AERMEC AN R407C Technical And Installation Booklet

AERMEC AN R407C Technical And Installation Booklet

Air to water chillers, heat pumps and condensing units
Hide thumbs Also See for AN R407C:
Table of Contents

Quick Links

Refrigeratori, pompe di calore aria acqua
e motocondensanti
Air to water chillers, heat pumps
and condensing units
AN
R407C
ISO 9001 - Cert. n° 0128/4
(5-70 kW)
Sostituisce il:
Replace:
6755403_03 / 0502
IANPW
0704
6755403_04
Table of Contents
loading

Summary of Contents for AERMEC AN R407C

  • Page 1 Refrigeratori, pompe di calore aria acqua e motocondensanti Air to water chillers, heat pumps and condensing units (5-70 kW) R407C ISO 9001 - Cert. n° 0128/4 IANPW Sostituisce il: 0704 Replace: 6755403_04 6755403_03 / 0502...
  • Page 3: Table Of Contents

    INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION Dichiarazione di conformità ..... . .4 Declaration of conformity ......4 Osservazioni .
  • Page 4: Dichiarazione Di Conformità

    AERMEC S.p.A. I-37040 Bevilacqua (VR) Italia – Via Roma, 44 Tel. (+39) 0442 633111 Telefax 0442 93730 – (+39) 0442 93566 www.aermec.com - [email protected] modello: model: numero di serie: serial number: DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our own responsability that the above...
  • Page 5: Osservazioni

    Per anomalie non contemplate da questo manuale, interpel- the local Aftersales Service immediately. lare tempestivamente il Servizio Assistenza di zona. AERMEC S.p.A. declines all responsibility for any damage AERMEC S.p.A. declina ogni responsabilità per qualsiasi whatsoever caused by improper use of the machine, and a...
  • Page 6: Descrizione Dell'unità

    DESCRIZIONE DELL’UNITÀ • UNIT DESCRIPTION CARATTERISTICHE GENERALI MAIN DESCRIPTION I refrigeratori e le pompe di calore condensati in aria della AN chillers and heat pumps have been designed and con- serie AN sono stati progettati e realizzati per soddisfare le structed to satisfy small and medium sized cooling and hea- esigenze di raffreddamento e riscaldamento delle medie e ting applications in residential or commercial venues.
  • Page 7 Campo 10 Evaporatore * Standard Field 10 Evaporator C Senza evaporatore (MotoCondensante) * Standard Campo 11 Alimentazione C without evaporator (condensing type) M 1~230V-50Hz Field 11 Power supply 3 3~230V-50Hz M 1~230V-50Hz * 3~400V-50Hz 3 3~230V-50Hz * 3~400V-50Hz Esempio: Example: Si richiede un refrigeratore d’acqua a pompa di calore con A water chiller with heat pump functions with the following le seguenti caratteristiche:...
  • Page 8: Componenti Principali

    COMPONENTI PRINCIPALI • MAIN COMPONENTS 1 Quadro elettrico • Switchboard 8 Serbatoio d’accumulo • Water storage tank 2 Scambiatore lato aria • Air side exchanger 9 Pompa • Pump 3 Gruppo ventilante • Fan section 10 Pressostato di bassa • Low-pressure switch 4 Scambiatore lato acqua •...
  • Page 9 TELAIO E VENTILATORI FRAME AND FANS MOBILE DI COPERTURA HOUSING Realizzato in lamiera di acciaio zincato verniciata a caldo It is made of long life galvanized steel panels hot painted con polveri poliestere dopo trattamento di passivazione, è with polyester powder after passivation.
  • Page 10: Organi Di Regolazione

    ORGANI DI REGOLAZIONE CONTROLS EQUIPMENT SCHEDA A MICROPROCESSORE MICROPROCESSOR CARD Composta da scheda di gestione, controllo e visualizzazio- Composed of a management, control and display card. ne. Funzioni svolte: The microprocessor card has the following functions: • regolazione temperatura acqua ingresso evaporatore. •...
  • Page 11 – GESTIONE COMPRESSORE (CP) – COMPRESSOR MANAGEMENT (CP) Il microprocessore attiva il compressore in base alla tempe- The microprocessor activates the compressor according to ratura d’ingresso dell’acqua, controllando anche il numero the water inlet temperature, and controls the maximum massimo di accensioni orarie. number of hourly start-ups.
  • Page 12: Accessori

    ACCESSORI ACCESSORIES DCPX – DISPOSITIVO PER BASSE TEMPERATURE DCPX – LOW AMBIENT TEMPERATURE DEVICE Consente un corretto funzionamento, in raffreddamento, It ensures the correct operation of the unit in cooling with con temperature esterne inferiori a 19 °C e fino a – 10 °C. ambient temperatures below 19 °C down to -10 °C.
  • Page 13: Tabella Di Compatibilità Degli Accessori

    TABELLA DI COMPATIBILITÀ DEGLI ACCESSORI • ACCESSORIES COMPATIBILITY TABLE MOD. versioni standard ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ BDX 5 ✔ ✔ KR 2** ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ KR 3** ✔ ✔ KR 5** ✔ ✔...
  • Page 19: Criteri Di Scelta

    CRITERI DI SCELTA • SELECTION Tables form 1 to 13 give all the data necessary to select a unit. Le tavole da 1 a 13 riportano tutti i dati necessari per una corretta Power absorption values are total figures, including compressor, scelta dell'unità.
  • Page 20: Campo Di Funzionamento

    ricava una prevalenza utile di 70 kPa. of Table 9, a useful head of 70 kPa is calculated. Check that this Verificare se tale prevalenza è sufficiente nei due funzionamenti. head value is sufficient for both heating and cooling applications. Verificare, infine, se il volume acqua nell’impianto ed il Check that the system water volume and the height differen- dislivello refrigeratore - terminale d’impianto sono compati-...
  • Page 21 RISCALDAMENTO • HEATING Temp. aria esterna b.s. °C • Ambient air temp. d.b. °C ∆ ∆ Tmin evaporazione = 3 °C - ∆ ∆ Tmax evaporazione = 10 °C N.B. = sotto i 4 °C è richiesta una versione speciale dell’unità, a tal ∆...
  • Page 22: Coefficienti Potenza Frigorifera - Assorbita Versioni C

    POTENZA FRIGORIFERA TOTALE ED ASSORBIMENTO ELETTRICO TOTALE AN-C AN-C COOLING CAPACITY AND TOTAL INPUT POWEAR The yielded cooling capacity and electrical input power in La potenza frigorifera resa e la potenza elettrica assorbita in condizioni diverse da quelle nominali si ottengono moltipli- conditions other than nominal conditions are obtained by cando i valori nominali (Pf, Pa) per i rispettivi coefficienti multiplying the nominal values (Pf, Pa) by the respective...
  • Page 23: Coefficienti Potenza Frigorifera - Assorbita

    TAV 2 COEFFICIENTI POTENZA FRIGORIFERA ASSORBITA AN CORRECTION FACTOR COOLING CAPACITY ABSORBED AN Temperatura uscita acqua (°C) • Water outlet temperature (°C) FATTORE DI CORREZIONE IN RAFFREDDAMENTO PER ∆ ∆ T DIVERSI DA 5 °C TAV 3 COOLING MODE CORRECTION FACTOR FOR ∆ ∆ T OTHER THAN 5 °C ∆...
  • Page 24: Coefficienti Potenza Termica - Assorbita Versioni Pompa Di Calore

    POMPE DI CALORE: POTENZA TERMICA POTENZA ASSORBITA HEAT PUMPS: HEATING CAPACITY AND TOTAL INPUT POWER La potenza termica resa e la potenza elettrica assorbita in The heating power generated and absorbed electric power condizioni diverse da quelle nominali si ottengono moltipli- in non-nominal conditions can be obtained by multiplying cando i valori nominali (Pt, Pa) per i rispettivi coefficienti the nominal values (Pt, Pa) with their respective correction...
  • Page 25: Perdite Di Carico

    PERDITE DI CARICO • PRESSURE DROPS TAV 5 PERDITA DI CARICO EVAPORATORE • EVAPORATOR PRESSURE DROPS A = 020 B = 025 Portata acqua • Water flow Portata acqua • Water flow AN 200 AN 250 AN 300 Le perdite di carico dei diagrammi precedenti sono relative ad una temperatura media dell’acqua di 10 °C. La tabella seguente riporta la correzione da applicare alle perdite di carico al variare della temperatura media dell’acqua.
  • Page 26: Storage Tank

    TAV 6 PERDITE DI CARICO FILTRO ACQUA • WATER FILTER PRESSURE DROPS Mod. ✔ ✔ ✔ ✔ 1” ✔ ✔ ✔ 1” 1/4 ✔ ✔ ✔ 1” 1/2 ✔ ✔ 2” 1/2 Portata acqua • Water flow ACCUMULO • STORAGE TANK Nelle tabelle seguenti vengono evidenziate le caratteristiche The following tables underline the main characteristics of principali dei componenti del circuito idraulico, mentre i...
  • Page 27: Expansion Tank Calibration

    AN-A TAGLIE • AN-A SIZES : 020 - 025 - 030 Altezza idraulica H [m] Hydraulic height Taratura del vaso di espansione [bar] standard Expansion tank calibration Valore di riferimento contenuto acqua (1) [ l ] Reference value water content Valore di riferimento contenuto acqua (2) [ l ] Reference value water content...
  • Page 28: Accumulo

    TARATURA DEL VASO D’ESPANSIONE • EXPANSION TANK CALIBRATION Il valore standard di pressione di precarica del vaso The expansion tank has a 1.5 bar standard pressure charge. d’espansione è pari a 1,5 bar. Valore massimo 6 bar. The maximum value is 6 bar. La taratura del vaso dev’essere regolata in funzione del The tank calibration must be adjusted according to the massimo dislivello H dell’utilizzatore (figura 1).
  • Page 29: Taratura Standard E Taratura Dei Dispositivi Di Regolazione

    FATTORI DI CORREZIONE GLICOLE, ∆ ∆ t DIVERSI DAL NOMINALE, FATTORI DI SPORCAMENTO CORRECTION FACTORS FOR OPERATION WITH GLYCOLE SOLUTIONS TAV 9 CORREZIONE PER FUNZIONAMENTO CON ACQUA GLICOLATA - (RAFFREDDAMENTO) CORRECTION FOR OPERATION WITH GLYCOLE SOLUTIONS - (COOLING) Nel caso di glicole al condensatore non occorre nessuna In case of glycol in the condenser is not necessary any cor- correzione alla potenza frigorifera ed assorbita.
  • Page 30: T Diversi Dal Nominale

    TAV 9 CORREZIONE PER PERDITE DI CARICO E PORTATA CON ACQUA GLICOLATA CORRECTION FOR PRESSURE DROP AND WATER FLOW WITH GLYCOLE SOLUTIONS FcGDpF = Fattore di correzione delle perdite di carico (eva- FcGDpF = Pressure drops correction factor (evaporator) (It poratore) (valutato con una temperatura media di 10°C).
  • Page 31: Dati Sonori

    DATI SONORI • SAUND DATA TAV 11 Pressione sonora* Potenza sonora per frequenza centrale di banda (Hz) Potenza totale Sound pressure* Sound power band middle frequency (Hz) Total power 1000 2000 4000 8000 dB(A) dB (A) Standard - A - C 65,9 66,3 59,5...
  • Page 32: Circuito Idraulico

    CIRCUITO IDRAULICO • HYDRAULIC CIRCUIT CIRCUITO IDRAULICO CONSIGLIATO SUGGESTED HYDRAULIC CIRCUIT Si consiglia l’inserimento dei seguenti componenti It’s suggested to insert the following components of the d’impianto per il completamento del circuito idraulico qua- system to complete the hydraulic circuit if these ones aren’t lora tali non siano già...
  • Page 33: Circuito Frigorifero

    LINEE FRIGORIFERE • REFRIGERANT LINES Lunghezza linea Linea gas Linea liquido Line lenght Gas line Liquid line R407C Ø mm Ø mm 020 - C 0 - 10 15,88 7,94 10 - 20 15,88 7,94 20 - 30 15,88 7,94 025 - C 0 - 10 15,88...
  • Page 34: Dati Dimensionali Dimensioni

    DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS AN 020 - 025 (°) - H Attacchi idraulici maschio ø 1” Water connection male ø 1” Microchiller Microchiller Fori per collegamenti elettrici Holes for electrical connections AN 020 - 025 A - HA 1.120 431,5 Microchiller Microchiller Fori per collegamenti elettrici...
  • Page 35 AN 30 (°) - H Attacchi idraulici maschio ø 1” Water connection male ø 1” Microchiller Microchiller Fori per collegamenti elettrici Holes for electrical connections AN 30 A - HA 1.120 431,5 Attacchi idraulici femmina ø 1” Water connection female ø 1” AN 30 C Microchiller Microchiller...
  • Page 36 AN 41 (°) - H Attacchi idraulici maschio ø 1” Water connection male ø 1” 1.120 Microchiller Microchiller Fori per collegamenti elettrici Holes for electrical connections AN 41 A - HA 1.120 Microchiller Microchiller 431,5 Attacchi idraulici femmina ø 1” Water connection female ø...
  • Page 37 Attacchi idraulici maschio ø 1” AN 50 - 80 (°) - H Water connection male ø 1” 1.120 Microchiller Microchiller AN 50 - 80 A - HA Fori per collegamenti elettrici 1.167 Holes for electrical connections Microchiller Microchiller Fori per collega- menti elettrici Holes for electri- cal connections...
  • Page 38 Attacchi idraulici maschio ø 1” AN 090 (°) Water connection male ø 1” 1.120 Microchiller Microchiller AN 090 A Fori per collegamenti elettrici 1.167 Holes for electrical connections Microchiller Microchiller Fori per collega- menti elettrici Holes for electri- cal connections Attacchi idraulici femmina ø...
  • Page 39 Attacchi idraulici maschio ø 1” AN 090 H Water connection male ø 1” 1.120 Microchiller Microchiller Fori per collegamenti elettrici Holes for electrical connections 1.167 AN 090 HA Microchiller Microchiller Fori per collega- menti elettrici Holes for electri- cal connections Attacchi idraulici femmina ø...
  • Page 40 AN 100 - 150 - 200 (°) H Microchiller 1.750 Microchiller Attacchi idraulici maschio ø 1” Water connection male ø 1” AN 100 - 150 - 200 A HA 1.750 Microchiller Microchiller Attacchi idraulici femmina ø 1”½ Water connection female ø 1” ½ Attacchi idraulici femmina ø...
  • Page 41 AN 250 - 300 (°) - A 1.100 2.450 A = Foro non utilizzato • Unused hole Ingresso versione senza accumulo (Femmina Fori per collegamenti elettrici Foro non utilizzato • Unused hole 2”½ Gas) Holes for electrical connections C = ingresso versione con accumulo (Femmina 2”½ Gas) Inlet for version without storage tank (fema- inlet for version with storage tank (Female2”½...
  • Page 42: Installazione E Utilizzo Dell'unità

    INSTALLAZIONE E UTILIZZO DELL’UNITÀ • UNIT INSTALLATION AND USE RICEVIMENTO DEL PRODOTTO • PRODUCT RECEIPT Le unità vengono spedite con imballo standard costituito da The units are standard conditioned for shipment in a carton un basamento in legno e da una una scatola di cartone. box and a wooden pallets.
  • Page 43: Ubicazione E Spazi Tecnici Minimi

    UBICAZIONE E SPAZI TECNICI E MINIMI • INSTALLATION SITE AND MINIMUM TECHNICAL SPACE (mm) AN series units are designed for outdoor installation in a Le macchine della serie AN devono essere installate all'e- specifically prepared area guaranteeing adequate clearance sterno, in zona adeguata, prevedendo gli spazi tecnici necessari.
  • Page 44: Pirma Della Messa In Funzione

    La messa in funzione dev'essere preventivamente concorda- ta in base ai tempi di realizzazione dell'impianto. Prima dell'intervento del Servizio Assistenza AERMEC tutte le opere (allacciamenti elettrici e idraulici, caricamento e sfiato dell'aria dall'impianto) dovranno essere state ultimate.
  • Page 45: Usi Impropri E Simboli Di Sicurezza

    USI IMPROPRI IMPROPER USES L'apparecchio è progettato e costruito per garantire la mas- The unit is designed and constructed to guarantee maximum sima sicurezza nelle sue immediate vicinanze, nonchè per safety in its immediate proximity, and to resist weathering. resistere agli agenti atmosferici. Il ventilatore è protetto da The unit fan is shielded against accidental contact by a pro- intrusioni involontarie mediante griglie di protezione.
  • Page 46: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI • WIRING CONNECTIONS L'unità è completamente cablata in fabbrica e per la messa The unit is completely factory wired; to power the unit, refer in funzione necessita dell'alimentazione elettrica secondo to the specifications on the data plate on the unit. Install le indicazioni sulla targhetta caratteristica dell'unità, inter- current cut-out switches.
  • Page 47: Wiring

    LEGENDA PER SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS KEY = Relè ausiliario d’avviamento = Neutro di alimentazione Starting auxiliary relay Feeding neutral = Allarme esterno = Pulsante d’avviamento e sblocco External allarm Start and reset push button = Pressostato di alta pressione = Pressostato differenziale High pressure switch Differential flow switch...
  • Page 48 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS AN / AN A 020 - 025 - 030 (230 V - 1 - 50 Hz) AN / AN A 020 - 025 - 030 (400 V - 3+N - 50 Hz) AN 041 (230 V - 1 - 50 Hz) AN 041A (230 V - 1 - 50 Hz) AN 090 (400 V - 3+N - 50 Hz) Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento;...
  • Page 49 AN 020 - 025 - 030 AN 020A - 025A - 030A AN - AN A 020H - 025H - 030H (230 V - 1 - 50 Hz) Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating.
  • Page 50 AN - AN A 020H - 025H - 030H (400 V - 3+N - 50 Hz) AN 020H - 025H - 030H - 040H - 050H - 080H AN 020HA - 025HA - 030HA - 041HA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating.
  • Page 51 AN 041 - 050 - 080 - AN 041A AN 041 - 050 - 080 ANH - HA 041 (230 V - 1+N - 50 Hz) Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating.
  • Page 52 AN 050A - 080A AN 050A - 080A AN 090A Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
  • Page 53 AN 041A AN 041H - 050H - 080H - 090H - AN 041 HA AN 090 H Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
  • Page 54 AN 090 H AN 050HA - 080HA AN 050 HA - 080 HA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
  • Page 55 AN 090 HA AN 090 HA AN 100 - 150 - 200 Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
  • Page 56 AN 090 - 100 - 150 - 200 AN 100A - 150A - 200A AN 100A - 150A - 200A Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
  • Page 57 AN 100H - 150H - 200H AN 100H - 150H - 200H AN 100HA - 150HA - 200HA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
  • Page 58 AN 100HA - 150HA - 200HA AN 020 - 025 - 030 / (230 V - 1 - 50 H AN 020C - 025C - 030C / (230 V - 1 - 50 H AN 020 - 025 - 030 / (400 V - 3+N - 50 H AN 020C - 025C - 030C / (400 V - 3+N - 50 H Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento;...
  • Page 59 AN 041 - 050 - 080 - 090 AN 041C - 050C - 080C - 090C AN 100 - 150 - 200 AN 100C - 150C AN 200C 10 10A MTCP Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating.
  • Page 60 Tutte le grandezze C • All C sizes Tutte le grandezze C (collegamenti comando a distanza) All C sizes (remote control connections) Collegamenti PR1 • PR1 connections ALARM 24 V Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating.
  • Page 61 AN 250 -300 AN 250 -300 AN 250 -300 Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
  • Page 62 AN 250 -300 AN-A 250 -300 AN-A 250 -300 Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
  • Page 63 AN-A 250 -300 AN-A 250 -300 AN-H 250 -300 Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
  • Page 64 AN-H 250 -300 AN-H 250 -300 AN-H 250 -300 Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
  • Page 65 AN-HA 250 -300 AN-HA 250 -300 AN-HA 250 -300 Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
  • Page 66 AN-HA 250 -300 AN-C 250 -300 AN-C 250 -300 Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
  • Page 67 AN-C 250 -300 AN-C 250 -300 DCPX10 (accessorio • accessory) DCPX (accessorio • accessory) LINE LOAD Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
  • Page 71: Servizi Assistenza Italia

    SERVIZI ASSISTENZA VALLE D’AOSTA AOSTA D.AIR di Squaiella D. & Bidoggia C. snc Via Chambery 79/7 - 10142 Torino 011 7708 112 PIEMONTE ALESSANDRIA - ASTI - CUNEO BELLISI s.r.l. Corso Savona, 245 - 14100 Asti 0141 556 268 BIELLA - VERCELLI LOMBARDI SERVICES s.r.l.
  • Page 72 Technical data shown in this booklet are not binding. gnativi. Aermec S.p.A. shall have the right to introduce at any time whatever L’Aermec S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento modifications deemed necessary to the improvement of the product.

Table of Contents