Bosch Professional GPO 14 CE Original Instructions Manual
Bosch Professional GPO 14 CE Original Instructions Manual

Bosch Professional GPO 14 CE Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GPO 14 CE:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6KA (2021.07) O / 216
1 609 92A 6KA
GPO 14 CE Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GPO 14 CE

  • Page 1 GPO 14 CE Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6KA (2021.07) O / 216 1 609 92A 6KA de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 156 Slovenščina ..........Stran 162 Hrvatski ..........Stranica 167 Eesti..........Lehekülg 173 Latviešu ..........Lappuse 179 Lietuvių k..........Puslapis 186 한국어 ..........페이지 192 ‫891 الصفحة ..........عربي‬ ‫402 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 1 608 601 006 1 603 340 015 Ø 160 mm 1 608 613 013 1 603 345 004 Ø 180 mm 1 608 612 002 Ø 180 mm 1 608 610 000 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 4 (12) (16) (13) (10) (17) (14) (15) (11) 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (22) (18) (20) (21) (19) (14) GPO 14 CE Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metal- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung. lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 8 Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. sacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Schlag verursachen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Zeiten berücksichtigt werden, in denen das (19) Schleifblatt Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich (20) Filzpolierscheibe im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über (21) Topfbürste den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 10 Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu spindel (6) auf. Über den Polierschwamm (16) kann die bearbeitenden Materialien. Lammfellhaube (17) gezogen werden. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich Innern des Elektrowerkzeugs absetzen. Die Schutzisolie- schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher- rung des Elektrowerkzeugs kann beeinträchtigt werden. fliegen. Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 12: English

    12 | English Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann warnings and instructions may result in electric shock, fire ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- and/or serious injury. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 13 Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 14 Do not position your body in the area where power thorised customer service agent. The replacement plug tool will move if kickback occurs. Kickback will propel should have the same fuse rating as the original plug. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15 (22) Handle (insulated gripping surface) and organising workflows correctly. a) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 16 Firmly screw the felt polishing disc (20) onto the grinding of 30 mA or less. spindle (6). When operating the power tool using a mobile generator that does not have sufficient reserve capacity or an adequate 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord The rated speed of the accessory must be at least needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an equal to the maximum speed marked on the power after-sales service centre that is authorised to repair Bosch tool.
  • Page 18: Français

    18 | Français UB 9 5HJ tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange flammer les poussières ou les fumées. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 19 Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 20 Garder à l’esprit que des brins métalliques sont reje- point du grippage. tés par la brosse même au cours d’une opération ordi- Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Informations sur le niveau sonore / les vibrations (2) Poignée à étrier (surface de la poignée isolée) Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme (3) Bouton de blocage de broche EN 60745-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 22 Montage des accessoires de ponçage disque. Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil électroportatif. Nettoyez la broche d’entraînement (6) et toutes les pièces à monter. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Marche/Arrêt (5) vers l’avant puis appuyez des- Les brosses boisseau (21)et les brosses à disques sus. conviennent pour le dépoussiérage. Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt (5), poussez l’in- terrupteur Marche/Arrêt (5) encore plus vers l’avant. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 24: Español

    France possible de monter des accessoires de ponçage sur l’outil, Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en tels qu'un disque en peau de mouton, un feutre ou une moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de éponge à...
  • Page 25 (RCD) reduce el riesgo a ta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica. conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 26 "bajo tensión" y dar al pueden llegar a romperse y salir desprendidos. operador una descarga eléctrica. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27 El retroceso impulsa el útil en sentido opuesto al Así, se impide una reanudación incontrolada. movimiento rotatorio del útil en el punto de atascamiento. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 28 La gama completa de acce- Ello puede suponer una disminución drástica de la solicita- sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- ción por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. rios. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Plato lijador de goma Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Desplace el plato lijador de goma (18) sobre el husillo amo- Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. lador (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 30 (PRCD). Al trabajar metales puede llegar a acumularse en pueden llegar a romperse y salir desprendidos. el interior de la herramienta eléctrica polvo susceptible 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Português

    Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Instruções de segurança esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Indicações gerais de advertência para riesgos de seguridad.
  • Page 32 É provocar lesões. melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta Não utilize acessórios que não tenham sido eléctrica apropriada na área de potência indicada. especificamente concebidos e recomendados pelo 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Segure a ferramenta elétrica exclusivamente nas arranque. O utilizador poderá controlar as reações do superfícies de manuseamento isoladas ao efetuar uma Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 34 (17) Boina de lã de cordeiro para esponja de polir (18) Prato de lixar em borracha (19) Disco de lixar Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos (20) Disco de polir em feltro escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Para uma avaliação exata da carga de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais a ferramenta está desligada ou funciona, mas não está sendo Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 36 1200 especializado. 1600 – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de proteção 2000 respiratória com filtro da classe P2. 2400 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Instruções de trabalho autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica perigos de segurança.
  • Page 38: Italiano

    Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Se l’accessorio tensile non ne garantisce la sicurezza d’impiego. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 40 Danneggiando una tubazione del gas si può ze di contraccolpo. creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 (17) Cuffia in lana d’agnello per tampone in spugna citazione da vibrazioni per l’intero periodo operativo. (18) Platorello in gomma Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni (19) Foglio abrasivo bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 42 Avvitare saldamente il tampone in spugna (16) sul mandrino portamola (6). È possibile applicare sul tampone in – Provvedere ad una buona aerazione della postazione di lavoro. spugna (16) la cuffia in lana d’agnello (17). 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Posizione rotellina di rego- Numero di giri a vuoto (gi- Manutenzione ed assistenza lazione ri/min) Manutenzione e pulizia 1200 Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile 1600 estrarre la spina di rete dalla presa. 2000 2400 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 44: Nederlands

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor toe- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un komstig gebruik. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Het in de waarschuwingen gebruikte begrip "elektrisch ge- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 45 Werkzaamheden waarvoor het elektrische ge- trische gereedschap. Met het passende elektrische ge- reedschap niet is bestemd, kunnen een gevaar vormen en reedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangege- persoonlijk letsel veroorzaken. ven capaciteitsbereik. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 46 Houd het elektrische gereedschap uitsluitend vast aan controle over terugslag of reactie op het draaimoment de geïsoleerde handgrepen, wanneer u werkzaamhe- tijdens het starten. De gebruiker kan reacties op het 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47 (19) Schuurblad pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. (20) Viltpolijstschijf Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een (21) Komstaalborstel elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 48 Schuif het rubber schuurplateau (18) op de slijpas (6). wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de tril- Schroef de ronde moer (14) erop en span deze met de pen- sleutel. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan breken en uit elkaar springen. gemakkelijk ontbranden. Constant Electronic De Constant Electronic houdt het toerental bij onbelast en belast lopen vrijwel constant en waarborgt een gelijkmatige arbeidsvermogen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 50: Dansk

    Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk ningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- ridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Sikkerhed på...
  • Page 51 øger risikoen for personskader. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj eller skruenøgle, før el‑værktøjet startes. Hvis et styk- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 52 Placer aldrig hånden tæt på det roterende tilbehør. Til- Fragmenter af arbejdsemner eller defekt tilbehør kan bli- behøret kan slå tilbage over din hånd. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Nominel optagen effekt 1400 Afgiven effekt Fastgør emnet. Et emne holdes bedre fast med spænde- anordninger eller skruestik end med hånden. Nominelt omdrejningstal o/min 3000 Område til indstilling af omdrej- o/min 750-3000 ningstal Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 54 Overhold derfor det/den tilladte omdrejningstal/periferi- Brug kun el-værktøjet med ekstrahåndtaget (7) eller hastighed på slibeværktøjets etiket. bøjlegrebet (2). Ekstrahåndtag Skru ekstrahåndtaget (7) på gearhovedet til højre eller ven- stre, afhængigt af arbejdsmåden. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 1 minut uden belastning. sigt for at sikre gode polerresultater. Vask polerværktøjerne Brug ikke beskadigede, ikke-runde eller vibrerende med mildt vaskemiddel og varmt vand, brug ikke fortynder. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 56: Svensk

    Arbetsplatssäkerhet Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- och mörka areor ökar olycksrisken. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 57 Använd personlig skyddsutrustning. Beroende på applikationen ska du använda ansiktsskydd, Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. skyddsvisir eller skyddsglasögon. Allt efter behov ska enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 58 Håll verktyget i ett fast grepp och placera din kropp och arm så att du kan stå emot backslagskrafterna. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 59 (22) Handtag (isolerad greppyta) och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. a) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 60 Spänn fast koppborsten/ In- och urkoppling skivborsten med en gaffelnyckel. För att starta elverktyget skjuter du till-/från-brytaren (5) framåt och sedan trycker du ned den. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Det nominella varvtalet för tillbehöret måste vara Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet minst lika med den maximala hastigheten som är måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad märkt på elverktyget. Tillbehör som körs fortare än serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 62: Norsk

    Ikke la personer som ikke er Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av lett tilbehør må spindelhullet på tilbehøret stemme med antennelige materialer. Gnister kan antenne disse flensens sentreringsdiameter. Tilbehør som ikke passer materialene. til festesystemet på elektroverktøyet, vil kjøre ujevnt og Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 64 Fest eller klipp (3) Spindellåseknapp bort eventuelle løse festebånd. Løse og roterende (4) Hjul for turtallsinnstilling festebånd kan vikle seg rundt fingrene dine eller hekte seg fast i arbeidsemnet. (5) Av/på-bryter 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Skyv de 2 avstandsskivene (12) og polerplaten (13) på  = 6,0 m/s , K = 1,5 m/s slipespindelen (6). Skru på rundmutteren (14), og stram Sliping med slipeskive: den med tohullsnøkkelen. Trekk lammeullsputen (15) over  = 4,5 m/s , K = 1,5 m/s polerplaten (13), og stram festesnoren. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 66 Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal Informasjon om bruk bearbeides. Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. støpselet trekkes ut av stikkontakten. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Suomi

    Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. työkalua. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Työpaikan turvallisuus dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Työ- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 68 Tämä parantaa sähkötyökalun hal- tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden noudattamisen littavuutta odottamattomissa tilanteissa. laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä vakavan loukkaantumisen. löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Älä pidä kehoasi vaarallisella alueella, johon sähkötyö- koskettaa piilossa olevia sähköjohtoja tai laitteen kalu tempautuu takapotkutilanteessa. Takapotku tem- omaa virtajohtoa. Jos käyttötarvike koskettaa virrallista Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 70 Varmista työkappaleen kiinnitys. Kädellä pidettynä työ- kappale ei pysy luotettavasti paikallaan. Siksi se kannat- –1 Nimellinen kierrosluku 3 000 taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. –1 Kierrosluvun säätöalue 750–3 000 Hiomalautasen suurin halkaisija 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ] tai kehänopeuden [m/s] täytyy vastata vähintään Lisäkahva seuraavassa taulukossa vaadittuja arvoja. Asenna lisäkahva (7) työskentelyasentosi mukaan vaihteis- Huomioi tämän takia hiomatarvikkeen etiketissä ilmoitettu ton pään oikealle tai vasemmalle puolelle. suurin sallittu kierrosluku tai kehänopeus. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 72 Tarkasta hiomatarvikkeet ennen käyttöä. Hiomatar- käytä vain pientä painamisvoimaa. vikkeen täytyy olla moitteettomasti paikallaan ja sen on pyörittävä vapaasti. Suorita vähintään 1 minuutin 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Ελληνικά

    για κάθε μελλοντική χρήση. Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με huoltopiste.
  • Page 74 Φοράτε σωστή ενδυμασία. Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα. Χαλαρή ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 φορτίο για ένα λεπτό. Τα κατεστραμμένα εξαρτήματα ψυκτικά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών κανονικά θα σπάσουν κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή ηλεκτρική δοκιμής. εκκένωση. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 76 μεγάλο γυαλόχαρτο που προεξέχει πέρα από το δίσκο Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των στήριξης κινδυνεύει να σχιστεί και μπορεί να προκαλέσει οδηγιών λειτουργίας. σκάλωμα, σχίσιμο του δίσκου ή ανάκρουση. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77 διάφορων εργασιών. μέγιστη διάμετρος δίσκου Συναρμολόγηση λείανσης Σπείρωμα άξονα λείανσης M 14 Συναρμολόγηση της διάταξης προστασίας μέγιστο μήκος άξονα Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 78 ηλεκτρικού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με Ποτηροειδής βούρτσα/δισκοειδής βούρτσα χαρακτηριστική τάση 230 V λειτουργούν και με τάση Η ποτηροειδής βούρτσα/δισκοειδής βούρτσα πρέπει να 220 V. βιδωθεί στον άξονα λείανσης τόσο, μέχρι να ακουμπά σταθερά 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Η ηλεκτρονική σταθεροποίηση διατηρεί τον αριθμό στροφών ηλεκτρικού εργαλείου. Έτσι μπορεί να επηρεαστεί σχεδόν σταθερό και χωρίς και με φορτίο και εξασφαλίζει την αρνητικά η προστατευτική μόνωση του ηλεκτρικού ομοιόμορφη απόδοση εργασίας. εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 80: Türkçe

    Να αποθηκεύετε και να μεταχειρίζεστε τα εξαρτήματα με Türkçe επιμέλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Güvenlik talimatı κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Page 81 çıkabilir. Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli Hasarlı aksesuarları kullanmayın. Her kullanımdan el aletinizin kusursuz olarak çalışmasını önce aksesuarı inceleyin, örneğin taşlama disklerinde Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 82 Normal çalışma sırasında bile fırçadaki tellerin dışarı çarpmasına veya şokuna neden olabilir. doğru açıldığına dikkat edin. Fırçaya çok fazla yük uygulayıp tellere fazla baskı uygulamayın Tel kıllar hafif giysilerden ve/veya deriden içeri girebilir. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83 (9) Sıkma flanşı titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. (10) Parlatma diski Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım (11) Germe somunu alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 84 Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. Polisaj süngeri Tozlar kolayca alevlenebilir. Polisaj süngerini (16) sıkıca taşlama miline (6) vidalayın. Polisaj süngeri (16) üzerinden lamelli parlatma diski (17) çekilebilir. Kauçuk zımpara tablası Kauçuk zımpara tablasını (18) taşlama miline (6) bastırın. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. 2400 Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik 3000 nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Aksesuarın nominal hızı, en azından elektrikli el elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. aletinde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır.
  • Page 86 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: [email protected] belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkçe No: 48/29 İskitler...
  • Page 87: Polski

    Przed podłączeniem elektronarzędzia do źródła wały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozprasza- zasilania i/lub podłączeniem akumulatora, podniesie- niem albo transportem urządzenia, należy upewnić Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 88 Uszkodzone części należy naprawić przed użyciem kładnie pasować do średnicy kołnierza. Narzędzia ro- elektronarzędzia. Wiele wypadków spowodowanych jest bocze, które nie pasują dokładnie do osprzętu montażo- niewłaściwą konserwacją elektronarzędzi. wego elektronarzędzia, obracają się nierównomiernie, 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku cznie zachowywać się w sposób niekontrolowany. obróbki narożników, ostrych krawędzi itp. Należy uni- kać sytuacji, w której narzędzie robocze mogłoby od- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 90 Kom- odblokować włącznik/wyłącznik i ustawić go w pozycji pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- leźć w naszym katalogu osprzętu. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Nasunąć gumowy talerz szlifierski (18) na wrzeciono szlifier- Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, ma- ki (6). jące na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami eks- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 92 Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego narzę- Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku dzia roboczego musi być co najmniej równa podanej pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. na elektronarzędziu prędkości maksymalnej. Narzę- 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wydajność obróbki. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Wskazówki dotyczące pracy grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 94: Čeština

    Použití prodlužovacího s ním nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko Elektrické nářadí je nebezpečné, je‑li používáno zásahu elektrickým proudem. nezkušenými osobami. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Nepoužívejte příslušenství, které vyžaduje kapalná Nepoužívejte poškozené příslušenství. Před každým chladiva. Použití vody či jiných kapalných chladiv může použitím zkontrolujte příslušenství, např. trhliny způsobit zabití nebo úraz elektrickým proudem. a praskliny na brusných kotoučích, praskliny, trhliny Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 96 (8) Upínací čep Bezpečnostní pokyny pro operace drátkování (9) Upínací příruba Nezapomínejte, že kartáč vyhazuje drátěné štětinky (10) Látkový kotouč i při běžných operacích. Nepřetěžujte drátky 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Lešticí houba odhad zatížení vibracemi. Našroubujte lešticí houbu (16) na brusné vřeteno (6). Na Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití lešticí houbu (16) lze natáhnout návlek z beránčí vlny (17). elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 98 Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné Konstantní elektronika udržuje počet otáček při běhu v příslušné zemi. naprázdno a při zatížení téměř konstantní a zaručuje rovnoměrný pracovní výkon. Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se může lehce vznítit. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 Pro broušení měkkých materiálů, např. sádry nebo barvy, 692 01 Mikulov používejte nejlépe gumový brusný talíř (18) s brusným Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho papírem (19). Pro odrezování jsou vhodné hrncové stroje nebo náhradní díly online. kartáče (21) a kotoučové kartáče.
  • Page 100 úrazov. pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni- Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo če sluchu, znižujú riziko poranenia. ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Po kontrole a inštalácii príslušenstva zaujmite vy aj Napríklad, ak brúsny kotúč sa zachytí alebo zasekne do ob- okolostojace osoby polohu v dostatočnej vzdialenosti Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 102 (9) Upínacia príruba s krytom. Drôtený kotúč alebo kefa môže v dôsledku (10) Látkový leštiaci kotúč zaťaženia a odstredivých síl zväčšiť svoj priemer. (11) Upínacia matica (12) Dištančné podložky (13) Leštiaci tanier 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Na leštiacu špongiu (16) možno natiahnuť bara- s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedos- nie rúno (17). tatočnej údržbe, môže sa úroveň vibrácií od týchto hodnôt Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 104 Konštantná elektronika udržiava počet otáčok pri voľnobehu Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na praco- a pri zaťažení na približne rovnakej úrovni, a tým zabezpeču- visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. je rovnomerný pracovný výkon náradia. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Magyar

    štítku výrobku. Na brúsenie mäkkých materiálov, napr. sadra alebo farba, Slovakia používajte najlepšie gumený brúsny tanier (18) s brús- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja nym listom (19). Na odstraňovanie hrdze sú vhodné mis- alebo náhradné diely online. kovité kefy (21) a kotúčové kefy.
  • Page 106 Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. nek‑e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszer- 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 107 A karima se- vetkeztében könnyen elvesztheti az uralmát az elektro- gítségével befogásra kerülő betét szerszámok esetén mos kéziszerszám felett. a betétszerszám furatátmérőjének pontosan meg kell felelnie a karima befogási átmérőjének. Az olyan tarto- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 108 A forgó tartozék a sarkoknál, éleknél és lepattanás esetén könnyen beékelődik. Ez a készülék feletti uralom elveszté- séhez, vagy visszarúgáshoz vezet. Sose szereljen fel az elektromos kéziszerszámra fafű- részlapot, vagy fogazott fűrészlapot. Az ilyen szer- 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 109 és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- Műszaki adatok legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Polírozó GPO 14 CE Rendelési szám 3 601 C89 0.. Névleges felvett teljesítmény 1400 Leadott teljesítmény –1 Névleges fordulatszám perc 3000 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 110 Gumi csiszolótányér sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. Tolja rá a (18) gumitányért a (6) csiszolótengelyre. Csavarozza fel a helyére és a kétkörmös kulccsal feszesen húzza meg a (14) hengeres anyát. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Extrém munkafeltételek esetén a lehetőségnek meg- szerszámon megadott legnagyobb fordulatszámnak. A felelően mindig használjon egy elszívó berendezést. Fújja ki gyakran a szellőzőnyílásokat, és iktasson be a Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 112: Русский

    A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével (Таможенного союза) csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 113 электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, значено для эксплуатации без постоянного присут- поднять или переносить электроинструмент, убе- ствия обсуживающего персонала. дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 114 сен и должен быть отремонтирован. предусмотрены и не рекомендуются изготови- До начала наладки электроинструмента, перед за- телем специально для настоящего электроинстру- меной принадлежностей и хранением отключите мента. Одна только возможность крепления принад- 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 115 вращения круга на месте блокирования. При этом шли- Следите за тем, чтобы все люди находились на без- фовальный круг может поломаться. опасном расстоянии от рабочего участка. Каждый Обратный удар является следствием неправильного ис- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 116 ки проволоки даже при нормальной работе. Не ностью) перегружайте щетку чрезмерным усилием прижа- (3) Кнопка фиксации шпинделя тия Отлетающие куски проволоки могут без труда про- (4) Установочное колесико числа оборотов ткнуть тонкую одежду и/или кожу. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 117 мощность составляет 1250 Вт. редуктора, как показано на рисунке. Данные по шуму и вибрации Монтаж шлифовальной оснастки Шумовая эмиссия определена в соответствии с Перед любыми манипуляциями с электроинстру- EN 60745-2-3. ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 118 Допустимое число оборотов [мин ] или окружная ско- ми генератора, особенно в отношении напряжения и ча- рость [м/с] применяемой шлифовальной оснастки долж- стоты сети. ны по крайней мере соответствовать данным из следую- щей таблицы. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Перед любыми манипуляциями с электроинстру- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности ментом вытаскивайте штепсель из розетки. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Закрепляйте заготовку, если ее собственный вес висную мастерскую для электроинструментов Bosch. не обеспечивает надежное положение.
  • Page 120 частям. Изображения с пространственным разделением – неисправности, возникшие в результате перегрузки делатей и информацию по запчастям можно посмотреть электроинструмента. (К безусловным признакам пере- также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов...
  • Page 121: Українська

    правильно використовувалися. Використання перетягування електроінструмента або витягання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, небезпеки, зумовлені пилом. мастила, гострих країв та рухомих деталей електроінструмента. Пошкоджений або закручений Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 122 зламані дроти. Якщо електроінструмент або робочий інструмент впав, перевірте, чи не пошкодився він, або використовуйте непошкоджений робочий інструмент. Після перевірки і монтажу робочого інструмента Ви самі й інші особи, що знаходяться поблизу, повинні 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 123 пилу може призвести до електричної небезпеки. пиляльні диски з зубцями. Таке приладдя часто спричиняе сіпання або втрату контролю над Не користуйтеся електроінструментом поблизу електроінструментом. горючих матеріалів. Такі матеріали можуть займатися від іскор. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 124 Закріплюйте оброблювану заготовку. За допомогою затискного пристрою або лещат оброблюваний Товарний номер 3 601 C89 0.. матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в Номінальна споживана Вт 1400 руці. потужність Вихідна потужність Вт 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 125 інструментів, нагрівання рук, організація робочих Гумовий тарілчаcтий шліфувальний круг процесів. Надіньте гумову опорну шліфувальну тарілку (18) на шліфувальний шпиндель (6). Накрутіть круглу гайку (14) і затягніть її за допомогою ріжкового ключа під два отвори. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 126 Допустима кількість обертів приладдя повинна як мінімум відповідати максимальній кількості Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил обертів, що зазначена на електроінструменті. може легко займатися. Приладдя, що обертається швидше дозволеного, може зламатися і розлетітися. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Вказівки щодо роботи ним. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Перед будь-якими маніпуляціями з робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроприладом витягніть штепсель з розетки. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Якщо оброблювана заготовка не лежіть стабільно...
  • Page 128: Қазақ

    арналған. Сақтау – құрғақ жерде сақтау керек Электр қауіпсіздігі – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің Электр айырлары розеткаға сай боулы тиіс. әсерінен алыс сақтау керек Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 129 сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. адамдарға бұл құралды пайдалануға жол Көп күш істетпеңіз. Әрдайым тиісті таяныш пен тең бермеңіз. Тәжірібесіз адамдар қолында электр салмақытылқты сақтаңыз. Бұл күтілмеген құралдары қауіпті болады. жағдайларда электр құралдың бақылануын сақтайды. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 130 бетке тиіп, электр құралы бақылаудан шығуы мүмкін. Дұрыс таңдалмаған керек – жарақтар Электр құралын қасыңызда көтеріп тұрғанда дұрыс·қорғалмауы жəне·бақылаудан шығуы мүмкін. қоспаңыз. Айналып тұрған аспаптарға кездейсоқ тию Керек-жарақтардың бұрандалы қосқышы майдалағыш шпинделінің бұрандасына сай болуы 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 131 тісті ара жүзін орнатпаңыз. Мұндай·жұмыс қауіпсіздік нұсқаулықтарын және құралдары кері соққыға немесе электр құралын ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, бақылауды жоғалтуға·алып·келеді. өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін ескеріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 132 Электр құралын тек қосымша тұтқамен (7) немесе Ажарлау тәрелкесінің макс. мм доғалы тұтқамен (2) бірге пайдаланыңыз. диаметрі Қосымша тұтқа Ажарлау шпинделінің ирек M 14 Қосымша тұтқаны (7) редукторлық бастың оң жағында оймасы немесе сол жағында бұрап бекітіңіз. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133 тақалып тұратындай бұрап бекіту керек. Айыр тәрізді тогын күшейтетін сәйкес кернеу реттегішімен кілтпен тостаған тәрізді/дискілік қалшықты бекемдеңіз. жабдықталмаған электр генераторларынан қуат алса, қосу кезінде қуат төмендеуі немесе электр құралы әдеттен тыс әрекет етуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 134 Тұрақты электроника бос жүрісте және жүктеме кезінде қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс айналу жиілігін тұрақты дерлік деңгейде сақтайды және тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары жұмыстың біркелкі өнімділігін қамтамасыз етеді. бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Пайдалану нұсқаулары...
  • Page 135 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Page 136 ştecherul afară din priză. Nu folosiţi scula electrică dacă aceasta are Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Contactul accesoriului de tăiere cu corporale. un conductor "sub tensiune" poate pune sub tensiune Nu folosiţi accesorii care nu sunt prevăzute în mod special şi recomandate de către producătorul sculei Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 138 Nu apropiaţi niciodată mâinile de accesoriul aflat în întreruptă, de exemplu în cazul unei pene de curent, mişcare de rotaţie. În caz de recul accesoriul se poate deblocaţi întrerupătorul pornit/oprit şi aduceţi-l în deplasa peste mâna dumneavoastră. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 139 întreg intervalul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în de lucru. programul nostru de accesorii. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 140 Ţineţi seama de tensiunea reţelei de alimentare! Împingeţi ferm foaia abrazivă (19) pe partea inferioară a Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu discului de şlefuire din cauciuc(18). datele specificate pe plăcuţa indicatoare a tipului 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 141 în timpul utilizării, această constantă la funcţionarea în gol şi sub sarcină, asigurând un operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru randament uniform de lucru. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 142: Български

    Безопасност на работното място www.bosch-pt.com Пазете работното си място чисто и добре осветено. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Разхвърляните или тъмни работни места са предпос- pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi тавка...
  • Page 143 румента, да заменяте работни инструменти и до- наранявания. пълнителни приспособления, както и когато про- Не използвайте работни инструменти и допълни- дължително време няма да използвате електроинс- телни приспособления, които не са специално про- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 144 пазни средства. Парченца от обработвания детайл решно ползване на електроинструмента и може да бъде или работния инструмент могат да отхвърчат с голяма избегнат чрез подходящи предпазни мерки, както е опи- сано по-долу. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 145 лите на притискане или центробежните сили диаметъ- обороти рът на телената четка може да се увеличи по време на (5) Пусков прекъсвач работа. (6) Вал (7) Спомагателна ръкохватка (изолирана площ за хва- щане) Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 146 възлиза на 91 dB(A); равнище на мощност на звука 102 електроинструмента изключвайте щепсела от зах- dB(A). Неопределеност K = 3 dB. ранващата мрежа. Работете с шумозаглушители! Почистете вала (6) и всички детайли, които ще монтира- те. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Ето защо спазвайте допустимите обороти, респ. пери- Моля, имайте предвид пригодността на използвания от ферна скорост на етикета на инструмента за шлифова- Вас генератор на ток, по-конкретно по отношение на мре- не. жовото напрежение и честота. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 148 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя ранващата мрежа. трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Застопорете детайла, ако не е сигурно поставен по- ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 149: Македонски

    ция за резервните части ще откриете и на: предупредувања се однесува на електрични апарати што www.bosch-pt.com користат струја (кабелски) или апарати што користат Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще батерии (акумулаторски). Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Безбедност на работниот простор...
  • Page 150 брусилката. За дополнителна опрема која се делови, спојот на деловите и сите други услови што монтира со прирабницата, насадениот отвор мора може негативно да влијаат врз функционирањето да одговара на дијаметарот на спојната 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 151 електричниот алат се движи, доколку настане дополнителната опрема не запре целосно. одбивање. Одбивањето ќе го придвижи алатот во Ротирачката опрема може да ја зафати површината и спротивен правец од движењето на дискот во точката на закачување. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 152 (19) Брусно сечило Деблокирајте го прекинувачот за вклучување/ (20) Диск за полирање од филц исклучување и ставете го во позиција Исклучено, (21) Лончеста четка доколку се прекине напојувањето со струја, на пр. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 153 За прецизно одредување на оптоварувањето со тркалезната навртка (14) и затегнете ја со клуч со два вибрации, треба да се земе предвид и периодот во кој отвори. Повлечете ја хаубата од јагнешко крзно (15) Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 154 користењето на алатот. Неопходниот број на вртежи комбинација со дополнителни супстанци (хромат, зависи од материјалот и работните услови и може да се средства за заштита на дрво). Материјалите што содржат одреди при практична примена. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155 По силното оптоварување, оставете го на: www.bosch-pt.com електричниот алат уште неколку минути во празен Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви од, за да се излади. помогне доколку имате прашања за нашите производи и За брусење на меки материјали, на пр. гипс или боја, опрема.
  • Page 156: Srpski

    Kabl ne koristite u druge svrhe. Nikada ne koristite prekidačem je opasan i mora se popraviti. kabl za nošenje električnog alata, ne vucite ga i ne izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Spoljašnji prečnik i debljina pribora moraju biti u Redovno čistite ventilacione otvore na električnom okviru navedenih kapaciteta vašeg električnog alata. alatu. Ventilator motora će uvlačiti prašinu u kućište, a Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 158 Veći brusni papir koji se širi van brusne podloge predstavlja rizik od razdiranja i može izazvati kačenje, kidanje diska, ili povratni udarac. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Pri nominalnom naponu [U] od 110 V nominalna ulazna Za čvrsto zatezanje i otpuštanje brusnog alata, pritisnite snaga iznosi 1250 W. taster za aretiranje vretena (3), kako biste učvrstili brusno vreteno. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 160 M 14 3000 Izbor broja obrtaja Pomoću točkića za podešavanje broja obrtaja (4) možete da izaberete potreban broj obrtaja i tokom rada. Neophodan 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Čuvajte i ophodite se sa priborom pažljivo. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Konstantna elektronika da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Konstant elektronika drži broj obrtaja u praznom hodu i električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 162: Slovenščina

    Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred jih uporabljajo neizkušene osebe. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Uporaba vode ali drugih hladilnih skladni s strojno opremo za namestitev, pri uporabi ne tekočin lahko povzroči električni udar, ki je lahko tudi bodo stabilni, prekomerno bodo vibrirali in morda tudi smrten. ušli izpod nadzora. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 164 Posebna varnostna opozorila za postopek ščetkanja z žično krtačo (7) Pomožni ročaj (izolirana oprijemalna površina) Upoštevajte, da tudi med običajnim ščetkanjem krtača (8) Vpenjalni sornik lahko pušča žičnate ščetine. Ne preobremenjujte (9) Vpenjalna prirobnica 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Povlecite lamelni uporablja za primerjavo električnih orodij med seboj. pokrov (15) čez polirni krožnik (13) in zategnite pritrdilne Primerna je tudi za začasno oceno obremenjenosti s tresljaji. vrvi. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 166 – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s najvišji hitrosti, ki je označena na električnem orodju. filtrirnim razredom P2. Nastavki, ki se vrtijo hitreje od svoje nazivne hitrosti, lahko počijo in se razletijo. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Hrvatski

    Pribor skrbno skladiščite in uporabljajte. akumulatorsku bateriju (bez mrežnog kabela). Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 168 štitnik za sluh, ovisno od uvjete i radove koje treba izvršiti. Upotreba električnog vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od alata za poslove izvan njegove predviđene upotrebe može ozljeda. dovesti do opasnih situacija. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 169 štitnike za uši, rukavice i posebnu pregaču dodatnu ručku kako bi pri pokretanju imali najveću koja će vas zaštititi od krhotina i sitnih komadića moguću kontrolu nad povratnim udarom i okretnim Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 170 Probijanje vodovodne a) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu cijevi uzrokuje materijalne štete ili može prouzročiti isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. električni udar. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu korisnika prije Filcana ploča za poliranje djelovanja titranja kao npr.: održavanje električnog alata i nastavaka, održavanje toplih ruku, organizacija tokova rada. Čvrsto navrnite filcanu ploču za poliranje (20) na brusno vreteno (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 172 Za radove brušenja na mekanim materijalima, npr. gips ili električnog alata pri uključivanju. boja, najbolje upotrijebite gumeni brusni tanjur (18) s 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Eesti

    ühendatud (juhtmega) elektriliste tööriistade kui Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba ka akutoitega (juhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Ohutusnõuded tööpiirkonnas Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud.
  • Page 174 Lotendavad riided, ehted või spetsifikatsioonidega. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vahele. vigastused. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Lõiketarvik, mis puutub kergesti kinni ja põhjustab kontrolli kaotuse seadme üle ja kokku pingestatud elektrijuhtmega, võib seada pinge alla tagasilöögi. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 176 Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Lihvspindli keere M 14 Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa Spindli maksimaalne pikkus tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 177 [mm] [mm] Lookkäepide Kinnitage lookkäepide (2) reduktoripea külge, nii nagu joonisel näidatud on. ‒1 [min [m/s] – – 3000 Lihvimistarvikute paigaldamine Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 178 Ärge laske poleerimisvahendil pinnal kuivada, see võib pinda tööriista vähemalt 1 minuti jooksul tühikäigul. Ärge kahjustada. Poleeritav pind ei tohi jääda otsese kasutage lihvimistarvikuid, mis on vigastada saanud, päikesekiirguse kätte. Heade poleerimistulemuste 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 179: Latviešu

    Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Drošība darba vietā ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu. tööriistade volitatud klienditeenindusel. Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes gadījums.
  • Page 180 Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Ikvienam darbam savainojumam. izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Ar šo elektroinstrumentu nav ieteicams veikt tādas Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie darbības, kā rupjo slīpēšanu un griešanu. Darbības, nominālās slodzes. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu drošā attālumā no darba vietas. Ikvienam, kas atrodas ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties darba vietas tuvumā, jālieto individuālie darba atsitiena spēkam. Vienmēr lietojiet papildrokturi, ja Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 182 (9) Piespiedējatloks izplesties, palielinoties to diametram. (10) Pulēšanas ripa Papildu drošības noteikumi (11) Piespiedējuzgrieznis Nēsājiet aizsargbrilles. (12) Distanceri (13) Pulēšanas diski (14) Apaļais uzgrieznis (15) Pulēšanas disku aitādas uzliktnis 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183 To piespiedējtapas (8). Uzskrūvējiet apaļo uzgriezni (11) un var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes pievelciet to ar divizciļņu uzgriežņu atslēgu. iepriekšējai novērtēšanai. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 184 ātrumu, kas iespējams arī veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana elektroinstrumenta darbības laikā. Vēlamais griešanās var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu saslimšanu ātrums ir atkarīgs no apstrādājamā materiāla īpašībām un 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 185 ātrumu, slodzei mainoties no Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas brīvgaitas līdz maksimālajai vērtībai, kas ļauj stabilizēt jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai apstrādes režīmu. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Norādījumi darbam tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
  • Page 186: Lietuvių K

    Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra rizika. prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių nu- 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Šiuo elektriniu įrankiu nerekomenduojama atlikti šli- kliudyti paslėptus elektros laidus, prietaisą laikykite favimo ir pjovimo darbus. Atliekant operacijas, kurioms tik už izoliuotų rankenų. Pjovimo priedui palietus laidą, kuriame yra įtampa, laidas gali liestis su metalinėmis Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 188 žymiai patikimiau nei Ypač atsargiai dirbkite kampuose, ties aštriomis laikant ruošinį ranka. briaunomis ir t. t. Saugokite, kad darbo įrankis neatsi- trenktų į kliūtis ir neįstrigtų. Besisukantis darbo įrankis 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Nominali naudojamoji galia 1400 elektros tinklo lizdo. Atiduodamoji galia Elektrinį įrankį naudokite tik su papildoma rankena (7) arba lanko formos rankena (2). Nominalus sūkių skaičius 3000 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 190 šlifavimo suklio jungės. Užveržkite cilindrinį/diskinį šepetį įjungimo metu gali neįprastai veikti. veržliniu raktu. Prašome patikrinti, ar naudojamas srovės generatorius yra tinkamas šiam elektriniam įrankiui, o ypač, ar atitinka tinklo įtampa ir dažnis. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Elektroninis sūkių stabilizatorius turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Elektroninis sūkių skaičiaus stabilizatorius palaiko beveik pa- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. stovų nustatytą sūkių skaičių tiek veikiant prietaisui tuščiąja eiga, tiek su apkrova, ir užtikrina tolygų...
  • Page 192: 한국어

    니다. (접지된) 전동공구를 사용할 때 어댑터 플 우, 이 장치가 연결되어 있는지, 제대로 작동이 되 러그를 사용하지 마십시오. 변형되지 않은 플러 는지 확인하십시오. 이러한 분진 추출장치를 사 그와 잘 맞는 콘센트를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습니다. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 193 작업을 진행하는 것은 권장하지 않습니다. 본 전 업자의 손이나 팔이 회전하는 액세서리에 빨려 동공구의 설계 용도에 부합하지 않는 작업은 위 들어갈 수 있습니다. 험 상황 및 몸의 부상을 야기할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 194 상을 입을 수 있습니다. 전기톱 목공용 날이나 톱니가 있는 톱날을 부착 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시 하지 마십시오. 이러한 톱날은 반동을 유발하거 오. 나 통제력을 잃게 하는 경우가 많습니다. 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 195 컵 브러시/디스크 브러시는 연삭 스핀들 나사산 끝 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다. 정 에 있는 연삭 스핀들 플랜지에 바짝 닿도록 연삭 스 격 전압 [U]이 110 V일 때 정격 소비 전력은 1250 W입니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 196 타날 수 있습니다. 폴리싱 작업 특히 사용하는 발전기의 전원 전압과 주파수 등이 비바람에 바랜 페인트 도장 부위를 폴리싱하거나 아 적당한 것인지 확인해 보십시오. 크릴 유리 등의 긁힌 부분을 다시 폴리싱해야 할 때 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 197 연장치 기능에 장애가 생길 수 있습니다. 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리...
  • Page 198 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 199 ‫فقد يالمس الملحق‬ .‫يتوقف الملحق تماما‬ ‫يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة‬ ‫الدوار سطح األرضية ويجذب العدة الكهربائية‬ ‫وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها‬ .‫فتخرج عن سيطرتك‬ ‫فالملحقات ذات المقاسات‬ .‫لعدتك الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 200 ‫والحواف الحادة واالرتداد في ميل القرص الدوار‬ ‫لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو‬ .‫تحدث الصدمة االرتدادية‬ ‫ال تقم بتركيب شفرة نحت على الخشب لمنشار‬ ‫تتسبب هذه‬ .‫جنزيري أو شفرة منشار مسننة‬ 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 201 ‫على‬ ‫وصحن التجليخ‬ ‫ادفع قرصي المباعدة‬ ‫. قم بربط الصامولة‬ ‫محور دوران الجالخة‬ ‫واط‬ ‫قدرة الخرج‬ ‫وقم بإحكام ربطها باستخدام مفتاح‬ ‫المستديرة‬ ‫الربط ثنائي الرأس. احكم ربط الغطاء المصنوع من جلد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 202 ‫أو إلی أمراض المجاري التنفسية لدی المستخدم أو‬ .‫لدی األشخاص المتواجدين علی مقربة من المكان‬ 1200 ‫تعتبر بعض األغبرة المعينة، كأغبرة البلوط والزان من‬ 1600 ‫مسببات السرطان، وباألخص عند اتصالها بالمواد‬ 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫أجل تبريدها‬ .‫قطع غيار‬ ‫ألعمال التجليخ بالخامات الطرية، مثل الجبس‬ ‫المغرب‬ ‫والطالءات، يفضل استخدام، صحن التجليخ المطاطي‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫. إلزلة الصدأ من‬ ‫مع قرص التجليخ‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫وفرشاة‬ ‫المناسب استخدام فرشاة قدحية‬...
  • Page 204 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 205 ‫امکان پرتاب شدن قطعات‬ .‫برخوردار باشد‬ ‫از ابزار و متعلقاتی که توسط سازنده طراحی‬ ‫شکسته و جدا شده از قطعه کار یا متعلقات‬ ‫و از سوی آنان تأیید نشده باشند، خودداری‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 206 ‫ابزار برقی را محکم بگیرید و بدن و بازوی‬ ‫تخت و برسهای سیمی کاسهای میتواند در اثر فشار‬ ‫خود را به گونهای قرار دهید که قادر به‬ .‫و نیروهای گریز از مرکز افزایش پیدا کند‬ 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 207 ‫برای‬ ‫مقادیر‬ ‫این‬ ‫پیچ مهار‬ ‫باشند‬ ‫متفاوت‬ ،‫مقادیر‬ ‫این‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ،‫کشورها‬ ‫خاص‬ ‫تولیدات‬ ‫و‬ ‫مختلف‬ ‫فلنج مهار‬   1250 W 110 V ‫باشد‬ ‫می‬ ‫معادل‬ ‫نامی‬ ‫ورودی‬ ‫توان‬ ، ‫نامی‬ ‫ولتاژ‬ ‫در‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 208 ‫صفحه نمدی پولیش‬ ‫ولت‬ 230 V ‫ابزارهای برقی را که با ولتاژ‬ ‫را روی محور سایش‬ ‫صفحه نمدی پولیش‬ 220 V ‫مشخص شده اند، می توان تحت ولتاژ‬ .‫محکم پیچ کنید‬ .‫ولت نیز بکار برد‬ 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ‫)خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬ Bosch ‫چنانچه قطعه کار با وزن خود مطمئن قرار‬ ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬ .‫نمی گیرید، آن را مهار کنید‬ .‫آید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 210 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 211 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Polisaj makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 212 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Brusilica za Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. poliranje Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 213 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 16.11.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KA | (15.07.2021)
  • Page 214 1 609 92A 6KA | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 215 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Table of Contents