Silvercrest HG02133A Operation And Safety Notes

Silvercrest HG02133A Operation And Safety Notes

Electric cleaning brush
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
      • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
      • Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus
    • Vor der Inbetriebnahme
      • Batterien Einlegen / Wechseln
      • Halteschlaufe Anbringen
    • Bedienung
    • Reinigung und Pflege
    • Entsorgung
    • Original-Konformitätserklärung
    • Garantie
  • Français

    • Consignes de Sécurité
      • Consignes de Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables
    • Introduction
      • Utilisation Conforme
      • Descriptif des Pièces
      • Caractéristiques Techniques
      • Contenu de la Livraison
    • Avant la Mise en Service
      • Remplacer / Insérer Les Piles
      • Attacher la Dragonne
    • Utilisation
    • Mise Au Rebut
    • Nettoyage Et Entretien
    • Traduction de la Déclaration de Conformité D'origine
    • Garantie
  • Dutch

    • Inleiding
      • Correct Gebruik
      • Beschrijving Van de Onderdelen
      • Technische Gegevens
      • Omvang Van de Levering
    • Veiligheidsinstructies
      • Veiligheidsinstructies Voor Batterijen / Accu's
    • Voor de Ingebruikname
      • Batterijen Plaatsen Vervangen
      • Handvat (Lus) Aanbrengen
    • Bediening
    • Reiniging en Onderhoud
    • Afvoer
    • Garantie
    • Vertaling Van de Originele Conformiteitsverklaring
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
      • Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie a Akumulátory
    • Úvod
      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Popis Dílů
      • Technické Údaje
      • Obsah Dodávky
    • Obsluha
    • Před UvedeníM Do Provozu
      • Vložení a VýMěna Baterií
      • Připevnění Poutka
    • Odstranění Do Odpadu
    • Čistění a Ošetřování
    • Překlad Originálu Prohlášení O Konformitě
    • Záruka
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad
      • Indicaciones de Seguridad sobre las Pilas / Baterías
    • Introducción
      • Uso Adecuado
      • Descripción de Los Componentes
      • Características Técnicas
      • Contenido
    • Antes de la Puesta en Marcha
      • Colocar / Cambiar las Pilas
      • Colocar el Lazo de Sujeción
    • Manejo
    • Limpieza y Conservación
    • Desecho del Producto
    • Garantía
    • Traducción de la Declaración de Conformidad Original
  • Português

    • Indicações de Segurança
      • Indicações de Segurança Relativas Às Pilhas / Baterias
    • Introdução
      • Utilização Adequada
      • Descrição das Peças
      • Dados Técnicos
      • Material Fornecido
    • Antes da Utilização
      • Inserir / Substituir as Pilhas
      • Instalar Alça de Suporte
    • Utilização
    • Eliminação
    • Limpeza E Conservação
    • Garantia
    • Tradução da Declaração de Conformidade Original
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

ELEKTRISCHE BÜRSTE / ELECTRIC CLEANING BRUSH /
BROSSE DE NETTOYAGE ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE BÜRSTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
BROSSE DE NETTOYAGE ÉLECTRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction des instructions d'origine
ELEKTRICKÝ KARTÁČ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
ESCOVA ELÉTRICA
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
IAN 282435
ELECTRIC CLEANING BRUSH
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
ELEKTRISCHE BORSTEL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
CEPILLO ELÉCTRICO
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest HG02133A

  • Page 1 ELEKTRISCHE BÜRSTE / ELECTRIC CLEANING BRUSH / BROSSE DE NETTOYAGE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE BÜRSTE ELECTRIC CLEANING BRUSH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions BROSSE DE NETTOYAGE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE BORSTEL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 4 HG02133A HG02133B...
  • Page 5: Table Of Contents

    Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite Vor der Inbetriebnahme ....................Seite Batterien einlegen / wechseln ......................Seite Halteschlaufe anbringen ........................Seite Bedienung ............................Seite Reinigung und Pflege ......................Seite Entsorgung .............................Seite 10 Original-Konformitätserklärung .................Seite 10 Garantie...
  • Page 6: Einleitung

    Personen mit verringerten Halteschlaufe physischen, sensorischen oder Feste Kegelbürste Mittelharte Bürste mentalen Fähigkeiten oder Man- Große mittelharte Bürste (nur HG02133A) gel an Erfahrung und Wissen Radmutter-Bürste (nur HG02133B) Weiche Bürste benutzt werden, wenn sie beauf- Handteil sichtigt oder bezüglich des...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    daraus resultierenden Gefahren Sicherheitshinweise verstehen. Kinder dürfen nicht für Batterien / Akkus mit dem Produkt spielen. Reini- LEBENSGEFAHR! Halten Sie gung und Benutzerwartung Batterien / Akkus außer Reich- dürfen nicht von Kindern ohne weite von Kindern. Suchen Sie Beaufsichtigung durchgeführt im Falle eines Verschluckens werden.
  • Page 8: Vor Der Inbetriebnahme

    und suchen Sie umgehend einen Entfernen Sie erschöpfte Batte- Arzt auf! rien / Akkus umgehend aus dem SCHUTZHAND- Produkt. SCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Vor der Inbetriebnahme Batterien/Akkus können bei Be- rührung mit der Haut Verätzun- Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. Hinweis: Entfernen Sie sämtliches gen verursachen.
  • Page 9: Bedienung

    Sie den Ein- / Aus-Schalter hen diesen im Uhrzeigersinn fest (Abb. C2). auf Position „O“. Sollte die Leistung des Produkts nachlassen, Für HG02133A und HG02133B (Abb. D): sind die Batterien verbraucht. Ersetzen Sie · Weiche Bürste : zum Entstauben, Polie- diese sofort mit Batterien desselben Typs.
  • Page 10: Entsorgung

    Verpackungsmaterialien bei der Abfall- in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: trennung, diese sind gekennzeichnet mit Elektrische Bürste · Model-Nr.: HG02133A / Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit HG02133B, Version: 04 / 2017, auf das sich folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normati-...
  • Page 11: Garantie

    Tobias Koenig Bereichsleiter Neckarsulm, 28.04.2017 Die Konformitätserklärung finden Sie auch unter: www.owim.com. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtli- nien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge- stellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 12 Introduction ...........................Page 13 Intended use ............................Page 13 Parts description ..........................Page 13 Technical data .............................Page 13 Scope of delivery ..........................Page 13 Safety instructions ........................Page 13 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 14 Before use ............................Page 15 Installing / replacing batteries ......................Page 15 Mounting the attaching cord ......................Page 15 Operation ............................Page 15...
  • Page 13: Introduction

    Attaching cord Firm bevel brush duced physical, sensory or Medium brush mental capabilities or lack of ex- Large brush (for HG02133A) Wheel nut brush (for HG02133B) perience and knowledge if they Soft brush have been given supervision or Handheld unit...
  • Page 14: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    maintenance shall not be made non-rechargeable batteries. Do by children without supervision. not short-circuit batteries / re- Do not use the product if you chargeable batteries and / or notice any signs of damage, open them. Overheating, fire or otherwise you may get hurt. bursting can be the result.
  • Page 15: Before Use

    Only use the same type of bat- The polarity is indicated inside the battery teries / rechargeable batteries. tray Slide in the battery tray Do not mix used and new batter- Reattach the cap by aligning the dot on ies / rechargeable batteries. cap with the one on the bottom of handheld unit .
  • Page 16: Cleaning And Care

    For both HG02133A & HG02133B (Fig. D): using. Do not use on loose or weak grout or Soft brush : Use for dusting, polishing & · caulking. cleaning – may not be suitable for use on all stainless steel or fine finishes.
  • Page 17: Translation Of The Original Conformity Declaration

    – at our choice – free of charge to you. Electric Cleaning Brush · Model no.: HG02133A / HG02133B, Version: 04 / 2017, to which this declaration refers, complies with the standards /...
  • Page 18 Introduction ...........................Page 19 Utilisation conforme ..........................Page 19 Descriptif des pièces ...........................Page 19 Caractéristiques techniques ........................Page 19 Contenu de la livraison ........................Page 19 Consignes de sécurité ......................Page 19 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ..........Page 20 Avant la mise en service .....................Page 21 Remplacer / insérer les piles .......................Page 21 Attacher la dragonne ..........................Page 21...
  • Page 19: Introduction

    âgés de 8 ans et plus Brosse ronde et dure ainsi que par des personnes Brosse moyennement dure ayant des capacités physiques, Grande brosse moyennement dure (uniquement HG02133A) sensorielles ou mentales réduites Brosse pour écrou de roue (uniquement ou manquant d‘expérience ou HG02133B) Brosse souple de connaissances, s‘ils sont sur-...
  • Page 20: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    son utilisation. Les enfants ne Consignes de sécurité relatives aux piles / doivent pas jouer avec le pro- aux piles rechargeables duit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être DANGER DE MORT ! Rangez effectués par des enfants laissés les piles / piles rechargeables sans surveillance.
  • Page 21: Avant La Mise En Service

    Évitez tout contact avec la peau, polarité ! Celle-ci est indiquée les yeux ou les muqueuses ! En dans le compartiment à piles ! cas de contact avec l’acide Nettoyez les contacts sur les d’une pile, rincez la zone tou- piles et dans le logement avant chée à...
  • Page 22: Utilisation

    à nettoyer. tourner dans le sens horaire (ill. C2). Afin d‘arrêter les mouvements de l‘embout, placez l‘interrupteur Marche / arrêt Pour HG02133A et HG02133B (ill. D) : position „O“. Brosse souple : pour dépoussiérer, polir · Si la puissance du produit diminue, les piles et nettoyer –...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    / 80–98 : matériaux que le produit : Brosse de nettoyage électrique · composite. Réf. de modèle : HG02133A / HG02133B, ver- sion : 04 / 2017, faisant l‘objet de cette déclara- Le produit et les matériaux d’emballage tion, est en conformité...
  • Page 24: Garantie

    Tobias Koenig Responsable de secteur Neckarsulm, 28/04/2017 Vous pouvez également lire la déclaration de conformité sur : www.owim.com. Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qua- lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
  • Page 25 Inleiding ............................Pagina 26 Correct gebruik ..........................Pagina 26 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 26 Technische gegevens ........................Pagina 26 Omvang van de levering ........................ Pagina 26 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 26 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ................Pagina 27 Voor de ingebruikname ....................
  • Page 26: Inleiding

    8 alsmede door personen Handvat (lus) met verminderde fysieke, senso- Vaste kegelborstel Halfharde borstel rische of mentale vaardigheden Grote halfharde borstel (alleen HG02133A) of een gebrek aan ervaring en Wielmoerborstel (alleen HG02133B) Zachte borstel kennis worden gebruikt, als zij Handgedeelte onder toezicht staan of geïnstru-...
  • Page 27: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen / Accu's

    product en zij de hieruit voort- Veiligheidsinstructies vloeiende gevaren begrijpen. voor batterijen / accu‘s Kinderen mogen niet met het LEVENSGEVAAR! Houd bat- product spelen. Reiniging en on- terijen / accu‘s buiten het bereik derhoud mag niet door kinderen van kinderen. Raadpleeg bij in- zonder toezicht worden uitge- slikken onmiddellijk een arts! voerd.
  • Page 28: Voor De Ingebruikname

    DRAAG VEILIGHEIDS- Voor de ingebruikname HANDSCHOENEN! Haal alle onderdelen uit de verpakking. Lekkende of beschadigde batte- Opmerking: verwijder al het verpakkings- rijen / accu‘s kunnen in geval materiaal van het product. van huidcontact chemische brandwonden veroorzaken. Draag Batterijen plaatsen vervangen (z.
  • Page 29: Bediening

    (afb. C2). Gebruik voor een perfect resultaat na het reinigen een doek om resten vuil of water te Voor HG02133A en HG02133B (afb. D): verwijderen. Zachte borstel : te gebruiken voor VOORZICHTIG! De borstels kunnen be- ·...
  • Page 30: Afvoer

    Deze zijn gemarkeerd met de alleen verantwoordelijk te zijn, dat het product: afkortingen (a) en een cijfers (b) met de Elektrische borstel, modelnr.: HG02133A/ volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / HG02133B, versie: 04 / 2017, waarvoor deze 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: verklaring geldt, voldoet aan de normen / normatieve composietmaterialen.
  • Page 31 worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout op- treedt, dan wordt het product door ons –...
  • Page 32 Úvod ..............................Strana 33 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 33 Popis dílů ............................Strana 33 Technické údaje ..........................Strana 33 Obsah dodávky ..........................Strana 33 Bezpečnostní pokyny ......................Strana 33 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ................Strana 34 Před uvedením do provozu ..................
  • Page 33: Úvod

    Poutko nedostatečnými zkušenostmi a Pevný kužekový kartáč Středně tvrdý kartáč znalostmi, jestliže budou pod Velký středně tvrdý kartáč (jen HG02133A) dohledem nebo byly poučeny o Kartáč na matky kol (jen HG02133B) Měkký kartáč bezpečném používání výrobku a Ruční díl chápou nebezpečí, která...
  • Page 34: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie A Akumulátory

    Výrobek nepoužívejte, jestliže Hrozí přehřátí, nebezpečí jste zjistili nějaká poškození. požáru nebo jejich prasknutí. Jinak hrozí nebezpečí zranění. Nikdy neházejte baterie nebo Dávejte pozor, aby se vnitřku akumulátory do ohně ani do vody. výrobku nedostaly žádné cizí Nevystavujte baterie nebo předměty.
  • Page 35: Před Uvedením Do Provozu

    čelní a zadní straně rukojeti do- (obr. C2). hromady a stažením víčka Vytáhněte nosič baterií Pro HG02133A a HG02133B (obr. D): Nasaďte 4 baterie 1,5 V AA do nosiče · Měkký kartáč : na oprášení, leštění a Dbejte přitom na správnou polaritu (+ a -).
  • Page 36: Čistění A Ošetřování

    Čistění a ošetřování Jen pro HG02133A (obr. D): Pevný kuželový kartáč : na rohy, · hrany, drážky a těžko přístupné prostory Neponořujte ruční díl nikdy do vody nebo Středně tvrdý kartáč : na objímky, · jiných kapalin. Dbejte na to, aby do výrobku spáry, odtoky, plotýnky a jiné...
  • Page 37: Překlad Originálu Prohlášení O Konformitě

    DE-74167 Neckarsulm, NĚMECKO, prohlašujeme pravidelnou údržbu. na vlastní zodpovědnost, že je výrobek: Elektrický kartáč, model č.: HG02133A / HG02133B, verze: Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. 04 / 2017, na který se toto prohlášení vztahuje, Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podlé- vyroben v souladu s normami a dokumenty hající...
  • Page 38 Introducción ..........................Página 39 Uso adecuado ..........................Página 39 Descripción de los componentes ....................Página 39 Características técnicas ........................Página 39 Contenido ............................Página 39 Indicaciones de seguridad .................... Página 39 Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ..............Página 40 Antes de la puesta en marcha ...................
  • Page 39: Introducción

    8 años, Cepillo de dureza media Cepillo grande de dureza media así como por personas con ca- (solo para HG02133A) pacidades físicas, sensoriales o Cepillo para tuerca de rueda mentales reducidas o que cuen- (solo para HG02133B)
  • Page 40: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas / Baterías

    cómo utilizar el producto de Indicaciones de seguridad sobre forma segura y hayan compren- las pilas / baterías dido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. ¡PELIGRO DE MUERTE! No permita que los niños jueguen Mantenga las pilas / baterías con el producto.
  • Page 41: Antes De La Puesta En Marcha

    inmediatamente en contacto con Antes de la puesta en marcha un médico! Saque todas las piezas de la caja. ¡UTILICE GUANTES Nota: Retire completamente el material de DE SEGURIDAD! Las embalaje del producto. pilas / baterías sulfatadas o da- Colocar/cambiar las pilas (fig. A) ñadas pueden provocar abra- siones al entrar en contacto con Antes de introducir las...
  • Page 42: Limpieza Y Conservación

    (fig. C2). que las pilas están gastadas. Reemplácelas inmediatamente por pilas nuevas del mismo tipo. Para HG02133A y HG02133B (fig. D): Para conseguir un resultado perfecto, utilice un · Cepillo suave : Para desempolvar, pulir y paño para eliminar los restos de suciedad o limpiar.
  • Page 43: Desecho Del Producto

    1–7: plásticos / 20–22: papel y car- responsabilidad que este producto: cepillo eléctrico, tón / 80–98: materiales compuestos. n.º de modelo: HG02133A / HG02133B, versión: 04 / 2017, al que se refiere esta declaración, El producto y el material de embalaje cumple las siguientes normas y documentos son reciclables.
  • Page 44 indicada) no supone una restricción de dichos de- rechos legales. Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por fa- vor, conserve adecuadamente el justificante de compra original.
  • Page 45 Introdução ..........................Página 46 Utilização adequada ........................Página 46 Descrição das peças ........................Página 46 Dados técnicos ..........................Página 46 Material fornecido .......................... Página 46 Indicações de segurança ....................Página 46 Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias ..............Página 47 Antes da utilização ......................
  • Page 46: Introdução

    Escova de cone firme por crianças a partir dos 8 anos, Escova de dureza média assim como por pessoas com Escova grande dureza média (somente HG02133A) capacidades físicas, sensoriais Escova porca de roda (somente HG02133B) ou mentais reduzidas ou deficiên- Escova macia cias na experiência e conheci-...
  • Page 47: Indicações De Segurança Relativas Às Pilhas / Baterias

    compreenderem os perigos que for ingerida, contacte imediata- daí possam resultar. As crianças mente um médico! PERIGO DE EXPLO- não devem brincar com o produto. SÃO! Nunca carregue A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realiza- pilhas não recarregáveis. Não das por crianças sem vigilância.
  • Page 48: Antes Da Utilização

    ao entrarem em contacto com a Inserir / Substituir as pilhas pele. Por isso, nestes casos use (veja Fig. A) sempre luvas adequadas. Antes de inserir as pilhas Caso as pilhas derramem, retire- empurre o interruptor de LIGAR/DESLIGAR na posição „O“. -as imediatamente do produto Abra o compartimento de pilhas primando os para evitar danos.
  • Page 49: Limpeza E Conservação

    (Fig. C2). mente com baterias do mesmo tipo. Para um resultado perfeito após a limpeza, Para HG02133A e HG02133B (Fig. D): utilize um pano para remover restos de sujeira Escova macia : para remover pó, polir e ·...
  • Page 50: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da Escova elétrica · Modelo-Nr.: HG02133A / data da compra deste producto surja um erro de HG02133B, Versão: 04 / 2017, ao qual esse material ou de fabrico, o producto será...
  • Page 51 A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a com- ponentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frá- geis, por ex.º...
  • Page 52 Version: 04 / 2017 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 03 / 2017 · Ident.-No.: HG02133A/B032017-8 IAN 282435...

This manual is also suitable for:

Hg02133b282435

Table of Contents