Summary of Contents for Blaupunkt CD35 7 645 050 510
Page 1
Radio / CD Kiel CD35 Malaga CD35 Operating instructions 7 645 050 510 7 645 060 510 http://www.blaupunkt.com...
Page 3
CONTROLS Button to switch the device on/ off and operate the volume mute function. button Short press: Switch sources be- tween CD, CD changer (if con- nected) and AUX. Long press: Briefly display the clock time. button to eject a CD from the device.
You cannot switch the device on/off us- ing the remote control. Amplifiers You can use all Blaupunkt and Velocity amplifiers. CD changers You can connect the following Blaupunkt CD changers: CDC A 08, IDC A 09 and...
Switching on/off You can switch the device on/off in the following ways: Switching on/off using the vehicle ignition If the device is correctly connected to the vehicle’s ignition and it was not switched off using button 1, it will switch on/off simultaneously with the ignition.
ADJUSTING THE VOLUME Adjusting the volume You can adjust the volume in steps from 0 (off) to 66 (maximum). To increase the volume, turn the volume control 4 clock- wise. To decrease the volume, turn the volume control 4 anti- clockwise.
ADJUSTING THE VOLUME Switching the confirmation beep on/off The system will play a confirmation beep for some functions if you keep a button pressed down for longer than two sec- onds, for instance, when you assign a radio station to a station button. You can switch the beep on/off.
RADIO MODE Switching to radio mode If you are in CD, CD-changer or AUX mode, press the BND•TS button ; button 2 re- press the SRC peatedly until the memory bank (e.g. “FM1”) appears in the display. RDS functions The convenient RDS functions AF (Al- ternative Frequency) and REGIONAL extend your radio’s range of functions.
Tuning into stations manually You can also tune into stations manual- Note: You can only tune into stations manually if the RDS function is de- activated. button 7. Press the Browsing through broadcasting networks (only FM) If radio stations provide several pro- grammes, you have the option of brows- ing through their “broadcasting net- works”.
RADIO MODE Note: Any stations previously stored in this memory bank are deleted in the process. Press and hold down the BND•TS button ; for longer than two sec- onds. The storing procedure begins. “FM TSTORE” appears in the display. After the process has completed, the radio will play the station that is stored in memory location 1 of the FMT memory...
Page 12
PTY-EON If you specify the programme type and start seek tuning, the radio will switch from the current station to a station of the selected programme type. Note: If the tuner does not find a station that matches the selected pro- gramme type, you will hear a beep and “NO PTY”...
RADIO MODE Optimising radio reception HICUT The HICUT function improves reception during poor radio reception (only FM). If interference occurs, the interference level is cut automatically. Switching HICUT on/off Press the MENU button 8. button 7 repeat- Press the edly until “HICUT” appears in the display.
Traffic information Your device is equipped with an RDS- EON receiver. EON stands for En- hanced Other Network. Whenever a traffic announcement (TA) is broadcast, the system switches au- tomatically from a station that does not provide traffic reports to the appropri- ate traffic information station within the broadcasting network that does.
To ensure the system functions proper- ly, only use CDs labelled with the com- pact disc logo. Problems might be ex- perienced when playing copy-protect- ed CDs. Blaupunkt cannot guarantee the proper functioning of copy-protect- ed CDs! Switching to CD mode...
Cancelling MIX Press the 5 MIX button : again. “MIX OFF” appears briefly in the dis- play and the MIX symbol disappears. Scanning tracks (SCAN) You can scan (briefly play) all the tracks on the CD. Press and hold down the MENU button 8 for longer than two sec- onds.
CD MODE Ejecting a CD Press the eject button 3 next to the CD compartment. The CD is ejected. Remove the CD. Note: If a CD is ejected, the drive will au- tomatically draw it back in again af- ter approx. 10 seconds. You can also eject CDs whilst the device is switched off or whilst an- other audio source is activated.
Configuring the display There are five display options available for CD-changer mode: Track number and playing time (“TRCK-TIME”) Track number and clock time (“TRCK-CLK”) CD number and track number (“CD-TRCK”) CD number and clock time (“CD-CLK”) CD number and playing time (“CD-TIME”) Press the MENU button 8.
CD-CHANGER MODE Cancelling SCAN To stop scanning, briefly press the MENU button 8. The currently scanned track will then continue to be played normally. Note: You can set the scanning time. For further details, please read the sec- tion entitled “Setting the scanning time”...
CLOCK TIME When you have finished adjusting the setting, press the MENU button 8. Displaying the time continuously when the device is off and the ignition is on To display the time when the device is off and the vehicle ignition is on, press the MENU button 8.
SOUND Setting the left/right volume distribution (balance) To adjust the left/right volume distribu- tion (balance), press the AUDIO button 9. “BASS” appears in the display. button 7 repeatedly Press the until “BAL” appears in the display. button 7 to ad- Press the just the balance (right/left).
X-BASS X-BASS You can use the X-Bass feature to boost the bass at low volume levels. The selected X-Bass setting affects all the audio sources (radio, CD, CD changer or AUX). You can set the X-BASS boost in steps ranging from 1 to 3. “XBASS OFF”...
You can obtain this cable (Blau- punkt no.: 7 607 897 093) from your authorised Blaupunkt dealer. Note: If no CD changer is connected, the AUX input must be activated in the menu.
Page 24
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på...
Page 26
Absatz „Programm-Typ (PTY)”. (GB) Note regarding PTY-EON reception If your Blaupunkt system switches from your chosen radio programme to another radio programme or from your chosen audio source (CD or CD changer) to a radio programme, please check whether you have activated the PTY (programme type) function.
Page 27
"Radio". (ES) Observaciones sobre la recepción PTY-EON Si su equipo Blaupunkt cambia de la emisora de radio que está escuchando a otra, o de la fuente de sonido seleccionada (CD o cambiadiscos) a una emisora de radio, verifique si tiene activada la función PTY (tipo de programa).
Page 28
(DK) Oplysning om PTY-EON-modtagelse Hvis din Blaupunkt radio slår fra det aktuelle radioprogram over i et andet eller fra en valgt kilde (CD eller Multi CD) over i et radioprogram, bør du tjekke om du har tændt for PTY (programtype).