Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ESC-pH
English
Français
Español
Português
Italiano
Website:
Promatic
SYSTEM - MANUAL ADDENDUM
Pages 2-4
Pages 5-8
Pages 9-12
Pages 13-16
Pages 17-20
www.daveyeurope.eu
loading

Summary of Contents for Davey Promatic ESC-pH SYSTEM

  • Page 1 Promatic ESC-pH SYSTEM - MANUAL ADDENDUM English Pages 2-4 Français Pages 5-8 Español Pages 9-12 Português Pages 13-16 Italiano Pages 17-20 www.daveyeurope.eu Website:...
  • Page 2 Promatic ESC-pH SYSTEM - MANUAL ADDENDUM ENGLISH The ESC-pH system is a combination of a Promatic ESC Salt Water Pool System and automatic pH Monitor/Controller. Please refer to the ESR/ESC Manual for information on how to operate the Promatic. This manual covers the pH Control Features of the ESC-pH system.
  • Page 3 INSTALLING THE PUMP MODULE: IMPORTANT: KEEP BARE HANDS AWAY FROM POOL ACID AND ALWAYS USE CAUTION WHEN HANDLING POOL CHEMICALS. 1. Refer general installation diagram on reverse of this page. 2. Select a convenient position within 2 metres of the ESCpH Control System, and 1.5 metres above ground level.
  • Page 4: Initial Setup

    14. Connect clear tube from the chemical containers then fit tube as described previously. 15. Ensure that hydrochloric acid is diluted by 1 Part Acid to 2 Parts water, if using Sulphuric Acid it must be no greater than 10% strength. 16.
  • Page 5 Pro-matic - Annexe FRANCAIS Le système ESC-pH est une combinaison de l’appareil d’électrolyse Pro-MATIC Type ESC et d’un régulateur de pH. Pour tout ce qui concerne l’électrolyse, se référer au “Manuel d’installation et d’entretien” de l’appareil d’électrolyse Pro-MATIC. Cette Annexe concerne uniquement la partie relative à la régulation de pH. En face avant du panneau de contrôle de l’appareil, les indicateurs concernant la régulation de pH sont situés dans la partie foncée marquée “pH CONTROL”.
  • Page 6 A chaque cycle de 5 minutes, la pompe d’injection fonctionne moins longtemps lorsque la valeur mesurée du pH se rapproche du point de consigne. La pompe s’arrête lorsque la valeur du point de consigne est atteinte. INSTALLATION DU MODULE POMPE: IMPORTANT: EVITER LE CONTACT DE LA PEAU AVEC LE “pH MOINS”...
  • Page 7: Reglage Initial

    27. Brancher le tube transparent à la pompe d’injection (connecteur ayant la flèche pointant vers le bas). 28. Brancher également à la pompe le tube transparent venant du réservoir . 29. S’assurer que la solution “pH Moins” utilisée ne soit pas trop concentrée (dans le cas d’acide Chlorhydrique ou d’acide sulfurique, ne pas dépasser 10 % de concentration).
  • Page 8 Page 8 of 20...
  • Page 9 Pro-matic pH - Apéndice ESPANOL El sistema ESC-pH es una combinación del aparato de electrolisis Pro-MATIC Tipo ESC y de un regulador del pH. Para todo lo relativo a la electrolisis, ver el Manual de instalación y de mantenimiento” del aparato de electrolisis Pro-MATIC.
  • Page 10 A cada ciclo de 5 minutos, la bomba de inyección funciona durante menos tiempo cuando el valor medido del pH se acerca al punto de consigna. La bomba se para cuando se alcanza el valor del punto de consigna. INSTALACION DEL MODULO BOMBA: IMPORTANTE: EVITAR EL CONTACTO CON LA PIEL CON EL “pH MENOS”...
  • Page 11 11. Conectar el tubo transparente a la bomba de inyección (conector con la flecha que apunta hacia abajo). 12. Conectar también a la bomba el tubo transparente procedente del depósito. 13. Asegurarse de que la solución “pH Menos” utilizada no está demasiado concentrada (en el caso del ácido Clorhídrico o de ácido sulfúrico, no sobrepasar 10 % de concentración).
  • Page 12 Page 12 of 20...
  • Page 13 Pro-matic - Adenda PORTUGUES O sistema ESC-pH resulta da combinação do aparelho de electrólise Pro-MATIC Modelo ESC com um regulador de pH. No que diz respeito à electrólise, consulte o “Manual de instalação e de manutenção” do aparelho de electrólise Pro-MATIC. Esta Adenda diz unicamente respeito à...
  • Page 14 referência, a bomba de injecção do líquido “pH menos” funciona continuamente até o valor do pH medido ser inferior ao valor de referência + 0,3. Em cada ciclo de 5 minutos a bomba de injecção funciona menos tempo, à medida que o valor de pH medido se aproxima do valor de referência.
  • Page 15 10. Prenda o injector ao corpo previsto para esse efeito e ligue o tubo transparente de 6 mm de diâmetro a este injector. Este tubo transparente pode ser amolecido em água quente para facilitar a ligação. 11. Ligue o tubo transparente à bomba de injecção (conector com a seta a apontar para baixo).
  • Page 16 Page 16 of 20...
  • Page 17 Pro-matic - Addenda ITALIANO Il sistema ESC-pH è una combinazione dell’apparecchio di elettrolisi Pro-MATIC Tipo ESC e di un regolatore di pH. Per tutto quel che riguarda l’elettrolisi, si deve fare riferimento al “Manuale d’installazione e di manutenzione” dell’apparecchio di elettrolisi Pro-MATIC. Questa Addenda riguarda soltanto la parte relativa alla regolazione del pH.
  • Page 18 funziona di continuo fino a quando il valore misurato del pH sarà inferiore al valore raccomandato + 0.3. Ad ogni ciclo di 5 minuti, la pompa d’iniezione funziona meno a lungo quando il valore misurato del pH si avvicina al punto raccomandato. La pompa si interrompe quando il valore del punto raccomandato viene raggiunto.
  • Page 19: Regolazione Iniziale

    10. Fissare l’iniettore sul corpo previsto a tale scopo e collegare il tubo trasparente di 6 mm di diametro sullo stesso iniettore. Questo tubo trasparente può essere ammorbidito in acqua calda per permettere un collegamento più agevole. 11. Collegare il tubo trasparente alla pompa d’iniezione (connettore con freccia direzionale che indica il basso).
  • Page 20 Page 20 of 20...