Table of Contents
  • Slovak

    • Table of Contents
    • Deutsch
    • English
    • Español
    • Português
    • Italiano
    • Nederlands
    • Dansk
    • Svensk
    • Norsk
    • Suomi
    • Ελληνικά
    • Türkçe
    • Polski
    • Čeština
    • Slovenčina
    • Magyar
    • Русский
  • Ukrainian

    • Українська
    • Қазақ
  • Macedonian

    • Македонски
    • Srpski
    • Slovenščina
    • Hrvatski
    • Eesti
    • Latviešu
  • Lithuanian

    • Lietuvių K
    • 한국어
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 55E (2020.05) T / 334
1 609 92A 55E
Atino
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Atino

  • Page 1 Atino Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 55E (2020.05) T / 334 1 609 92A 55E de Originalbetriebsanleitung kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы en Original instructions ro Instrucțiuni originale fr Notice originale bg Оригинална инструкция...
  • Page 2: Table Of Contents

    ‫323 صفحه ......... فارسی‬ 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (9) (4) (12) (11) (13) (14) (16) (15) Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 4 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 6: Deutsch

    Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laser- strahlung. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straßenver- kehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite. (1) Markierungshilfe (2) Ein-/Aus-Taste (3) Leuchtring (4) Austrittsöffnung Laserstrahlung (5) Batteriefachdeckel (6) Arretierung des Batteriefachdeckels (7) Pinpad Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 8 Lagertemperatur –20 °C … +70 °C max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe 2000 m relative Luftfeuchte max. 90 % Verschmutzungsgrad entsprechend IEC 61010-1 Laserklasse Lasertyp 630−650 nm, < 5 mW Divergenz 15 × 15 mrad (Vollwinkel) Batterie 1 × 1,5 V LR6 (AA) Betriebsdauer mindestens 5 h Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 0,26 kg 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Allgemein gilt: Die Befestigung mit dem Gelpad (14) ist für glatte Oberflächen geeignet. Die Befestigung mit dem Pinpad (7) eignet sich für grobe bzw. raue Oberflächen und Ta- pete auf Trockenbauwänden. Das Pinpad kann (unabhängig von der Oberfläche) nicht auf Beton befestigt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 10 Soll die Laserlinie auf einer bestimmten Höhe an der Wand verlaufen, markieren Sie die- se Höhe vorher. Setzen Sie dann das Messwerkzeug so auf die Wand, dass sich die ange- zeichnete Höhenmarkierung in der Mitte der Markierungshilfe (1) des Messwerkzeugs befindet. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Messwerkzeugs kann die Genauigkeit beeinträchtigt werden. Kalibrieren Sie das Messwerkzeug nach einem heftigen Stoß oder Sturz. Vergleichen Sie die La- serlinie zur Kontrolle mit einer bekannten waagerechten oder senkrechten Referenz- linie. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 12 Achten Sie darauf, nach erfolgreicher Nivellierung das Gehäuse vorsichtig loszulassen, ohne es zu drehen. Arbeitshinweise Arbeiten mit dem Maßband (siehe Bild D) In der Mitte der Markierungshilfe (1) befindet sich der Nullpunkt des Maßbandes (12) und kann direkt auf dem Untergrund angezeichnet werden. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 13 – Leuchtet der Leuchtring (3) nach der Kalibrierung rot, ist die Kalibrierung fehlge- schlagen. Starten Sie die Kalibrierung erneut. Störungen beheben Problem Abhilfe Der Leuchtring (3) blinkt bei laufendem Wechseln Sie die Batterie. Betrieb 3× gelb, danach schaltet sich das Messwerkzeug ab. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 14 Spülen Sie das Gelpad (14) mit Wasser. Waschen Sie es bei Bedarf mit einer haushalts- üblichen neutralen Seife oder einem Spülmittel. Verwenden Sie keine alkohol- oder löse- mittelhaltigen Reinigungsmittel. Reinigen Sie gegebenenfalls auch die Schutzkap- pe (15). 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so- wie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk- ten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stelli- ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
  • Page 16: English

    16 | English Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: [email protected] Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: [email protected] Entsorgung Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden.
  • Page 17 Keep the measuring tool away from magnetic storage media and magnetically- sensitive devices. The effect of the magnets can lead to irreversible data loss. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 18 (12) Tape measure (13) Holder for gel pad (14) Gel pad (15) Protective cap for gel pad (16) Laser warning label Technical data Line laser Atino Article number 3 603 F63 A.. Laser line length 1.7 m 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 19 To open the battery compartment cover (5), press on the locking mechanism (6) and re- move the battery compartment cover. Insert the battery. When inserting the batteries, ensure that the polarity is correct according to the illustra- tion on the inside of the battery compartment. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 20 If the gel pad becomes dirty or does not stick to smooth surfaces any more, it must be cleaned or replaced (see "Cleaning the Gel Pad", page 25). 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Always remove the measuring tool once you have finished taking a measurement, or if the substrate is being worked on in some manner (e.g. drilling, screwdriving, or hammer- ing). Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 22 The laser line can either be levelled in horizontally to the right (90°) or left (270°), or ver- tically upwards (0°) or downwards (180°). The levelling status is indicated by means of the light-up ring (3): 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 23 – After the tool has been dropped or subjected to heavy impact – Every 6 months If necessary, check the levelling of the laser line on a known horizontal or vertical refer- ence line. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 24 Keep the measuring tool clean at all times. Never immerse the measuring tool in water or other liquids. Wipe off any dirt using a damp, soft cloth. Do not use any detergents or solvents. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 25 You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
  • Page 26 Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
  • Page 27: Français

    En cas de non-respect des présentes instructions, les fonctions de protection de l’appareil de mesure risquent d’être altérées. Faites en sorte que les étiquettes d’avertissement se trouvant sur l’appareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ CES INS- Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 28 Ne faites pas fonctionner l’appareil de mesure en atmosphère explosive, en pré- sence de liquides, gaz ou poussières inflammables. L’appareil de mesure peut pro- duire des étincelles susceptibles d’enflammer les poussières ou les vapeurs. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 29 (6) Verrouillage du couvercle du compartiment pile (7) Support à épingles (8) Épingle (9) Numéro de série (10) Aimant (11) Boîtier de mètre ruban (12) Mètre ruban (13) Support de gel pad Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 30 B) N’est conçu que pour les salissures/saletés non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivité due aux phénomènes de condensation. Pour une identification précise de votre appareil de réception, servez-vous du numéro de série (9) inscrit sur la plaque signalétique. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Pour changer de support de fixation, tournez le support de gel pad (13) dans le sens an- tihoraire et retirez-le avec le gel pad (14). Positionnez le support à épingles (7) et tour- Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 32 Pour obtenir une bonne fixation, positionnez le support à épingles (7) de l’appareil de mesure avec les épingles en diagonale par rapport à l’appareil de mesure. Une fixation avec les épingles positionnées horizontalement ou verticalement par rapport à l’appareil de mesure est à éviter. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 33 êtes à grande distance de ce der- nier. Pour arrêter l’appareil de mesure, appuyez à nouveau brièvement sur la touche Marche/ Arrêt (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 34 Lors du marquage des points, assu- rez-vous que l’anneau lumineux (3) reste allumé en vert, autrement dit que l’appareil de mesure reste bien à niveau. Ne tirez pas le mètre ruban (12) au-delà de l’échelle graduée. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Caractéristiques techniques et s’éteint mettez-le en marche. de lui-même. Le gel pad (14) n’adhère pas à la surface. – Vérifiez si la surface se prête à l’utilisa- tion du gel pad. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 36 Positionnez le support de gel pad (13) sur l’appareil de mesure et tournez-le dans le sens horaire jusqu’en butée. Si le pouvoir d’adhésion aux surfaces reste insuffisant après le nettoyage, remplacez le gel pad (14). 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 37 France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site inter- net www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où...
  • Page 38: Español

    Jamás desvirtúe las señales de advertencia del aparato de medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA ENTREGA DEL APARATO DE MEDICIÓN. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 39 No coloque el imán cerca de implantes y otros dispositivos médi- cos, como p. ej. marcapasos o bomba de insulina. El imán genera un campo, que puede afectar el funcionamiento de los implantes o de los dispositivos médicos. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 40 (9) Número de serie (10) Imán (11) Carcasa de cinta de medición (12) Cinta de medición (13) Soporte del gelpad (14) Gelpad (15) Caperuza protectora del gelpad (16) Señal de aviso láser 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 41 B) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada por la condensación. Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de referencia (9) en la placa de características. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 42 Gelpad Pinpad Baldosas (de cerámica) Papel mural (con viruta de madera, de pa- pel y vellón) Superficies de madera lisas Superficies enlucidas (hasta unos 2 mm de rugosidad) Piedra natural, mármol, hormigón 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 43 En caso de un desprendimiento demasiado rápido, se pueden dañar las superficies delicadas. Después de retirarlo, compruebe si el gelpad (14) está sucio y límpielo si es necesario. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 44 Para conectar el aparato de medición pulse brevemente la tecla de conexión/descone- xión (2). El anillo luminoso (3) parpadea en verde tres veces cuando la pila está suficien- temente cargada y en amarillo tres veces cuando la batería está agotada. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 45 En el centro de la ayuda de marcado (1) se encuentra el punto cero de la cinta métri- ca (12) y puede marcarse directamente en la superficie de fondo. Indicación: La marca del punto cero puede estar desplazada hasta ±1 mm de la línea lá- ser. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 46 Deje que el aparato de medición se enfríe y temperatura de servicio especificada en los vuelva a encenderlo cuando esté dentro del datos técnicos y se desconecta. margen de temperatura de servicio. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Coloque la caperuza protectora (15) sobre el gelpad (14) y apriétela en el sentido de las agujas del reloj. Coloque el soporte del gelpad (13) sobre el aparato de medición y aprié- telo en el sentido de las agujas del reloj. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 48 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Page 49 Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102 Guayaquil Tel.: (593) 371 9100 ext. 214-215 E-mail: [email protected] www.boschherramientas.com.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx Perú...
  • Page 50: Português

    Se o texto da placa de advertência laser não estiver no seu idioma, antes da primeira colocação em funcionamento, deverá colar o adesivo com o texto de advertência no seu idioma nacional sobre a placa de advertência. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Descrição do produto e do serviço Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. Utilização adequada O instrumento de medição destina-se a determinar e verificar linhas horizontais e verticais. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 52 1,7 m Precisão de nivelamento da linha laser visível ±0,3° Comprimento da fita métrica 1,5 m Precisão de medição da fita métrica ±2 mm/m Classe de precisão da fita métrica Ⅱ Temperatura operacional +5 °C … +40 °C 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Feche o compartimento das pilhas, antes de utilizar o instrumento de medição. Se a pilha ficar fraca, o anel luminoso (3) pisca três vezes a amarelo após a ligação. O instrumento de medição ainda pode ser operado durante aprox. 15 min. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 54 Se a almofada de gel estiver suja ou se já não aderir mesmo em superfícies lisas, terá de ser limpa ou trocada (ver "Limpar a almofada de gel", Página 59). 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Retire sempre o instrumento de medição quando tiver terminado a medição ou quando a base for trabalhada (p. ex. furar, aparafusar ou martelar). Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 56 A linha laser pode ser nivelada na horizontal para a direita (90°) ou esquerda (270°) ou na vertical para cima (0°) ou para baixo (180°). O estado de nivelamento é indicado pelo anel luminoso (3): 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Se necessário, verifique o nivelamento da linha laser numa linha de referência horizontal ou vertical conhecida. Efetue sempre a calibração cuidadosamente e na íntegra, para evitar resultados de medição incorretos. – Fixe o instrumento de medição numa superfície vertical. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 58 Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilize detergentes ou solventes. Limpe particularmente as áreas na abertura de saída do laser com regularidade e certifique-se de que não existem fiapos. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 59 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
  • Page 60: Italiano

    Lo strumento di misura viene fornito con una targhetta laser di avvertimento (contrassegnata nella figura in cui è rappresentato lo strumento di misura). 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 61 A causa dell’azione del magnete possono veri- ficarsi perdite irreversibili di dati. Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 62 (16) Targhetta di pericolo raggio laser Dati tecnici Livella laser a linee Atino Codice prodotto 3 603 F63 A.. Lunghezza della linea laser 1,7 m Precisione di livellamento della linea laser visibile ±0,3° Lunghezza del metro a nastro 1,5 m 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Introdurre la pila a stilo. Durante tale fase, prestare attenzione alla corretta polarità, riportata sul lato interno del vano batterie. Chiudere il vano batteria prima di utilizzare lo strumento di misura. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 64 Su superfici umide, fortemente impolverate, fortemente strutturate o dagli spigoli vivi, l’aderenza del Gelpad non è garantita. Qualora venga fissato su tali superfici inadatte, lo strumento di misura potrebbe cadere e subire danni, o danneggiare la superficie di fon- 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Se la linea laser dovrà correre ad una determinata altezza della parete, tale altezza andrà contrassegnata in precedenza. Applicare lo strumento di misura sulla parete in modo che la marcatura di altezza tracciata si trovi al centro dell’ausilio di marcatura (1) dello stru- mento di misura. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 66 Altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser. Se per circa 15 min non verrà premuto alcun tasto sullo strumento di misura ed il corpo non verrà ruotato, lo strumento stesso si spegnerà automaticamente, per salvaguardare la pila a stilo. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Avvertenza: Non rilasciare il metro a nastro quando è svolto. Rientrando in modo incon- trollato, il metro a nastro potrebbe subire danni. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 68 – Qualora il Gelpad sia contaminato, pulir- – Qualora il Gelpad sia danneggiato, sosti- tuirlo. Dopo il livellamento, la linea laser non è in Eseguire la calibratura della linea laser. posizione verticale, né orizzontale. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in meri- to ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
  • Page 70: Nederlands

    70 | Nederlands Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: [email protected] Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: [email protected] Smaltimento Strumenti di misura, accessori e confezioni non più utilizzabili andranno avviati ad un ri- ciclaggio rispettoso dell’ambiente.
  • Page 71 Houd het meetgereedschap uit de buurt van magnetische gegevensdragers en magnetisch gevoelige apparatuur. Door de werking van de magneten kan onherroe- pelijk gegevensverlies optreden. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 72 (7) Pinpad (8) Pin (9) Serienummer (10) Magneet (11) Meetlintbehuizing (12) Meetlint (13) Houder gelpad (14) Gelpad (15) Beschermkap gelpad (16) Laser-waarschuwingsplaatje Technische gegevens Lijnlaser Atino Productnummer 3 603 F63 A.. Lengte laserlijn 1,7 m 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Het productnummer (9) op het typeplaatje dient voor een ondubbelzinnige identificatie van uw meet- gereedschap. Montage Batterij plaatsen/verwisselen Voor het gebruik van het meetgereedschap wordt het gebruik van alkali-mangaanbatterij- en aanbevolen. Gebruik geen Lithium-Ion-accu's of -batterijen. Het meetgereedschap kan anders worden beschadigd. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 74 Voor het wisselen van pinpad naar gelpad gaat u op de- zelfde manier te werk. Bevestigen met de gelpad Voorwaarden: De ondergrond moet droog en stevig zijn. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Als de laserlijn op een bepaalde hoogte over de muur moet lopen, markeer deze hoogte dan van tevoren. Plaats dan het meetgereedschap zodanig op de muur dat de afgeteken- Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 76 Andere personen kunnen door de laserstraal ver- blind worden. Als ca. 15 minuten lang geen toets op het meetgereedschap wordt ingedrukt en de be- huizing niet wordt gedraaid, dan schakelt het meetgereedschap automatisch uit om de batterijen te sparen. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Let erop dat de meetlintbehuizing in de uit- sparing op het meetgereedschap vastklikt. Aanwijzing: Laat het uitgerolde meetlint niet los. Bij ongecontroleerd intrekken kan het meetlint worden beschadigd. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 78 – Als de gelpad vuil is, reinig deze dan. – Als de gelpad beschadigd is, vervang deze dan. De laserlijn is na het nivelleren niet verti- Kalibreer de laserlijn. caal of horizontaal. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Explosietekeningen en informatie over vervan- gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en acces- soires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
  • Page 80: Dansk

    Forsigtig – hvis andre end de her angivne betjenings- eller justeringsanordnin- ger benyttes, eller andre fremgangsmåder udføres, kan der opstå en farlig strå- lingseksposition. Måleværktøjet udleveres med et laser-advarselsskilt (på billedet af måleværktø- jet kendetegnet på grafiksiden). 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Magneterne kan forårsage uopretteligt datatab. Produkt- og ydelsesbeskrivelse Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen. Beregnet anvendelse Måleværktøjet er beregnet til at finde og kontrollere vandrette og lodrette linjer. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 82 (15) Beskyttelseskappe til gelpad (16) Laseradvarselsskilt Tekniske data Linjelaser Atino Varenummer 3 603 F63 A.. Længde laserlinje 1,7 m Nivelleringspræcisionen af den synlige laserlinje ±0,3° Længde målebånd 1,5 m Målepræcision målebånd ±2 mm/m Præcisionsklasse målebånd Ⅱ Driftstemperatur +5 °C … +40 °C 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Måleværktøjet skan stadig bruges i ca. 15 min. Tag batteriet ud af måleværktøjet, hvis du ikke skal anvende det i længere tid. Batteriet kan korrodere og aflade sig selv, hvis det sidder i måleværktøjet i længere tid. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 84 (for eksempel boring, skruning eller hamring). Fastgørelse af måleværktøjet på underlaget: Drej beskyttelseskappen (15) på gelpaden mod uret, og tag den af. Fjern beskyttelsesfo- lien på gelpaden, før du bruger den første gang. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Ved ekstreme tem- peraturer eller temperatursvingninger kan måleværktøjets præcision påvirkes. Undgå, at måleværktøjet udsættes for kraftige stød eller tabes. Hvis måleværktø- jet bliver beskadiget, kan det resultere i unøjagtige målinger. Kalibrer måleværktøjet, Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 86 Slip huset forsigtigt og uden at dreje det, når nivelleringen er afsluttet. Arbejdsvejledning Anvendelse af målebåndet (se billede D) Målebåndets nulpunkt (12) I er i midten af markeringshjælpen (1), og det kan afmærkes direkte på underlaget. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Måleværktøjets temperatur er ikke inden Lad måleværktøjet temperere, og tænd det for driftstemperaturområdet, som er angi- igen, når det er inden for driftstemperatur- vet i de tekniske specifikationer, og det området. slukkes. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 88 Sæt beskyttelseskappen (15) på gelpaden (14), og drej med uret, indtil den går i ind- greb. Sæt gelpad-holderen (13) på måleværktøjet, og drej med uret, indtil den går i ind- greb. Hvis vedhæftningsevnen fortsat ikke er tilstrækkelig efter rengøring, skal du udskifte gel- paden (14). 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: [email protected] Bortskaffelse Måleværktøjer, tilbehør og emballage skal genbruges på...
  • Page 90: Svensk

    Låt inte barn använda mätverktyget utan uppsikt. De kan blända personer oavsiktligt. Använd inte mätverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. I mätverktyget alstras gnistor, som kan antända dammet eller gaserna. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 91 (4) Utgångsöppning laserstrålning (5) Batterifackets lock (6) Spärr av batterifackets lock (7) Stiftplatta (8) Stift (9) Serienummer (10) Magnet (11) Måttbandshylsa (12) Måttband (13) Hållare gelplatta (14) Gelplatta (15) Skyddskåpa gelplatta Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 92 B) Endast en icke ledande smuts förekommer, men som på grund av kondens kan bli tillfälligt ledande. För entydig identifiering av ditt mätinstrument finns serienumret (9) på typskylten. Montering Isättning och byte av batterier Alkaliska mangan-batterier rekommenderas för mätinstrumentet. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Gelplattan kanske inte kan fästa på fuktiga, mycket dammiga, vassa eller kraftigt strukturerade ytor. Vid fäste på sådana olämpliga ytor kan mätinstrumentet falla ner och skadas eller orsaka skador på underlaget. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 94 Ta alltid av mätinstrumentet när mätningen är avslutad eller om underlaget bearbetas (t.ex. med borr, skruvdragare eller hammare). 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Laserlinjen kan antingen nivelleras vågrätt åt höger (90°) resp. vänster (270°) eller lodrätt uppåt (0°) resp. neråt (180°). Nivelleringsstatus visas genom ljusringen (3): Lysring Nivellering Röd Laserlinjen är varken vågrät eller lodrät. Vrid mätinstrumentets kåpa i vågrät eller lodrät riktning. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 96 – Vrid mätinstrumentets kåpa långsamt och jämnt i mer än 360° (medsols eller motsols). Vridningen ska vara i minst 15 sekunder. – Kalibreringen är färdig när ljusringen (3) lyser grönt. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Spola av gelplattan (14) med vatten. Tvätta vid behov med vanlig, neutral tvål eller diskmedel. Använd inte alkoholhaltiga rengöringsmedel eller lösningsmedel. Rengör vid behov även skyddskåpan (15). Låt gelplatta, hållare och skyddskåpa torka helt. Gelplattan får inte värmas upp (t.ex. med varmluft eller element). Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 98 Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
  • Page 99: Norsk

    Reparasjon av måleverktøyet må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. På den måten opprettholdes sikkerheten til måleverktøyet. Ikke la barn bruke lasermåleren uten tilsyn. Personer kan utilsiktet bli blendet. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 100 (2) Av/på-knapp (3) Lysring (4) Åpning for laserstråle (5) Batterideksel (6) Lås for batterideksel (7) Stiftpute (8) Stift (9) Serienummer (10) Magnet (11) Hus for målebånd (12) Målebånd (13) Holder for gelpute 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 101 A) avhengig av overflatens egenskaper og omgivelsesforholdene B) Det oppstår bare ikke-ledende smuss, men det forventes nå og da forbigående ledeevne forårsaket av kondens. Måleverktøyet identifiseres ved hjelp av serienummeret (9) på typeskiltet. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 102 For å bytte pute dreier du gelputeholderen (13) mot urviseren og tar gelputen (14) og holderen fra måleverktøyet. Sett på stiftputen (7), og skru den med urviseren helt til stoppunktet. For å bytte fra stiftpute til gelpute følger du samme fremgangsmåte. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Hvis laserlinjen skal gå i en bestemt høyde på veggen, markerer du denne høyden på forhånd. Sett deretter måleverktøyet på veggen. Den viste høydemarkeringen skal være i midten av markeringshjelpen (1) til måleverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 104 Laserlinjen slås bare på når måleverktøyet heller maksimalt 10° forover eller bakover. Laserlinjen kan enten nivelleres vannrett mot høyre (90°) eller venstre (270°) eller loddrett oppover (0°) eller nedover (180°). Nivelleringstilstanden vises av lysringen (3): 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Utfør alltid kalibreringen omhyggelig og fullstendig, slik at feil måleresultater unngås. – Fest måleverktøyet på en loddrett flate. – Trykk på av/på-knappen (2) på måleverktøyet mens det er slått på eller av, til laserstrålen blinker og lysringen (3) slukker. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 106 Rengjør gelputen (14) hvis det er støv eller andre partikler på den og hefteevnen er redusert. Vask utelukkende den demonterte gelputen. Selve måleverktøyet må ikke vaskes eller senkes ned i vann. For å demontere den dreier du gelputeholderen (13) mot urviseren og tar av holderen. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Kassering Lever måleverktøyet, tilbehøret og emballasjen til gjenvinning.
  • Page 108: Suomi

    Älä anna lasten käyttää lasermittaustyökalua ilman valvontaa. Muuten he voivat häikäistä työkalulla tahattomasti sivullisia. Älä käytä mittaustyökalua räjähdysvaarallisessa ympäristössä, jossa on palonar- koja nesteitä, kaasuja tai pölyä. Mittaustyökalussa voi muodostua kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 109 (4) Lasersäteen ulostuloaukko (5) Paristokotelon kansi (6) Paristokotelon kannen lukitus (7) Imutappityyny (8) Imutappi (9) Sarjanumero (10) Magneetti (11) Mittanauhan kotelo (12) Mittanauha (13) Geelityynyn pidike (14) Geelityyny (15) Geelityynyn suojus Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 110 B) Kyseessä on vain johtamaton lika. Työkaluun voi kuitenkin syntyä joskus tilapäistä johtavuutta kasteen takia. Mittaustyökalun tyyppikilvessä on yksilöllinen sarjanumero (9) tunnistusta varten. Asennus Pariston käyttö/vaihto Suosittelemme käyttämään mittaustyökalua alkali-mangaani-paristojen kanssa. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Asenna imutappityyny (7) ja käännä sitä myötä- päivään rajoittimeen asti. Toimi samalla tavalla, kun haluat vaihtaa imutappityynyn tilalle geelityynyn. Geelityynyn kanssa kiinnittäminen Edellytykset: alustan pitää olla kuiva ja tukeva. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 112 Jos haluat heijastaa laserlinjan seinään tietylle korkeudelle, merkitse korkeus etukäteen. Aseta mittalaite seinälle niin, että tekemäsi korkeusmerkintä on mittalaitteen merkintä- reiän keskellä (1). Ota mittalaite aina pois mittauksen suorittamisen jälkeen tai kun alustaa pitää käsitellä (esim. porata, ruuvata tai piikata). 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Laserlinjan voi tasata vaakasuunnassa oikealle (90°) tai vasemmalle (270°) tai pysty- suunnassa ylöspäin (0°) tai alaspäin (180°). Tasaustila näytetään valorenkaalla (3): Valorengas Tasaus Punainen Laserlinja ei ole vaaka- eikä pystysuorassa. Käännä mittalaitteen runkoa haluamasi vaaka- tai pystysuoran asennon suuntaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 114 – Paina käynnistetyn tai sammutetun mittalaitteen käynnistyspaniketta (2), kunnes la- sersäde vilkkuu ja valorengas (3) sammuu. – Käännä mittalaitteen runkoa hitaasti ja tasaisesti kerran ympäri yli 360° verran (myötä- tai vastapäivään). Käännön pitää kestää vähintään 15 sekuntia. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Puhdista geelityyny (14), jos siinä on pölyä tai muita tahroja tai jos sen tartuntakyky on heikentynyt. Vain irrotetun geelityynyn saa pestä. Itse mittalaitetta ei saa pestä eikä upottaa ve- teen. Tee irrotus kääntämällä geelityynyn pidikettä (13) vastapäivään ja ota pidike pois. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 116 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyk- siin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on il- moitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 117: Ελληνικά

    προστατεύουν από την ακτίνα λέιζερ. Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά λέιζερ ως γυαλιά ηλίου ή στην οδική κυκλοφορία. Τα γυαλιά λέιζερ δεν προσφέρουν πλήρη προστασία από την υπεριώδη ακτινοβολία και μειώνουν την αντίληψη των χρωμάτων. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 118 μέτρησης στη σελίδα γραφικών. (1) Βοήθεια σημαδέματος (2) Πλήκτρο On/Off (3) Φωτεινός δακτύλιος (4) Άνοιγμα εξόδου ακτίνας λέιζερ (5) Κάλυμμα της θήκης της μπαταρίας (6) Ασφάλιση του καλύμματος της θήκης της μπαταρίας 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Μέγιστο ύψος χρήσης πάνω από το ύψος αναφοράς 2.000 m Μέγιστη σχετική υγρασία αέρα 90 % Βαθμός ρύπανσης κατά IEC 61010-1 Κατηγορία λέιζερ Τύπος λέιζερ 630−650 nm, < 5 mW Απόκλιση 15 × 15 mrad (πλήρης γωνία) Μπαταρία 1 × 1,5 V LR6 (AA) Ελάχιστη διάρκεια λειτουργίας 5 h Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 120 στήριγμα του πατακιού σιλικόνης (13) ή το πατάκι με πινέζες (7) με 2 πινέζες (8). Γενικά ισχύει: Η στερέωση με το πατάκι σιλικόνης (14) είναι κατάλληλη για λείες επιφάνειες. Η στερέωση με το πατάκι με πινέζες (7) είναι κατάλληλη για τραχιές επιφάνειες 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Αφαιρείτε πάντοτε το όργανο μέτρησης, όταν έχετε ολοκληρώσει τη μέτρηση ή όταν η επιφάνεια υποβάλλεται σε επεξεργασία (π.χ. μέσω τρυπήματος, βιδώματος ή καλεμίσματος). Τοποθέτηση του οργάνου μέτρησης πάνω στο υπόστρωμα: Γυρίστε το προστατευτικό κάλυμμα (15) στο πατάκι σιλικόνης αντίθετα στη φορά των Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 122 ώστε το σημαδεμένο μαρκάρισμα του ύψους να βρίσκεται στη μέση του βοηθήματος μαρκαρίσματος (1) του οργάνου μέτρησης. Αφαιρείτε πάντοτε το όργανο μέτρησης, όταν έχετε ολοκληρώσει τη μέτρηση ή όταν η επιφάνεια υποβάλλεται σε επεξεργασία (π.χ. μέσω τρυπήματος, βιδώματος ή καλεμίσματος). 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 123 περίβλημα δεν περιστραφεί, απενεργοποιείται το όργανο μέτρησης αυτόματα για την προστασία της μπαταρίας. Χωροστάθμηση της ακτίνας λέιζερ (βλέπε εικόνα C) Η ακτίνα λέιζερ ενεργοποιείται μόνο, όταν το όργανο μέτρησης είναι κεκλιμένο το πολύ 10° προς τα εμπρός ή προς τα πίσω. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 124 χαλαρά και αφήστε τη μετροταινία να περάσει μέσα αργά. Προσέξτε, να ασφαλίσει το περίβλημα της μετροταινίας στην εσοχή του οργάνου μέτρησης. Υπόδειξη: Μην αφήσετε την ξετυλιγμένη μετροταινία ελεύθερη. Σε περίπτωση ανεξέλεγκτου τραβήγματος μέσα μπορεί η μετροταινία να υποστεί ζημιά. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 125 – Εάν το πατάκι σιλικόνης είναι λερωμένο, τότε καθαρίστε το. – Εάν το πατάκι σιλικόνης είναι κατεστραμμένο, τότε αντικαταστήστε το. Η ακτίνα λέιζερ μετά τη χωροστάθμηση δεν Βαθμονομήστε την ακτίνα λέιζερ. όχι κάθετη ή οριζόντια. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 126 Η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Σχέδια συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Türkçe

    Türkçe | 127 Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πινακίδα τύπου του προϊόντος.
  • Page 128 çalışmayın. Ölçme cihazı içinde tozu veya buharları tutuşturabilecek kıvılcımlar oluşabilir. Mıknatısı, implantlara ve kalp pili veya insülin pompası gibi özel tıbbi cihazlara yaklaştırmayın. Mıknatıs, implantların ve tıbbi cihazların fonksiyonlarını olumsuz yönde etkileyebilecek bir alan oluşturur. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 129 (8) Pin (9) Seri numarası (10) Mıknatıs (11) Şerit metre gövdesi (12) Şerit metre (13) Jel taban tutucu düzeneği (14) Jel taban (15) Jel taban koruyucu klape (16) Lazer uyarı etiketi Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 130 Tip etiketi üzerindeki seri numarası (9) ölçme cihazınızın kimliğinin belirlenmesine yarar. Montaj Pilin takılması/değiştirilmesi Bu ölçme cihazının alkali mangan bataryalarla çalıştırılması tavsiye olunur. Lityum iyon aküler veya bataryalar kullanmayın. Ölçme cihazı hasar görebilir. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Zemin kuru ve sabit olmalıdır. Nemli, çok tozlu, keskin kenarlı veya zor şekil verilen yüzeylerde jel tabanın yapışması sağlanamaz. Bu gibi uygun olmayan yüzeylere sabitlemede ölçüm aleti düşebilir ve hasar görebilir veya zemine zarar verebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 132 Lazer çizgisinin duvardaki belirli bir yüksekliği geçmesi halinde bu yüksekliği önceden işaretleyin. Ölçüm aletini, çizilen yükseklik işareti işaretleme yardımının (1) ortasında olacak şekilde yerleştirin. Ölçümü tamamladıktan sonra veya zeminde işlem yapılacaksa (örn. delme, vidalama veya pnömatik delme) ölçüm aletini her zaman çıkarın. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Lazer çizgisinde yatay şekilde sağa (90°) veya sola (270°) veya dikey şekilde yukarı (0°) veya aşağı (180°) nivelman yapılabilir. Nivelman durumu ışıklı halkayla (3) gösterilir: Işıklı halka Nivelman Kırmızı Lazer çizgisi yatay veya dikey değil. Ölçüm aletinin gövdesini istenilen yatay veya dikey yöne döndürün. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 134 Hatalı ölçümlerden kaçınmak için kalibrasyonu her zaman dikkatli ve eksiksiz şekilde gerçekleştirin. – Ölçüm aletini dikey bir yüzeye sabitleyin. – Açık veya kapalı durumdaki ölçüm aletinde açma/kapama tuşuna (2) lazer ışını yanıp sönene kadar ve ışıklı halka (3) sönene kadar basın. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Jel tabanın temizlenmesi Jel tabanda toz veya başka partiküller varsa veya yapışma özelliği azalmışsa jel tabanı (14) temizleyin. Sadece sökülmüş jel pedi yıkayın. Ölçüm aletinin kendisi yıkanmamalı veya suya sokulmamalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 136 Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını...
  • Page 137 Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: [email protected] Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: [email protected]...
  • Page 138 Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir / İzmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: [email protected] Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Polski

    Należy koniecznie zadbać o czytelność tabliczek ostrzegawczych, znajdują- cych się na urządzeniu pomiarowym. PROSIMY ZACHOWAĆ I STARANNIE PRZE- Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 140 Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w otoczeniu zagrożonym wy- buchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W urządzeniu po- miarowym może dojść do utworzenia iskier, które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 141 (5) Pokrywka wnęki na baterie (6) Blokada pokrywki wnęki na baterie (7) Podkładka z pinami (8) Pin (9) Numer seryjny (10) Magnes (11) Obudowa taśmy pomiarowej (12) Taśma pomiarowa (13) Uchwyt podkładki żelowej Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 142 B) Występuje jedynie zabrudzenie nieprzewodzące, jednak od czasu do czasu okresowo należy spodziewać się zjawiska przewodzenia prądu spowodowanego kondensacją. Do jednoznacznej identyfikacji urządzenia pomiarowego służy numer seryjny (9) podany na tabliczce znamionowej. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Podłoże do mocowania Podkładka żelowa Podkładka z pinami Płytki (ceramiczne) Tapety (raufaza, papierowa i włókninowa) Gładkie powierzchnie drewniane Powierzchnie tynkowane (do grubości ok. 2 mm) Kamień naturalny, marmur, beton Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 144 Zdejmowanie urządzenia pomiarowego z podłoża (zob. rys. A): Ostrożnie odciągnąć urządzenie pomiarowe od podłoża, tak jak to pokazano na rysunku. Przy próbie zbyt szybkiego oderwania urządzenia od podłoża może dojść do uszkodzenia delikatnych powierzchni. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Efektem uszkodzenia urządzenia pomiarowego mogą być niedokład- ne pomiary. Po silnym uderzeniu lub upuszczeniu urządzenia należy skalibrować urzą- dzenie pomiarowe. W ramach kontroli należy porównać linię laserową z wyznaczoną już wcześniej poziomą lub pionową linią odniesienia. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 146 świecącej połowy pierścienia diodowego. Kolor zielony Linia laserowa została zniwelowana w poziomie lub pio- nie. Należy pamiętać, aby po przeprowadzeniu niwelacji ostrożnie puścić obudowę bez obra- cania jej. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 147 – Kalibracja zakończy się powodzeniem, gdy pierścień diodowy (3) zaświeci się na zie- lono. – Jeżeli po kalibracji pierścień diodowy (3) świeci się na czerwono, kalibracja zakończy- ła się niepowodzeniem. Należy ponownie rozpocząć kalibrację. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 148 Podkładkę żelową można umyć wyłącznie po jej zdemontowaniu. Samego urzą- dzenia pomiarowego nie wolno myć ani zanurzać w wodzie. W celu demontażu należy obrócić uchwyt podkładki żelowej (13) w kierunku przeciw- nym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć uchwyt. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związa- ne z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest po- danie 10‑cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu.
  • Page 150: Čeština

    Měřicí přístroj se dodává s výstražným štítkem laseru (je označený na vyobrazení měřicího přístroje na stránce s obrázky). Pokud není text výstražného štítku ve vašem národním jazyce, přelepte ho před prvním uvedením do provozu přiloženou nálepkou ve vašem jazyce. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Působením magnetů může dojít k nevratným ztrátám dat. Popis výrobku a výkonu Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. Použití v souladu s určeným účelem Měřicí přístroj je určený k zjišťování a kontrole vodorovných a svislých linií. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 152 Atino Číslo zboží 3 603 F63 A.. Délka laserové čáry 1,7 m Přesnost nivelace viditelné laserové čáry ±0,3° Délka měřícího pásma 1,5 m Přesnost měření měřicím pásmem ±2 mm/m Třída přesnosti měřicího pásma Ⅱ Provozní teplota +5 °C až +40 °C 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Když je baterie slabá, po zapnutí třikrát žlutě zabliká světelný kroužek (3). Měřicí přístroj lze používat ještě cca 15 minuty. Pokud měřicí přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterii. Baterie může při delším skladování v měřicím přístroji korodovat a sama se vybít. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 154 Měřicí přístroj vždy sejměte, když dokončíte měření nebo když budete na povrchu pracovat (např. do něj vrtat, šroubovat či vrtat s příklepem). 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Uvedení do provozu Chraňte měřicí přístroj před vlhkem a přímým slunečním zářením. Nevystavujte měřicí přístroj extrémním teplotám nebo kolísání teplot. Nenechávejte ho např. delší dobu ležet v autě. Při větším kolísání teplot nechte měřicí Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 156 Zelená Laserová čára je vodorovně nebo svisle znivelovaná. Dbejte na to, abyste po úspěšné nivelaci kryt pustili opatrně, aniž byste ho otočili. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Otáčení by mělo trvat minimálně 15 s. – Kalibrace je úspěšně dokončená, jakmile se světelný kroužek (3) rozsvítí zeleně. – Když světelný kroužek (3) svítí po kalibraci červeně, kalibrace se nezdařila. Spusťte kalibraci znovu. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 158 Pro demontáž otočte držák gelové podložky (13) proti směru hodinových ručiček a sejměte ho. Gelovou podložku (14) opláchněte vodou. V případě potřeby ji omyjte běžným neutrálním mýdlem nebo mycím prostředkem. Nepoužívejte čisticí prostředky 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.cz Likvidace Měřicí...
  • Page 160: Slovenčina

    Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča nepoužívajte ako ochranné okuliare. Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča slúžia na lepšie rozpoznanie laserového lú- ča; nechránia však pred laserovým žiarením. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie meracieho prístroja na grafickej strane tohto Návodu na používanie. (1) Označovacia pomôcka (2) Vypínač (3) Svetelný prstenec (4) Výstupný otvor laserového lúča Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 162 Skladovacia teplota −20 °C až +70 °C Max. výška použitia nad referenčnou výškou 2 000 m Max. relatívna vlhkosť vzduchu 90 % Stupeň znečistenia podľa IEC 61010-1 Trieda lasera Typ lasera 630−650 nm, < 5 mW Divergencia 15 × 15 mrad (plný uhol) Batéria 1 × 1,5 V LR6 (AA) 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Vo všeobecnosti platí: Upevnenie pomocou gélovej podložky (14) je vhodné na hladké povrchy. Upevnenie pomocou hrotovej podložky (7) je vhodné na hrubé alebo drsné po- vrchy a tapety na stenách postavených technológiou suchej stavby. Hrotovú podložku nemožno (nezávisle od povrchu) upevniť na betón. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 164 Odobratie meracieho prístroja z podkladu (pozri obrázok A): Tlačte merací prístroj, ako je to znázornené na obrázku, opatrne od podkladu. Pri príliš rýchlom odtrhnutí sa môžu citlivé povrchy poškodiť. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Merací prístroj zapnete krátkym stlačením vypínača (2). Svetelný prstenec (3) pri do- statočnej kapacite batérie trikrát blikne nazeleno, pri slabej batérii trikrát nažlto. Ak sa merací prístroj nachádza približne vo zvislej polohe, ihneď po zapnutí vysiela la- serovú líniu z výstupného otvoru (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 166 Pri značení dávajte pozor na to, aby svetel- ný prstenec (3) naďalej svietil nazeleno a teda aby bol merací prístroj nivelovaný. Meracie pásmo (12) nevyťahujte ďalej, ako je koniec vytlačenej stupnice. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Gélová podložka (14) sa neprichytáva. – Skontrolujte, či je podklad vhodný pre gélovú podložku. – Ak je gélová podložka znečistená, vyčis- tite ju. – Ak je gélová podložka poškodená, vy- meňte ju. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 168 Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch nájdete tiež na: www.bosch-pt.com V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušenstva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.
  • Page 169: Magyar

    V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpod- mienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely onli- Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: [email protected]...
  • Page 170 Ne vigye a mágnest implantátumok és egyéb orvosi készülékek, például pacemakerek vagy inzulinpumpák közelébe. A mágnes egy mágneses mezőt hoz létre, amely hatással lehet az implantátumok vagy orvosi készülékek működésére. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 171 (4) Lézersugár kilépő nyílás (5) Akkumulátorfiókfedél (6) Az akkumulátorfiókfedél reteszelése (7) Pinpad (8) Csap (9) Sorozatszám (10) Mágnes (11) Mérőszalag-ház (12) Mérőszalag (13) Gélpad tartó (14) Gélpad (15) Gélpad védősapka (16) Lézer figyelmeztető tábla Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 172 B) Csak egy nem vezetőképes szennyezés lép fel, ámbár időnként a harmatképződés következté- ben ideiglenesen egy nullától eltérő vezetőképességre is lehet számítani. A mérőműszerét a típustáblán található (9) gyári számmal lehet egyértelműen azonosítani. Összeszerelés Elem behelyezése/kicserélése A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli-mangán-elemek alkalmazását javasoljuk. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 173 és vegye le a (14) gélpadot és a tartót a mérőműszerről. Tegye fel a (7) pinpadot és forgassa el erőteljesen ütközésig az óramutató járásával megegyező irányban. A pin- padról a gélpadra való átváltáshoz az előbbieknek megfelelően járjon el. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 174 Egy biztonságos rögzítéshez tegye úgy fel a mérőműszert a (7) pinpaddal úgy az alapra, hogy a csapok a mérőműszerhez viszonyítva átlósan helyezkedjenek el. A mérőműszert nem célszerű a mérőműszer helyzetével párhuzamos vagy arra merőleges helyzetű csa- pokkal rögzíteni. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 175 A lézersugár más személyeket elvakíthat. Ha a mérőműszeren kb. 15 percig egyik gombot sem nyomják meg és a házat sem fordít- ják el, a mérőműszer az elemek kímélésére automatikusan kikapcsol. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 176 Megjegyzés: Ne engedje el a kihúzott mérőszalagot. Nem kontrollált behúzás esetén a mérőszalag megrongálódhat. A lézervonal kalibrálása A következő esetekben hajtson végre egy kalibrálást: – Egy erős ütődés vagy lökés után, – 6 havonként. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 177 – Ha a gélpad elszennyeződött, tisztítsa meg. – Ha a gélpad megrongálódott, cserélje ki. A lézervonal a szintezés után nem függőle- Kalibrálja a lézervonalat. ges, illetve nem vízszintes. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 178 A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a ter- mék típustábláján található...
  • Page 179: Русский

    Русский | 179 Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.: +36 1 879 8502 Fax: +36 1 879 8505 [email protected] www.bosch-pt.hu Hulladékkezelés A mérőműszereket, a tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szem- pontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Ne dobja ki a mérőműszereket és elemeket a háztartási szemétbe! Csak az EU‑tagországok számára:...
  • Page 180 – категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, ра- ботающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 181 ков или за рулем. Очки для работы с лазером не обеспечивают защиту от УФ-из- лучения и мешают правильному цветовосприятию. Ремонт измерительного инструмента разрешается выполнять только квали- фицированному персоналу и только с использованием оригинальных запча- стей. Этим обеспечивается безопасность измерительного инструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 182 (1) Паз для маркировки (2) Выключатель (3) Световое кольцо (4) Отверстие для выхода лазерного луча (5) Крышка батарейного отсека (6) Фиксатор крышки батарейного отсека (7) Вкладыш со стержневым креплением (8) Стержень 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Относительная влажность воздуха не более 90 % Степень загрязненности согласно IEC 61010-1 Класс лазера Тип лазера 630–650 нм, < 5 мВт Расхождение 15 × 15 мрад (полный угол) Батарея 1 × 1,5 В LR6 (AA) Минимальное время работы 5 ч Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 0,26 кг Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 184 Действует правило: крепление с гелевым вкладышем (14) подходит для гладкой по- верхности. Крепление с помощью вкладыша со стержневым креплением (7) похо- дит для использования на грубых или шероховатых поверхностях, а также на обоях 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Всегда снимайте измерительный инструмент по окончании работ по измерению или при проведении работ с поверхностью (например, сверление, завинчивание или ударное сверление). Поместите измерительный инструмент на поверхность: Поверните защитный колпачок (15) гелевого вкладыша против часовой стрелки и Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 186 чтобы отметка высоты находилась посередине паза для маркировки (1) измери- тельного инструмента. Всегда снимайте измерительный инструмент по окончании работ по измерению или при проведении работ с поверхностью (например, сверление, завинчивание или ударное сверление). 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 187 инструменте, измерительный инструмент с целью экономии заряда батарей автома- тически выключается. Самонивелирование лазерных лучей (см. рис. C) Лазерный луч проецируется только при условии, что измерительный инструмент на- клонен максимум на 10° вперед или назад. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 188 без натяжения и дайте рулетке медленно свернуться. Убедитесь, что футляр рулетки зафиксировался в гнезде на корпусе измерительного инструмента. Примечание: не оставляйте ленту развернутой. Мерная лента может быть повре- ждена при неконтролируемом скручивании. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 189 ся. Гелевый вкладыш (14) не фиксируется – Проверьте, подходит ли поверхность на поверхности. для использования гелевого вклады- ша. – Если гелевый вкладыш загрязнен, очистите его. – Если гелевый вкладыш поврежден, замените его. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 190 Установите защитный колпачок (15) на гелевый вкладыш (14) и поверните по часо- вой стрелке до фиксации. Установите держатель гелевого вкладыша (13) на изме- рительный инструмент и поверните по часовой стрелке до фиксации. Если гелевый вкладыш (14) по-прежнему плохо фиксируется на поверхности, заме- ните его. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением де- латей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch- pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет исполь- зования...
  • Page 192 В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU негодные измерительные прибор и в соответствии с европейской директивой 2006/66/EС негодные или от- служившие свой срок аккумуляторные батареи/батарейки должны собираться раз- дельно и сдаваться на экологически чистую рекуперацию. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 193: Українська

    Окуляри для роботи з лазером забезпечують краще розпізнавання лазерного променю, однак не захищають від лазерного випромінювання. Не використовуйте окуляри для роботи з лазером як сонцезахисні окуляри та не вдягайте їх, коли Ви знаходитеся за кермом. Окуляри для роботи з Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 194 Вимірювальний прилад призначений для використання всередині приміщень. Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення вимірювального приладу на сторінці з малюнком. (1) Зарубка (2) Вимикач (3) Світлове кільце (4) Вихідний отвір для лазерного променя 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 195 –20 °C … +70 °C Макс. висота використання над реперною висотою 2000 м Відносна вологість повітря макс. 90 % Ступінь забрудненості відповідно до IEC 61010-1 Клас лазера Тип лазера 630–650 нм, < 5 мВт Розходження 15 × 15 мрад (повний кут) Батарея 1 × 1,5 В LR6 (AA) Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 196 Залежно від типу поверхні потрібно використовувати або гелеву вставку (14) разом з тримачем (13), або вкладень (7) з 2 стрижнями (8). Загальне правило: кріплення за допомогою гелевої вставки (14) підходить для гладких поверхонь. Кріплення за допомогою вкладня зі стрижнем (7) підходить для 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 197 зніміть його. Перед першим використанням зніміть з гелевої вставки захисну плівку. Притисніть вимірювальний інструмент до потрібної поверхні легким натисканням, поки він надійно не закріпиться. У разі сильного натискання вимірювальний інструмент може пошкодитися. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 198 температур або температурних перепадів. Наприклад, не залишайте його надовго в автомобілі. Якщо вимірювальний інструмент зазнав впливу великого перепаду температур, перш ніж використовувати його, дайте його температурі стабілізуватися. Екстремальні температури та температурні перепади можуть погіршувати точність вимірювального приладу. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Поточний статус самонівелювання відображається за допомогою світлового кільця (3): Світлове кільце Нівелювання червоний Лазерна лінія не вирівняна ні по горизонталі, ні по вертикалі. Поверніть корпус вимірювального інструмента в напрямку бажаної горизонтальної або вертикальної площини. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 200 Завжди виконуйте калібрування ретельно і в повній мірі, щоб уникнути неправильних результатів вимірювань. – Прикріпіть вимірювальний інструмент до вертикальної поверхні. – Натискайте вимикач (2) на увімкненому або вимкненому вимірювальному інструменті, поки не почне блимати лазерний промінь і не згасне світлове кільце (3). 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Технічне обслуговування і очищення Завжди тримайте вимірювальний прилад в чистоті. Не занурюйте вимірювальний прилад у воду або інші рідини. Витирайте забруднення вологою м’якою ганчіркою. Не використовуйте жодних миючих засобів або розчинників. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 202 В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Page 203: Қазақ

    Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 204 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 205 қорғамай рең көру қабилетін азайтады. Өлшеу құралын тек білікті маманға және арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы өлшеу құрал қауіпсіздігін сақтайсыз. Балалар лазер өлшеу құралын бақылаусыз пайдаланбасын. Олар білмей адамдардың көзін шағылыстыру мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 206 (4) Лазер сәулесінің шығыс саңылауы (5) Батарея бөлімінің қақпағы (6) Батарея бөлімі қақпағының бекіткіші (7) Істікті көпшік (8) Істік (9) Сериялық нөмір (10) Магнит (11) Өлшегіш таспа корпусы (12) Өлшегіш таспа 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 207 A) беттің сапасына және қоршаған орта шарттарына байланысты B) Тек қана тоқ өткізбейтін лас пайда болады, бірақ кейбір жағдайларда еру нәтижесінде тоө өткізу қабілеті пайда болуы күтіледі. Өлшеу құралының зауыттық тақтайшадағы сериялық нөмірі (9) оны дұрыс анықтауға көмектеседі. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 208 Төмендегілермен бірге бекітуге арналған астыңғы бет Гельді көпшік Істікті көпшік (Керамикалық) плитка Тұсқағаз (ағаш талшықты тұсқағаз, қағаз және талшықты кенеп) Жалпақ ағаш беттері Сылақталған беттер (ең көбі шамамен 2 мм кедір-бұдырлылық) Табиғи тас, мәрмәр, бетон 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 209 қатты басқан жағдайда, өлшеу құралы зақымдалуы мүмкін. Егер лазер сызығы қабырға үстінде белгілі бір биіктікте өтсе, бұл биіктікті алдын ала белгілеп қойыңыз. Өлшеу құралын, көрсетілген биіктік таңбаламасы өлшеу құралы таңбалау көмекші құралының (1) ортасында орналасатындай, қабырғаға орнатыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 210 Өлшеу құралын қатты соққыдан немесе құлап түсуден сақтаңыз. Өлшеу құралының зақымдалуынан дәлдігі төмендеуі мүмкін. Өлшеу құралын қатты соққы тиген немесе құлаған жағдайда калибрлеңіз. Лазер сызығын бақылау үшін белгілі бір көлденең немесе тік анықтамалық сызықпен туралаңыз. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Нивелирлеу сәтті түрде аяқталған соң, корпусты бұраусыз мұқият босату қажеттілігін ескеріңіз. Пайдалану нұсқаулары Өлшегіш таспамен жұмыс істеу (D суретін қараңыз) Таңбалау көмекші құралының (1) ортасында өлшегіш таспаның (12) нөлдік нүктесі орналасқан және оны тікелей астыңғы бетте көрсетуге болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 212 – Егер жарық сақина (3) калибрлегеннен кейін қызыл түспен жанса, бұл калибрлеудің сәтсіз аяқталғанын білдіреді. Калибрлеуді қайта іске қосыңыз. Ақаулықтарды жою Мәселе Шешімі Жарық сақина (3) белсенді жұмыс Батареяны алмастырыңыз. барысында 3 рет сары түспен жыпылықтап, өлшеу құралы өшіп қалады. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 213 сабынмен немесе тазалағыш затпен жуып шығыңыз. Құрамында спирт немесе еріткіш бар тазалағыш заттарды пайдаланбаңыз. Қажет болса, қорғаныш қалпақшаны (15) да тазалап шығыңыз. Гельді көпшікті, ұстағыш пен қорғаныш қалпақшаны толықтай кептіріңіз. Гельді көпшікті жылытуға болмайды (мысалы, жылы ауамен немесе қыздыру арқылы). Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 214 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде...
  • Page 215 În cazul în care textul plăcuţei de avertizare laser nu este în limba ţării tale, înainte de prima punere în funcţiune lipeşte deasupra textului în limba engleză al plăcuţei de avertizare laser eticheta adezivă în limba ţării tale din pachetul de livrare. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 216 Descrierea produsului şi a performanțelor sale Ţineţi cont de ilustraţiile din secţiunea anterioară a instrucţiunilor de utilizare. Utilizarea conform destinaţiei Aparatul de măsură este destinat proiectării şi verificării de linii orizontale şi verticale. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Lungimea liniei laser 1,7 m Precizia de nivelare a liniei laser vizibile ±0,3° Lungime ruletă 1,5 m Precizia de măsurare a ruletei ±2 mm/m Clasa de precizie a ruletei Ⅱ Temperatură de funcţionare +5 °C … +40 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 218 Închide compartimentul pentru baterii înainte de a utiliza aparatul de măsură. Dacă bateria este descărcată, inelul luminiscent (3) se aprinde intermitent de trei ori în galben după conectare. Din acest moment, aparatul de măsură mai poate fi utilizat timp de aproximativ 15 min. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 219 şi se poate deteriora, respectiv poate deteriora suprafaţa. Dacă padul cu gel este murdar sau nu mai aderă pe suprafeţele netede, acesta trebuie curăţat, respectiv înlocuit (vezi „Curăţarea padului cu gel“, Pagina 224). Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 220 în centrul reperului ajutător de marcare (1) al aparatului de măsură. Scoate întotdeauna aparatul de măsură după ce ai terminat măsurarea sau atunci când suprafaţa este prelucrată (de exemplu, prin găurire, înşurubare sau găurire cu percuţie). 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Linia laser poate fi nivelată în poziţie orizontală spre dreapta (90°), respectiv spre stânga (270°) sau în poziţie verticală în sus (0°), respectiv în jos (180°). Starea de nivelare este indicată de inelul luminiscent (3): Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 222 – Fixează aparatul de măsură pe o suprafaţă verticală. – Apasă tasta de pornire/oprire (2) de pe aparatul de măsură conectat sau deconectat până când fasciculul laser se aprinde intermitent, iar inelul luminiscent (3) se stinge. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Eliminaţi murdăria de pe acesta utilizând o lavetă umedă, moale. Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi. Curăţaţi cu regularitate mai ales suprafeţele din jurul orificiului de ieşire a laserului şi aveţi grijă să îndepărtaţi scamele. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 224 şi informaţii privind piesele de schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a...
  • Page 225 УКАЗАНИЯ И ГИ ПРЕДАВАЙТЕ ЗАЕДНО С ИЗМЕРВАТЕЛНИЯ УРЕД. Внимание – ако се използват други, различни от посочените тук съоръжения за управление или калибриране или се извършват други процедури, това мо- же да доведе до опасно излагане на лъчение. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 226 Дръжте измервателния уред на разстояние от магнитни носители на данни и чувствителни към магнитни полета уреди. Вследствие на въздействието на магнитното поле може да се стигне до невъзвратима загуба на информация. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 227 (13) Стойка за подложка с гел (14) Подложка с гел (15) Защитно капаче за подложка с гел (16) Предупредителна табелка за лазерния лъч Технически данни Линеен лазер Atino Каталожен номер 3 603 F63 A.. Дълга лазерна линия 1,7 m Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 228 ганови батерии. Не използвайте литиево-йонни акумулаторни батерии. Измервателният инст- румент може да се повреди. За отваряне на капака на гнездото за батерии (5) натиснете бутона за застопорява- не (6) и свалете капака. Поставете батерията. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 229 уред. Поставете подложката с крачета (7) и я завъртете по посока на часовника до упор. За смяна на подложката с крачета с подложка с гел процедирайте както след- ва. Закрепване с подложката с гел Предпоставки: Основата трябва да е суха и здрава. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 230 За сигурно закрепване поставете измервателния уред с подложката с крачета (7) така върху основата, че крачетата да са разположени диагонално на измервателния уред. Закрепването с крачета водоравно или отвесно към измервателния уред не се препоръчва. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 231 За изключване на измервателния уред натиснете отново за кратко пусковия пре- късвач (2). Не оставяйте уреда включен без надзор; след като приключите работа, го изключвайте. Други лица могат да бъдат заслепени от лазерния лъч. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 232 Не изтегляйте рулетката (12) повече от края на отпечатаната скала. Рулетката се навива автоматично. Дръжкте корпуса на рулетката (11) леко и оставе- те рулетката бавно да се прибере. Внимавайте корпусът на рулетката да се фиксира в жлеба на измервателния уред. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Подложката с гел (14) не задържа. – Проверете дали основата е подходя- ща за подложката с гел. – Ако подложката с гел е замърсена, по- чистете я. – Ако подложката с гел е повредена, сменете я. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 234 Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Покомпонентни чертежи и инфор- мация за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Български | 235 Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-циф- рения каталожен номер, изписан на табелката на уреда.
  • Page 236: Македонски

    Мерниот уред смее да се поправа само од страна на квалификуван стручен персонал и само со оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста на мерниот уред. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 237 (3) Светлечки прстен (4) Излезен отвор за ласерскиот зрак (5) Капак на преградата за батерии (6) Фиксирање на капакот од преградата за батерии (7) Подлошка со клинови (8) Клин (9) Сериски број Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 238 Релативна влажност на воздухот макс. 90 % Степен на извалканост според IEC 61010-1 Класа на ласер Тип на ласер 630−650 nm, < 5 mW Отстапување 15 × 15 mrad (целосен агол) Батерија 1 × 1,5 V LR6 (AA) Минимум времетраење на режим 5 h Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 0,26 kg 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 239 површини. Прицвстувањето со подлошката со клинови (7) е наменето за груби одн. рапави површини и тапет на суви ѕидови. Подлошката со клинови не може да се прицврсти на бетон (независно од површината). Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 240 Доколку ласерската линија поминува на одредена висина на ѕидот, обележете ја претходно оваа висинa. Поставете го мерниот уред на ѕидот така што обележаната ознака на ѕидот се наоѓа во средината на помошта за ознаки (1) на мерниот уред. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 241 температурни осцилации, прецизноста на мерниот уред може да се наруши. Избегнувајте удари и превртувања на мерниот уред. Доколку се оштети мерниот уред, може да се наруши прецизноста. Калибрирајте го мерниот уред по Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 242 добро поставување, свртете го куќиштето во насока на светлечки светлечкиот полупрстен. полупрстен) зелено Ласерската линија е нивелирана хоризонтално или вертикално. По успешно нивелирање, не заборавајте внимателно да го пуштите куќиштето без да го свртите. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 243 стрелките на часовникот.). Вртењето треба да трае најмалку 15 s. – Калибрирањето е успешно завршено веднаш штом светлечкиот прстен (3) ќе засвети зелено. – Доколку по калибрирањето, светлечкиот прстен (3) свети црвено, калибрирањето не било успешно. Започнете го одново калибрирањето. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 244 Измијте ја исклучиво демонтираната гелна лента. Самиот мерен уред не смее да се мие или да се потопи во вода. За демонтажа, свртете го држачот за гелната подлошка (13) во насока спротивна на стрелките на часовникот и извадете го. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 245 одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Page 246: Srpski

    Ako lasersko zračenje dospe u oko, morate svesno da zatvorite oči i da glavu odmah okrenete od zraka. Nemojte da vršite promene na laserskoj opremi. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Označavanje brojevima komponenti sa slike odnosi se na prikaz mernog alata na grafičkoj stranici. (1) Pomoć za obeležavanje (2) Taster za uključivanje/isključivanje (3) Svetleći prsten (4) Izlazni otvor laserskog zraka (5) Poklopac pregrade za bateriju Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 248 Maks. radna visina iznad referentne visine 2000 m Relativna vlažnost vazduha maks. 90 % Stepen zaprljanosti prema standardu IEC 61010-1 Klasa lasera Tip lasera 630–650 nm, < 5 mW Divergencija 15 × 15 mrad (pun ugao) Baterija 1 × 1,5 V LR6 (AA) Trajanje u režimu rada najmanje 5 h 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Uopšteno važi: Pričvršćenje pomoću gel podloge (14) je namenjeno za ravne površine. Pričvršćenje pomoću podloge sa iglama (7) je pogodno za grube odn. hrapave površine i tapete na gipsanim zidovima. Podloga sa iglama (nezavisno od površine) ne može da se pričvrsti za beton. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 250 Skinite merni alat sa podloge (videti sliku A): Pažljivo odmaknite merni alat od površine kao što je prikazano na slici. Ako se naglo odlepi, osetljive površine mogu da se oštete. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Svetleći prsten (3) kada je kapacitet baterije dovoljan, treperi tri puta zeleno, a kada je baterija prazna tri puta žuto. Ako je merni alat u približno vertikalnom položaju, on odmah po uključivanju odašilje jednu lasersku liniju iz izlaznog otvora (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 252 Prilikom označivanja vodite računa o tome da svetleći prsten (3) i dalje svetli zeleno i da je merni alat tako iznivelisan. Ne izvlačite mernu traku (12) dalje od kraja odštampane skale. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Gel podloga (14) nije zalepljena. – Proverite da li je podloga odgovarajuća za gel podlogu. – Ako je gel podloga prljava, očistite je. – Ako je gel podloga oštećena, zamenite Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 254 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 255 Tel./Fax: +387 33454089 E-Mail: [email protected] Uklanjanje đubreta Merni alati, pribor i ambalaža treba da se uključe u reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove okoline. Merne alate i baterije nemojte bacati u kućni otpad! Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 256: Slovenščina

    Ne spreminjajte laserske naprave. Očal za opazovanje laserskega žarka ne uporabljajte kot zaščitna očala. Očala za opazovanje laserskega žarka so namenjena boljšemu zaznavanju laserskega žarka. Ne nudijo zaščite pred laserskimi žarki. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Oštevilčenje naslikanih komponent se nanaša na prikaz merilne naprave na strani s shemami. (1) Pripomoček za označevanje (2) Tipka za vklop/izklop (3) Svetlobni obroč (4) Izstopna odprtina laserskega žarka (5) Pokrov predala za baterije (6) Zapah pokrova predala za baterije Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 258 90 % Stopnja onesnaženja v skladu s standardom IEC 61010-1 Razred laserja Vrsta laserja 630−650 nm, < 5 mW Odstopanje 15 × 15 mrad (polni kot) Baterija 1 × 1,5 V LR6 (AA) Čas delovanja najmanj 5 h Teža v skladu z EPTA-Procedure 01:2014 0,26 kg 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 259 Načeloma je podloga z gelom (14) namenjena pritrjevanju na gladke površine. Podloga z žebljičkoma (7) je primerna za hrapave oziroma neobdelane površine in tapete na suhomontažnih stenah. Podloga z žebljičkoma ni primerna za pritrjevanje na beton (ne glede na hrapavost površine). Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 260 Če želite lasersko linijo prikazati na določeni višini, višino vnaprej označite na steni. Merilno napravo nato namestite na steno tako, da je oznaka višine v sredini označevalnega pripomočka (1) merilne naprave. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Preprečite močne udarce v merilno napravo in padce na tla. Poškodbe merilne naprave lahko vplivajo na njeno natančnost. Če merilna naprava utrpi močen udarec ali padec na tla, jo umerite. Lasersko linijo primerjajte z eno izmed znanih vodoravnih ali navpičnih referenčnih linij. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 262 Delo z merilnim trakom (glejte sliko D) V sredini označevalnega pripomočka (1) je začetna točka merilnega traku (12), ki jo lahko označite neposredno na površini. Opomba: oznaka začetne točke se lahko zamakne do ±1 mm glede na lasersko linijo. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 263 Pustite merilno napravo za nekaj časa delovne temperature, navedene v mirovati, da doseže primerno temperaturo, tehničnih podatkih. Merilna naprava se in jo ponovno vklopite, ko znova doseže izklopi. območje delovne temperature. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 264 Zaščitni pokrov (15) namestite na podlogo za gel (14) in ga zavrtite v desno, da se zaskoči. Držalo za podlogo z gelom (13) namestite na merilno napravo in ga zavrtite v desno, da se zaskoči. Če podloga tudi po čiščenju ne prijema dobro, podlogo z gelom (14) zamenjajte. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 265 Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : [email protected]...
  • Page 266: Hrvatski

    Naočale za gledanje lasera ne pružaju potpunu zaštitu od UV zračenja i smanjuju raspoznavanje boja. Popravak mjernog alata prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Time će se osigurati da ostane zadržana sigurnost mjernog alata. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 267 (4) Izlazni otvor laserskog zračenja (5) Poklopac pretinca za baterije (6) Blokada poklopca pretinca za baterije (7) Jastučić s iglama (8) Igla (9) Serijski broj (10) Magnet (11) Kućište trakastog metra (12) Trakasti metar Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 268 A) ovisno o svojstvu površine i uvjetima okoline B) Dolazi do samo nevodljivog onečišćenja pri čemu se povremeno očekuje prolazna vodljivost uzrokovana orošenjem. Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj (9) na tipskoj pločici. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 269 Stavite jastučić s iglama (7) i pritegnite ga u smjeru kazaljke na satu do graničnika. Za promjenu jastučića s iglama na gel jastučić postupite na odgovarajući način. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 270 Ako su linije lasera položene na određenoj visini na zidu, onda prethodno označite tu visinu. Zatim stavite mjerni alat na zid tako da je ucrtana oznaka visine u sredini pomagala za obilježavanje (1) mjernog alata. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 271 Linija lasera se uključuje samo ako je mjerni alat nagnut maksimalno 10° prema naprijed ili natrag. Linija lasera može se iznivelirati vodoravno udesno (90°) ili ulijevo (270°) ili okomito prema gore (0°) ili dolje (180°). Stanje niveliranja prikazuje se svjetlećim prstenom (3): Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 272 Po potrebi provjerite niveliranje linije lasera na poznatoj vodoravnoj ili okomitoj referentnoj liniji. Pažljivo u potpunosti provedite kalibriranje kako biste izbjegli pogrešne rezultate mjerenja. – Pričvrstite mjerni alat na okomitu površinu. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 273 Posebno redovito čistite površine na izlaznom otvoru lasera i pritom pazite na vlakna. Čišćenje gel jastučića Očistite gel jastučić (14) ako je zaprljan prašinom ili drugim česticama ili ako je smanjena njegova sposobnost prianjanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 274 Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda.
  • Page 275: Eesti

    üle kaasasoleva, teie riigikeeles oleva kleebisega. Ärge juhtige laserkiirt inimeste ega loomade suunas ja ärge viige ka ise pilku otsese või peegelduva laserkiire suunas. Vastasel korral võite inimesi pimestada, põhjustada õnnetusi või kahjustada silmi. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 276 Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid. Nõuetekohane kasutamine Mõõteseadet kasutatakse horisontaalsete ja vertikaalsete joonte määramiseks ning kontrollimiseks. Mõõteseade sobib kasutamiseks sisetingimustes. Kujutatud komponendid Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on jooniseleheküljel toodud numbrid. (1) Märgistusabi (2) Sisse-/väljalülitusnupp 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 277 Mõõdulindi pikkus 1,5 m Mõõdulindi mõõtetäpsus ±2 mm/m Mõõdulindi täpsusklass Ⅱ Töötemperatuur +5 °C … +40 °C Hoiutemperatuur –20 °C … +70 °C Kontrollkõrgust ületav max töökõrgus 2000 m Max suhteline õhuniiskus Määrdumisaste vastavalt standardile IEC 61010-1 Laseri klass Laseri tüüp 630–650 nm, < 5 mW Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 278 Üldreegel: kinnitamine geelpadjaga (14) on sobiv sileda pinna korral. Kinnitamine kontaktjalgadega padjaga (7) on sobiv konarliku või kareda pinna või kipsplaatseina katva tapeedi korral. Kontaktjalgadega patja ei saa kinnitada betoonile, olenemata selle pealispinnast. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 279 Seejärel asetage mõõteseade seinale nii, et tehtud kõrgusemärgis oleks mõõteseadme märgistusabi (1) keskel. Mõõteseadme eemaldamine aluspinnalt (vt jn A). Lükake mõõteseade ettevaatlikult aluspinnalt lahti, nagu joonisel näidatud. Liiga järsk lahtitõmbamine võib tundlikke pindu kahjustada. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 280 Võrrelge laserijoont kontrolliks mõne teadaolevalt horisontaalse või vertikaalse võrdlusjoonega. Sisse-/väljalülitamine Mõõteseadme sisselülitamiseks vajutage korraks sisse-/väljalülitusnuppu (2). Valgusrõngas (3) vilgub patarei piisava laetuse korral kolm korda roheliselt, tühjeneva patarei korral kolm korda kollaselt. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 281 Ärge tõmmake mõõdulinti (12) kaugemale välja kui trükitud skaala lõpuni. Mõõdulint jookseb automaatselt tagasi. Hoidke mõõdulindi korpust (11) lõdvalt kinni ja laske mõõdulindil aeglaselt sisse joosta. Jälgige, et mõõdulindi korpus fikseeruks mõõteseadme süvendis. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 282 – Kontrollige, kas aluspind on geelpadja kasutamiseks sobiv. – Kui geelpadi on määrdunud, puhastage see. – Kui geelpadi on kahjustatud, vahetage see välja. Laserijoon ei paikne pärast nivelleerimist Kaliibrige laserijoon. vertikaalselt või horisontaalselt. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 283 Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta. Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10‑kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 284: Latviešu

    Mērinstruments tiek piegādāts kopā ar lāzera brīdinājuma zīmi (tā ir atzīmēta grafiskajā lappusē parādītajā mērinstrumenta attēlā). Ja brīdinājuma uzlīmes teksts nav jūsu valsts valodā, pirms izstrādājuma lietošanas pirmo reizi uzlīmējiet uz tās kopā ar izstrādājumu piegādāto uzlīmi jūsu valsts valodā. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 285 Magnētu iedarbība var izraisīt neatgriezeniskus informācijas zudumus. Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. Paredzētais pielietojums Mērinstruments ir paredzēts līmenisku un statenisku līniju iezīmēšanai un pārbaudei. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 286 Tehniskie parametri Līniju lāzers Atino Izstrādājuma numurs 3 603 F63 A.. Lāzera līnijas garums 1,7 m Redzamās lāzera līnijas līmeņošanas precizitāte ±0,3° Mērlentes garums 1,5 m Mērlentes mērīšanas precizitāte ±2 mm/m Mērlentes precizitātes klase Ⅱ Darba temperatūra +5 °C ... +40 °C 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 287 Ja baterija ir gandrīz izlādējusies, tad pēc ieslēgšanas gaismas gredzens (3) trīs reizes nomirgo dzeltenā krāsā. Mērinstrumentu vēl var darbināt aptuveni 15 minūtes. Ja mērinstruments ilgāku laiku netiek lietots, izņemiet no tā bateriju. Ilgstoši uzglabājot mērinstrumentu, tajā ievietotā baterija var korodēt un izlādēties. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 288 Kad mērīšana ir pabeigta vai grasās pamatni apstrādāt (piemēram, tajā urbt vai skrūvēt vai pa to sist ar āmuru), vienmēr noņemiet mērinstrumentu. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 289 Nepakļaujiet instrumentu ļoti augstas vai ļoti zemas temperatūras iedarbībai un straujām temperatūras izmaiņām. Piemēram, neatstājiet mērinstrumentu uz ilgāku laiku automašīnā. Lielu temperatūras svārstību gadījumā pirms mērinstrumenta lietošanas nogaidiet, līdz tā temperatūra izlīdzinās ar apkārtējās vides temperatūru. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 290 Lāzera līnija ir tuvu pie horizontāles vai vertikāles. Lai regulētu (attiecīgi tikai precīzi, grieziet korpusu izgaismotās gaismas gredzena puses gaismas gredzena virzienā. puse) Zaļš Lāzera līnija ir līmeņota horizontāli vai vertikāli. Pēc līmeņošanas atlaidiet korpusu uzmanīgi, to negriežot. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 291 – Ja gaismas gredzens (3) pēc kalibrēšanas deg sarkanā krāsā, kalibrēšana ir neveiksmīga. Sāciet kalibrēt atkārtoti. Traucējumu novēršana Kļūme Novēršana Režīma darbības laikā gaismas Nomainiet bateriju. gredzens (3) nomirgo 3 reizes dzeltenā krāsā, pēc tam mērinstruments izslēdzas. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 292 (piemēram, ar karstu gaisu vai apkures elementiem). Aizsargvāciņu (15) uzlieciet uz gēla paliktņa (14) un nostipriniet, griežot pulksteņrādītāju kustības virzienā. Uzlieciet gēla paliktņa stiprinājumu (13) uz mērinstrumenta un nostipriniet, griežot pulksteņrādītāju kustības virzienā. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 293 Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes.
  • Page 294: Lietuvių K

    Matavimo prietaisą turi taisyti tik kvalifikuoti meistrai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip bus garantuota, kad matavimo prietaisas išliks saugus naudoti. Saugokite, kad vaikai be suaugusiųjų priežiūros nenaudotų lazerinio matavimo prietaiso. Jie netikėtai gali apakinti kitus asmenis. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 295 (4) Lazerio spindulio išėjimo anga (5) Baterijų skyriaus dangtelis (6) Baterijų skyriaus dangtelio fiksatorius (7) Kaištinis padas (8) Kaištis (9) Serijos numeris (10) Magnetas (11) Ruletės korpusas (12) Ruletė (13) Gelinio pado laikiklis Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 296 A) priklausomai nuo paviršiaus savybių ir aplinkos sąlygų B) Atsiranda tik nelaidžių nešvarumų, tačiau galima tikėtis aprasojimo sukelto laikino laidumo. Firminėje lentelėje esantis gaminio numeris (9) yra skirtas jūsų matavimo prietaisui vienareikšmiškai identifikuoti. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 297 Lygūs lakuoti paviršiai (priklausomai nuo pagrindo senumo ir būklės) Norėdami pakeisti padą, sukite gelinio pado laikiklį (13) prieš laikrodžio rodyklę ir nuim- kite gelinį padą (14) ir laikiklį nuo matavimo prietaiso. Uždėkite kaištinį padą (7) ir tvirtai Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 298 įstrižai. Tvirtinti kaiščiais, esančiais matavimo prietaiso atžvilgiu horizontaliai arba vertikaliai, nerekomenduojama. Įstatykite kaiščius į kaiščių pado kiaurymes. Patikrinkite, ar kaiščiai tvirtai įsistatė į pagrindą. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 299 Nepalikite įjungto matavimo prietaiso be priežiūros, o baigę su prietaisu dirbti, jį išjunkite. Lazerio spindulys gali apakinti kitus žmones. Jei apytikriai per 15 min. nepaspaudžiamas joks mygtukas, kad būtų tausojama baterija, matavimo prietaisas automatiškai išsijungia. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 300 įsitraukti. Stebėkite, kad ruletės korpusas užsifiksuotų matavimo prietaiso išėmoje. Nuoroda: ištrauktos ruletės nepaleiskite. Nekontroliuojamai susukama ruletė gali būti pažeista. Lazerio linijos kalibravimas Šiais atvejais atlikite kalibravimą: – prietaisui nukritus arba jį sutrenkus, – kas 6 mėnesius. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 301 Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Matavimo prietaisas visuomet turi būti švarus. Nepanardinkite matavimo prietaiso į vandenį ir kitokius skysčius. Visus nešvarumus nuvalykite drėgnu minkštu skudurėliu. Nenaudokite valymo priemonių ir tirpiklių. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 302 Detalius brėžinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir jų pa- pildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį...
  • Page 303: 한국어

    또는 반사시켜 보지 마십시오. 이로 인해 눈이 부시게 만들 어 사고를 유발하거나 눈에 손상을 입을 수 있습니다. 눈으로 레이저 광선을 쳐다본 경우, 의식적으로 눈을 감고 곧바로 고개를 돌려 광선을 피하십시오. 레이저 장치를 개조하지 마십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 304 본 측정공구는 수평 및 수직 라인을 측정 및 점검하기 위한 용도로 사용됩니 다. 측정공구는 실내용입니다. 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 측정공구의 그림이 나와있는 면 을 참고하십시오. (1) 표시홈 (2) 전원 버튼 (3) 조명 링 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 305 Ⅱ 작동 온도 +5 °C … +40 °C 보관 온도 –20 °C … +70 °C 기준 높이를 초과한 최대 사용 높이 2000 m 상대 습도 최대 90 % IEC 61010-1에 따른 오염도 레이저 등급 레이저 유형 630–650 nm, < 5 mW 편차 15 × 15 mrad (전체 각도) Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 306 일반적으로 적용되는 사항: 젤 패드 (14) 는 매끄러운 표면에 고정하기에 좋습니다. 핀 패드 (7) 는 거친 표면 및 건식 벽체의 벽지에 고정하기에 좋 습니다. 핀 패드는 (표면과 관계 없이) 콘크리트에 고정할 수 없습니다. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 307 지 미십시오. 너무 세게 누르면 측정공구가 손상될 수 있습니다. 레이저 라인이 벽의 특정한 높이를 지나는 경우, 이 높이를 먼저 표시하십시 오. 측정공구를 벽에 설치할 때, 표시된 높이가 측정공구의 표시홈 (1) 의 중간에 오도록 하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 308 공구의 정확도가 떨어질 수 있습니다. 측정공구가 외부와 세게 부딪히거나 떨어지지 않도록 주의하십시오. 측 정공구에 손상이 생기면 정확도가 떨어질 수 있습니다. 세게 부딪히거나 떨어진 경우, 측정공구를 캘리브레이션하십시오. 기존의 수평 또는 수직 기준선과 비교하여 레이저 라인을 점검하십시오. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 309 레이저 라인은 수평 또는 수직으로 레벨링되었습니다. 레벨링을 성공적으로 마치면, 케이스를 돌리지 않은 상태로 케이스에서 조 심스럽게 손을 떼십시오. 사용 방법 줄자를 사용하여 작업하기(그림 D 참조) 줄자 (12) 의 영점이 표시홈 (1) 의 중앙에 있고, 모재에 직접 표시할 수 있 습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 310 – 캘리브레이션 후 조명 링 (3) 이 적색으로 점등되면, 캘리브레이션에 실 패한 것입니다. 캘리브레이션을 다시 시작하십시오. 문제 해결하기 문제 해결 방법 작동되는 동안 조명 링 (3) 이 3회 황 배터리를 교환하십시오. 색으로 깜박이면, 이후 측정공구의 전원이 꺼집니다. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 311 누 또는 세정제를 사용하여 닦으십시오. 알코올 또는 용제가 함유된 세정제 를 사용하지 마십시오. 필요에 따라 보호 캡 (15) 도 닦아 주십시오. 젤 패드, 고정부 및 보호 캡을 완전히 건조시키십시오. 젤 패드를 (열기 또는 히터 등을 통해) 가열해서는 안 됩니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 312 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서리에 관한 질문에 기꺼 이 답변 드릴 것입니다.
  • Page 313 ‫ال تقم بإصالح عدة القياس إال لدى فنيين متخصصين مؤهلين مع‬ ‫يضمن ذلك المحافظة علی‬ .‫االقتصار على استخدام قطع الغيار األصلية‬ .‫أمان عدة القياس‬ ‫قد‬ .‫ال تدع األطفال يستخدمون عدة القياس بالليزر دون مراقبة‬ ‫تسبب عمى ألشخاص دون قصد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 314 ‫يستند ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم عدة القياس الموجودة علی صفحة‬ .‫الرسوم التخطيطية‬ ‫مساعد تعليم‬ ‫زر التشغيل واإلطفاء‬ ‫حلقة اإلضاءة‬ ‫مخرج شعاع الليزر‬ ‫غطاء درج البطاريات‬ ‫قفل غطاء درج البطاريات‬ ‫قاعدة الخوابير‬ ‫خابور‬ ‫الرقم المتسلسل‬ ‫مغناطيس‬ ‫علبة شريط القياس‬ ‫شريط القياس‬ 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 315 630−650 ‫واط‬ ‫مللي‬ 5    > ‫راد‬ ‫مللي‬ ‫التفاوت‬    ×  ‫كاملة‬ ‫زاوية‬ ‫فلط‬ ‫البطارية‬ LR6 (AA)    ×  ‫ساعات‬ ‫مدة التشغيل على األقل‬ 5   ‫كجم‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫الوزن حسب‬   0,26 Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 316  ‫وبصفة عامة يسري التالي: قاعدة الجل مناسبة للتثبيت على‬ ‫للتثبيت على األسطح الخشنة أو‬  ‫الملساء. بينما يتم استخدام قاعدة الخوابير‬ ‫غير المستوية وورق الحائط على الجدران الجافة. ال يمكن تثبيت قاعدة الخوابير‬ .‫)بغض النظر عن السطح( على الخرسانة‬ 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 317 ‫في حالة الرغبة في مرور خط الليزر على ارتفاع معين بالجدار قم بتمييز هذا‬ ‫االرتفاع بشكل مسبق. ضع عدة القياس على الجدار بحيث توجد عالمة االرتفاع‬ .‫الخاص بعدة القياس‬  ‫المرسومة في منتصف مساعد التعليم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 318 .‫الليزر مع خط مرجعي أفقي أو رأسي معروف‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫عدة القياس، اضغط لوهلة قصيرة على زر التشغيل‬ ‫تشغيل‬ ‫لغرض‬ ‫باللون األخضر ثالث مرات عندما تكون‬  ‫. تومض حلقة اإلضاءة‬  ‫واإلطفاء‬ 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 319  ‫العمل باستخدام شريط القياس )انظر الصورة‬ ‫حيث‬  ‫توجد نقطة صفر شريط القياس‬  ‫في منتصف مساعد التعليم‬ .‫يمكن رسمها مباشرة على األرضية‬ ‫ مم‬ ± ‫يمكن أن تكون العالمة الخاصة بنقطة الصفر منحرفة حتى‬ :‫ملحوظة‬ .‫عن خط الليزر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 320 .‫فصل عدة القياس‬ ‫دع عدة القياس تتكيف مع درجة‬ ‫عدة القياس خارج نطاق درجة حرارة‬ ‫الحرارة، وأعد تشغيلها عندما تصل إلى‬ ‫التشغيل المذكور في البيانات الفنية‬ .‫نطاق درجة حرارة التشغيل‬ .‫ويتم فصلها‬ 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 321  ‫على قاعدة الجل‬  ‫ضع غطاء الحماية‬ ‫على عدة القياس، وأدره في اتجاه‬  ‫للتثبيت. ضع حامل قاعدة الجل‬ .‫عقارب الساعة للتثبيت‬ ‫إذا كانت قدرة االلتصاق غير كافية بعد التنظيف أيضا فقم بتغيير قاعدة‬  ‫الجل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 322 ‫يجب أن يتم جمع‬ 2006/66/EC ‫الصالحة لالستعمال، وحسب التوجيه األوروبي‬ ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة ليتم التخلص منها‬ ‫بطريقة محافظة على البيئة عن طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة‬ .‫التصنيع‬ 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 323 .‫تشخیص رنگ را کاهش میدهد‬ ‫برای تعمیر ابزار اندازهگیری فقط به متخصصین حرفه ای رجوع کرده‬ ‫به این ترتیب ایمنی ابزار اندازه‬ .‫و از وسائل یدکی اصل استفاده کنید‬ .‫گیری تضمین می شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 324 .‫اندازه گیری می باشد که تصویر آن در این دفترچه راهنما آمده است‬ ‫راهنمای عالمتگذاری‬ ‫دکمه روشن/خاموش‬ ‫حلقه نور افشان‬ ‫منفذ خروجی پرتو لیزر‬ ‫درپوش محفظه باتری‬ ‫قفل درپوش محفظه باتری‬ (‫)پد پین دار‬ Pinpad (‫)پین‬ 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 325 ‫حداکثر رطوبت نسبی هوا‬ 90 % IEC 61010-1 ‫درجه آلودگی مطابق استاندارد‬ ‫کالس لیزر‬ ‫نوع لیزر‬ 630−650 nm, < 5 mW ‫کامل‬ ‫زاویه‬ ‫انحراف‬ 15 × 15 mrad ‫باتری‬ 1 × 1,5 V LR6 (AA) ‫حداقل مدت زمان کارایی‬ 5 h ‫وزن مطابق استاندارد‬ 0,26 kg EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 326 ‫بطور کلی: تثبیت با‬ ‫برای سطوح خشن یا زبر و کاغذ دیواری روی دیوارهای خشک‬   ) Pinpad .‫را نمی توان )صرف نظر از سطوح( روی بتن تثبیت کرد‬ Pinpad .‫مناسب است‬ 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 327 .‫اندازه گیری آسیب ببیند‬ ‫اگر قرار است خط لیزر در ارتفاع معینی روی دیوار حرکت کند، پس این ارتفاع‬ ‫را از قبل عالمتگذاری کنید. ابزار اندازه گیری را طوری روی دیوار قرار دهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 328 ‫به عنوان مثال ابزار اندازه گیری را برای مدت طوالنی در ماشین‬ .‫ندهید‬ ‫قرار ندهید. در صورت وجود نوسانات دمایی زیاد، بگذارید ابزار اندازه‬ ‫گیری قبل از راه اندازی به دمای عادی برگردد. دمای حاد )گرما و سرمای‬ 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 329 .‫را در جهت مورد نظر افقی یا عمودی بچرخانید‬ ‫خط لیزر نزدیک به یک خط افقی یا عمودی است. برای‬ ‫زرد‬ ‫تنظیم دقیق، بدنه را به سمت نیمه حلقه نور افشان روشن‬ ‫)فقط نیمی از‬ .‫بچرخانید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 330 .‫ابزار اندازه گیری را روی یک سطح عمودی تثبیت کنید‬ – ‫روی ابزار اندازه گیری روشن یا خاموش شده را تا‬  ‫کلید روشن/خاموش‬ –  ‫زمانی فشار دهید که پرتوی لیزر چشمک بزند و حلقه نور افشان‬ .‫خاموش شود‬ 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 331 .‫بردن مواد شوینده و حالل خودداری کنید‬ ‫بخصوص سطوح دور روزنه خروجی لیزر را بطور مرتب تمیز کنید و در این رابطه‬ .‫توجه داشته باشید که از دستمال بدون پ ُرز استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 332 ‫تهران‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار اندازه گیری، متعلقات و بسته بندی ها باید به طریق مناسب با حفظ‬ .‫محیط زیست از رده خارج و بازیافت شوند‬ 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 333 ‫ابزارهای اندازهگیری كهنه و غیر قابل استفاده الكتریكی طبق آئین نامه و‬ ‫و باتریهای خراب یا فرسوده براساس آیین‬ 2012/19/EU ‫دستورالعمل اروپائی‬ ‫بایستی جداگانه و متناسب با محیط زیست جمع‬ 2006/66/EC ‫نامه ی اروپایی‬ .‫آوری شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 55E | (12.05.2020)
  • Page 334 THER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHER- WISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 55E | (12.05.2020) Bosch Power Tools...

Table of Contents