Summary of Contents for Bosch AdvancedImpactDrive 18
Page 1
AdvancedImpactDrive 18 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4XB (2020.11) AS / 175 1 609 92A 4XB de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации uk Оригінальна інструкція з...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 6
Sie es ablegen. Das Einsatzwerk- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben zeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine über das Elektrowerkzeug führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 7
Wartung eingesetzt wird, können A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- Sie in unserem Zubehörprogramm. weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 8
Überschreitung der zulässigen Akku-Temperatur schaltet die (DIN 3126-E6.3). Andere Schrauberbits (9) können Sie Elektronik das Elektrowerkzeug ab, bis diese wieder im opti- über einen Universalbithalter mit Kugelrastung (10) ein- malen Betriebstemperaturbereich ist. setzen. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 9
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des E-Mail: [email protected] Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- stellen oder Reparaturen anmelden. schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
Failure to follow all in- ergising power tools that have the switch on invites acci- structions listed below may result in electric shock, fire and/ dents. or serious injury. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 11
Secure the workpiece. A workpiece clamped with tool in unexpected situations. clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 12
You can find the complete selection of and noise emission value may differ. This may significantly accessories in our accessories range. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 13
– Pull the locking sleeve (2) forward and remove the applic- torques achieved through impact. Maximum torque is ation tool. achieved after an impact duration of 6–10 seconds. After this duration, the tightening torque is increased only minim- ally. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 14
17.5 22.6 37.6 Tips The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Before screwing larger, longer screws into hard materials, it ies. is advisable to pre-drill a pilot hole with the core diameter of the thread to approx.
Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. les blessures. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac- Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in- cidents. terrupteur est en position arrêt avant de brancher Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 16
électrique. En cas de dom- dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des mages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utili- températures hors de la plage spécifiée de températures 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 17
Températures ambiantes re- °C 0 ... +35 direct, du feu, de la saleté, de l’eau et de commandées pour la charge l’humidité. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 18
Lors du desserrage des vis ou des écrous, transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure l’opération se déroule dans l’ordre inverse. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 19
Classes de résis- Vis standard Vis haute résistance tance selon 10.9 12.9 DIN 267 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- France pitre Transport (voir « Transport », Page 20). Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
Page 21
Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador carga eléctrica. desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 22
Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o dos. Los acumuladores dañados o modificados pueden destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador. Se puede generar un corto- 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 23
Frecuencia de percusión 0–3200 pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en Par máx. en unión rígida se- funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede gún ISO 5393 Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 24
ésta se encuentre de – Tire hacia delante el casquillo de enclavamiento (2) y reti- nuevo en el margen óptimo de temperatura de servicio. re el útil. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 25
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- de una acumulación fuerte de polvo metálico, ello puede mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus provocarle una descarga eléctrica.
26 | Português España Português Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 Instruções de segurança 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco- Instruções gerais de segurança para gida para la reparación de su máquina, entre en la página ferramentas eléctricas...
Page 27
A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 28
Espere que a ferramenta elétrica pare A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao completamente, antes de depositá‑la. A ferramenta de volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 29
– Puxe a bucha de travamento (2) para a frente, insira a ferramenta de trabalho até ao batente na fixação da O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principais da ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 30
Indicações em Nm, calculado a partir do perfil de tensão; desgaste do limite da distância 90 % (com coeficiente de fricção μ = 0,12). Como controlo, o binário de aperto deve sempre ser controlado com uma chave dinamométrica. total 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 31
Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE e segundo a www.bosch-pt.com Diretiva Europeia 2006/66/CE é necessário recolher A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer separadamente as ferramentas elétricas que já não são mais todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e usadas e as baterias/pilhas defeituosas ou gastas e acessórios.
L’uso di gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- zione. duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 33
Un Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore che si sia arrestato completamente. L’accessorio può potrà dare origine a bruciature o ad incendi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 34
L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. te manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emis- 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 35
– Utilizzare solamente bit di avvitamento con arresto a sfera nica dell’elettroutensile si disinserisce fino a quando non tor- (8) (DIN 3126-E6.3). Altri bit di avvitamento (9) si pos- Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 36
Il ventilatore del motore attira polvere nella Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo può alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- te werk bij het gebruik van het elektrische gereed- komstig gebruik. schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wan- Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 38
Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- Gebruik accu of gereedschap niet, als deze bescha- cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- digd of veranderd zijn. Beschadigde of veranderde ac- 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 39
Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. Max. draaimoment harde Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroe- schroefverbinding volgens vendraaiers, of door krachtinwerking van buitenaf ISO 5393 kan de accu beschadigd worden. Er kan een interne Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 40
Dit kan de trillings- en geluidsemissies gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 41
Richtwaarden voor maximale schroefaandraaimomenten Gegevens in Nm, berekend uit de spanningsdoorsnede; benutting van de strekgrens 90% (bij wrijvingsgetal μ = 0,12). Ter totaal controle moet het aanhaalmoment altijd met een momentsleutel gecontroleerd worden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Li-Ion: derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over in acht (zie „Vervoer“, Pagina 42). onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
Page 44
"strømførende" led- Tænd/sluk-knap ning, kan blottede metaldele på el-værktøjet blive "strøm- Håndgreb (isoleret grebsflade) førende", og der er risiko for elektrisk stød for brugeren. Skruebit med kuglestop 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 45
Hvis el‑værk- tøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende indsats- værktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan svingnings- og støjemissionsniveauet afvige. Dette kan føre til en betyde- Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 46
Tilspændingsmomentet skal altid kontrolleres med en momentnøgle. Tilspændingsklas- Standardskruer Meget faste skruer sifikationer efter 10.9 12.9 DIN 267 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Telegrafvej 3 Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med 2750 Ballerup nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Arbetsplatssäkerhet Tlf. Service Center: 44898855 Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade Fax: 44898755 och mörka areor ökar olycksrisken.
Page 48
Med ett lämpligt elverktyg eller modifierade. Skadade eller modifierade batterier kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet kan bete sig oväntat vilket leder till brand, explosion eller effektområde. risk för personskador. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 49
Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. Rekommenderad °C 0 ... +35 längre solbestrålning, eld, smuts, vatten och omgivningstemperatur vid fukt. Explosions- och kortslutningsrisk. laddning Tillåten °C –20 ... +50 omgivningstemperatur under drift och vid lagring Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 50
Batteriet skadas inte om muttrar trycks riktningsomkopplaren (5) åt höger mot laddning avbryts. anslaget. Lithiumjonbatteriet är skyddat mot djupurladdning genom "Electronic Cell Protection (ECP)". Vid urladdat batteri 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 51
Motorfläkten drar in damm i huset och en underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar kraftig anhopning av metalldamm kan orsaka farliga och informationer om reservdelar hittar du också under: elströmmar. www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Norsk frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Sikkerhetsanvisninger Svenska Bosch Service Center Generelle sikkerhetsanvisninger for Telegrafvej 3 elektroverktøy 2750 Ballerup Les alle sikkerhetsanvisningene, ADVARSEL...
Page 53
øke Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares brannfaren. utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 54
Tillatt omgivelsestemperatur °C –20 ... +50 under drift og ved lagring Produktbeskrivelse og Anbefalte batterier PBA 18V...W-. ytelsesspesifikasjoner Les sikkerhetsanvisningene og instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge, kan det oppstå 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 55
(5) mot Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at venstre til den stopper. levetiden forkortes. Det skader ikke batteriet å avbryte oppladingen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 56
Motorviften trekker støv inn i huset, og en stor vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner oppsamling av metallstøv kan medføre elektrisk fare. også sprengskisser og informasjon om reservedeler på www.bosch-pt.com 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- produktets typeskilt. suutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää Norsk verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- Robert Bosch AS käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Postboks 350 1402 Ski Työpaikan turvallisuus Tel.: 64 87 89 50 Pidä...
Page 59
11 m/s , K = 1,5 m/s Akun lukituksen avauspainike Näissä käyttöohjeissa ilmoitetut tärinä- ja melupäästötiedot Akku on mitattu standardissa määritetyn mittausmenetelmän mu- kaan ja niitä voi käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertai- Suunnanvaihtokytkin Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 60
(1) pohjaan asti. Vapauta lukkoholkki (2), jotta lun toiminnan, kunnes käyttölämpötila on jälleen optimaali- käyttötarvike lukittuu paikalleen. nen. – Käytä vain kuulalukitteisia ruuvauskärkiä (8) (DIN 3126- E6.3). Muita ruuvauskärkiä (9) voi käyttää kuulalukittei- sen yleispitimen (10) avulla. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 61
Räjäytyskuvat ja varaosatiedot kokoinen reikä, jonka pituus on noin 2/3 ruuvin pituudesta. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Hoito ja huolto vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Huolto ja puhdistus nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 63
Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και/ή απομακρύνετε ξεπλύνετε καλά με νερό. Εάν τα υγρά έρθουν σε μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, επαφή με τα μάτια, ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια. προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 64
εργαλείο, προτού το εναποθέσετε. Το τοποθετημένο εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση βλάβης ή/και αντικανονικής χρήσης της μπαταρίας μπορεί να εξέλθουν αναθυμιάσεις από την 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 65
απασφάλισης (3) και τραβήξτε την μπαταρία προς τα πίσω Σφίξιμο βιδών και παξιμαδιών με το μέγιστο επιτρεπτό έξω από το ηλεκτρικό εργαλείο. Μην εφαρμόσετε εδώ μέγεθος: a = 11 m/s , K = 1,5 m/s καμία βία. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 66
βίδες και παξιμάδια πατήστε τον διακόπτη αλλαγής φοράς – Η σκληρή έδραση βιδώματος προκύπτει κατά το βίδωμα περιστροφής (5) προς τα δεξιά μέχρι τέρμα. μετάλλου επάνω σε μέταλλο όταν χρησιμοποιούνται ροδέλες. Η μέγιστη ροπή στρέψης επιτυγχάνεται μετά από 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 67
μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία. Παρακαλούμε να βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com λαμβάνετε επίσης υπόψη σας και τυχόν πιο αυστηρές εθνικές Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως διατάξεις. τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun zaman değiştirmeyin. Korumalı (topraklanmış) saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş tutulabilir. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 69
şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın mengene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla tehlikesi ortaya çıkar. daha güvenli tutulur. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 70
Bu da titreşim ve gürültü emisyonunu bütün kullanım süresince önemli ölçüde artırabilir. Titreşim ve gürültü emisyonunun tam olarak tahmin edilebilmesi için, aletin kapalı olduğu veya açık fakat 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 71
– Kilitleme kovanını (2) öne doğru çekin ve ucu çıkarın. aleti tekrar optimum işletme sıcaklığı aralığına gelinceye kadar kapatır. Çalışırken dikkat edilecek hususlar Elektrikli el aletini sadece kapalı durumda somunlara/ vidalara yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 72
çekirdek çapı ile vida uzunluğunun 2/3 oranında bir Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip kılavuz delik açmalısınız. etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bakım ve servis parçaları 7 yıl hazır tutar. Bakım ve temizlik Türkçe Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Elektrikli el aletinizin havalandırma aralıklarını...
Page 73
Tel.: +90 446 2230959 E-mail: [email protected] Fax: +90 446 2240132 E-mail: [email protected] IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Merkez / ADANA Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 322 359 13 23 Küçükyalı...
Podczas pracy elektronarzędziami z wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych Narzędzia lub klucze, pozostawione w ruchomych czę- wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące ściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 75
Starannie konserwowane, ostre Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel obsłudze. i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 76
Akumulator należy chronić przed wysokimi ściokątny ¼" temperaturami, np. przed stałym nasłonecz- Waga zgodnie z 1,2–1,5 nieniem, przed ogniem, zanieczyszczeniami, EPTA-Procedure 01:2014 wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie zwarcia i wybuchu. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 77
Uchwyt narzędziowy (1) wraz z narzędziem roboczym napę- czynności wykonywanych podczas pracy. dzany jest przez silnik elektryczny za pośrednictwem prze- kładni i mechanizmu udarowego. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 78
Wartości orientacyjne maksymalnych momentów dokręcania Wartości podane w Nm, obliczone z pola przekroju śruby; wykorzystanie granicy plastyczności w 90% (przy współczynniku tarcia μ = 0,12). Konieczna jest stała kontrola momentu dokręcania za pomocą klucza dynamometrycznego. tot. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 79
środowiska. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wol- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch no wyrzucać do odpadów domowych! oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 81
Nesprávné nabíjení nebo nabíjení bezpečnostních upozornění a pokynů může mít při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit za následek úraz elektrickým proudem, požár akumulátor a zvýšit riziko požáru. a/nebo těžká poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 82
B) V závislosti na použitém akumulátoru z elektrického nářadí. Nepoužívejte přitom násilí. C) Omezený výkon při teplotách <0 °C D) Následující nabíječky nejsou s akumulátorem PBA kompatibilní: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 83
Orientační hodnoty pro maximální utahovací momenty šroubů Údaje v Nm, vypočítané z plochy jádra šroubu; využití meze kluzu 90 % (při součiniteli tření μ = 0,12). Pro kontrolu neustále celk kontrolujte utahovací moment momentovým klíčem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Czech Republic Stránka 84). Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Slovenčina stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 Bezpečnostné upozornenia E-Mail: [email protected]...
Page 85
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, prúdom. je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi. Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 86
Nepoužívajte poškodené alebo upravované akumulá- tory alebo náradie. Poškodené alebo upravované aku- 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 87
ISO 5393 Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- Ø strojárenských skrutiek M4–M14 klad údržba, výmena nástroja a podobne), ako aj pri Max. Ø skrutiek jeho preprave a uskladnení vyberte akumulátor Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 88
Pri uvoľňovaní skrutiek a matíc krútiacich momentov. Výška krivky zodpovedá maximálne sa tento pracovný úkon vykonáva v opačnom poradí. dosiahnuteľnému krútiacemu momentu, strmosť krivky uka- zuje, za aký čas ho možno dosiahnuť. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 89
štítku výrobku. Údržba a servis Slovakia Údržba a čistenie Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Pravidelne čistite vetracie otvory svojho elektrického Tel.: +421 2 48 703 800 náradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa náradia Fax: +421 2 48 703 801 prach a veľké...
Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a fi- biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 91
Szerviz sára lehet visszavezetni. Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 92
és a ned- vességtől. Robbanásveszély és rövidzárlat ve- Súly 1,2–1,5 az EPTA-Procedure 01:2014 szélye áll fenn. (01:2014 EPTA-eljárás) sze- rint Javasolt környezeti hőmér- °C 0 ... +35 séklet a töltés során 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 93
és tároláshoz és így a motor terhelés alá kerül. Az ütőmű ekkor a motor ál- vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- tal kifejtett erőt egyenletes forgató ütésekké alakítja át. A Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 94
Szilárdsági osztá- Standard csavarok Nagy szilárdságú csava- lyok a DIN 267 sze- rint 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 95
és a 2006/66/EK www.bosch-pt.com európai irányelvnek megfelelően a már nem használható ak- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és kumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a kör- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt nyezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasz- segítséget.
треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 97
троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 98
ние других аккумуляторов может привести к травмам Крепко держите электроинструмент. При затягива- и пожарной опасности. нии и отпускании винтов/шурупов могут возникать Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- кратковременные высокие реакционные моменты. целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 99
Фиксирующая втулка А‑взвешенный уровень шума от электроинструмента со- ставляет обычно: уровень звукового давления 95 дБ(A); Кнопка разблокировки аккумулятора уровень звуковой мощности 106 дБ(A). Погрешность Аккумулятор K = 3 дБ. Переключатель направления вращения Используйте средства защиты органов слуха! Выключатель Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 100
Правое вращение: Для закручивания винтов и затягива- После автоматического выключения элек- ния гаек прижмите переключатель направления враще- троинструмента не нажимайте больше на выклю- ния (5) влево до упора. чатель. Аккумулятор может быть поврежден. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 101
13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 Советы отверстие с диаметром, соответствующим внутреннему диаметру резьбы, прибл. на 2/3 длины шурупа. Перед завертыванием больших длинных шурупов в твердые материалы следует предварительно высверлить Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 102
102 | Русский частям. Изображения с пространственным разделением Техобслуживание и сервис делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Техобслуживание и очистка Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Регулярно прочищайте вентиляционные щели консультации на предмет использования продукции, с электроинструмента. Вентилятор двигателя затягива- удовольствием...
на виконанні роботи. електроінструмента може призвести до травм. Електрична безпека Перед тим, як вмикати електроінструмент, Штепсель електроінструмента повинен пасувати до приберіть налагоджувальні інструменти або розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 104
температури вищі за 130 °C можуть призвести до функціонування електроінструмента. Пошкоджені вибуху. електроінструменти потрібно відремонтувати, Виконуйте всі вказівки із заряджання і не перш ніж користуватися ними знову. Велика заряджайте акумулятор або електроінструмент за 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 105
Макс. обертальний момент, Нм можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе жорстка посадка відпов. до внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення ISO 5393 диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї. Ø машинних гвинтів мм M4–M14 Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 106
можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень Встромляння робочого інструмента емісії шуму протягом всього робочого часу можуть – Потягніть фіксуючу втулку (2) уперед, вставте значно зрости. робочий інструмент до упору в затискач робочого 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 107
– M’яка посадка – при прикручуванні, напр., металу до плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на деревини, або при використанні свинцевих або вимикач (6). волоконних шайб. При легкому натисканні на вимикач (6) електроінструмент працює з малою кількістю обертів. Із Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 108
При пересилці третіми особами (напр.: повітряним Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо транспортом або транспортним експедитором) потрібно запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com додержуватися особливих вимог щодо упаковки та Команда співробітників Bosch з надання консультацій маркування. У цьому випадку у підготовці посилки...
– қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз Жұмыс орнының қауіпсіздігі – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз. Ластанған – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін. пайдаланбаңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 110
Жеке қорғайтын жабдықтарды пайдаланыңыз. бақылауында болмаса немесе электр құралын Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз. Шаң маскасы, пайдалану бойынша нұсқау алмаған болса, бұйымды пайдаланбауы тиіс. сырғанбайтын қауіпсіздік аяқ киімдері, шлем немесе есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 111
Егер батарея жинағы қолдануда болмаса, оны тоқтауын күтіңіз. Алмалы-салмалы аспап ілініп электр түйреуіш, тиын, кілт, шеге, бұранда немесе басқа құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін. кіші метал заттардан ұстаңыз, олар бір Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 112
гайкаларды тарту: a = 11 м/с , K = 1,5 м/с жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды Осы нұсқауларда келтірілген діріл деңгейі және шуыл біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. эмиссиясының көрсеткіші заңды өлшеу әдісі бойынша 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 113
Электр құралын іске қосу үшін ажыратқышты (6) басып Аккумуляторды электр құралмен кез келген тұрыңыз. жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, Электр құралын өшіру үшін ажыратқышты (6) жіберіңіз. т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 114
Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы Қызмет көрсету және тазалау мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Электр құралыңыздың желдеткіш саңылауын Өнімдерді олардың сақтығын қамтамасыз ететін, жүйелі түрде тазалаңыз. Қозғалтқыш турбинасы өнімдерге атмосфералық жауын-шашынның тиюіне және 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 115
бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер батареяларды үй қоқысына тастамаңыз! туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Тек қана ЕО елдері үшін: олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз электр...
Page 116
întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de reparată. electrocutare. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 117
înrăutăţeşte. Vaporii pot irita căile respiratorii. acumulator poate produce iritaţii ale pielii sau arsuri. Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de Nu folosiţi un acumulator sau o sculă electrică cu scurtcircuit. acumulator deteriorat sau modificat. Acumulatorii Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 118
şi nivelul zgomotului emis se pot abate de la Număr de identificare 3 601 J80 3.. valorile specificate. Aceasta poate amplifica considerabil vibraţiile şi zgomotul de-a lungul întregului interval de lucru. Tensiune nominală Turaţie în gol rot/min 0–2600 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 119
şurubelniţă cu modulul electronic deconectează scula electrică, până când aceasta revine în domeniul optim al temperaturilor de lucru. dispozitiv de blocare cu bilă (10). Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 120
în carcasă iar acumularea puternică de pulberi Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie metalice poate provoca pericole electrice. pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice...
Български | 121 România Български Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Service scule electrice Указания за сигурност Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti Общи указания за безопасност за Tel.: +40 21 405 7541 електроинструменти Fax: +40 21 233 1313 E-Mail: [email protected]...
Page 122
ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 123
части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- късо съединение. зопасността на електроинструмента. Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва да се извършва само от производителя или от оторизи- ран сервиз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 124
Гнездо за работен инстру- ¼" вътрешен шес- работещия с електроинструмента от въздействието на мент тостен вибрациите, например: техническо обслужване на елект- роинструмента и работните инструменти, поддържане на Тегло съгласно 1,2–1,5 EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 125
ите в това ръководство електроинструментът не може да захващане със сачма (10). бъде претоварен. При твърде голямо натоварване или при надхвърляне на допустимата температура на акуму- латорната батерия електронното управление изключва Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 126
лен прах увеличава опасността от токов удар. но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Преди да извършвате каквито и да е дейности по ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- електроинструмента (напр. техническо обслужва- pt.com не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го...
Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изпи- Безбедносни напомени сан на табелката на уреда. България Општи предупредувања за безбедност за Robert Bosch SRL електрични алати Service scule electrice Прочитајте ги сите безбедносни ПРЕДУ- Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 предупредувања, илустрации...
Page 128
предизвикаат спој од еден до друг извор. Краток Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно спој на батериските извори може да предизвика и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. изгореници или пожар. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 129
Рачка (изолирана површина на рачката) отколку со Вашата рака. Битови за одвртувач за топчест затворач Почекајте додека електричниот алат сосема не прекине со работа, пред да го тргнете настрана. Бит за одвртувач Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 130
= 11 m/s , K = 1,5 m/s Нивото на вибрации наведено во овие упатства и вредноста на емисијата на бучава се измерени според мерни постапки и можат да се користат за споредба меѓу 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 131
Вртење во десно: За навртување на завртки и – Цврстина на материјалот што се навртува прицврстување на навртки притиснете го прекинувачот за менување на правец на вртење (5) на лево до крај. – Подмачканост на завртките Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 132
внимава на специјалните напомени на амбалажата и на: www.bosch-pt.com ознаките. Во таков случај, при подготовката на пратката Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви мора да се повика експерт за опасни супстанци. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Ovo omogućava bolje upravljanje električnim mogu dovesti do gubitka kontrole. alatom u neočekivanim situacijama. Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 134
Prodiranje u cevovod sa vodom može da preporučio proizvođač. Punjač koji je pogodan za jednu uzrokuje materijalnu štetu. vrstu akumulatorske baterije može stvoriti rizik od požara ako se koristi za drugačiju akumulatorsku bateriju. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 135
Bit odvrtača sa kugličnim učvršćivanjem realnu upotrebu električnog alata. Međutim, ako se električni Bit odvrtača alat upotrebljava za druge namene, sa drugim umetnim alatima ili ako se nedovoljno održava, može doći do Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 136
(8) (DIN 3126-E6.3). Druge umetke baterije elektronika isključuje električni alat dok ponovo ne uvrtača (9) možete upotrebljavati preko univerzalnog bude u optimalnom opsegu radne temperature. držača umetaka (10) sa kugličnim učvršćivanjem. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 137
2/3 dužine zavrtnja. delovima. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Održavanje i servis Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Održavanje i čišćenje Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
Preprečite nenameren vklop orodja. Pred Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem priključitvijo električnega orodja na električno besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 139
Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno baterij. Akumulatorske baterije naj popravlja le negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo proizvajalec ali pooblaščeni serviser. in so lažje vodljiva. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 140
Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. Podatki o hrupu/tresljajih Namenska uporaba Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom Električno orodje je namenjeno privijanju in odvijanju vijakov EN 62841-2-2. ter matic v navedenih dimenzijskih območjih. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 141
(5) pritiskajte več na stikalo za vklop/izklop. popolnoma v desno. Akumulatorska baterija se lahko poškoduje. Vklop/izklop Za zagon električnega orodja pritisnite na stikalo za vklop/ izklop (6) in ga držite. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 142
Prezračevalne odprtine električnega orodja redno čistite. Ventilator motorja povleče v ohišje prah in velika količina nabranega prahu je lahko vzrok za električno nevarnost. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Sigurnosne napomene Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in alate pripadajočem priboru.
Page 144
Ovim mjerama opreza propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 145
šesterokutni vatre, prljavštine, vode i vlage. Postoji prihvat ¼" opasnost od eksplozije i kratkog spoja. Težina prema 1,2–1,5 EPTA-Procedure 01:2014 Preporučena temperatura °C 0 ... +35 okoline kod punjenja Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 146
Kod nehotičnog aktiviranja prekidača Puštanje u rad za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. Umetanje aku-baterije Stavite preklopku smjera rotacije (5) na sredinu kako biste izbjegli nehotično uključivanje. Umetnite napunjenu aku- 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 147
Prije uvrtanja većih, duljih vijaka u tvrde materijale trebate s promjerom jezgre navoja prethodno bušiti na cca. 2/3 Održavanje i čišćenje duljine vijka. Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg električnog alata. Ventilator motora uvlači prašinu u kućište Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: Eesti www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Ohutusnõuded pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade...
Page 149
ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Kasutusvälisel ajal hoidke akusid eemal Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, põhjustatud ohte. kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis võivad akukontaktid omavahel ühendada. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 150
Aku vigastamise ja ebaõige käsitsemise korral võib ‒1 akust eralduda aure. Aku võib põlema süttida või Löögikiirus 0–3200 plahvatada. Õhutage ruumi, halva enesetunde korral pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 151
(töötava mil seade on küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle löögimehhanismiga). rakendamata. See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt vähendada. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 152
Pingutusmomenti tuleb alati kontrollida pöördemomendivõtme abil. Tugevusklassid Standardkruvid Kõrgtugevad kruvid vastavalt 10.9 12.9 standardile DIN 267 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Järgige punktis Transport toodud juhiseid (vaadake Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie „Transport“, Lehekülg 153). toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi Latviešu toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta.
Page 154
Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. var apdraudēt cilvēku veselību. Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālā darba 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 155
Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu. Neturiet elektroinstrumentu vai akumulatoru uguns Iedarbojoties uz akumulatoru ar smailu priekšmetu, tuvumā vai vietā ar augstu temperatūru. piemēram, ar naglu vai skrūvgriezi, kā arī ārēja spēka Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 156
–1 Triecienu biežums 0–3200 laika posmam. Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 157
(9) var iestiprināt, izmantojot diapazona robežās. universālo uzgaļu turētāju ar lodītes fiksatoru (10). Darbinstrumenta izņemšana – Pavelciet uz priekšu fiksējošo uzmavu (2) un izņemiet darbinstrumentu no stiprinājuma. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 158
Jūs varat atrast interneta vietnē: uzkrāšanās var būt par cēloni elektrotraumai. www.bosch-pt.com Veicot jebkurus darbus ar elektroinstrumentu Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā (piemēram, apkalpošanu, darbinstrumentu nomaiņu 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Saugos nuorodos izstrādājuma marķējuma plāksnītes. Latvijas Republika Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su Robert Bosch SIA elektriniais įrankiais Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Perskaitykite visus su šiuo elektri- ĮSPĖJIMAS Mūkusalas ielā 97 niu įrankiu pateikiamus saugos LV-1004 Rīga įspėjimus, instrukcijas, peržiūrėkite iliustracijas ir speci- Tālr.: 67146262...
Page 160
Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu. akumuliatoriaus arba įrankio temperatūroje, neati- Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra tinkančioje instrukcijose nurodyto temperatūros pavojingas ir jį reikia remontuoti. diapazono ribų. Netinkamai kraunant arba jeigu tempera- 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 161
Svoris pagal 1,2–1,5 veikio, ugnies, nešvarumų, vandens ir drėg- „EPTA-Procedure mės. Iškyla sprogimo ir trumpojo jungimo pavo- 01:2014“ jus. Rekomenduojama aplinkos °C 0 ... +35 temperatūra įkraunant Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 162
Atlaisvinant varžtus ar ir t. t.), o taip pat elektrinį įrankį transportuojant ir veržles, šis procesas vyksta atvirkštine seka. sandėliuojant, būtina iš jo išimti akumuliatorių. Priešingu atveju galite susižeisti, netyčia nuspaudę įjun- gimo-išjungimo jungiklį. 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 164
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą.
Page 165
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 166
الطبيب إن شعرت بشكوى. قد تهيج هذه األبخرة اشطفه بالماء في .االستعمال. تجنب مالمسته .المجاري التنفسية إن وصل .حال مالمسته بشكل غير مقصود يتشكل خطر تقصير الدائرة .ال تفتح المركم السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی .الكهربائية 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 167
انزع المركم عن العدة الكهربائية قبل إجراء ،أي أعمال بالعدة الكهربائية )مثال ً : الصيانة فلط الجهد االسمي استبدال العدد وإلخ..( وأيضا ً عند نقلها أو دقيقة عدد اللفات الالحملي 0–2 600 Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 168
.اإلجراء بشكل معاكس عند حل ّ اللوالب أو الصواميل ربط اللوالب ذات المرتكز الصلب أو النابضي أو اللين في حالة قياس عزوم الدوران المتحققة أثناء طرق متعاقب كتجربة وتسجيلها في مخطط بياني سنحصل 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 169
قبل ربط اللوالب الكبيرة الطويلة في الخامات القاسية، ينصح بإجراء ثقب تمهيدي بقطر ل ُ ب ّ اللولب .قطع غيار .طول اللولب وبمقدار المغرب Robert Bosch Morocco SARL الصيانة والخدمة ، شارع المالزم محمد محرود الدار البيضاء 20300 +212 5 29 31 43 27 :الهاتف...
Page 170
المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن .طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع :المراكم/البطاريات :مراكم أيونات الليثيوم )انظر يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل „النقل“, الصفحة 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 173
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli tork Ürün kodu ederiz. anahtarı Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)
Page 174
Številka artikla Akumulatorski Tehnična dokumentacija pri: * udarni vijačnik hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i 1 609 92A 4XB | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 175
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 4XB | (17.11.2020)