Emerson TESCOM 64-2600 Series Instructions For Use Manual

Emerson TESCOM 64-2600 Series Instructions For Use Manual

Pressure reducer
Hide thumbs Also See for TESCOM 64-2600 Series:

Quick Links

Gebrauchsanweisung
Instructions for Use
Druckminderer Typreihe 64-2600 & 64-2800
Pressure Reducer Series 64-2600 & 64-2800
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Emerson TESCOM 64-2600 Series

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Instructions for Use Druckminderer Typreihe 64-2600 & 64-2800 Pressure Reducer Series 64-2600 & 64-2800...
  • Page 2: Table Of Contents

    InhalT Fehlersuche ......13 allgemeines ....3 Ersatzteile ......13 Verwendung ......3 anhang ......14 hinweise zur Gebrauchs- Technische Daten anweisung ...... 4 64-2600 Serie.....14 Verbesserungen .....4 Technische Daten Symbole .......4 64-2800 Serie.....16 Sicherheit ......5 Einzelteilzeichnung Sicherheitshinweise ....5 64-2600 Serie.....18 Vorschriften und Richtlinien ..7 Einzelteilzeichnung 64-2800 Serie.....18 Installation .....
  • Page 3: Allgemeines

    allGeMeIneS Die Regler der Serie 64-2600 / 2800 Verwendung sind kompakte, federbelastete Druck- Leitungsdruckminderer für Gase zum Re- regler ausgelegt für die Verwendung duzieren auf einen vom Durchfluss un- in Reinstgassystemen und in Systemen abhängigen Ausgangsdruck. Nicht als mit korrosiven Medien. Die medium- Durchflussregelelement verwendbar.
  • Page 4: Hinweise Zur Gebrauchs- Anweisung

    hInweISe zUR GebRaUChSan- Symbole weISUnG Dieses Symbol weist auf be- Verbesserungen sondere Angaben bzw. Ge- und Verbote zur Schadens- Wenn Sie Verbesserungs vorschläge verhütung hin. Diese Hin- haben, die das Produkt oder die Ge- weise dienen der Arbeitssi- brauchsanweisung betreffen, freuen wir cherheit! uns, wenn Sie uns diese mitteilen.
  • Page 5: Sicherheit

    SICheRheIT Sicherheitshin- mungsgemäß (siehe Abschnitt “Verwen- dung”). Das gleiche gilt für das damit weise verwendete Gas: unsachgemäße Ver- wendung kann eine Beschädigung der Bringen Sie sich selbst und andere nicht Anlage oder Verletzung und sogar den in Gefahr. Lesen Sie die nachfolgenden Tod von Personen zur Folge haben.
  • Page 6 weil sie den Sauerstoff aus der Luft ver- mit einigen unter Druck stehenden Gasen drängen. Achten Sie auf gute Belüftung, heftig reagieren. In speziellen Fällen kön- wenn sie derartige Gase verwenden. Es nen Schmiermittel verwendet werden, die ist sehr empfehlens wert, Detektoren zu dann aber für den jeweiligen Einsatzfall installieren, die bei Sauerstoffmangel am angegeben sind.
  • Page 7: Vorschriften Und Richtlinien

    Bei Flaschendruckminderern muss der länge zusammengedrückte Stellfeder Anschluss direkt zum Flaschenventilan- zeigt eine stark veränderte Kennlinie schluss passen. Die Verwendung von mit negativer Auswirkung auf das Zwischenstücken (Adaptern) ist nicht Regelverhalten des Druckminderers zulässig. (z. B. unvollständiges Schließen des Druckmindererhauptventils, abzulesen Beim Wechsel der Gasart sollte der an einem schleichenden Nach-/An- Druckminderer ausreichend mit Inertgas...
  • Page 8: Installation

    InSTallaTIon Transport und in Deutschland beachtet werden: Verpackung 1. Grundsätze der Prävention (BGV Die Anschlussöffnungen des Druckmin- 2. Betreiben von Arbeitsmitteln (BGR derers sind zum Transport mit Kappen 500) verschlossen, um das Eindringen von 3. Richtlinie für Laboratorien (BGR Schmutzpartikeln zu verhindern. Entfer- 120) nen Sie die Kappen erst unmittelbar vor 4.
  • Page 9: Vorbereitung

    Das Leitungsnetz sorgfältig mit trocke- Vorbereitung nem Inertgas spülen, oder das System • Handrad am Druckminderer bis zum evakuieren. Anschlag gegen den Uhrzeigersinn betrieb drehen. • Druckminderer anschließen - An- • Einlassventil langsam aufdrehen, An- schlussgewinde müssen zueinander schlussverschraubungen auf Dicht- passen.
  • Page 10: Betriebsende

    InSTanDhalTUnG Die Instandhaltung und Wartung darf nur genauen Einstellpunkt zu erreichen. Die- von geschultem Fachpersonal durchge- se Druckminderer funktionieren mit allen führt werden! Medien, die mit den angegebenen Werk- stoffen verträglich sind. Bei normaler Beanspruchung wird emp- fohlen, alle 6 Monate eine Inspektion betriebsende durchzuführen, bei der das Gerät äu- •...
  • Page 11: Gewährleistung, Kundendienst Und Versand

    Gewährleistung, Bitte setzen Sie sich vor einer Rücksen- dung von Reparatur- und Reklamations- Kundendienst und ware mit unserer Reparaturabteilung in Versand Verbindung. Ebenfalls benötigen wir im Interesse unserer Mitarbeiter eine Erklä- Für alle Produkte der TESCOM EUROPE rung, ob und mit welchen gesundheitsge- GMBH &...
  • Page 12: Einstellung Des Maximalen Aus- Gangsdruckes

    einstellung des geeigneten Werkzeug im Uhrzeigersinn eingedreht, bis der angezeigte Aus- maximalen gangsdruck 5 - 10 % höher ist als der ausgangsdruckes geforderte limitierte Ausgangsdruck. Das Handrad (004) wird im Uhrzeigersinn Das Handrad des Druckminderers kann aufgeschraubt, bis es gegen das Oberteil so eingestellt werden, dass der maximale der Federhaube stößt, dann ungefähr Ausgangsdruck auf jeden Wert zwischen...
  • Page 13: Fehlersuche

    fehlersuche 2. Es befinden sich Schmutz oder Kratzer auf dem Dichtradius im Ge- Für die Behebung der aufgeführten Stö- häuse. rungen, beachten Sie bitte das Kapitel Tauschen Sie die Membran bzw. das "Instandhaltung". Gehäuse aus. 1. Problem: ersatzteile Der Hinterdruck steigt nach der Ein- stellung des Reglers weiter an, ohne Bei Instandsetzungen sind nur Original- dass am Handrad gedreht wird.
  • Page 14: Anhang

    anhanG Technische Daten 64-2600 Serie Max. Eingangsdruck [bar]: ......40, 240 Ausgangsdruck [bar]: ........0 - 2 / 0 - 4 / 0 - 7 / 0 - 10 / 0 - 17 Design Prüfdruck: ........... 150% max. Eingangsdruck Helium Leckrate innen: ........1 x 10 mbar l/s He Betriebstemperatur: PCTFE Sitz: .....
  • Page 15 Oberflächengüte innen: ........Ra 0,13 oder Ra 0,25 µm Anschlüsse: ........... Geschweißte VCR Verschraubungen ® Rohrenden High Purity Internal Connections (H.P.I.C.) Innenliegender Anschluss zur Aufnahme von drehbaren VCR Druckschrauben ® (oder Gleichwertigen) Reinigung:............. VE-Wasserreinigung nach neuesten Halbleiter Standards & ES500 Partikelzertifizierung für innen elektropolierte Modelle Gewicht (ohne Manometer): ......
  • Page 16: Technische Daten 64-2800 Serie

    Technische Daten 64-2800 Serie Max. Eingangsdruck: ........70, 240 bar Regelbereiche: ..........0 - 2 / 0 - 4 / 0 - 7 / 0 - 10 bar Design Prüfdruck: ..........150% max. Eingangsdruck Design Berstdruck:..........400% max. Eingangsdruck Helium Leckrate innen: ........1 x 10 mbar l/s He Betriebstemperatur: Vespel : ......
  • Page 17 Oberflächengüte innen: ........Ra 0,25 oder Ra 0,13 µm Anschlüsse: ........... Geschweißte VCR Verschraubungen ® Rohrenden High Purity Internal Connections (H.P.I.C.) Innenliegender Anschluss zur Aufnahme von drehbaren VCR Druckschrauben ® (oder Gleichwertigen) Gewicht (ohne Manometer): ......0,9 kg Bitte beachten Sie: Modifikationen können abweichende Werte bei den vorher genannten Technischen Daten haben.
  • Page 18: Einzelteilzeichnung 64-2600 Serie

    einzelteilzeichnung Component drawing 64-2600 Serie 64-2600 Series einzelteilzeichnung Component drawing 64-2800 Serie 64-2800 Series...
  • Page 19: Dimensions 64-2600 Series

    abmessungen Dimensions 64-2600 Serie 64-2600 Series ø 57.7 Ausgang Eingang (Outlet) (Inlet) ø 50.3 M5 (2x) 7 mm thd. depth/ 2 x 5.2 7 mm tief 22.2 Besfestigungsbohrbild/ Mounting information Maße in mm (inch)/ Dimensions in mm (inch)
  • Page 20: Dimensions 64-2800 Series

    TESCOM EUROPE GMBH & CO. KG An der Trave 23 - 25 D-23923 Selmsdorf Germany • • Tel: +49 (0) 3 88 23 / 31-0 Fax: +49 (0) 3 88 23 / 31-199 • [email protected] www.tescom-europe.com • 01/09 GA D43398 AEZ. 06...

This manual is also suitable for:

Tescom 64-2800 series

Table of Contents