Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

EWF 1274EMW
EN
Washing Machine
FR
Lave-linge
User Manual
Notice d'utilisation
2
25
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWF 1274EMW

  • Page 1 EWF 1274EMW Washing Machine User Manual Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    14. TECHNICAL DATA..................24 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4: Safety Instructions

    The appliance must be connected to the water mains • using the new supplied hose sets, or other new hose sets supplied by the Authorised Service Centre. Old hose sets must not be reused. • If the mains power supply cable is damaged, it must •...
  • Page 5 ENGLISH access to the mains plug after the • Follow the safety instructions on the installation. detergent packaging. • Do not touch the mains cable or the • Do not put flammable products or mains plug with wet hands. items that are wet with flammable •...
  • Page 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Appliance overview Worktop Detergent dispenser Control panel Door handle Rating plate Drain pump filter Feet for levelling the appliance 3.2 How to activate the child To close the door, turn the device anticlockwise until the groove is vertical.
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel description 5 Shirts Cotton Sports Cotton Eco Synthetics Curtains Jeans Delicates Spin Wool/Handwash Drain Silk Rinse Duvets Programme knob Extra rinse touchpad (Extra Rinse) Spin reduction touchpad (Spin) Easy iron touchpad (Easy Iron) Temperature touchpad (Temperature) Start/Pause touchpad...
  • Page 8: Programme Chart

    5. PROGRAMME CHART Programme Maximum Programme description Temperature load (Type of load and soil level) range Maximum spin speed 7 kg White cotton and coloured cotton. Normal soil Cotton 1200 rpm and light soil. 90°C - Cold 7 kg White cotton and fast-coloured cotton.
  • Page 9 ENGLISH Programme Maximum Programme description Temperature load (Type of load and soil level) range Maximum spin speed 1,5 kg Synthetic and mixed fabric items. Light soil 5 Shirts 800 rpm items and items to freshen up. For 5 - 6 shirts. 30°C 1) Cottons energy saving programme.
  • Page 10: Consumption Values

    6. CONSUMPTION VALUES Stated values are obtained in laboratory conditions with relevant stand‐ ards. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry and ambient temperature. Water pressure, the supply voltage and the temperature of inlet water may also affect the washing pro‐...
  • Page 11: Options

    ENGLISH 7. OPTIONS 7.1 Temperature 7.4 Delay Start Set this option to change the default With this option you can delay the start of temperature. a programme from 30 minutes to 20 hours. Indicator = cold water. The display shows the related indicator. The indicator of the set temperature comes on.
  • Page 12: Settings

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) If available. 2) Shortest: to freshen the laundry. 3) Longest: Increasing the programme du‐ ration gradually decreases the energy con‐ sumption. The optimized heating phase saves energy and the longer duration main‐...
  • Page 13: Daily Use

    ENGLISH 10. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 10.1 Loading the laundry 1. Open the appliance door 2. Shake the items before you put them in the appliance. 3. Put the laundry in the drum, one item at a time. Make sure not to put too much laundry in the drum.
  • Page 14 10.4 Liquid or powder detergent 2. Adjust the flap in position B. 3. Put back the drawer in the recess. The default position of the flap is A (powder detergent). When you use the liquid detergent: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents.
  • Page 15 ENGLISH 10.5 Setting a programme 2. Press • The appliance starts the 1. Turn the programme knob and set countdown. the programme: • The door locks, the display shows • The indicator flashes. the indicator • The display shows the level of the •...
  • Page 16 10.10 Opening the door when • Keep the door ajar, to prevent the mildew and odours. the delay start operates The washing programme is completed, but there is water in the While a delay start operates, the drum: appliance door is locked and the •...
  • Page 17: Hints And Tips

    ENGLISH 11. HINTS AND TIPS 11.1 The laundry load – powder detergents for delicate fabrics (40 °C max) and woollens, • Divide the laundry in: white, coloured, – liquid detergents, preferably for synthetics, delicates and wool. low temperature wash • Obey the washing instructions that programmes (60 °C max) for all are on the laundry care labels.
  • Page 18: Care And Cleaning

    12. CARE AND CLEANING 12.3 Maintenance wash WARNING! Refer to Safety chapters. With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in 12.1 External cleaning the drum. Perform a maintenance wash regularly. To do this: Clean the appliance with soap and warm •...
  • Page 19 ENGLISH 12.6 Cleaning the drain filter Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot. Regularly check the drain pump filter and make sure that it is clean. Repeat the steps 2 and 3 until the water stops flowing out. 180°...
  • Page 20 Always keep a rag nearby to Make sure that the impeller dry up any water spillage. of the pump can rotate. If it does not rotate, contact the Authorised Service Centre. Make sure also that you tighten the filter correctly to...
  • Page 21 ENGLISH 12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 45° 20° 12.8 Emergency drain 0° C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Because of a malfunction, the appliance 1. Disconnect the mains plug from the cannot drain the water.
  • Page 22: Troubleshooting

    13. TROUBLESHOOTING again by pressing appliance again by WARNING! pressing Start/Pause button. After 10 Refer to Safety chapters. seconds the door will be unlocked. • - The appliance does not drain 13.1 Introduction the water. The appliance does not start or it stops •...
  • Page 23 ENGLISH Problem Possible solution • Make sure that the sink spigot is not clogged. • Make sure that the drain hose has no kinks or bends. • Make sure that the connection of the drain hose is cor‐ rect. • Set the drain option if you set a programme without The appliance does not drain phase.
  • Page 24: Technical Data

    Problem Possible solution • Increase the detergent quantity or use a different deter‐ gent. The washing results are • Use special products to remove the stubborn stains be‐ not satisfactory. fore you wash the laundry. • Make sure that you set the correct temperature.
  • Page 25 14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............48 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 26: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS La pression de l'eau en service au niveau du point • d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas •...
  • Page 28 • Réglez les pieds pour laisser un • Pendant et après la première espace suffisant entre l'appareil et le utilisation de l'appareil, vérifiez sol. qu'aucune fuite n'est visible. • N'installez pas l'appareil dans un • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau endroit où...
  • Page 29: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et AVERTISSEMENT! les animaux de s'enfermer dans le Risque de blessure ou tambour. d'asphyxie. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la •...
  • Page 30: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande 5 Shirts Cotton Sports Cotton Eco Synthetics Curtains Jeans Delicates Spin Wool/Handwash Drain Silk Rinse Duvets Sélecteur de programme Touche Rinçage plus (Rinçage Touche de réduction de la vitesse...
  • Page 31: Tableau Des Programmes

    FRANÇAIS • : la phase de lavage • : la phase d'essorage • : la phase de rinçage 5. TABLEAU DES PROGRAMMES Programme Charge maxi‐ Description du programme Plage de tem‐ male (Type de charge et degré de salissure) pératures Vitesse d'es‐...
  • Page 32 Programme Charge maxi‐ Description du programme Plage de tem‐ male (Type de charge et degré de salissure) pératures Vitesse d'es‐ sorage maxi‐ male 2 kg Programme spécial pour les rideaux. La phase Rideaux 800 tr/min de prélavage est automatiquement activée.
  • Page 33: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ 6. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température am‐ biante.
  • Page 34: Options

    Programmes Char‐ Consom‐ Consom‐ Durée approximati‐ ge (kg) mation mation ve du programme énergéti‐ d'eau (li‐ (minutes) tres) (kWh) Laine/Lavage à la main 0,30 30°C 1) Le « programme coton éco » à 60 °C avec une charge de 7 kg est le programme de réfé‐...
  • Page 35: Réglages

    FRANÇAIS L'indicateur correspondant s'affiche. L'option Time Manager est uniquement disponible avec les programmes 7.5 Rinçage plus indiqués dans le tableau. Cette option vous permet d'ajouter des voyant rinçages à un programme de lavage. Utilisez cette option pour les personnes ■ ■...
  • Page 36: Avant La Première Utilisation

    Si vous désactivez les 6 secondes. signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie. 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Branchez l'appareil sur le secteur. la température la plus élevée 2. Ouvrez le robinet d'eau.
  • Page 37 FRANÇAIS 10.3 Compartiments à lessive Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédia‐ tement avant de démarrer le programme. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplis‐ sant, amidon). ATTENTION! Ne dépassez pas le niveau Pour utiliser une lessive liquide : 1.
  • Page 38 • La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. Au bout d'environ 15 minutes après le départ du programme : • L'appareil règle automatiquement la durée du programme en fonction de la charge de linge.
  • Page 39 FRANÇAIS 10.8 Interruption d'un 10.11 Ouverture du hublot programme et modification des lorsqu'un programme est en options marche Vous ne pouvez modifier que quelques Lorsqu'un programme est en cours, le options avant qu'elles ne soient actives. hublot de l'appareil est verrouillé et le voyant est allumé.
  • Page 40: Conseils

    1. Si besoin, diminuez la vitesse pas éteint l'appareil, la fonction d'économie d'énergie se déclenche. d'essorage. Si vous sélectionnez l'appareil effectue uniquement la La fonction d'économie d'énergie réduit vidange. la consommation d'énergie lorsque l'appareil est en veille. 2. Appuyez sur .
  • Page 41: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Des détachants spéciaux sont liquides à l'aide d'une boule doseuse disponibles. Utilisez le détachant spécial (fournie par le fabriquant du produit adapté au type de tache et de textile. de lavage). 11.3 Produits de lavage et 11.4 Conseils écologiques additifs •...
  • Page 42 12.4 Joint du couvercle Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 12.3 Lavage d'entretien Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Effectuez régulièrement un Examinez régulièrement le joint et lavage d'entretien.
  • Page 43 FRANÇAIS 12.6 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. 180°...
  • Page 44 Gardez toujours un chiffon à Assurez-vous que la pale de portée de main pour essuyer la pompe peut tourner. Si ce l'eau qui peut s'écouler. n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
  • Page 45: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 12.8 Vidange d'urgence 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. En raison d'une anomalie de 2. Fermez le robinet d'eau. fonctionnement, l'appareil ne peut pas 3. Placez les deux extrémités du tuyau vidanger l'eau. d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
  • Page 46 13.2 Pannes possibles Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à...
  • Page 47 FRANÇAIS Problème Solution possible • Sélectionnez l'option d'essorage. • Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une La phase d'essorage option se terminant avec de l'eau dans le tambour. n'a pas lieu ou le cycle • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. de lavage dure plus Nettoyez le filtre si nécessaire.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐ 600 mm / 850 mm / 559 mm / 578 fondeur / Profondeur to‐ tale Branchement électri‐ Tension 230 V Puissance totale 2 200 W de la thermitance 10 A Fréquence...
  • Page 49 FRANÇAIS...
  • Page 50 www.electrolux.com...
  • Page 51 FRANÇAIS...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents