Bosch TSM6A User Manual

Bosch TSM6A User Manual

Rotating blade coffee grinder
Hide thumbs Also See for TSM6A:
Table of Contents
  • Gerät Bedienen
  • Altgerät Entsorgen
  • Utiliser L'appareil
  • Conditions de Garantie
  • Apparaat Bedienen
  • Användning Av Apparaten
  • Descripción del Aparato
  • Eliminación del Aparato Usado
  • Panorâmica Do Aparelho
  • Utilizar O Aparelho
  • Condições de Garantia
  • Με Μια Ματιά
  • Χειρισμός Της Συσκευής
  • Όροι Εγγύησης
  • Garanti Koşulları
  • Garanciális Feltételek
  • Комплектный Обзор
  • Гарантийные Условия
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Rotating blade coffee grinder
TSM6A...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[hu]
Használati útmutató
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
5
8
10
12
14
16
18
20
22
24
27
29
33
38
41
43
45
50
‫المستخدم‬
‫دليل‬
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch TSM6A

  • Page 1 Rotating blade coffee grinder TSM6A... [de] Gebrauchsanleitung [en] User manual [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding [da] Betjeningsvejledning [no] Bruksanvisning [sv] Bruksanvisning [fi] Käyttöohje [es] Manual de usuario [pt] Manual do utilizador [el] Εγχειρίδιο χρήστη [tr] Kullanım kılavuzu [pl] Instrukcja obsługi...
  • Page 2 [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Page 5 Sicherheit de Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ zum Mahlen von gerösteten Kaffee- oder Espressobohnen. ¡...
  • Page 6: Gerät Bedienen

    de Auf einen Blick ▶ Oberflächen, die mit Nahrungsmitteln in Berührung kommen, vor jedem Gebrauch reinigen. Blick einen Reinigungsübersicht Auf einen Blick Reinigungsübersicht → Abb. Hier finden Sie eine Übersicht, wie Sie das Blick einen Reinigungsübersicht Gerät am besten reinigen. Gehäuse → Abb. Behälter entsorgen Altgerät...
  • Page 7 Garantiebedingungen de...
  • Page 8 en Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you use the appliance safely and efficiently. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. Only use this appliance: ¡...
  • Page 9 Overview en Overview appliance Disposing Overview Disposing of old appliance Overview → Fig. appliance Disposing Valuable raw materials can be reused by recycling. Housing Dispose of the appliance in an environ- ▶ Container mentally friendly manner. Fly cutter This appliance is labelled in accord- Transparent lid ance with European Directive 2012/19/EU concerning used elec-...
  • Page 10 fr Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule ma- nière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire.
  • Page 11: Utiliser L'appareil

    Vue d’ensemble fr ▶ Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon d’alimentation secteur dans l’eau et ne pas les mettre au lave-vaisselle. ▶ Respecter les consignes de nettoyage. ▶ Nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les denrées ali- mentaires avant chaque utilisation. ¡...
  • Page 12 it Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà possi- bile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡...
  • Page 13 Guida rapida it dismesso apparecchio Rottamazione rapida Guida Rottamazione di un apparec- Guida rapida rapida Guida → Fig. chio dismesso dismesso apparecchio Rottamazione Un corretto smaltimento nel rispetto Corpo dell'apparecchio dell'ambiente permette di recuperare mate- Contenitore rie prime preziose. Lama Smaltire l'apparecchio nel rispetto ▶...
  • Page 14 nl Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ voor het malen van gebrande koffie- of espressobonen. ¡...
  • Page 15: Apparaat Bedienen

    In één oogopslag nl apparaat oude Afvoeren oogopslag één Afvoeren van uw oude appa- In één oogopslag oogopslag één → Fig. raat apparaat oude Afvoeren Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen Behuizing waardevolle grondstoffen opnieuw worden Reservoir gebruikt. Slagmes Het apparaat milieuvriendelijk afvoeren. ▶...
  • Page 16 da Sikkerhed Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Det er en forudsæt- ning for, at apparatet kan anvendes sikkert og effektivt. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. Anvend kun apparatet: ¡...
  • Page 17 Du har krav på garanti for dit apparat iht. de Garantibetingelser Kaffe efterfølgende betingelser. Mængde Formalingsvarighed På dette apparat yder Bosch 2 års reklama- tionsret. Købsnota skal altid vedlægges ved 10 g maks. 20 sek. indsendelse til reparation, hvis denne øn- 40 g maks.
  • Page 18 no Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne veiledningen. Det er en forutsetning for å kunne bruke maskinen sikkert og effektivt. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. Apparatet må kun brukes: ¡ til maling av ristede kaffe- eller espressobønner. ¡...
  • Page 19 En oversikt no apparat gammelt Avfallsbehandling oversikt Avfallsbehandling av gammelt En oversikt → Fig. apparat oversikt apparat gammelt Avfallsbehandling Med miljøvennlig avfallsbehandling kan ver- difulle råstoffer gjenvinnes. Beholder Kvitt deg med apparatet på miljøvennlig ▶ Slagkniv måte. Gjennomsiktig lokk Dette apparatet er klassifisert i Sikkerhetsbryter henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om avhending av...
  • Page 20 sv Säkerhet Säkerhet ¡ Läs noga igenom bruksanvisningen. Först därefter kan du använ- da apparaten säkert och effektivt. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. Använd apparaten bara: ¡ för malaning av rostade kaffe- eller espressobönor, och ¡...
  • Page 21: Användning Av Apparaten

    I ett ögonkast sv Omhänderta apparaten miljömässigt kor- ögonkast ▶ I ett ögonkast rekt. → Fig. ögonkast Denna enhet är märkt i enlighet med Hölje der europeiska direktivet 2012/19/ Behållare EU om avfall som utgörs av eller in- nehåller elektroniska produkter Slagkniv (waste electrical and electronic e- Genomskinligt lock quipment - WEEE).
  • Page 22 fi Turvallisuus Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. Vain silloin voit käyttää laitetta turvallisesti ja taloudellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. Käytä laitetta vain: ¡ paahdettujen kahvi- tai espressopapujen jauhamiseen. ¡ yksityisissä kotitalouksissa ja kodinomaisen ympäristön suljetuissa tiloissa huonelämpötilassa.
  • Page 23 Yhdellä silmäyksellä fi hävittäminen laitteen poistetun Käytöstä silmäyksellä Yhdellä Käytöstä poistetun laitteen Yhdellä silmäyksellä → Kuva hävittäminen silmäyksellä Yhdellä hävittäminen laitteen poistetun Käytöstä Ympäristön huomioivan hävittämisen avulla Runko arvokkaita raaka-aineita voidaan käyttää Jauhintila uudelleen. Terä Hävitä laite ympäristöystävällisesti. ▶ Läpinäkyvä kansi Tämän laitteen merkintä perustuu Turvakytkin käytettyjä...
  • Page 24 es Seguridad Seguridad ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores. Utilizar el aparato solo: ¡...
  • Page 25: Descripción Del Aparato

    Notas rio al taller del Servicio Técnico Autorizado ¡ Procesar como máximo 75 g de granos por Bosch. En el caso de que el usuario so- de café al mismo tiempo. licitara la visita del Técnico Autorizado a su ¡ Después de moler tres veces, dejar en- domicilio para la reparación del aparato,...
  • Page 26 Para la efecti- vidad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que lle-...
  • Page 27 Segurança pt Segurança ¡ Leia atentamente este manual. Só assim poderá utilizar o apare- lho de forma segura e eficiente. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. O aparelho apenas pode ser utilizado: ¡...
  • Page 28: Panorâmica Do Aparelho

    pt Panorâmica do aparelho aparelho Panorâmica limpeza geral Vista Panorâmica do aparelho Vista geral da limpeza aparelho Panorâmica → Fig. limpeza geral Vista Encontra aqui uma vista geral da melhor forma de limpar o aparelho. Caixa → Fig. Recipiente usado aparelho Eliminar Eliminar o aparelho usado Lâmina de corte Através duma eliminação compatível com o usado...
  • Page 29 Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σίγουρα και αποτελεσματικά. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡...
  • Page 30: Με Μια Ματιά

    el Με μια ματιά ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο, για την αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων. ▶...
  • Page 31: Όροι Εγγύησης

    Όροι εγγύησης el εγγύησης Όροι Όροι εγγύησης Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία Έχετε για τη συσκευή σας δικαίωμα εγγύησης Όροι 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και εγγύησης σύμφωνα με τους ακόλουθους ηλεκτρονικών συσκευών (waste όρους. electrical and electronic equipment - WEEE).
  • Page 32 el Όροι εγγύησης...
  • Page 33 Güvenlik tr Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Sadece bu şekilde cihazı güvenli ve verimli olarak kullanabilirsiniz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. Cihazı yalnızca: ¡ kavrulmuş kahve veya espresso çekirdeklerini öğütmek için kullanınız.
  • Page 34: Garanti Koşulları

    tr Genel bakış bakış Genel verme atığa cihazları Eski Genel bakış Eski cihazları atığa verme bakış Genel → Şek. verme atığa cihazları Eski Çevreye duyarlı bir imha işlemiyle çok değerli ham maddeler yeniden kullanılmak Gövde üzere değerlendirilebilir. Cihazın çevreye zarar vermeyecek ▶ Dövme bıçağı...
  • Page 35 Garanti koşulları tr - Cihazı sadece tip levhasındaki bilgilere - Cihazınızı kullanmayacaksanız, uygun bir şekilde elektrik prizine bağlayıp düğmesinden kapatıp kaldırınız. çalıştırınız.
  • Page 36 tr Garanti koşulları...
  • Page 37 Garanti koşulları tr...
  • Page 38 pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Instrukcję należy dokładnie przeczytać. Jest to konieczny waru- nek bezpiecznego i wydajnego użytkowania urządzenia. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡ do mielenia kawy palonej lub ziarnistej espresso. ¡...
  • Page 39 Opis urządzenia pl ▶ Powierzchnie mające kontakt z żywnością należy czyścić przed każdym użyciem. urządzenia Opis czyszczenia procesu Przegląd Opis urządzenia Przegląd procesu czyszczenia → Rys. W tym miejscu pokazany jest przegląd opty- urządzenia Opis czyszczenia procesu Przegląd malnego sposobu czyszczenia urządzenia. Obudowa → Rys.
  • Page 40 Dalsza treść oświadczenia gwarancyjnego (wraz z wyłą- czeniami z napraw gwarancyjnych) dostęp- na na stronie internetowej: www.bosch-ho- me.pl/gwarancja. Gwarant udostępni treść oświadczenia gwarancyjnego również na pi- śmie lub e-mailem – w tym celu oraz w celu skorzystania z uprawnień...
  • Page 41 Biztonság hu Biztonság ¡ Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. Csak így tudja a készülé- ket biztonságosan és hatékonyan használni. ¡ Őrizze meg az útmutatót és a termékinformációkat a későbbi használat céljára, vagy az újabb tulajdonos számára. A készüléket csak: ¡ pörkölt szemes kávé vagy eszpresszókávé őrlésére használja. ¡...
  • Page 42: Garanciális Feltételek

    hu A készülék részei ártalmatlanítása készülék régi részei készülék A régi készülék ártalmatlanítá- A készülék részei → Ábra részei készülék ártalmatlanítása készülék régi A környezetkímélő ártalmatlanításnak kö- Ház szönhetően az értékes nyersanyagok újra Tartályok felhasználhatók. Vágókés Környezetkímélő módon ártalmatlaníttas- ▶ sa a készüléket. Átlátszó...
  • Page 43 Безпека uk Безпека ¡ Уважно прочитайте цю інструкцію. Лише за цієї умови ви змо- жете безпечно й ефективно користуватися приладом. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. Користуйтеся приладом лише: ¡ для молоття смажених кавових зерен. ¡...
  • Page 44 uk Короткий огляд огляд Короткий приладів старих Утилізація Короткий огляд Утилізація старих приладів огляд Короткий → Мал. приладів старих Утилізація Екологічна утилізація дає змогу повторно використовувати цінну сировину. Корпус Утилізуйте прилад екологічним ▶ Ємність способом. Ніж для помелу кавових зерен Цей прилад маркіровано згідно Прозора...
  • Page 45 Безопасность ru Безопасность ¡ Внимательно прочтите эту инструкцию. Она поможет вам научиться безопасно и эффективно пользоваться прибором. ¡ Сохраните инструкцию и информацию об изделии для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. Используйте прибор только: ¡ для измельчения жареных кофейных зерен или зерен для эспрес- со.
  • Page 46: Комплектный Обзор

    ru Комплектный обзор ▶ Поверхности, контактирующие с продуктами питания, следует очищать перед каждым использованием. ¡ После трех циклов помола дайте прибо- обзор Комплектный Комплектный обзор ру остыть на 60 минут. обзор Комплектный → Рис. чистки Обзор Обзор чистки Корпус Здесь приведен обзор оптимальной чистки...
  • Page 47 Гарантийные условия ru...
  • Page 48 ru Гарантийные условия...
  • Page 49 Гарантийные условия ru...
  • Page 50 ar ‫األمان‬ ‫األمان‬ ‫اقرأ هذا الدليل بعناية. عندئ ذ ٍ فقط سيمكنك تشغيل الجهاز بأمان‬ ¡ .‫وكفاءة‬ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ :‫ال تستخدم الجهاز إال‬ .‫لطحن حبوب القهوة واإلسبريسو ال م ُح م َّصة‬ ¡...
  • Page 51 ‫ درجة الطحن‬ar ‫مفتاح أمان‬ ‫هذا الجهاز مطابق للمواصفة‬ ‫/المجموعة‬ 2012/19 ‫األوربية‬ ‫درجة‬ ‫الطحن‬ ‫درجة الطحن‬ ‫االقتصادية األوربية الخاصة‬ ‫تتحدد درجة الطحن للقهوة وفق الكمية‬ ‫درجة‬ ‫الطحن‬ ‫باألجهزة الكهربائية‬ ‫ال م ُعبأة ومدة الطحن. ت ُنتج فترة الطحن‬ waste ) ‫واإللكترونية القديمة‬ .‫القصيرة...
  • Page 52 Gate 1, 1555 Centre Road Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte parts and accessories or for product advice Clayton, Victoria 3168 Trautskirchener Strasse 6-8 please visit www.bosch-home.co.uk Or call Tel.: 1300 369 744* 90431 Nürnberg Tel.: 0344 892 8979* mailto:[email protected] Online Auftragsstatus, Filterbeutel-Konfig- *Calls are charged at the basic rate, please www.bosch-home.com.au...
  • Page 53 Mriehel BKR 14 Abdul Latif Jameel Electronics and Air- Tel.: 021 442 334 conditioning Co. Ltd. www.oxfordhouse.com.mt BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. NL Nederland, Netherlands Box 7997 BSH Huishoudapparaten B.V. Jeddah 21472 Taurusavenue 36 Tel.: 800 127 9999...
  • Page 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

Table of Contents