Bosch BEA 810 Operating Instructions Manual
Bosch BEA 810 Operating Instructions Manual

Bosch BEA 810 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for BEA 810:
Table of Contents
  • Français

    • 1 Symboles Utilisés

      • Accessoires Spéciaux
      • Conditions Environnantes
        • Environnement
        • Alimentation en Tension
    • 2 Consignes D'utilisation

      • Consignes de Sécurité
      • Dans la Documentation
        • Avertissements - Conception Et Signification
        • Pictogrammes Utilisés Dans la Présente Documentation
      • Elimination
      • Remarques Importantes
      • Sur Le Produit
    • 3 Description du Produit �4

      • Fournitures
      • Types
      • Utilisation Conforme
      • Éléments de Commande
        • PC Tour
        • PC Bureau
      • Connexions
        • Organisation
        • Carte Mère
        • Cartes D'interface
      • Mise en Place Et Raccordement
        • PC Tour
        • PC Bureau
    • 4 Première Mise en Service

      • Installation du Logiciel
        • Système D'exploitation
        • Logiciel
        • Dopdf
      • Mise en Marche/À L'arrêt
        • Mise en Marche
        • Mise À L'arrêt
      • Remarque en Cas de Défauts
        • Affichage
        • Saisie
        • Restitution
        • Application
    • 5 Utilisation �9

    • 6 Maintenance

      • Nettoyage
      • Pièces de Rechange Et D'usure
      • Température Et Humidité de L'air
    • 7 Caractéristiques Techniques

      • Caractéristiques Électriques
      • Dimensions Et Poids
      • Entretien
  • Español

    • 1 Símbolos Empleados

      • Eliminación
      • En el Producto
      • En la Documentación
        • Advertencias: Estructura y Significado
        • Símbolos en Esta Documentación
      • Indicaciones de Seguridad
      • Indicaciones Importantes
      • Accesorios Especiales
    • 2 Indicaciones para el Usuario

    • 3 Descripción del Producto

      • Requisitos que Debe Cumplir el Entorno
        • Suministro de Corriente
      • Tipos
      • Uso Previsto
      • Volumen de Suministro
      • Mandos
        • Tower
        • Desktop
      • Conexiones
        • Distribución
        • Placa Base
        • Tarjetas de Interfaz
      • Montaje y Conexión
        • Tower
        • Desktop
    • 4 Primera Puesta en Servicio

      • Instalación del Software
        • Sistema Operativo
        • Software
        • Dopdf
      • Conexión / Desconexión
        • Conexión
        • Desconexión
      • Indicaciones en Caso de Anomalías
        • Indicador
        • Introducción
        • Reproducción
        • Aplicación
    • 5 Manejo

    • 6 Conservación �9

      • Datos de Rendimiento
    • 7 Datos Técnicos �9

      • Dimensiones y Pesos
      • Limpieza
      • Mantenimiento
      • Piezas de Recambio y Desgaste
      • Temperatura y Humedad del Aire
  • Dutch

    • 1 Gebruikte Symbolen �9

      • Belangrijke Opmerkingen
      • In de Documentatie
        • Symbolen in Deze Documentatie
      • Op Het Product
      • Recycling
      • Veiligheidsinstructies
      • Leveringsomvang
      • Omgevingsvoorwaarden
        • Omgeving
        • Spanningstoevoer
    • 3 Productbeschrijving

      • Reglementair Gebruik
      • Speciaal Toebehoren
      • Types
      • Bedieningselementen
        • Tower
        • Desktop
      • Aansluitingen
        • Indeling
        • Mainboard
        • Interfacekaarten
    • 4 Eerste Inbedrijfstelling

      • Opstellen en Aansluiten
        • Tower
        • Desktop
      • Software-Installatie
        • Besturingssysteem
        • Software
        • Dopdf
    • 5 Bediening

      • Inschakelen/Uitschakelen
        • Inschakelen
        • Uitschakelen
      • Instructies Bij Storingen
        • Weergave
        • Invoer
        • Gebruik
      • Afmetingen en Gewichten
    • 6 Onderhoud

      • Reiniging
      • Reserve- en Slijtdelen
    • 7 Technische Gegevens

      • Temperatuur en Luchtvochtigheid
      • Vermogensgegevens
  • Português

    • 1 Símbolos Utilizados

      • Eliminação
      • Instruções de Segurança
      • Acessórios Especiais
      • Condições Prévias Do Meio Envolvente
        • Imediações
        • Alimentação de Tensão
      • Tipos
      • Utilização Adequada
      • Âmbito Do Fornecimento
      • Elementos de Operação
        • Tower
        • Desktop
      • Conexões
        • Estrutura
        • Mainboard
        • Cartões de Interface
      • Instalação E Conexão
        • Tower
        • Desktop
    • 2 Instruções de Utilização

      • Na Documentação
        • Indicações de Aviso - Estrutura E Significado
        • Símbolos Nesta Documentação
      • No Produto
      • Notas Importantes
    • 4 Primeira Colocação Em Funcionamento

      • Instalação de Software
        • Sistema Operacional
        • Software
        • Dopdf
      • Ligar / Desligar
        • Ligar
        • Desligar
      • Nota no Caso de Falhas
        • Visualização
        • Introdução
        • Reprodução
        • Aplicação
    • 7 Dados Técnicos

      • Indicações da Potência
      • Limpeza
      • Manutenção
      • Medidas E Pesos
      • Peças de Reposição E de Desgaste
      • Temperatura E Umidade Do Ar
  • Suomi

    • 1 Ohjeen Symbolit Ja Kuvakkeet

      • Jätemateriaalin Hävittäminen
      • Ohjeistossa
        • Varoitustekstit - Rakenne Ja Merkitys
        • Tunnukset - Nimitykset Ja Merkitys
    • 2 Ohjeita Käyttäjälle

      • Tuotteessa
      • Turvaohjeita
      • Tärkeitä Suosituksia
      • Erikoisvarustus
      • Mallit
      • Määräystenmukainen Käyttö
      • Toimituksen Sisältö
      • Ympäristöolosuhteet
        • Ympäristö
        • Toimintajännite
      • Käyttökytkimet
        • Tietokonetorni
        • Pöytätietokone
      • Liitännät
        • Ryhmittely
        • Pääpaneeli
        • Liitäntäportit Korteille
    • 4 Ensimmäinen Käyttöönotto

      • Pystytys Ja Liitäntä
        • Tietokonetorni
        • Pöytäkone
      • Ohjelmiston Installointi
        • Käyttöjärjestelmä
        • Ohjelmisto
        • Dopdf
      • Ohjeita Häiriöiden Varalta
        • Näyttö
        • Syöttö
        • Äänentoisto, Tietojen Siirto
        • Sovellus
      • Päällekytkentä Ja Sammutus
        • Päällekytkentä
        • Sammutus
      • Huolto
      • Lämpötila Ja Ilmankosteus
      • Mitat Ja Painot
      • Puhdistus
      • Tehoarvot
    • 7 Tekniset Tiedot �4

      • Vara- Ja Kulutusosat
  • Dansk

    • Bortskaffelse
    • I Dokumentationen
      • Advarsler - Opbygning Og Betydning
      • Symboler - Betegnelse Og Betydning
    • På Produktet
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Vigtige Henvisninger
    • Ekstraudstyr
    • Formålsbestemt Brug
    • Forudsætninger for Omgivelserne
      • Omgivelser
      • Spændingsforsyning
    • Leveringsomfang
    • Typer
    • Betjeningselementer
      • Tower
      • Skrivebord
    • Tilslutninger
      • Opdeling
      • Mainboard
      • Grænsefladekort
    • Første Idrifttagning

      • Opstilling Og Tilslutning
        • Tower
        • Skrivebord
      • Udpakning
      • Softwareinstallation
        • Operativsystem
        • Software
        • Dopdf
      • Anvisninger I Tilfælde Af Fejl
        • Visning
        • Indtastning
        • Gengivelse
        • Anvendelse
    • Betjening

      • Tænd/Sluk
        • Tilkobling
        • Sluk
      • Effektangivelser
      • Mål- Og Vægtangivelser
      • Rengøring
      • Reserve- Og Sliddele
    • Tekniske Data

      • Temperatur Og Luftfugtighed
    • Vedligeholdelse

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
1 687 023 652 – 658
de Betriebsanleitung
PC (Personal Computer)
es Instrucciones de Funcionamiento
PC (Ordenador personal)
nl Bedieningshandleiding
PC (Personal Computer)
da Driftsinstruktioner
PC (Personal Computer)
cs Návod k použití
PC (Personal Computer)
en Operating instructions
PC (Personal Computer)
it Istruzioni d'uso
PC (Personal Computer)
pt Instruções de funcionamento
PC (Personal Computer)
no Driftsanvisning
PC (Personal Computer)
tr Çalıştırma talimatları
PC (Kişisel bilgisayar)
fr Consignes d'utilisation
PC (Personal Computer)
sv Bruksanvisning
PC (Persondator)
fi Käyttöohjeet
PC (Personal Computer)
pl Instrukcje obsługi
PC (Komputer osobisty)
zh 操作指南
PC (计算机)
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch BEA 810

  • Page 1 1 687 023 652 – 658 de Betriebsanleitung en Operating instructions fr Consignes d‘utilisation PC (Personal Computer) PC (Personal Computer) PC (Personal Computer) es Instrucciones de Funcionamiento it Istruzioni d‘uso sv Bruksanvisning PC (Ordenador personal) PC (Personal Computer) PC (Persondator) nl Bedieningshandleiding pt Instruções de funcionamento fi Käyttöohjeet...
  • Page 3 Indice italiano 4� Innehållsförteckning svenska Inhoud Nederlands �� Índice português �� Sisällysluettelo Suomi �� Indholdsfortegnelse Dansk �� Innholdsfortegnelse norsk Spis treści po polsku ��� Obsah česky ��� İçindekiler Türkçe ��� ��� 内容目录 中文 Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 4 4.2.1 Tower 4.2.2 Desktop Software-Installation 4.3.1 Betriebssystem 4.3.2 Software 4.3.3 doPDF �. Bedienung �� Einschalten / Ausschalten 5.1.1 Einschalten 5.1.2 Ausschalten Hinweis bei Störungen 5.2.1 Anzeige 5.2.2 Eingabe 5.2.3 Wiedergabe 5.2.4 Anwendung 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 5 Gefahr. Anleitung "Wichtige Hinweise und Sicherheitshinweise Das Signalwort zeigt die Eintrittswahrscheinlichkeit sowie zu Bosch Test Equipment". Diese sind vor Inbetriebnah- die Schwere der Gefahr bei Missachtung: me, Anschluss und Bedienung von 1 687 023 652 – 658 sorgfältig durchzulesen und zwingend zu beachten.
  • Page 6 Bestimmungsgemäße Verwendung in nachstehender Tabelle dargestellt. Der PC ist für den Betrieb in Verbindung mit Produk- ten der Robert Bosch GmbH (z. B. BEA, FSA, EPS) vorgesehen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung, z. B. in Verbindung mit nicht freigegebenen Bestellnummer Fremdprodukten, gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Page 7 4 Mikrofonanschluss 8 LED Festplattenzugriff 5 Kopfhöreranschluss 9 Standby-Taste 6 USB (USB 2.0) 7 DVD-Laufwerk 8 LED DVD-Laufwerk 9 Auswurftaste 10 Standby-Taste Fig. 2: Rückansicht 1 Netzanschluss 2 Ein-/Aus-Schalter Fig. 4: Rückansicht 1 Ein-/Aus-Schalter 2 Netzanschluss Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 8 3 LAN (RJ45) 4 Audio (Eingang) 5 Audio (Ausgang) 6 Mikrofon 7 USB (USB 3.0) 8 USB (USB 2.0) 9 Monitor (DVI) Fig. 8: Anschlüsse 1 687 023 652 / 1 687 023 653 10 Tastatur (PS/2) 1 USB (USB 2.0) 2 Seriell COM 1 / COM 2 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 9 5. Neuen PC montieren. 6. Verbindungsleitungen an neuen PC anschließen. 7. Abdeckungen montieren. 4.�.� Tower Fig. 10: Anschlüsse 1 687 023 655 1 Seriell COM 1 / COM 3 2 Seriell COM 2 / COM 4 3 USB (USB 2.0) Fig. 11: Einbaulage Tower im Fahrwagen Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 10 Wenn Probleme beim Drucken auftreten (z.B. bei HP- Druckern in Verbindung mit ESA), können Sie das Pro- gramm "doPDF" aus nachstehendem Verzeichnis 'C:\BOSCH_PR\DOPDF\DOPDF-7.EXE' installieren und als Standard-Drucker einrichten. Fig. 13: Einbaulage Desktop (links: im Fahrwagen, rechts: im Prüfstand) 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 11  Betriebssystem fährt herunter und startet neu. Ausschalten erzwingen 1. Standby-Taste an der Vorderseite des PC länger als drei Sekunden drücken.  Betriebssystem fährt herunter. 2. Standby-Taste an der Vorderseite des PC drücken.  Betriebssystem startet. Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 12 1 682 666 373 1 687 023 653 1 687 023 654 1 687 023 657 1 682 666 371 1 687 023 655 1 687 023 655 1 682 666 372 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 13: Table Of Contents

    4.2.1 Tower 4.2.2 Desktop Software installation 4.3.1 Operating system 4.3.2 Software 4.3.3 doPDF �. Operation �� Switch-on / switch-off 5.1.1 Switch-on 5.1.2 Switch-off Faults 5.2.1 Display 5.2.2 Input 5.2.3 Reproduction 5.2.4 Application Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 14: In The Documentation

    Warning notices also indicate the consequen- pany obligations, can be found in the separate manual ces of the hazard as well as preventive action. Warning "Important notes on and safety instructions for Bosch notices have the following structure: Test Equipment". These instructions must be carefully studied prior to start-up, connection and operation of the 1 687 023 652 –...
  • Page 15: Product Description

    �.� Intended use below. The PC is intended for use in conjunction with products from Robert Bosch GmbH (e.g. BEA, FSA, EPS). Any other or additional application, e.g. in conjunction with non-approved non-Bosch products, does not constitute Order number the intended use. The operator of the system is liable –...
  • Page 16: Design Features

    7 On/Off LED 6 USB (USB 2.0) 8 Hard disk access LED 7 DVD drive 9 Standby button 8 DVD drive LED 9 Eject button 10 Standby button Fig. 2: Rear view Fig. 4: Rear view 1 Mains connection 1 On/Off switch 2 On/Off switch 2 Mains connection 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 17: Connections

    3 LAN (RJ45) 4 Audio (input) 5 Audio (output) 6 Microphone 7 USB (USB 3.0) Fig. 8: Connections 1 687 023 652 / 1 687 023 653 8 USB (USB 2.0) 1 USB (USB 2.0) 9 Monitor (DVI) 2 Serial COM 1 / COM 2 10 Keypad (PS/2) Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 18: Commissioning

    6. Connect the connecting cables to the new PC. 7. Fit the covers. 4.�.� Tower Fig. 10: Connections 1 687 023 655 1 Serial COM 1 / COM 3 2 Serial COM 2 / COM 4 3 USB (USB 2.0) Fig. 11: Installation position of tower in trolley 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 19: Desktop

    HP printers in conjunction with ESA), the program "doPDF" can be installed from the directory 'C:\BOSCH_PR\DOPDF\DOPDF-7.EXE' and set up as standard printer. Fig. 13: Desktop installation position (left: in trolley, right: in test bench) Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 20: Operation

    Mouse input not function- Make sure the mouse is properly ing. connected to the PC. 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 21: Maintenance

    1 682 666 373 1 687 023 653 1 687 023 654 1 687 023 657 1 682 666 371 1 687 023 655 1 687 023 655 1 682 666 372 Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 22 4.3.2 Logiciel 4.3.3 doPDF �. Utilisation �9 Mise en marche/à l’arrêt 5.1.1 Mise en marche 5.1.2 Mise à l’arrêt Remarque en cas de défauts 5.2.1 Affichage 5.2.2 Saisie 5.2.3 Restitution 5.2.4 Application 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 23: Symboles Utilisés

    "Remarques importantes et consi- avertissements est la suivante : gnes de sécurité pour Bosch Test Equipment". Avant la mise en service, le raccordement et l'utilisation du 1 687 023 652 – 658 il est impératif de lire et Symbole MOT CLÉ...
  • Page 24: Description Du Produit �4

    Utilisation conforme types du PC. Le PC est prévu pour fonctionner en association avec des produits de la société Robert Bosch GmbH (par ex. BEA, FSA, EPS). Toute autre utilisation, par ex. en as- sociation avec des produits d’autre provenance non agréés, est considérée comme non conforme.
  • Page 25: Éléments De Commande

    8 LED accès au disque dur 5 Prise pour casque 9 Touche standby 6 USB (USB 2.0) 7 Lecteur de DVD 8 LED lecteur de DVD 9 Touche d’éjection 10 Touche standby Fig. 2: Vue arrière 1 Raccordement secteur 2 Interrupteur marche/arrêt Fig. 4: Vue arrière 1 Interrupteur marche/arrêt 2 Raccordement secteur Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 26: Connexions

    3 LAN (RJ45) 4 Audio (entrée) 5 Audio (sortie) 6 Microphone 7 USB (USB 3.0) 8 USB (USB 2.0) 9 Écran (DVI) Fig. 8: Connexions 1 687 023 652 / 1 687 023 653 10 Clavier (PS/2) 1 USB (USB 2.0) 2 Série COM 1 / COM 2 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 27: Première Mise En Service

    Mise en place et raccordement Le PC est déjà monté et raccordé dans la plupart des produits de la société Robert Bosch GmbH. Si vous devez monter un PC lors de la première mise en service ou remplacer un PC existant par un PC de rechange, procédez de la manière décrite ci-après.
  • Page 28: Pc Bureau

    "doPDF" qui se trouve dans le répertoire 'C:\BOSCH_PR\DOPDF\DOPDF-7.EXE' et le configurer comme imprimante par défaut. Fig. 13: Emplacement du PC bureau (à gauche: dans le chariot, à droite: dans le banc d’essai) 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 29: Utilisation �9

    L’entrée par la souris ne S’assurer que la souris est rac- fonctionne pas. cordée correctement au PC. Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 30: Maintenance

    1 682 666 373 1 687 023 653 1 687 023 654 1 687 023 657 1 682 666 371 1 687 023 655 1 687 023 655 1 682 666 372 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 31 Instalación del software 4.3.1 Sistema operativo 4.3.2 Software 4.3.3 doPDF �. Manejo �� Conexión / desconexión 5.1.1 Conexión 5.1.2 Desconexión Indicaciones en caso de anomalías 5.2.1 Indicador 5.2.2 Introducción 5.2.3 Reproducción 5.2.4 Aplicación Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 32: Símbolos Empleados

    Las caciones importantes e indicaciones de seguridad indicaciones de advertencia tienen la siguiente estructura: para Bosch Test Equipment". Es obligatorio prestarles atención y leerlas cuidadosamente antes de la pu- esta en funcionamiento, la conexión y el manejo del Símbolo de...
  • Page 33: Descripción Del Producto

    PC. El PC está previsto para funcionar en combinación con productos de Robert Bosch GmbH (p. ej. BEA, FSA, EPS). Cualquier uso de otro tipo o que vaya más allá del indicado, p. ej. en combinación con productos no auto- Número de pedido...
  • Page 34: Mandos

    8 LED acceso al disco duro 5 Conexión de auriculares 9 Tecla standby 6 USB (USB 2.0) 7 Unidad de DVD 8 LED de la unidad de DVD 9 Tecla de eyección 10 Tecla standby Fig. 2: Vista posterior 1 Conexión de red 2 Interruptor de encendido/apagado Fig. 4: Vista posterior 1 Interruptor de encendido/apagado 2 Conexión de red 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 35: Conexiones

    3 LAN (RJ45) 4 Audio (entrada) 5 Audio (salida) 6 Micrófono 7 USB (USB 3.0) 8 USB (USB 2.0) Fig. 8: Conexiones 1 687 023 652 / 1 687 023 653 9 Pantalla (DVI) 1 USB (USB 2.0) 10 Teclado (PS/2) 2 Serie COM 1 / COM 2 Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 36: Primera Puesta En Servicio

    6. Enchufe los cables de conexión en el nuevo PC. 7. Monte las cubiertas. 4.�.� Tower Fig. 10: Conexiones1 687 023 655 1 Serie COM 1 / COM 3 2 Serie COM 2 / COM 4 3 USB (USB 2.0) Fig. 11: Posición de montaje del Tower en el carro 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 37: Desktop

    HP en combinación con ESA), pue- de instalar el programa "doPDF" desde el directorio 'C:\BOSCH_PR\DOPDF\DOPDF-7.EXE' y configurarlo como impresora estándar. Fig. 13: Posición de montaje Desktop (izquierda: en el carro; derecha: en el banco de pruebas) Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 38: Manejo

    1. Pulse la tecla standby en el lado delantero del PC durante más de tres segundos.  El sistema operativo se finaliza. 2. Pulse la tecla standby en el lado delantero del PC.  El sistema operativo se inicia. 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 39: Conservación �9

    1 682 666 373 1 687 023 653 1 687 023 654 1 687 023 657 1 682 666 371 1 687 023 655 1 687 023 655 1 682 666 372 Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 40 Desktop Installazione del software 4.3.1 Sistema operativo 4.3.2 Software 4.3.3 doPDF �. Comando 4� Accensione/spegnimento 5.1.1 Accensione 5.1.2 Spegnimento Avvertenze in caso di guasto 5.2.1 Display 5.2.2 Inserimento 5.2.3 Riproduzione 5.2.4 Applicazione 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 41 "Avvertenze importanti e avvertenze di cazioni di avvertimento descrivono le conseguenze del sicurezza su Bosch Test Equipment". Queste istruzioni pericolo e le misure per evitarle. Le indicazioni di avver- vanno lette attentamente prima della messa in funzione, timento hanno la seguente struttura: del collegamento e dell‘uso di 1 687 023 652 –...
  • Page 42 Il PC è previsto per l'uso in combinazione con prodotti della Robert Bosch GmbH (per es. BEA, FSA, EPS). Un utilizzo diverso o aggiuntivo, per es. in combinazione con prodotti di altre società non approvati, è da consi- Codice di ordinazione derarsi non conforme alle disposizioni.
  • Page 43 9 Tasto standby 4 Collegamento del microfono 5 Collegamento delle cuffie 6 USB (USB 2.0) 7 Lettore DVD 8 Lettore DVD LED 9 Tasto di espulsione 10 Tasto standby Fig. 2: Vista posteriore 1 Collegamento alla rete elettrica 2 Interruttore ON/OFF Fig. 4: Vista posteriore 1 Interruttore ON/OFF 2 Collegamento alla rete elettrica Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 44 3 LAN (RJ45) 4 Audio (ingresso) 5 Audio (uscita) 6 Microfono 7 USB (USB 3.0) 8 USB (USB 2.0) 9 Monitor (DVI) Fig. 8: Collegamenti 1 687 023 652 / 1 687 023 653 10 Tastiera (PS/2) 1 USB (USB 2.0) 2 COM 1 / COM 2 seriale 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 45 6. Collegare i cavi di collegamento al nuovo PC. 7. Montare le coperture. 4.�.� Tower Fig. 10: Collegamenti1 687 023 655 1 COM 1 / COM 3 seriale 2 COM 2 / COM 4 seriale 3 USB (USB 2.0) Fig. 11: Posizione di montaggio della tower sul carrello Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 46 HP in combinazione con ESA), è possi- bile installare il programma "doPDF" dalla directory 'C:\BOSCH_PR\DOPDF\DOPDF-7.EXE' e impostarlo come stampante standard. Fig. 13: Posizione di montaggio del desktop (a sinistra: sul carrello; a destra: sul banco di prova) 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 47 Pulire o sostitu- ire la tastiera se sono penetrati li- quidi o se il guasto persiste. L'inserimento tramite il Assicurarsi che il mouse sia colle- mouse non funziona. gato correttamente al PC. Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 48 1 682 666 373 1 687 023 653 1 687 023 654 1 687 023 657 1 682 666 371 1 687 023 655 1 687 023 655 1 682 666 372 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 49 Stående datorchassi 4.2.2 Liggande datorchassi Programvaruinstallation 4.3.1 Operativsystem 4.3.2 Programvara 4.3.3 doPDF �. Betjäning �� Koppla till/från 5.1.1 Tillkoppling 5.1.2 Frånkoppling Anvisningar vid störningar 5.2.1 Indikering 5.2.2 Inmatning 5.2.3 Återgivning 5.2.4 Program Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 50 "Viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar till anvisningar som ges ignoreras. ¶ Bosch Test Equipment". Dessa ska noggrant läsas och Åtgärder och anvisningar för att undvika ovillkorligen följas innan 1 687 023 652 – 658 tas i drift, faran. ansluts och används.
  • Page 51 �.� Ändamålsenlig användning PC:n är avsedd att användas i kombination med produk- ter från Robert Bosch GmbH (t.ex. BEA, FSA, EPS). Nå- gon annan användning, eller utökad användning, är icke ändamålsenlig, t.ex. i kombination med ej godkända externa produkter. Skador som uppstår till följd av så- dan användning ansvarar inte Robert Bosch GmbH för,...
  • Page 52 5 Hörlursanslutning 7 Lysdiod Till/Från 6 USB (USB 2.0) 8 Lysdiod åtkomst till hårddisk 7 DVD-enhet 9 Standby-knapp 8 Lysdiod DVD-enhet 9 Eject-knapp 10 Standby-knapp Fig. 2: Baksida Fig. 4: Baksida 1 Nätanslutning 1 Strömställare Till/Från 2 Strömställare Till/Från 2 Nätanslutning 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 53 2 Bildskärm (VGA) 3 LAN (RJ45) 4 Audio (ingång) 5 Audio (utgång) 6 Mikrofon 7 USB (USB 3.0) Fig. 8: Anslutningar 1 687 023 652/1 687 023 653 8 USB (USB 2.0) 1 USB (USB 2.0) 9 Bildskärm (DVI) 2 Serie-COM 1 / COM 2 10 Tangentbord (PS/2) Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 54 3. Ta hand om förpackningsmaterial på rätt sätt. 4.� Placering och anslutning PC:n är redan monterad och ansluten i de flesta produkter från Robert Bosch GmbH. Om du måste montera PC:n inför första användningstillfället el- Fig. 9: Anslutningar 1 687 023 654 ler byta en befintlig PC mot en reservdels-PC, följ...
  • Page 55 ESA), kan du installera programmet "doPDF" från följande katalog 'C:\BOSCH_PR\DOPDF\DOPDF-7.EXE' och ställa in det som standardskrivare. Fig. 13: Monteringsposition liggande datorchassi (till vänster: på vagnen, till höger: på provbänk) Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 56 Inmatning via mus funge- Se till att musen är korrekt anslu- rar inte. ten till PC:n. 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 57 1 682 666 373 1 687 023 653 1 687 023 654 1 687 023 657 1 682 666 371 1 687 023 655 1 687 023 655 1 682 666 372 Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 58 Opstellen en aansluiten 4.2.1 Tower 4.2.2 Desktop Software-installatie 4.3.1 Besturingssysteem 4.3.2 Software 4.3.3 doPDF �. Bediening �� Inschakelen/uitschakelen 5.1.1 Inschakelen 5.1.2 Uitschakelen Instructies bij storingen 5.2.1 Weergave 5.2.2 Invoer 5.2.3 Weergave 5.2.4 Gebruik 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 59: Gebruikte Symbolen �9

    "Belangrijke aanwijzingen en veiligheidsins- gevaar en de maatregelen om deze te voorkomen. Waar- tructies voor Bosch Test Equipment". Deze moeten schuwingsaanwijzingen hebben de volgende opbouw: vóór inbedrijfstelling, aansluiting en bediening van de 1 687 023 652 – 658 zorgvuldig worden doorgelezen en beslist in acht worden genomen.
  • Page 60: Productbeschrijving

    Reglementair gebruik de volgende tabel weergegeven. De PC is bestemd voor de werking in combinatie met de producten van de Robert Bosch GmbH (bijv. BEA, FSA, EPS). Een ander of verdergaand gebruik, bijv. in combinatie met niet goedgekeurde producten van der- Bestelnummer den, geldt als niet reglementair.
  • Page 61: Bedieningselementen

    5 Aansluiting hoofdtelefoon 9 Stand-by-toets 6 USB (USB 2.0) 7 DVD-loopwerk 8 LED DVD-loopwerk 9 Uitwerptoets 10 Stand-by-toets Fig. 2: Aanzicht van achteren 1 Netaansluiting 2 Aan-/uitschakelaar Fig. 4: Aanzicht van achteren 1 Aan-/uitschakelaar 2 Netaansluiting Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 62: Aansluitingen

    2 Monitor (VGA) 3 LAN (RJ45) 4 Audio (ingang) 5 Audio (uitgang) 6 Microfoon 7 USB (USB 3.0) Fig. 8: Aansluitingen 1 687 023 652/1 687 023 653 8 USB (USB 2.0) 1 USB (USB 2.0) 9 Monitor (DVI) 2 Seriële COM 1 / COM 2 10 Toetsenbord (PS/2) 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 63: Eerste Inbedrijfstelling

    5. Nieuwe PC monteren. 6. Verbindingskabels aan nieuwe PC aansluiten, 7. Afdekkingen monteren. 4.�.� Tower Fig. 10: Aansluiting1 687 023 655 1 Seriële COM 1 / COM 3 2 Seriële COM 2 / COM 4 3 USB (USB 2.0) Fig. 11: Inbouwpositie tower in PC-wagen Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 64: Desktop

    HP-printers in combinatie met ESA), kunt u het pro- gramma "doPDF" uit de onderstaande lijst 'C:\BOSCH_PR\DOPDF\DOPDF-7.EXE' installeren en als standaardprinter inrichten. Fig. 13: Montagepositie desktop (links: in PC-wagen, rechts: in testbank) 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 65: Bediening

     Het besturingssysteem schakelt uit en start op- nieuw. Uitschakelen afdwingen 1. Stand-by-toets op voorzijde van PC langer dan drie seconden indrukken.  Het besturingssysteem schakelt uit. 2. Stand-by-toets op voorzijde van PC indrukken.  Het besturingssysteem start. Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 66: Onderhoud

    1 682 666 373 1 687 023 653 1 687 023 654 1 687 023 657 1 682 666 371 1 687 023 655 1 687 023 655 1 682 666 372 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 67 Instalação de software 4.3.1 Sistema operacional 4.3.2 Software 4.3.3 doPDF �. Operação �4 Ligar / desligar 5.1.1 Ligar 5.1.2 Desligar Nota no caso de falhas 5.2.1 Visualização 5.2.2 Introdução 5.2.3 Reprodução 5.2.4 Aplicação Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 68: Símbolos Utilizados

    As importantes e instruções de segurança relativas ao indicações de aviso apresentam a seguinte estrutura: Bosch Test Equipment". Estas devem ser lidas aten- tamente e respeitadas impreterivelmente antes da colocação em funcionamento, ligação e operação do Símbolo de...
  • Page 69: Utilização Adequada

    O PC foi concebido para funcionar em conjunto com os produtos da Robert Bosch GmbH (p. ex. BEA, FSA, EPS). Qualquer outra utilização que vá além dos fins previstos, p. ex. em conjunto com produtos de outros Nº...
  • Page 70: Elementos De Operação

    5 Entrada para fones de ouvido 9 Tecla de standby 6 USB (USB 2.0) 7 Drive de DVD 8 LED Drive de DVD 9 Tecla de ejeção 10 Tecla de standby Fig. 2: Vista de trás 1 Ligação à rede 2 Interruptor para ligar/desligar Fig. 4: Vista de trás 1 Interruptor para ligar/desligar 2 Ligação à rede 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 71: Conexões

    3 LAN (RJ45) 4 Áudio (entrada) 5 Áudio (saída) 6 Microfone 7 USB (USB 3.0) 8 USB (USB 2.0) Fig. 8: Conexões 1 687 023 652 / 1 687 023 653 9 Monitor (DVI) 1 USB (USB 2.0) 10 Teclado (PS/2) 2 Serial COM 1 / COM 2 Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 72: Primeira Colocação Em Funcionamento

    6. Conecte os cabos de ligação ao PC novo. 7. Monte as coberturas. 4.�.� Tower Fig. 10: Conexões1 687 023 655 1 Serial COM 1 / COM 3 2 Serial COM 2 / COM 4 3 USB (USB 2.0) Fig. 11: Posição de montagem da tower no carrinho 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 73: Desktop

    HP junto com ESA), pode instalar o programa "doPDF" a partir do seguinte diretório 'C:\BOSCH_PR\DOPDF\DOPDF-7.EXE' e configurar como impressora standard. Fig. 13: Posição de montagem do desktop (à esquerda: no carrinho, à direita: na bancada de teste) Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 74: Ligar / Desligar

    1. Prima a tecla de standby na parte frontal do PC du- rante mais de três segundos.  O sistema operacional se desliga. 2. Prima a tecla de standby na parte frontal do PC.  O sistema operacional inicia. 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 75: Limpeza

    1 682 666 373 1 687 023 653 1 687 023 654 1 687 023 657 1 682 666 371 1 687 023 655 1 687 023 655 1 682 666 372 Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 76 Pöytäkone Ohjelmiston installointi 4.3.1 Käyttöjärjestelmä 4.3.2 Ohjelmisto 4.3.3 doPDF �. Käyttö �� Päällekytkentä ja sammutus 5.1.1 Päällekytkentä 5.1.2 Sammutus Ohjeita häiriöiden varalta 5.2.1 Näyttö 5.2.2 Syöttö 5.2.3 Äänentoisto, tietojen siirto 5.2.4 Sovellus 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 77: Ohjeen Symbolit Ja Kuvakkeet

    �.�.� Varoitustekstit � Rakenne ja merkitys akasyrityksen velvollisuuksiin, löytyy erillisestä ohjeis- Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä tosta Tärkeitä suosituksia ja turvaohjeita koskien Bosch olevia mahdollisista vaaroista. Lisäksi niissä on selostet- Wheel Equipment-laitteita. tu vaaratilanteista koituvat seuraukset sekä toimenpi- Niihin on ehdottomasti perehdyttävä...
  • Page 78: Määräystenmukainen Käyttö

    �.� Määräystenmukainen käyttö seuraavassa taulukossa. Tietokone on suunniteltu yhdistettäväksi tiettyihin Ro- bert Bosch GmbH:n tuotteisiin ( esim.. BEA, FSA, EPS). Kaikkinainen muu käyttö, esim. yhdistäminen muiden valmistajien tuotteisiin ilman hyväksyntää, katsotaan määräystenvastaiseksi. Siitä johtuvista vaurioista ei Robert Bosch GmbH vastaa, vastuussa on yksinomaan Tilausnumero laitteen käyttäjä.
  • Page 79: Käyttökytkimet

    8 Kiintolevyn LED-valo 5 Kuulokeliitäntä 9 Standby-painike 6 USB-portti (USB 2.0) 7 DVD-asema 8 DVD-aseman LED 9 Ulosliukupainike 10 Standby-painike Fig. 2: Laite takaa 1 Verkkoliitäntä 2 ON/OFF-kytkin Fig. 4: Laite takaa 1 ON/OFF-kytkin 2 Verkkoliitäntä Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 80: Liitännät

    3 LAN (RJ45) 4 Audio (sisääntulo) 5 Audio (ulostulo) 6 Mikrofoni 7 USB-portti (USB 3.0) 8 USB-portti (USB 2.0) 9 Monitori (DVI) Fig. 8: Litännät 1 687 023 652 / 1 687 023 653 10 Näppäimistö (PS/2) 1 USB-portti (USB 2.0) 2 Sarja-COM 1 / COM 2 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 81: Ensimmäinen Käyttöönotto

    5. Asenna tilalle uusi PC. 6. Yhdistä liitäntäjohdot uuteen tietokoneeseen. 7. Kiinnitä suojukset takaisin. 4.�.� Tietokonetorni Fig. 10: Liitännät 1 687 023 655 1 Sarja-COM 1 / COM 3 2 Sarja-COM 2 / COM 4 3 USB-portti (USB 2.0) Fig. 11: Tornin sijoittaminen laitevaunuun Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 82: Pöytäkone

    4.�.� doPDF Mikäli tulostettaessa ilmenee ongelmia (esim. HP-tulostimet yhdistettynä ESA-ohjelmistoon), voidaan installoida ohjelma doPDF hakemistosta C:\BOSCH_PR\DOPDF\DOPDF-7.EXE ja asettaa se va- kiotulostimeksi. Fig. 13: Pöytäkoneen sijainti (vas.: laitevaunussa, oik: koepenkissä) 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 83: Päällekytkentä Ja Sammutus

    Katso, onko jokin näppäin juut- tunut, puhdista näppäimistö tai vaihda se uuteen, jos näppäimis- tön sisään on päässyt nestettä tai jos häiriö toistuu jatkuvasti. Hiiri ei toimi. Tarkista, että hiiri on liitetty tieto- koneeseen oikein. Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 84: Puhdistus

    1 682 666 373 1 687 023 653 1 687 023 654 1 687 023 657 1 682 666 371 1 687 023 655 1 687 023 655 1 682 666 372 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 85 4.2.1 Tower 4.2.2 Skrivebord Softwareinstallation 4.3.1 Operativsystem 4.3.2 Software 4.3.3 doPDF �. Betjening 9� Tænd/sluk 5.1.1 Tilkobling 5.1.2 Sluk Anvisninger i tilfælde af fejl 5.2.1 Visning 5.2.2 Indtastning 5.2.3 Gengivelse 5.2.4 Anvendelse Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 86: I Dokumentationen

    Alle sikkerhedshenvisninger findes i den separate vej- Forholdsregler og anvisninger til und- ledning "Vigtige henvisninger og sikkerhedshenvisninger gåelse af fare. om Bosch Wheel Equipment". Signalordet viser hændelsessandsynligheden samt fare- Disse skal læses omhyggeligt før idrifttagning, tilslut- graden ved tilsidesættelse: ning og betjening af 1 687 023 652 – 658 og skal altid overholdes.
  • Page 87: Formålsbestemt Brug

    Formålsbestemt brug gende tabel. Pc'en er beregnet til drift i forbindelse med produkter fra Robert Bosch GmbH (f. eks. BEA, FSA, EPS). En an- den eller derudover gående brug, f.eks. ved ikke-god- kendte produkter fra andre producenter, gælder som ikke formålsbestemt. Robert Bosch GmbH hæfter ikke Bestillingsnummer for skader, der opstår som følge heraf.
  • Page 88: Betjeningselementer

    7 LED til/fra 6 USB (USB 2.0) 8 LED harddiskadgang 7 DVD-drev 9 Standby-tast 8 LED DVD-drev 9 Udsmidningsknap 10 Standby-tast Fig. 2: Set bagfra Fig. 4: Set bagfra 1 Nettilslutning 1 Tænd/sluk-kontakt 2 Tænd/sluk-kontakt 2 Nettilslutning 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 89: Tilslutninger

    3 LAN (RJ45) 4 Audio (indgang) 5 Audio (udgang) 6 Mikrofon 7 USB (USB 3,0) 8 USB (USB 2.0) Fig. 8: Tilslutninger 1 687 023 652 / 1 687 023 653 9 Monitor (DVI) 1 USB (USB 2.0) 10 Tastatur (PS/2) 2 Seriel COM 1 / COM 2 Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 90: Første Idrifttagning

    6. Tilslut forbindelsesledningerne til den nye pc. 7. Montér afdækningerne. 4.�.� Tower Fig. 10: Tilslutninger 1 687 023 655 1 Seriel COM 1 / COM 3 2 Seriel COM 2 / COM 4 3 USB (USB 2.0) Fig. 11: Indbygningsposition for tower i trolley 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 91: Skrivebord

    Hvis der opstår problemer under udskrivning (f.eks. ved HP-printere i forbindelse med ESA), kan du installere programmet "doPDF" fra det følgende katalog 'C:\BOSCH_PR\DOPDF\DOPDF-7.EXE' og definere det som standard-printer. Fig. 13: Indbygningsposition skrivebord (venstre: i trolley, højre: i prøvestand) Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 92: Betjening

    Frigør fastsiddende taster, og rengør eller udskift tastaturet, hvis der er kommet væske i ta- staturet, og fejlen optræder per- manent. Indtastning via mus funge- Kontrollér, at musen er tilsluttet rer ikke. korrekt på pc'en. 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 93: Vedligeholdelse

    1 682 666 373 1 687 023 653 1 687 023 654 1 687 023 657 1 682 666 371 1 687 023 655 1 687 023 655 1 682 666 372 Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 94 Installasjon av programvare 4.3.1 Operativsystem 4.3.2 Programvare 4.3.3 doPDF �. Betjening ��� Slå av/på 5.1.1 Slå på 5.1.2 Slå av Merknader om feil og forstyrrelser 5.2.1 Visning 5.2.2 Inntasting 5.2.3 Gjengivelse 5.2.4 Program 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 95: Symboler Som Brukes

    Tiltak og henvisninger for å unngå fare. ledningen "Viktige henvisninger og sikkerhetsinstrukser Signalordet viser sannsynligheten for at skaden skjer og til Bosch Test Equipment". Disse skal før sikkerhetsins- hvor alvorlig faren er ved ignorering. trukser, tilkobling og betjening av 1 687 023 652 – 658 leses nøye og følges.
  • Page 96: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk PC-en er til bruk i driften i forbindelse med produker fra Robert Bosch GmbH (z. B. BEA, FSA, EPS). All an- nen eller ytterligere bruk, f.eks. i forbindelse med ikke- godkjente tredjeparts produkter, anses ikke å være for tiltenkt bruk.
  • Page 97: Betjeningselementer

    6 USB-tilkobling (USB 2.0) 5 Høretelefontilkobling 7 LED Av/på 6 USB (USB 2.0) 8 LED harddisk 7 DVD-stasjon 9 Standby-knapp 8 LED DVD-stasjon 9 Utløserknapp 10 Standby-knapp Fig. 2: Fig. 4: 1 Nettilkobling 1 Av/på-bryter 2 Av/på-bryter 2 Nettilkobling Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 98: Tilkobling

    3 LAN (RJ45) 4 Audio (inngang) 5 Audio (utgang) 6 Mikrofon Fig. 8: Tilkobling 1 687 023 652 / 1 687 023 653 7 USB (USB 2.0) 1 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 2.0) 2 Serie COM 1 / COM 2 9 Skjerm (DVI) 10 Tastatur (PS/2) 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 99: Før Førstegangs Bruk

    5. Monter den nye PC-en. 6. Koble forbindelseskablene til den nye PC-en. 7. Monter dekselet. 4.�.� Tower Fig. 10: Tilkobling 1 687 023 655 1 Serie COM 1 / COM 3 2 Serie COM 2 / COM 4 3 USB (USB 2.0) Fig. 11: Installasjonssted Tower i trallen Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 100: Stasjonær Datamaskin

    "doPDF" fra fortegnelsen under: install "C: \ BOSCH_PR \ DOPDF \ DOPDF-7.EXE" og angi den som standardskriver. Fig. 13: Installasjonssted for stasjonær datamaskin (til venstre: i trallen, til høyre: på kontrollstedet) 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 101: Slå Av/På

    Det går ikke å klikke med Sjekk at musen er korrekt koblet musen. til PC-en. Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 102: Rengjøring

    1 682 666 373 1 687 023 653 1 687 023 654 1 687 023 657 1 682 666 371 1 687 023 655 1 687 023 655 1 682 666 372 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 103 Instalacja oprogramowania 4.3.1 System operacyjny 4.3.2 Oprogramowanie 4.3.3 doPDF �. Obsługa ��� Włączanie i wyłączanie 5.1.1 Włączanie 5.1.2 Wyłączanie Wskazówki w przypadku usterek 5.2.1 Wskazanie 5.2.2 Wprowadzona wartość 5.2.3 Wygenerowana wartość 5.2.4 Aplikacja Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 104: Stosowane Symbole

    "Ważne wskazówki i zasady Poza tym wskazówki ostrzegawcze opisują skutki bezpieczeństwa dotyczące Bosch Test Equipment". Przed zagrożenia i środki zapobiegawcze. Wskazówki ostrze- pierwszym uruchomieniem, podłączeniem i użyciem gawcze mają następującą strukturę: 1 687 023 652 –...
  • Page 105: Opis Produktu

    Użytkowanie zgodne z przeznacze- opisane w poniższej tabeli. niem Komputer osobisty jest przeznaczony do użytkowania w połączeniu z produktami firmy Robert Bosch GmbH (np. BEA, FSA, EPS). Inny lub wykraczający poza ten Nr katalogowy zakres sposób użytkowania, np. w połączeniu z nieza- –...
  • Page 106: Elementy Obsługowe

    4 złącze mikrofonu 5 złącze słuchawek 6 USB (USB 2.0) 7 napęd DVD 8 napęd LED-DVD 9 przycisk wyrzucający 10 przycisk stanu gotowości Fig. 2: Widok z tyłu 1 gniazdo sieciowe 2 włącznik-wyłącznik Fig. 4: Widok z tyłu 1 włącznik-wyłącznik 2 gniazdo sieciowe 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 107: Złącza

    2 monitor (VGA) 3 LAN (RJ45) 4 audio (wejście) 5 audio (wyjście) 6 mikrofon 7 USB (USB 3.0) 8 USB (USB 2.0) 9 monitor (DVI) Fig. 8: Złącza 1 687 023 652 / 1 687 023 653 10 klawiatura (PS/2) 1 USB (USB 2.0) 2 szeregowe COM 1 / COM 2 Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 108: Pierwsze Uruchomienie

    6. Podłączyć przewody przyłączeniowe do nowego komputera osobistego. 7. Zamontować osłony. 4.�.� Wieża Fig. 10: Złącza1 687 023 655 1 szeregowe COM 1 / COM 3 2 szeregowe COM 2 / COM 4 3 USB (USB 2.0) Fig. 11: Pozycja montażu wieży w wózku 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 109: Pulpit

    HP w połączeniu z systemem ESA) można zainstalować program "doPDF" z folderu 'C:\BOSCH_PR\DOPDF\DOPDF-7.EXE' i skonfigurować go jako drukarkę domyślną. Fig. 13: Pozycja montażowa w pulpicie (lewa strona: w wózku, prawa strona: w stole probierczym) Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 110: Włączanie I Wyłączanie

    1. Naciskać przycisk gotowości (Standby) w przed- niej części komputera osobistego przez ponad trzy sekundy.  System operacyjny zostaje zamknięty. 2. Nacisnąć przycisk gotowości (Standby) w przedniej części komputera osobistego.  Uruchamia się system operacyjny. 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 111: Czyszczenie

    1 682 666 373 1 687 023 653 1 687 023 654 1 687 023 657 1 682 666 371 1 687 023 655 1 687 023 655 1 682 666 372 Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 112 4.2.2 Plocha Instalace softwaru 4.3.1 Operační systém 4.3.2 Software 4.3.3 doPDF �. Ovládání ��9 Zapnutí / vypnutí 5.1.1 Zapnutí 5.1.2 Vypnutí Upozornění při poruchách 5.2.1 Zobrazení 5.2.2 Zadání 5.2.3 Reprodukce 5.2.4 Použití 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 113: Použitá Symbolika

    Opatření a pokyny pro zabránění hro- návodu "Důležitá upozornění a bezpečnostní pokyny zícího nebezpečí. k testovacímu zařízení Bosch Test Equipment". Tyto Signální slovo zobrazuje pravděpodobnost výsky- je nutno před uvedením do provozu, připojováním a tu a rovněž závažnost nebezpečí při nerespektování...
  • Page 114: Používání V Souladu S Určením

    Používání v souladu s určením tabulce. PC je určen k provozu ve spojení s výrobky společnosti Robert Bosch GmbH (např. BEA, FSA, EPS). Jiné nebo tento účel přesahující použití, např. ve spojení s ne- schválenými cizími výrobky, platí jako použití v rozporu Objednací...
  • Page 115: Ovládací Prvky

    8 Kontrolka LED přístupu na pevný disk 5 Sluchátková přípojka 9 Tlačítko Standby 6 USB (USB 2.0) 7 Mechanika DVD 8 LED jednotky DVD 9 Uvolňovací klávesa 10 Tlačítko Standby Fig. 2: Pohled zezadu 1 Síťová přípojka 2 Spínač Zapnuto/Vypnuto Fig. 4: Pohled zezadu 1 Spínač Zapnuto/Vypnuto 2 Síťová přípojka Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 116: Přípojky

    3 LAN (RJ45) 4 Audio (vstup) 5 Audio (výstup) 6 Mikrofon 7 USB (USB 3.0) 8 USB (USB 2.0) 9 Monitor (DVI) Fig. 8: Přípojky 1 687 023 652 / 1 687 023 653 10 Klávesnice (PS/2) 1 USB (USB 2.0) 2 Sériově COM 1 / COM 2 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 117: První Uvedení Do Provozu

    6. Na nový PC připojte připojovací kabely. 7. Namontujte kryty. 4.�.� Tower Fig. 10: Přípojky 1 687 023 655 1 Sériově COM 1 / COM 3 2 Sériově COM 2 / COM 4 3 USB (USB 2.0) Fig. 11: Montážní poloha toweru ve vozíku Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 118: Plocha

    HP ve spojení s ESA), můžete instalovat program "doPDF" z níže uvedeného adresáře 'C:\BOSCH_PR\DOPDF\DOPDF-7.EXE' a zřídit jako standardní tiskárnu. Fig. 13: Montážní poloha plochy (vlevo: ve vozíku, vpravo: ve zkušební stanici) 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 119: Ovládání

    Uvolněte zaseknutá tlačítka a vy- čistěte nebo vyměňte klávesnici, pokud se do klávesnice dostaly kapaliny a porucha se vyskytu- je trvale. Zadání pomocí myši nefun- Ujistěte se, že je myš k PC správ- guje. ně připojena. Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 120: Čištění

    1 682 666 373 1 687 023 653 1 687 023 654 1 687 023 657 1 682 666 371 1 687 023 655 1 687 023 655 1 682 666 372 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 121 Kasa 4.2.2 Masaüstü Yazılım kurulumu 4.3.1 İşletim sistemi 4.3.2 Yazılım 4.3.3 doPDF �. Kullanım ��� Açma/Kapatma 5.1.1 Açma 5.1.2 Kapatma Arıza durumları için bilgi 5.2.1 Gösterge 5.2.2 Giriş 5.2.3 Okuma 5.2.4 Uygulama Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 122: Dokümantasyonda

    Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehlike- kullanıcı grubuna ve şirketin yükümlülüklerine dair önemli ler konusunda bilgi verir. Buna ek olarak uyarı bilgileri bilgiler, "Bosch Test Equipment’a ilişkin önemli bilgiler ve tehlikenin sonucu ve önlemler konusunda bilgi sağlar. güvenlik uyarıları" başlıklı özel kılavuzda sunulmaktadır.
  • Page 123: Ürün Tanımı

    Kişisel bilgisayarın farklı tiplerine ait kullanım aşağıdaki �.� Amacına Uygun Kullanım tabloda gösterilmiştir. Kişisel bilgisayar, Robert Bosch GmbH firmasının (örn. BEA, FSA, EPS) ürünleri ile bağlantılı olarak işletim için öngörülmüştür. Bunun dışında veya bunu aşan bir kullanım, örn. izin verilmeyen yabancı ürünlere ile bağ- Sipariş...
  • Page 124: Kumanda Öğeleri

    9 Bekleme modu tuşu 4 Mikrofon bağlantı yuvası 5 Kulaklık bağlantı yuvası 6 USB (USB 2.0) 7 DVD sürücüsü 8 DVD sürücüsü LED'i 9 Çıkartma tuşu 10 Bekleme modu tuşu Fig. 2: Arkadan görünüm 1 Şebeke bağlantısı 2 Açma/Kapama şalteri Fig. 4: Arkadan görünüm 1 Açma/Kapama şalteri 2 Şebeke bağlantısı 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 125: Bağlantılar

    3 LAN (RJ45) 4 Audio (giriş) 5 Audio (çıkış) 6 Mikrofon 7 USB (USB 3,0) Fig. 8: Bağlantılar 1 687 023 652 / 1 687 023 653 8 USB (USB 2.0) 1 USB (USB 2.0) 9 Ekran (DVI) 2 Seri COM 1 / COM 2 10 Klavye (PS/2) Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 126: İlk Çalıştırma

    3. Ambalaj malzemesinin usulüne uygun bir şekilde tasfiye edilmesi. 4.� Kurma ve Bağlama Kişisel bilgisayar, Robert Bosch GmbH firmasının çoğu ürününde önceden monte edilip bağlanmakta- dır. Eğer bir kişisel bilgisayarı ilk çalıştırmada monte etmeniz gerekirse veya mevcut bir kişisel bilgisayarı...
  • Page 127: Masaüstü

    Yazdırmada sorun olması durumunda (örn. ESA ile bağlantılı HP yazıcılarında), "doPDF" programını 'C:\BOSCH_PR\DOPDF\DOPDF-7.EXE' dizininden kura- bilir ve standart yazıcı olarak ayarlayabilirsiniz. Fig. 13: Masaüstü montaj konumu (sol: tekerlekli servis arabasında, sağda: test cihazında) Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 128: Açma/Kapatma

    Tuş sıkışıklıklarını çözün, klavye- yi temizleyin ve eğer klavyeye sıvı sızmış ve arıza sürekli ortaya çıkı- yor ise klavyeyi değiştirin. Fare üzerinden giriş çalış- Farenin doğru şekilde bilgisayara mıyor. bağlı olduğundan emin olun. 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 129: Bakım

    1 682 666 373 1 687 023 653 1 687 023 654 1 687 023 657 1 682 666 371 1 687 023 655 1 687 023 655 1 682 666 372 Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 130 打开包装 4.2 安装和连接 4.2.1 主机 4.2.2 桌面 4.3 软件安装 4.3.1 操作系统 4.3.2 软件 4.3.3 doPDF 操作 5.1 接通/关闭 5.1.1 启动 5.1.2 停机 5.2 故障提示 5.2.1 显示 5.2.2 输入 5.2.3 播放 5.2.4 应用程序 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 131 本文献资料中的符号表示方法 电池都必须与生活垃圾分开废弃回收处理。 ¶ 请使用现有的归还系统和收集系统来进行回收 符号 名称 含义 利用。 ¶ 注意 对可能发生的财产损失提出警告。 按照规定进行回收处 理,1 687 023 652 – 658可避免破坏环境和 信息 使用说明和其他 有用的信息。 损害人类健康。 多步骤操作 由多个步骤组成的操作指南 一步操作 由一个步骤组成的 操作指南。 中期 中期结果——在操作指南内  结果 部可以看到中期结果。 " 最终结果 在操作指南末尾可以看到最终结果。 产品上 注意产品上的所有警告符号并保持可读状态。 Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 132 1 687 023 654 名称 订单号 计算机 1 687 023 654 恢复 DVD 光盘 1 687 005 092 操作说明 1 689 989 158 3.4.4 1 687 023 655 名称 订单号 计算机 1 687 023 655 电源线 1 684 461 119 恢复 DVD 光盘 1 687 005 092 "EP 软件" CD 1 687 000 956 操作说明 1 689 989 158 特殊配件 名称 订单号 USB 串行转换器 1 684 465 508 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 133 6 USB 接口 (USB 2.0) 5 耳机接口 7 LED 开/关 6 USB (USB 2.0) 8 硬盘存取 LED 7 DVD 驱动器 9 待机按钮 8 DVD 驱动器 LED 9 弹出按钮 10 待机按钮 插图 2: 背视图 插图 4: 背视图 1 电源接口 1 开启/关闭开关 2 开启/关闭开关 2 电源接口 Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 134 1 687 023 652 / 1 687 023 653 插图 6: 主板接口 1 鼠标 (PS/2) 2 显示器 (VGA) 3 LAN (RJ45) 插图 8: 接口 1 687 023 652 / 1 687 023 653 4 音频(输入) 1 USB (USB 2.0) 5 音频(输出) 2 串行接口 COM 1 / COM 2 6 吸声筒 7 USB (USB 3.0) 8 USB (USB 2.0) 9 显示器 (DVI) 10 键盘 (PS/2) 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 135 1 串行接口 COM 1 / COM 3 2 USB (USB 2.0) 3. 将接线与旧计算机断开。 3 串行接口 COM 2 / COM 4 4. 拆下旧计算机。 5. 安装新计算机。 6. 将接线与新计算机连接。 1 687 023 655 7. 装上盖板。 4.2.1 主机 插图 10: 接口 1 687 023 655 1 串行接口 COM 1 / COM 3 2 串行接口 COM 2 / COM 4 3 USB (USB 2.0) 插图 11: 主机在手推车中的安装位置 Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 136 3. 接通计算机背面的开启/关闭开关。 4. 通过待机按钮接通计算机。  启动操作系统。  语言设置显示出来。 插图 12: 主机在试验台中的安装位置 4.2.2 桌面 关于安装的更多信息,请参见操作说明 "KMA 802/822" (1 689 979 674)。 5. 选择本国语言。 6. 注意并按照显示器提示操作。  计算机准备就绪。 4.3.2 软件 软件(例如 BEA-PC、FSA、ESI[tronic]、EPS) 与产品一起 提供。 如果未预装软件,必须借助产品中随附的数据载体进 行安装。 4.3.3 doPDF 如果打印时出现问题(例如惠普打印机与 ESA 的连接),可 以安装下列目录 'C:\BOSCH_PR\DOPDF\DOPDF-7.EXE' 中的程序 "doPDF" 并设为默认打印机。 插图 13: 桌面安装位置 (左侧: 在手推车上,右侧在试验台上) 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 137 故障 补救方法 无显示。 显示器不亮。 确保计算机和所有其它 强制关机 部件已经供电。 1. 按下计算机前面的待机按钮超过三秒。 确保手推车的插座板已接通。  操作系统关闭。 无显示。 虽然计算机接 确保所有连接导线和电源 2. 按下计算机前面的待机按钮。 通,但显示器不亮。 线已与显示器连接。  启动操作系统。 检查显示器(亮度、对比 度、定位等)设置。 5.2.2 输入 故障 补救方法 无法通过键盘输入。 确保键盘与计算机正确连接。 如果有液体浸入键盘并且故 障持续出现,松开按键死 锁并清洁或更换键盘。 无法通过鼠标输入。 确保鼠标与计算机正确连接。 Robert Bosch GmbH 1 689 989 158 2012-10-12...
  • Page 138 -13 °F – 140 °F 备件和易损件 工作温度 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F 不要自行打开计算机。 如果有持续存在的故障,请通知 工作相对湿度 80 % (36 °C) 80 % (96.8 °F) 您的客户服务部。 有些备件客户服务部可以更换。 此 外,可以更换整个计算机。备用和更换计算机的订单号在 功率数据 下面列出。 特性 数据/范围 系列 备件 更换件 输入频率 50 — 60 Hz 1 687 023 652 1 687 023 658 1 682 666 373 输入电压 115/240 V AC +/- 10 % 1 687 023 653 1 687 023 654 1 687 023 657 1 682 666 371 1 687 023 655 1 687 023 655 1 682 666 372 1 689 989 158 2012-10-12 Robert Bosch GmbH...
  • Page 140 Robert Bosch GmbH Diagnostics Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com [email protected] 1 689 989 158 | 2012-10-12...

Table of Contents