 222 бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын бөлшектерге тартылып қалуы мүмкін. жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады. құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 223 ішінде тартып, ұнтақталған металдың көп жиналуы теңгерімнен шығып, қатты тербеліп, бақылауды электрленуге алып келі мүмкін. жоғалтуға әкеледі. Электр құралын жанатын материалдарға жақын Зақымдалған керек-жарақтарды пайдаланбаңыз. пайдаланбаңыз. Ұшқындар·осы·материалдарды Әр пайдаланудан алдын абразивті дөңгелек сияқты тұтандыруы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 224 Ортада қысылған дөңгелектің майдалайтын беті алдын алу үшін. Үлкен дайындамалар өз қорғағыштың астында орнатылуы керек. Дұрыс ауырлығынан иілуі мүмкін. Дайындама·кесу орнатылмаған қорғағыш, деңгейден шығып тұрған сызығына·жақын·жəне·дөңгелектің·екі жағынан·да дөңгелек жақсы қорғалуы керек емес. тірелуі керек. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 225 (26) Алмасты бұрғылау коронкасы өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. a) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. ескеріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 226 22,2 22,2 22,2 22,2 Ажарлау шпинделінің ирек оймасы M 14 M 14 M 14 M 14 Шпиндель ирек оймасының макс. мм ұзындығы Айналу жиілігін алдын ала таңдау ● – ● – 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 227 дБ(A) Дыбыстық қуат деңгейі дБ(A) K дәлсіздігі дБ Құлақ қорғанысын тағыңыз! Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі, EN 60745-2-3 бойынша есептелген: Үстіңгі беттерді ажарлау: м/с м/с Ажарлағыш дискімен ажарлау: Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 228 қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдастыру. пайдалануға болады. Сорғыш қаптама (7) металды өңдеуге арналмаған. Жинау Сорғыш қаптамаға (7) сәйкес келетін Bosch шаң сорғышын жалғауға болады. Қорғаныш аспапты орнату Сорғыш қаптама (7) қорғағыш қаптама (8) сияқты орнатылады. Дөңгелек қылшақты ауыстыруға болады.
  • Page 229 Жарамды ажарлау құралдары Резеңке тегістеу тәрелкесі Осы нұсқаулықта жоғарыда атап өтілген барлық тегістеу Резеңке тегістеу тәрелкесімен (22) жұмыстар үшін құралдарын пайдалануға болады. әрқашан қол қорғағышын (21)киіңіз. Орнату реті суреттер бар бетте көрсетілген. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 230 қозғалтқышқа қуат беру электрондық жүйе – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану арқылы тоқтатылады. ұсынылады. Қайта іске қосу үшін ажыратқышты (3) өшірулі күйіне Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын келтіріп, электр құралын қайта қосыңыз. ұйғарымдарды пайдаланыңыз. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 231 шеңберлерімен салыстырғанда ұзағырақ қызмет етеді, Жоғары жүктемеден кейін электр құралдың біраз азырақ шу шығарады және ажарлау температурасы салқындауына, бірнеше минут бос жүрісте жұмыс азырақ болады. істеуіне мүмкіндік беріңіз. Электр құралды абразивті-кесу станинада пайдаланбаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 232 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, төрт қырлы құбырларды қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс кесу кезінде кесуді ең аз көлденең қимада тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында бастаңыз. жүргізілуі тиіс. Тасты кесу...
  • Page 233 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Page 234 Menţineţi bine dispozitivele de tăiere bine ascuţite şi praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi curate. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Nu utilizaţi accesorii deteriorate. Înainte de fiecare metalice poate provoca pericole electrice. utilizare verificaţi dacă accesoriile precum discurile de şlefuire nu sunt rupte sau fisurate, dacă discurile suport nu sunt fisurate, rupte sau uzate, dacă periile Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 236 Discurile este repornită cu discul introdus în piesa de lucru. care nu sunt prevăzute pentru această sculă electrică, nu pot fi protejate în mod corespunzător, fiind nesigure. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu (20) Disc de tăiere diamantat dispozitive de prindere sau într‑o menghină este ţinută (21) Apărătoare de mână mai sigur decât cu mâna dumneavoastră. (22) Disc-suport din cauciuc (23) Foaie abrazivă Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 238 Lungime maximă filet arbore de polizat Preselectare a turaţiei ● – ● – Sistem electronic constant ● ● ● ● Deconectare în caz de recul ● ● ● ● Protecţie la repornire ● ● ● ● 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Nivel de putere sonoră dB(A) Incertitudinea K Poartă căşti antifonice! Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745-2-3: Şlefuirea suprafeţelor: Şlefuire cu disc: Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 240 Adaptaţi poziţia capacului de protecţie (8) în funcţie de sistem de amortizare a procesul de lucru. Pentru aceasta, împingeţi în sus pârghia vibraţiilor permite lucrul de deblocare (1) şi rotiţi capacul de protecţie (8) în direcţia dorită. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 241 în tabelul următor. Înşurubaţi piuliţa rotundă (24) şi strângeţi-o cu cheia pentru Ţineţi seama de turaţia respectiv viteza periferică admisă, şplinturi. inscripţionată pe eticheta dispozitivului de şlefuire. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 242 în cazul unui blocaj în timpul tăierii, Evitaţi acumulările de praf la locul de muncă. Pulberile alimentarea cu energie electrică a motorului se pot aprinde cu uşurinţă. este întreruptă electronic. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 243 şi temperaturi de accesoriul să se răcească. şlefuire mai reduse decât discurile de şlefuire clasice. Nu folosiţi scula electrică împreună cu un suport pentru maşini de retezat cu disc abraziv. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 244 La tăierea pietrei trebuie asigurată aspirarea a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această corespunzătoare a prafului rezultat. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 245: Български

    ла. Когато работите със занулени електроуреди, не мент, забравен на въртящо се звено, може да причини използвайте адаптери за щепсела. Ползването на травми. оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 246 заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инст- присъединителните елементи на електроинструмента, рументи с остри ръбове оказват по‑малко съпротивле- имат биене, вибрират силно и могат да предизвикат за- ние и се водят по‑леко. губа на контрол над електроинструмента. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 247 сите, обърнат към Вас. Случаен допир до въртящия кото врязване са предпоставка за заклинване на ра- се работен инструмент може да увлече дрехите Ви и ботния инструмент и загуба на контрол или откат. работният инструмент да Ви нарани. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 248 Никога не опитвайте да извадите въртящия се по Не ги докосвайте, преди да са се охладили. По вре- инерция диск от среза, в противен случай може да ме на работа дисковете се нагряват силно. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 249 11500 11500 въртене –1 Диапазон на регулиране – – – – – на скоростта на въртене Макс. диаметър на шлифо- ващия диск Вътрешен диаметър на 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 диска Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 250 / II / II / II / II Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При отклоняващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнения тези данни могат да варират. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 251 роинструментът е изключен или работи, но не се ползва. струмента. Все пак, ако електроинструментът се използ- Това би могло значително да намали сумарното натовар- ва за други дейности, с други работни инструменти или ване от вибрации. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 252 ят кожух (7) не е подходящ за обработката на метал. стъпки. Към прахоуловителния кожух (7) може да бъде включена подходяща прахосмукачка Bosch. Монтиране Прахоуловителният кожух (7) се монтира като предпаз- ния кожух (8). Венецът от четки може да бъде заменян.
  • Page 253 може да се завинтва дотолкова върху вала, че да се фик- сира в края на резбата на вала върху фланеца на вала. За- 22,2 11500 тегнете чашковиднаа телена четка/дисковата четка с вил- ков ключ. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 254 GWS 15-125 CIP / GWS 15-125 CIEP / GWS 15-150 CIP) Прахът може лесно да се самовъзпламени. При внезапен откат на електроинструмента, напр. блокиране по време на рязане, пода- ването на ток към електродвигателя се пре- късва от електронна предпазна система. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 255 роинструмента с умерено притискане напред и назад. Та- Не претоварвайте електроинструмента до степен, ка обработвания детайл не се нагрява прекалено, не се при която въртенето му да спира напълно. образуват цветни ивици и бразди. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 256 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя Допуска се използването на пневматичния инстру- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- мент само за сухо рязане/шлифоване. ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 257: Македонски

    Држете ги децата и присутните подалеку додека алат. Француски клуч или клуч прикачен за работите со електричен алат. Невниманието може да ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе предизвика да изгубите контрола. до лична повреда. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 258 луѓето во близина поместете се подалеку од Сервисирање површината на ротирачката опрема, и вклучете го Електричниот алат сервисирајте го кај електричниот алат на максимална брзина без квалификувано лице кое користи само идентични оптоварување една минута. Оштетената 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 259 потребни течни разладувачи. Користењето вода или други течни разладувачи може да доведе до смрт или Површината за брусење на централните потиснати струен удар. дискови мора да се инсталира под рамнината на Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 260 исклучување и ставете го во позиција Исклучено, придвижи или одбие ако го рестартирате моќниот алат доколку се прекине напојувањето со струја, на пр. во делот што го обработувате. по снемување струја или влечење на струјниот 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 261 макс. дијаметар на брусната плоча Внатрешен дијаметар на 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 дискот Навој на вретеното за M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 брусење макс. должина на навојот за вретеното за брусење Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 262 Информации за бучава/вибрации GWS 9-115 P GWS 9-125 P GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 12-125 CIP 3 601 G90 2.. 3 601 G91 2.. 3 601 G92 2.. 3 601 G92 26. 3 601 G93 2.. Вредностите за емисија на бучава се одредуваат согласно EN 60745-2-3. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 263 да отстапува нивото на вибрации. Ова може значително да го зголеми оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното работење. За прецизно одредување на оптоварувањето со вибрации, треба да се земе предвид и периодот во кој Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 264 само кога вретеното за брусење е во состојба на за всисување (7) не е погоден за обработка на метал. мирување. Инаку електричниот алат може да се На капакот за всисување (7) може да се приклучи Bosch- оштети. всисувач. Капакот за всисување (7) се монтира како и заштитниот...
  • Page 265 користење на други алати, наместо затезната навртка (15) можете да употребите брзозатезна навртка (16). Брзозатезната навртка (16)смее да се користи само за брусни плочи или дискови за сечење. Користете само беспрекорни, неоштетени брзозатезни навртки (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 266 наведен на спецификационата плочка на Заштитата од рестартирање го спречува електричниот уред. Електричните алати означени неконтролираното вклучување на електричниот алат по со 230 V исто така може да се користат и на 220 V. прекин на струја. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 267 рок на употреба, пониско ниво на бучава и пониски електричниот алат уште неколку минути во празен температури при брусењето отколку вообичаените од, за да се излади. брусни плочи. Електричниот алат не го користете со држач за сечење. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 268 информации за резервните делови исто така ќе најдете предниот дел на на: www.bosch-pt.com лизгачките водилки на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви делот што се обработува. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Поместувајте го опрема.
  • Page 269: Srpski

    Usisavanje prašine može električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom. Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 270 Ukoliko izgubite kontrolu, kabl se može iseći ili zakačiti i lične povrede. vaša šaka ili ruka može biti povučena u rotacioni pribor. Ne koristite dodatni pribor koji nije posebno dizajniran u preporučen od strane proizvođača alata. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 271 Nemojte priključivati sečivo motorne testere za Nemojte ponovo pokretati proces sečenja u predmetu obradu drveta ili nazubljeno sečivo testere. Takva obrade. Sačekajte da disk razvije punu brzinu i Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 272 (22) Gumeni brusni tanjir Obezbedite radni komad. Radni komad koji čvrsto drže (23) Brusni list zatezni uređaji ili stega sigurniji je nego kada se drži rukom. (24) Okrugla navrtka (25) Lončasta četka 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 273 Maks. dužina navoja brusnog vretena Izbor broja obrtaja ● – ● – Konstantna elektronika ● ● ● ● Povratno isključivanje ● ● ● ● Zaštita od ponovnog pokretanja ● ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 274 Brušenje diskom: Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema međusobno poređenje električnih alata. Pogodan je i za standardizovanom mernom postupku i može se koristiti za privremenu procenu opterećenja vibracijama. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 275 Na usisnu haubu (7) možete da priključite kompatibilan Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u usisivač kompanije Bosch. obzir i vreme, u kojem je uređaj uključen ili radi, međutim Usisna hauba (7) se montira isto kao i zaštitna hauba (8).
  • Page 276 (16) ne pokazuje na brusni disk; strelica mora na indeksiranu marku da (27) pokazuje. Okretanje glave prenosnika (videti sliku A) Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 277 Električni alat mora odmah da se pošalje u servis, adrese pogledajte u odeljku „Servis i saveti za upotrebu“. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 278 Električni alat smete da upotrebljavate samo za suvi pravcu. Na taj način radni komad se ne zagreva previše, ne rez/suvo brušenje. menja boju, a i nema brazdi. Za presecanje kamena najbolje je da upotrebljavate dijamantsku ploču za presecanje. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 279: Slovenščina

    Vsa opozorila in napotke shranite za prihodnjo uporabo. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Pojem električno orodje v opozorilih se nanaša na električna električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 280 Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja, preden orodje vklopite. Ključ ali izvijač, ki ga ne odstranite z vrtečega se dela električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 281 če je ta na voljo. Uporabnik lahko sluha. zagonski navor ali povratni udarec ohrani pod nadzorom, če upošteva ustrezne varnostne ukrepe. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 282 Če se plošča med delom vrti stran od vas, se lahko plošča in električno orodje pri morebitnem Brusilnih in rezalnih plošč se ne dotikajte, dokler se ne povratnem udarcu izmakneta neposredno proti vam. ohladijo. Plošče se med delom močno segrejejo. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 283 Navoj brusilnega vretena M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Najv. dolžina navoja brusilnega vretena Izbira števila vrtljajev – – – – – Elektronski sistem za – – – – ● ohranjanje nespremenjenega števila vrtljajev Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 284 3 601 G93 2.. Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom EN 60745-2-3. A-vrednotena raven hrupa za električno orodje običajno znaša Raven zvočnega tlaka dB(A) Raven zvočne moči dB(A) Negotovost K Uporabite zaščito za sluh! 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 285 To lahko obremenjenost s tresljaji v obdobju uporabe občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika pred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja in nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 286 Če uporabljate diamantne rezalne plošče, bodite pozorni, da Na odsesovalni pokrov (7) lahko priključite primeren se oznaka smeri vrtenja na diamantni rezalni plošči in smer sesalnik za prah znamke Bosch. vrtenja električnega orodja (glejte oznako smeri vrtenja na glavi gonila) ujemata.
  • Page 287 Prah nekaterih materialov, npr. svinčenega premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv. Stik s kožo ali vdihavanje takšnega prahu lahko povzroči alergijske reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb v bližini. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 288 Izbira števila vrtljajev (GWS 12-125 CIEP / GWS 15-125 CIEP) S kolescem za izbiro števila vrtljajev (4) lahko želeno število vrtljajev izberete tudi med delovanjem. Podatki v spodnji razpredelnici so priporočene vrednosti. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 289 Plošče se med delom močno segrejejo. mora biti sesalnik primeren za odsesavanje kamenega Rezalne plošče prahu. Bosch ima ustrezne sesalnike v ponudbi. Za kosmačenje nikoli ne uporabljajte rezalnih plošč. Vključite električno orodje Pri grobem brušenju dosežete najboljši rezultat, ko orodje in ga s sprednjim delom postavite pod kotom od 30°...
  • Page 290: Hrvatski

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu akumulatorsku bateriju (bez mrežnog kabela). Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Sigurnost na radnom mjestu Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim.
  • Page 291 Električni alat koji se više ne može uključivati većem od nazivnog mogao bi se slomiti i oštetiti. i isključivati opasan je i mora se popraviti. Vanjski promjer i debljina pribora moraju odgovarati nazivnom kapacitetu vašeg električnog alata. Pribor Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 292 Štitnik mora biti dobro pričvršćen na električni alat i strujnih udara. namješten za osiguranje maksimalne razine Ne upotrebljavajte električni alat u blizini zapaljivih sigurnosti, tako da tek nezamjetan dio brusne ploče materijala. Iskre mogu zapaliti te materijale. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 293 Ne upotrebljavajte prevelike brusne ploče s papirom. S dopuštenim brusnim alatima električni alat se može Slijedite preporuke proizvođača pri odabiru brusnog koristiti za brušenje brusnim papirom. papira. Veći brusni papiri koji prelaze preko brusnog Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 294 / II / II / II / II Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 295 GWS 12-125 GWS 15-125 GWS 15-125 GWS 15-150 CIEP CIEP 3 601 G94 2.. 3 601 G95 2.. 3 601 G96 2.. 3 601 G98 2.. Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60745-2-3. Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično Razina zvučnog tlaka dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 296 (11) možete koristiti usisni poklopac (7). Usisni poklopac (7) nije prikladan za obradu metala. Odgovarajući Bosch usisavač može se priključiti na usisni poklopac (7). Usisni poklopac (7) montira se kao i štitnik (8). Vijenac četke je zamjenjiv.
  • Page 297 Redoslijed montaže možete vidjeti na stranici sa slikama. Za pričvršćivanje brusne/rezne ploče navrnite steznu maticu (15) i stegnite je dvostrukim okastim ključem (vidi „ Brzostezna matica “, Stranica 297). Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 298 Provedite probni rad od najmanje 1 Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olova, minute bez opterećenja. Ne koristite oštećene, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može biti 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 299 Na taj način izradak neće Električni alat ne opterećujte toliko jako da se postati prevruć, neće promijeniti boju niti će na njemu biti zaustavi pod opterećenjem. brazda. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 300 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba presjek. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Rezanje kamena Servisna služba i savjeti o uporabi Kod rezanja kamena treba osigurati dovoljno usisavanje prašine.
  • Page 301: Eesti

    Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu. enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada. Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage ainult pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtud Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 302 Mootori ventilaator tõmbab tolmu Tarviku välisläbimõõt ja paksus peavad olema korpusesse ja kuhjunud metallitolm tekitab elektrilisi vastavuses elektrilise tööriista mõõtmetega. Valede ohte. mõõtmetega tarvik ei ole korralikult kaitstud ega kontrollitud. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 303 Ohutuse erinõuded lihvimisel Maksimaalse ohutuse tagamiseks peab kettakaitse Ärge kasutage liiga suurte mõõtmetega lihvpabereid. olema tööriista külge kindlalt kinnitatud ja seatud Lihvpaberi valimisel järgige tootja soovitusi. Üle Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 304 GWS 9-115 P GWS 9-125 P GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 12-125 CIP Tootenumber 3 601 G90 2.. 3 601 G91 2.. 3 601 G92 2.. 3 601 G92 26. 3 601 G93 2.. Nimisisendvõimsus 1100 1060 1200 Väljundvõimsus ‒1 Nimipöörlemiskiirus 11500 11500 11500 11500 11500 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 305 – vibratsiooni summutava lisakäepidemega – standardse lisakäepidemega Kaitseklass / II / II / II / II Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 306 Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt suurem. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 307 Seotud lihvimistarvikutega lõikamiseks kasutage alati Veenduge, et lihvimistarvik ei puutu kokku lõikamiseks ette nähtud kaitsekatet (9). kettakaitsme ega teiste osadega. Kivi lõikamisel tuleb tagada piisavalt tõhus tolmuimemine. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 308 Keerake 4 kruvi uuesti kinni. Tolmu/saepuru äratõmme Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal või 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 309 (5) tahapoole ja suruge seejärel sisse-/ väljalüliti (3) üles. Pöörlemiskiiruse eelvalik (GWS 12-125 CIEP / GWS 15-125 CIEP) Pöörlemiskiiruse eelvaliku seaderattaga (4) saate valida vajaliku pöörlemiskiiruse ka töö ajal. Järgnevas tabelis toodud andmed on soovituslikud. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 310 Ärge kasutage elektrilist tööriista ketaslõikuri Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (19) rakises. kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. Ärge puudutage lihv- ja lõikekettaid enne, kui need on jahtunud. Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. Lülitage elektriline tööriist sisse ja asetage see Käiamine...
  • Page 311: Latviešu

    Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Drošība darba vietā ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu. tööriistade volitatud klienditeenindusel. Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes gadījums.
  • Page 312 Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie At šo elektroinstrumentu nav ieteicams veikt tādas nominālās slodzes. darbības, kā pulēšanu. Darbības, kurām 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 313 Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu drošā attālumā no darba vietas. Ikvienam, kas atrodas ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties darba vietas tuvumā, jālieto individuālie darba atsitiena spēkam. Vienmēr lietojiet papildrokturi, ja Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 314 Nepārslogojiet paplāksnes var atšķirties no balsta paplāksnēm, kas stieples, pārāk stipri noslogojot suku Atlūzušās stieples izmantojamas kopā ar slīpēšanas diskiem. var viegli izkļūt cauri apģerbam un iespiesties ādā. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 315 Leņķa slīpmašīna GWS 9-115 P GWS 9-125 P GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 12-125 CIP Izstrādājuma numurs 3 601 G90 2.. 3 601 G91 2.. 3 601 G92 2.. 3 601 G92 26. 3 601 G93 2.. Nominālā ieejas jauda 1100 1060 1200 Izejas jauda Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 316 ● ● ● ● Aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos ● ● ● ● Palaišanas strāvas ierobežošana ● ● ● ● Svars atbilstīgi EPTA-Procedure 01:2014 – ar pretvibrāciju papildrokturi – ar standarta papildrokturi 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 317 To Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 318 (7). Nosūkšanas pārsegs (7) nav piemērots metāla samazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba apstrādei. laika posmam. Pie nosūkšanas pārsega (7) var pieslēgt piemērotu Bosch Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu putekļsūcēju. no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, Nosūkšanas pārsegs (7) tiek montēts kā...
  • Page 319 [m/s] uzgriežņu atslēgu. 22,2 11500 Rokas piespiedējuzgrieznis 22,2 11500 Lai veiktu slīpēšanas darbinstrumentu nomaiņu, nelietojot – – 11500 nekādus papildrīkus, piespiedējuzgriežņa (15) vietā var lietot rokas piespiedējuzgriezni (16). – – 11500 Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 320 Lai atsāktu darbu pēc aizsardzības aktivizēšanās, marķējuma plāksnītes. Elektroinstrumenti, kas pārvietojiet ieslēdzēju (3) stāvoklī "Izslēgts" un tad no jauna paredzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no ieslēdziet elektroinstrumentu. 220 V elektrotīkla. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 321 īpašībām. Neizdariet slīpēšanas statnēm. spiedienu uz griešanas disku, nesasveriet to sānu virzienā un Nepieskarieties slīpēšanas un griešanas diskiem, nepieļaujiet, lai tas sāktu oscilēt. pirms tie nav atdzisuši. Darba laikā diski stipri sakarst. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 322 Akmens griešanai ieteicams izmantot dimanta griešanas Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas diskus. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo (19), jāpielieto arī vakuumsūcējs, kas piemērots akmens tikai tā...
  • Page 323: Lietuvių K

    Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra rizika. prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių nu- Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 324 Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis gali kliudyti paslėptus elektros laidus, prietaisą laikykite 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 325 Kai dirbant diskas sukasi nuo jūsų, verčia elektrinį įrankį judėti nuo blokavimo vietos priešin- dėl galimos atatrankos besisukantis diskas ir įrankis gali ga šlifavimo disko sukimuisi kryptimi. lėkti tiesiai į jus. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 326 Nelieskite šlifavimo ir pjovimo diskų, kol jie neatvėso. (17) Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) Diskai darbo metu labai įkaista. (18) Šlifavimo suklys Nutrūkus maitinimui iš tinklo, pvz., dingus elektros srovei arba ištraukus tinklo kištuką, atblokuokite įjun- 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 327 1500 1500 1500 Atiduodamoji galia Nominalus sūkių skaičius 11500 11500 11500 9300 Sūkių skaičiaus reguliavimo diapazonas 2800–11500 – 2800–11500 – Maks. šlifavimo disko skersmuo Disko vidinis skersmuo 22,2 22,2 22,2 22,2 Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 328 Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia Garso slėgio lygis dB(A) Garso galios lygis dB(A) Paklaida K Dirbkite su klausos apsaugos priemo- nėmis! Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatyta pagal EN 60745-2-3: 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 329 Norėdami, kad su kietlydinio šlifavimo puodeliu (11) šlifuo- jant dažus, lakus ir plastiką beveik nekiltų dulkės, galite nau- doti nusiurbimo gaubtą (7). Nusiurbimo gaubtas (7) nėra skirtas metalui apdoroti. Prie nusiurbimo gaubto (7) galima prijungti specialų Bosch dulkių siurblį. Nusiurbimo gaubtas (7) montuojamas ant apsauginio gaubto (8). Šepečio žiedą galima pakeisti.
  • Page 330 Naudojant deimantinį pjovimo diską būtina atkreipti dėmesį į tai, kad ant disko pažymėta sukimosi krypties rodyklė sutap- tų elektrinio įrankio sukimosi kryptimi (žr. ant reduktoriaus korpuso pažymėtą rodyklę). Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 331 Darbo įrankis gali kliudyti paslėptus elekt- ros laidus arba savo maitinimo laidą. Palietus laidą, ku- riuo teka elektros srovė, metalinėse prieįrankio dalyse ga- li atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 332 Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- elektrinio įrankio. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso. elektros tinklo lizdo. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 333 Akmens pjaustymas Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Pjaudami akmenį, pasirūpinkite pakankamu dulkių nu- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch siurbimu. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Dirbkite su apsaugine kauke. Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo Elektrinį...
  • Page 334 334 | Lietuvių k. Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių...
  • Page 335 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 336 ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن‬ .‫بعيدا‬ ‫فقد يالمس الملحق‬ .‫يتوقف الملحق تماما‬ ‫يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة‬ ‫وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها‬ 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 337 ‫لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو‬ ‫قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات‬ .‫تحدث الصدمة االرتدادية‬ ‫العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص‬ ‫ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من‬ .‫تماما‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 338 .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ ‫مفتاح ربط ثنائي الرأس المجوف لصامولة‬ ‫ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ ‫الشد‬ ‫تطرأ على األقراص درجات حرارة‬ .‫قبل أن تبرد‬ ‫صامولة الشد‬ .‫عالية أثناء العمل‬ 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 339 ‫واط‬ ‫قدرة الخرج‬ ‫لفة‬ ‫عدد اللفات االسمي‬ 9300 11500 11500 11500 ‫دقيقة‬ ‫لفة‬ ‫مجال ضبط عدد اللفات‬ – 11500 – 2800 – 11500 – 2800 ‫دقيقة‬ ‫مم‬ ‫أقصى قطر ألقراص التجليخ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 340 ‫بطريقة تمنع تطاير‬ ‫قم بضبط غطاء الوقاية‬ ‫باستخدام المقبض‬ ‫قم بتثبيت واقية اليد‬ .‫الشرر في اتجاه المستخدم‬ ‫اإلضافي‬ ‫بتدويره‬ ‫ينبغي أن يسمح غطاء الوقاية‬ ‫وإال‬ ‫فقط عند تحريك ذراع فك اإلقفال‬ 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 341 ‫استبدال فالنشة التثبيت‬ ‫مفتاح الربط ثنائي‬ .‫مواصلة االستخدام‬ ‫ضع مفتاح الربط‬ .‫الرأس‬ ‫قرص تجليخ بريش‬ ‫ثنائي الرأس بالشكل‬ .‫الموضح في الصورة‬ ‫قم بتركيب واقية اليد دائما عن العمل‬ ‫باستخدام قرص تجليخ بريش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 342 ‫المواد الحافظة للخشب(. يجوز أن يتم معالجة المواد‬ ‫التي تحتوي علی األسبستوس من قبل العمال‬ .‫المتخصصين فقط دون غيرهم‬ .‫استخدم شافطة غبار مالئمة للمادة قدر اإلمكان‬ – .‫حافظ علی تهوية مكان الشغل بشكل جيد‬ – 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 343 ‫تجليخ التخشين على أفضل نتائج. حرك العدة‬ ‫ال تقم بالتحميل على العدة الكهربائية بشكل‬ ‫الكهربائية ذهابا وإيابا بضغط معتدل. وبذلك ال‬ .‫كبير يتسبب في توقفها‬ ‫تتعرض قطعة الشغل لسخونة زائدة وال يتغير لونها أو‬ .‫تتشكل فيها حزوز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 344 ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ ‫قم بتحريك العدة‬ .‫قطع غيار‬ ‫الكهربائية مع دفع‬ ‫أمامي معتدل مناسب‬ ‫المغرب‬ ‫للخامة التي تتم‬ Robert Bosch Morocco SARL .‫معالجتها‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫عند قطع المواد الصلبة‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫بشكل خاص، على سبيل المثال، الخرسانة المحتوية‬...
  • Page 345 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 346 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 347 .‫محل کار شما داشته باشند‬ ‫در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و‬ ‫محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از‬ .‫جراحتهایی به دنبال داشته باشد‬ ‫تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 348 ‫صفحههای برش برای برداشتن‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی‬ ‫مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن‬ .‫مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 349 ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ ‫اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ .‫بخوانید‬ ‫لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ .‫نموده و باعث پس زدن دستگاه شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 350 – – – ‫محافظ استارت مجدد‬ ● – – – – ‫محدودیت جریان برق‬ ● – – – – ‫راه اندازی‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫وزن مطابق استاندارد‬ ‫با دسته کمکی‬ – ‫کاهنده لرزش‬ 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 351 ‫را به باال برانید و قاب محافظ‬ ‫آزادکننده‬ .‫حالت دلخواه برانید‬ ‫را همواره طوری تنظیم کنید‬ ‫قاب محافظ‬ ‫در‬ ‫که هر دو بادامک اهرم آزادسازی‬ .‫جا بیفتند‬ ‫شیارهای مربوط به قاب محافظ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 352 ‫در آخرین رزوه محور دستگاه قرار گیرد. برس‬ ‫نصب ابزار ساب‬ .‫کاسهای/برس تخت را با یک آچار تخت سفت کنید‬ ‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار‬ ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ .‫برق بیرون بکشید‬ 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 353 ‫راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه‬ 11'500 22,2 ‫به ولتاژ شبکه برق توجه کنید! ولتاژ منبع‬ 11'500 – – ‫جریان برق باید با مقادیر موجود بر روی‬ 11'500 – – .‫برچسب ابزار الکتریکی مطابقت داشته باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 354 ‫ابزار مورد مصرف‬ ‫کاربری‬ ‫جنس قطعه‬ ‫کار‬ 2−3 ‫کاغذ سنباده‬ ‫زدودن رنگ‬ ‫فلز‬ ،‫برس سیمی كاسه ای‬ ‫برس كاری، زنگ زدایی‬ ‫چوب، فلز‬ ‫صفحه/ورق سنباده‬ 4−6 ‫صفحه ساب‬ ‫سنباده کاری‬ ‫فلز، سنگ‬ 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 355 ‫هنگام برشکاری، ابزار برقی را با فشار متعادل و‬ .‫مواد ز ِ بر مانند سنگ آهک، دوباره تیز کنید‬ ‫متناسب قطعه کار حرکت دهید. فشاری روی صفحه‬ .‫برش وارد نکنید، آن را کج نکنید و تکان ندهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 356 ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ 1994834571 ‫تهران‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ :‫آدرس سایر دفاتر خدماتی را در ادامه بیابید‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 357 | 357 standard Inox Metal standard Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 358 Ø 115/125 mm 2 605 510 224 2 605 510 226 1 600 793 007 Ø 115/125 mm 2 605 510 264 1 600 A00 3DK Ø 150 mm 2 605 510 265 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 359 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 360 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 361 GERMANY GWS 15-125 3 601 G96 2.. CIEP Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification 3 601 G98 2.. GWS 15-150 CIP Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 06.07.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)
  • Page 362 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 363 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Table of Contents