Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed space such as a camper,
tent, car or home.
DANGER
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
• Shut off gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• If odor continues, leave the area
immediately.
• After leaving the area, call your
gas supplier or fire department.
Failure to follow these instructions
could result in fire or explosion,
which could cause property damage,
personal injury, or death.
© 2021 KSP Group, Inc.
9750LP Fire Table
Owner's Manual
!
DANGER
WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY.
!
Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency, or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
WARNING: If the information in this manual is
!
not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, serious injury, or loss of life.
WARNING: Do not store or use gasoline or other
!
flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
An LP gas tank not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
03102021-2
LOT#__________
PO#___________
Table of Contents
loading

Summary of Contents for RealFlame 9750LP

  • Page 1 LOT#__________ PO#___________ 9750LP Fire Table Owner’s Manual DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home.
  • Page 2: Table Of Contents

    Product Name Type of Gas Gas Fire Table Propane (LP) Model No. Gas Supply 9750LP 20 lb LP Gas Tank Rated Heat Output 65,000 BTUs/hr ATTENTION Please register your fireplace for recall notifications, proof of ownership and quality assurance at https://www.realflame.com/registration.
  • Page 3: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION General Warnings • Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should stay away to avoid burns or clothing ignition. • Children should be carefully supervised when in the area of the fireplace. •...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION Installation Warnings • Minimum clearance from the fireplace to combustible materials is 60 inches (152.4 cm) from top and 48 inches (121.9 cm) on all sides. Do not place this fireplace under any overhead structure or vegetation. •...
  • Page 5: Propane (Lp) Gas Dangers And Warnings

    PROPANE (LP) GAS DANGERS AND WARNINGS WARNING LP gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become aware of its characteristics before using any LP gas product. Failure to understand and follow these warnings or any directions and warnings provided by your LP gas supplier may result in property damage, serious injury, or death. DANGER An LP gas tank should never be placed on its side.
  • Page 6: Parts List

    PARTS LIST Item Part Number Quantity Lid GLG 97504201 97504501 Body LP Hose and Regulator 0562LP10 Feet 100310002 Set of 4 Protective Cover 97500109 Tank Seat 05600005 LP Hose Guide 100060001 AA Battery 9. Lava Rocks 05603408...
  • Page 7: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS With the fire table upside down. Install the four feet (4) by screwing them into the holes located in the corners of the unit. Place the hose guide (7) over the hose and fix with the provided screws. Be careful not to damage hose while installing hose guide. Install the AA battery as shown in the diagram below.
  • Page 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Place the tank seat on the ground and place a 20 lb LP gas tank into the designated area in the center. Once the tank is level and steady, tighten down the screw on the side of the tank seat to secure the tank in place.
  • Page 9: Pre-Use Instructions

    PRE-USE INSTRUCTIONS WARNING Before using this fireplace, make sure you have read, understand, and are following all information provided in this manual. Failure to follow these instructions could cause property damage, serious injury, or death. Checking for Leaks 1. Make a leak check solution by mixing 1 part dishwashing soap with 3 parts water in a spray bottle. 2.
  • Page 10: Lighting Instructions

    LIGHTING INSTRUCTIONS Using the Igniter 1. Read and understand all operating instructions before lighting. 2. Before beginning, make sure the control knob is in the “OFF” position. 3. Connect your LP gas tank (see previous pages). 4. Slowly open the valve on your LP gas tank. DO NOT lean over any part of the burner.
  • Page 11: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Inspecting Your Fireplace WARNING DO NOT inspect, clean, move or store your fireplace until the flames are COMPLETELY out and all parts are cool to the touch. Your fireplace should be inspected regularly to ensure that it is safe to use and to extend the life of its parts. To inspect your fireplace follow these steps: 1.
  • Page 12: Spider And Insect Warning

    SPIDER AND INSECT WARNING Spiders or other insects may build webs or nests in your fireplace burner tube which can obstruct or block the flow of gas. Some of the gas may back up in the burner tube and cause a flashback (a fire in the burner tube or underneath the fireplace), which could result in property damage, serious injury, or death.
  • Page 13: Tips And Troubleshooting

    TIPS AND TROUBLESHOOTING If the Fireplace Will Not Ignite Igniter Pin You should see this If the igniter system is working correctly, you should hear a clicking Thermocouple spark when pushing Make sure flame sound while the igniter button is being pushed and you should see a the igniter button.
  • Page 14 TIPS AND TROUBLESHOOTING If the Fireplace Will Not Stay Lit (Cont.) 2. Make sure the thermocouple and igniter pin are correctly positioned. Igniter Housing Burner Thermocouple - The thermocouple tip should be Tube located close to the burner, aligned with a burner port so that flames contact it directly.
  • Page 15: Technical Parts List

    TECHNICAL PARTS LIST Electrode and Wire Set Orifice Spud 2.64 Flex Line (CSST) 100280034 100270024 100230005 Igniter Housing Burner Tube 100390011 Control Knob 10040U001 Burn Pan Thermocouple 100280033 Valve 100130005 Electronic Ignition 100240002 LP Hose and Adjustable Feet Regulator Set of 4 0562LP10 100310002 Hose Guide...
  • Page 16: Warranty

    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State. For warranty service: 1. Call Real Flame Customer Service at 1-800-654-1704 for technical support and troubleshooting. 2. If experiencing issues with finish, please fill out the ‘Outdoor Warranty Claim’ form at www.realflame.com. 11272020...
  • Page 17: Return Policy

    • Lot code number • Shipping address • A picture of the damaged item may be requested. Pictures should be sent to [email protected] Incorrect Order Received If you received something other than what you ordered, please contact Real Flame Customer Service at 1-800-654-1704 within 48 hours of receiving the item.
  • Page 18 9750LP Manuel du propriétaire du foyer DANGER RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui n'a pas d'odeur. Son utilisation dans un espace clos peut vous tuer. Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos tel qu'une caravane, une tente, une voiture ou une maison.
  • Page 19 SPÉCIFICATIONS Nom du produit Type de gaz Foyer Propane (GPL) N° de modèle Approvisionnement en gaz 9750LP Bonbonne de GPL de 20 lb Puissance thermique nominale 65,000 BTU/h ATTENTION Veuillez enregistrer votre foyer pour recevoir les notifications de rappel, les preuves de propriété et l’assurance qualité à l’adresse...
  • Page 20: Informations Importantes Sur La Sécurité

    INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Avertissements généraux • Les enfants et les adultes doivent être informés des risques de températures de surface élevées et doivent rester éloignés pour éviter les brûlures ou que leurs vêtements prennent feu. Les jeunes enfants devraient être soigneusement surveillés autour du foyer. •...
  • Page 21 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Avertissements d’installation • Le dégagement minimum du foyer aux matériaux combustibles est de 152,4 cm (60 pouces) du haut et 121,9 cm (48 pouces) de tous les côtés. Ne placez pas ce foyer sous des frais généraux structure ou végétation.
  • Page 22: Dangers Et Avertissements Concernant Le Gaz Propane (Gpl)

    DANGERS ET AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PROPANE (GPL) AVERTISSEMENT Le GPL est inflammable et dangereux s’il n’est pas manipulé correctement. Prendre conscience de ses caractéristiques avant d’utiliser un produit de GPL. Le non-respect de ces avertissements ou de ces instructions et de ces avertissements fournis par votre fournisseur de GPL peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Page 23: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Article Numéro de pièce Quantité Couvercle 97504201 97504501 Foyer Tuyau et régulateur GPL 0562LP10 Pieds 100310002 Lot de 4 Couvercle de protection 97500109 Siège de réservoir de propane 05600005 Kit de guidage de tuyau 100060001 Pile AA 9.
  • Page 24: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Avec la foyer à l'envers. Installer les quatre pieds (4) en les vissant dans les trous situésaux coins de l’appareil. Placez le guide de tuyau (7) sur le tuyau et fixez-le avec les vis fournies. Veillez à ne pas endommager le tuyau lors de l'installation du guide de tuyau. Installer la pile AA comme indiqué...
  • Page 25 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placer le socle de la bonbonne sur le sol et placer une bonbonne de GPL de 20 lb dans la zone désignée au centre. Une fois que la bonbonne est de niveau et stable, serrer la vis sur le côté du socle de la bonbonne pour fixer la bonbonne en place.
  • Page 26: Instructions Avant L'utilisation

    INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce foyer, s’assurer d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations fournies dans ce manuel. Le non-respect de ces instructions pourrait causer des dommages matériels, des blessures graves ou la mort. Vérification des fuites Faire une solution de vérification des fuites en mélangeant une part de savon à...
  • Page 27: Instructions D'allumage

    INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE Utilisation de l’allumeur Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation avant l’allumage. Avant de commencer, s’assurer que le bouton clé est en position ARRÊT. Connecter la bonbonne de GPL (voir pages précédentes). Ouvrir lentement la vanne de la bonbonne de GPL. NE PAS s’appuyer sur aucune partie du brûleur.
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Inspection du foyer AVERTISSEMENT NE PAS inspecter, NE PAS nettoyer, NE PAS déplacer ou NE PAS entreposer le foyer jusqu’à ce que les flammes soient COMPLÈTEMENT éteintes et que toutes pièces soient froides au toucher. Le foyer doit être inspecté régulièrement pour s’assurer qu’elle est utilisable en toute sécurité et pour prolonger la durée de vie de ses pièces.
  • Page 29: Avertissement Concernant Les Araignées Et Les Insectes

    AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES Les araignées ou d’autres insectes peuvent construire des toiles ou des nids dans votre tuyau de foyer, ce qui peut entraver ou bloquer le flux de gaz. Une partie du gaz peut revenir dans le tuyau du brûleur et provoquer un retour de gaz (un feu dans le tube de combustion ou sous le foyer) qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
  • Page 30: Conseils Et Dépannage

    CONSEILS ET DÉPANNAGE Si le foyer ne s'allume pas Thermocouple Broche d'allumage L'étincelle de la broche S’assurer que la flamme Si le système d’allumage fonctionne correctement, un clic se fera d'allumage devrait être est en contact avec le visible en appuyant sur thermocouple.
  • Page 31 CONSEILS ET DÉPANNAGE Si le foyer ne reste pas allumé (suite) Boîtier de S’assurer que le thermocouple et l’électrode l’allumeur sont correctement positionnés. Tuyau du brûleur Thermocouple – La pointe du thermocouple doit être située à proximité du brûleur, alignée Broche avec un orifice de brûlage afin que les flammes d'allumage...
  • Page 32: Liste Des Pièces Techniques

    LISTE DES PIÈCES TECHNIQUES Conduit Flexible Electrode d'allumage (CSST) Orifice 2.64 100280034 100230005 100270024 Boîtier d’Allumage Tuyau du brûleur 100390011 Bouton de controle 10040U001 Panneau de Brûlure Thermocouple 100280033 Soupape 100130005 Allumage électronique 100240002 LP tuyau et le Pieds de nivellement régulateur lot de 4 0562LP10...
  • Page 33: Garantie

    1. Contacter le service à la clientèle Real Flame au 1-800-654-1704 pour le support technique et le dépannage. 2. Si vous rencontrez des problèmes avec la finition, veuillez remplir le formulaire « Réclamation de garantie extérieure » sur www.realflame.com. 11272020...
  • Page 34: Politiques De Retour

    Real Flame au 800-654-1704 dans un délai de 48 heures après avoir reçu l’article. Consulter www.realflame.com pour nos directives et nos politiques de retour complètes. Veuillez enregistrer votre foyer pour recevoir les notifications de rappel, les preuves de propriété et l’assurance qualité...
  • Page 35: 9750Lp

    9750LP Manual del propietario PELIGRO RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monóxido de carbono, el cual no tiene olor. Usarlo en un espacio cerrado puede causarle la muerte. Nunca use este artefacto en un espacio cerrado tal como una caravana, tienda de campaña, carro o vivienda.
  • Page 36 Nombre del producto Tipo de gas Mesa de fuego Propano líquido (LP) Modelo n.º Suministro de gas 9750LP Tanque de gas LP de 20 lb Salida de calor nominal 65,000 BTUs/hr ATENCIÓN Registre su chimenea para notificaciones de retiro del mercado,...
  • Page 37 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Advertencias generales • Los niños y los adultos deben ser alertados sobre los peligros de las altas temperaturas de las superficies y que deben mantenerse alejados para evitar quemaduras o incendio de la ropa. • Se debe supervisar a los niños atentamente cuando estén en el área de la chimenea. No se debe colgar ropa ni otros materiales inflamables de la chimenea ni colocarlos en o •...
  • Page 38 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Advertencias sobre la instalación • El espacio mínimo desde la chimenea a los materiales combustibles es de 60 pulgadas (152,4 cm) desde arriba y 48 pulgadas (121,9 cm) en todos los lados. No coloque esta chimenea debajo de ningún techo estructura o vegetación.
  • Page 39 PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL GAS DE PROPANO LÍQUIDO (LP) ADVERTENCIA El gas LP es inflamable y peligroso si se manipula de forma inadecuada. Tome conciencia de sus características antes de utilizar cualquier producto de gas LP. No comprender ni observar estas advertencias o las instrucciones y precauciones indicadas por su proveedor de gas LP pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
  • Page 40 LISTA DE PIEZAS Artículo Número de pieza Cantidad Tapa 97504201 97504501 Mesa de fuego 0562LP10 Manguera y regulador de LP Pies 100310002 Juego de 4 Cubierta protectora 97500109 Base del tanque 05600005 Kit de guía de manguera 100060001 AA batería 9.
  • Page 41 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Con la mesa de fuego al revés. Instale las cuatro pies (4) atornillándolas en los orificios ubicados en las esquinas de la unidad. Coloque la guía de la manguera (7) sobre la manguera y fíjela con los tornillos provistos. Tenga cuidado de no dañar la manguera mientras instala la guía de la manguera.
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque el asiento del tanque en el suelo y coloque un tanque de gas de propano líquido (LP) de 20 lb en el área designada en el centro. Una vez que el tanque está nivelado y estable, apriete el tornillo al costado del asiento del tanque para asegurar el tanque en su lugar.
  • Page 43 INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO ADVERTENCIA Antes de usar esta chimenea, cerciórese de haber leído, comprendido y observado toda la información que se suministra en este manual. No acatar estas instrucciones pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. Revisión de fugas Haga una solución para fugas mezclando 1 parte de jabón de lavaplatos con 3 partes de agua en un frasco atomizador.
  • Page 44 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor Lea y comprenda todas las instrucciones de funcionamiento antes de encender. Antes de comenzar, verifique que la válvula de llave esté en la posición “OFF”. Conecte su tanque de gas LP (consulte las páginas anteriores). Abra lentamente la válvula de su tanque de gas de propano líquido.
  • Page 45 CUIDADO Y LIMPIEZA Inspección de su chimenea ADVERTENCIA NO inspeccione, limpie, mueva ni almacene su chimenea hasta que las llamas estén COMPLETAMENTE extinguidas y todas las partes estén frías al tacto. Inspeccione su chimenea periódicamente para garantizar que es segura y prolongar la vida de sus piezas. Para inspeccionar su chimenea observe estos pasos: Verifique que todas las piezas estén fijadas de forma segura en su lugar.
  • Page 46 ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Las arañas u otros insectos pueden construir telarañas o nidos en su tubo del quemador de la chimenea lo cual puede obstruir o bloquear el flujo del gas. Parte del gas podría acumularse en el tubo del quemador y producir una llamarada (un incendio en el tubo del quemador o debajo de la chimenea), lo cual pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
  • Page 47 CONSEJOS PRÁCTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la chimenea no enciende Termopar Pasador del encendedor Debe ver el pasador del Cerciórese de que la Si el sistema de encendedor está trabajando correctamente, usted encendedor destellar al llama esté en contacto presionar el botón del con esto.
  • Page 48 CONSEJOS PRÁCTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la chimenea no permanece encendida (Cont.) Cerciórese de que el termopar y el pasador Carcasa del del encendido estén correctamente ubicado. encendedor Tubo del quemador Termopar - La punta del termopar debe estar ubicada cerca del quemador, alineada con un Pasador del puerto del quemador para que las llamas hagan...
  • Page 49 LISTA DE PIEZAS TÉCNICAS Tubería Flexible Electrodo más ligero (CSST) Orifico 2.64 100280034 100230005 100270024 Compartimiento Tubo del quemador del encendedor 100390011 Perilla de control 10040U001 Panel de Quemadura Par termoeléctrico 100280033 Válvula 100130005 Ignición electrónica 100240002 Manguera LP Pies niveladores y regulador juego de 4 0562LP10...
  • Page 50 1. Llame al Servicio al cliente de Real Flame al 1-800-654-1704 para apoyo técnico y para solución de problemas. 2. Si tiene problemas con el acabado, por favor rellene el formulario “Reclamo de la Garantía en Exterior” en www.realflame.com. 11272020...
  • Page 51 • Número de código del lote • Dirección de envío • Se puede solicitar una foto del artículo dañado. Las fotos se pueden enviar a [email protected] Orden incorrecta recibida Si usted recibió algo distinto de lo que ordenó, comuníquese con el Servicio al cliente de Real Flame al 1-800-654-1704 en el plazo de 48 horas de haber recibido el artículo.

Table of Contents