DeLonghi D4D394X19N Instruction Manual

Total frost free fridge freezer
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

Total Frost Free Fridge
Freezer
Instruction Manual / Instruksjonsmanual /
Instruktionsbok / Käyttöopas / Brugervejledning
D4D394X19N / D4D394T19N
Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeLonghi D4D394X19N

  • Page 1 Total Frost Free Fridge Freezer Instruction Manual / Instruksjonsmanual / Instruktionsbok / Käyttöopas / Brugervejledning D4D394X19N / D4D394T19N...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety Warnings ................................8 Unpacking ..................................18 Installation ..................................19 Location ............................................19 Levelling the Unit ........................................19 Free Space Requirements ....................................19 Cleaning Before Use ......................................20 Before Using Your Unit ......................................20 Product Overview ................................21 Operation ..................................22 Switching On Your Unit .......................................22 Temperature Setting ......................................22 Super Cool Mode ........................................22 Super Freeze Mode .......................................22...
  • Page 4 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsadvarsler ..............................10 Pakke opp ..................................28 Installasjon ..................................29 Plassering ..........................................29 Nivellere enheten ........................................29 Plassbehov ..........................................29 Rengjøring før bruk ......................................30 Før du bruker enheten ......................................30 Produktoversikt ................................31 Betjening ..................................32 Slå på enheten ........................................32 Temperaturinnstilling ......................................32 Superkjøling-modus ......................................32 Superfrysing-modus ......................................32 Boksfuktighetskontroll ......................................33 Temperaturkontroll for ferskvareboks ................................
  • Page 5 Innehåll Säkerhetsvarningar ............................... 12 Packa upp ..................................38 Installation ..................................39 Plats ............................................39 Ställa enheten vågrätt ......................................39 Luftcirkulationsbehov ......................................39 Rengöring före användning ....................................40 Innan du använder enheten ..................................... 40 Produktöversikt ................................41 Hantering ..................................42 Slå på din enhet ........................................42 Temperaturinställning ......................................42 Superkylläge ...........................................42 Superfrysläge..........................................42...
  • Page 6 Sisältö Turvallisuusvaroitukset ..............................14 Pakkauksesta purkaminen ............................48 Asennus ..................................49 Paikka ............................................49 Nivellering af enheden ......................................49 Tyhjän tilan jättäminen ......................................49 Puhdistus ennen käyttöä....................................50 Ennen laitteen puhdistamista ..................................50 Tuotteen yleiskatsaus ..............................51 Käyttö ..................................... 52 Laitteen kytkeminen päälle ....................................52 Lämpötila-asetus ........................................52 Superviileätila .........................................52 Superpakastustila .........................................52 Lokeron kosteuden ohjaus ....................................
  • Page 7 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsadvarsler ..............................16 Udpakning ..................................58 Installation ..................................59 Placering ...........................................59 Nivellering af enheden ......................................59 Krav til fri plads ........................................59 Rengøring før brug .......................................60 Før du tager enheden i brug .....................................60 Produktoversigt ................................61 Betjening ..................................62 Sådan tænder du for din enhed ..................................62 Temperaturindstilling ......................................
  • Page 8: Safety Warnings

    Safety Warnings For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. • Read all instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. • Retain the manual. If you pass the unit onto a third party, make sure to include this manual. •...
  • Page 9 The table below contains general guidelines on the storage of food in the refrigerator. Refrigerator location Type of food Fridge door • Foods with natural preservatives, such as jams, juices, drinks, condiments. • Do not store perishable foods. Crisper bin (salad bin) •...
  • Page 10: Sikkerhetsadvarsler

    Sikkerhetsadvarsler For din fortsatte sikkerhet, samt for å redusere risikoen for elektrisk støt, vennligst følg alle sikkerhetsinstruksene som er listet opp under. • Les alle instrukser nøye for du bruker enheten og behold dem for fremtidig oppslag. • Behold instruksjonsboken. Dersom du overleverer den til en tredjepart, husk å legge ved denne håndboken. •...
  • Page 11 FOR Å HINDRE ELEKTRISK STØT MÅ DU IKKE FORSØKE Å REPARERE SELV. Tabellen nedenfor inneholder generelle retningslinjer for oppbevaring av mat i kjøleskapet. Kjøleskapets beliggenhet Type mat Kjøleskapdør • Matvarer med naturlige konserveringsmidler, for eksempel syltetøy, saft, drikkevarer og smakstilsetninger. •...
  • Page 12: Säkerhetsvarningar

    Säkerhetsvarningar För din egen säkerhet och för att minska risken för skador eller elektriska stötar, följ alla säkerhetsanvisningar nedan. • Läs alla anvisningar noggrant innan du använder enheten och spara dem för framtida bruk. • Spara bruksanvisningen. Om du överlåter enheten till en tredje part, se till att bruksanvisningen medföljer. •...
  • Page 13 Tabellen nedan innehåller allmänna riktlinjer för förvaring av mat i kylskåpet. Kylskåpets placering Typ av livsmedel Kylskåpsdörr • Mat med naturliga konserveringsmedel, som sylt, juice, drycker, smakförstärkare. • Förvara inte ömtåliga matprodukter. Grönskasklåda (salladslåda) • Frukt, örter och grönsaker ska placeras separat i grönsakslådan.
  • Page 14: Turvallisuusvaroitukset

    Turvallisuusvaroitukset Oman turvallisuutesi tähden ja vahinkojen tai sähköiskujen vaaran vähentämiseksi tulee noudattaa alla annettuja turvallisuusohjeita. • Lue kaikki käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. • Säilytä käyttöohje. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, varmista että myös käyttöohje luovutetaan. •...
  • Page 15 VAARATILANTEIDEN JA SÄHKÖISKUN VAARAN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ YRITÄ ITSE KORJATA LAITETTA. Seuraava taulukko sisältää yleisohjeet ruoan säilyttämiseen jääkaapissa. Jääkaapin sijainti Ruokatyyppi Jääkaapin ovi • Ruoat, joissa luonnollisia säilöntäaineita, kuten hillot, mehut, juomat, mausteet. • Älä säilytä helposti pilaantuvia ruokia. Vihannesten säilytyslokero •...
  • Page 16: Sikkerhedsadvarsler

    Sikkerhedsadvarsler For din fortsatte sikkerhed og for at reducere risikoen for skader eller elektrisk stød bedes du følge angivelserne herunder. • Læs alle instruktioner grundigt inden brug af enhedne og opbevar dem for fremtidig brug. • Gem vejledningen. Hvis du overdrager enheden til tredjepart skal vejledningen medfølge. •...
  • Page 17 Nedenstående tabel indeholder generelle retningslinjer for opbevaring af fødevarer i køleskabet. Køleskabets placering Fødevaretype Køleskabslåge • Fødevarer med naturlige konserveringsmidler som fx syltetøj, juice, drikkevarer, krydderier. • Må ikke bruges til opbevaring af letfordærvelige fødevarer. Grøntsagsskuffe (salatbeholder) • Frugt, krydderurter og grøntsager bør opbevares separat i grøntsagsskuffen.
  • Page 18: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Fridge Freezer. You must spend some time reading this installation/instruction manual in order to fully understand how to install and operate it. Read all the safety instructions carefully before use and keep this installation/instruction manual for future reference. Unpacking Remove all items from the packaging.
  • Page 19: Installation

    Installation INSTALLATION Location When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated with an average room temperature of between 10°C and 43°C. Avoid locating your unit near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Also avoid direct sunlight as it may increase the electrical consumption.
  • Page 20: Cleaning Before Use

    INSTALLATION Cleaning Before Use Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda. Then rinse with warm water using a sponge or cloth. Wipe completely dry before replacing the shelves and drawers. Clean the exterior of the unit with a damp cloth. If you require more information refer to the Cleaning section.
  • Page 21: Product Overview

    Product Overview Fridge Glass Shelf Fridge Door Shelf Fresh Bin Temperature Control Bin Cover Control Panel (on the side) Salad Bin Fresh Bin Open Drawer Freezer Glass Freezer Drawer Shelf Levelling Feet Egg Tray Twistable Ice Tray with Wine Rack Ice Box...
  • Page 22: Operation

    Operation Switching On Your Unit Connect the mains cable to the mains socket. Temperature Setting Fridge temperature setting: • Recommended fridge temperature: 4°C. Press Fridge °C repeatedly to set the fridge temperature. • Freezer temperature setting: • Recommended freezer temperature: -18°C. Press Freezer °C repeatedly to set the freezer temperature.
  • Page 23: Bin Humidity Control

    Bin humidity control The bin cover has a humidity control feature (Low / High) for both salad bin and fresh bin. To maintain a lower humidity level suitable for fruits, slide the feature leftward (towards Low). To maintain a higher humidity level suitable for vegetables, slide the feature rightward (towards High).
  • Page 24: Preparations For Freezing

    Preparations for Freezing • Use quality food and handle it as little as possible. Freeze food in small quantities as it freezes faster, takes less time to defrost and enables you to control the quantity you need better. • Leave cooked food to cool completely. Chill food before freezing if possible. •...
  • Page 25: Cleaning The Interior And The Exterior Of The Unit

    Cleaning the Interior and the Exterior of the Unit • Remove all the shelves and drawers. • Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda and then rinse with warm water using a sponge or cloth. Wipe completely dry before replacing the shelves and drawers.
  • Page 26: Disposal

    Disposal Old units still have some residual value. An environmentally friendly method of disposal will ensure that valuable raw materials can be recovered and used again. The refrigerant used in the unit and insulation materials require special disposal procedures. Ensure that none of the pipes on the back of the unit are damaged prior to disposal.
  • Page 27: Specifications

    Product Fiche Brand Delonghi Model D4D394X19N / D4D394T19N Household Appliance Category Energy Efficiency Class Energy consumption 383 kWh per year, based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located.
  • Page 28: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte ny Kombiskap Kjøl-Frys. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse. Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten.
  • Page 29: Installasjon

    Installation INSTALLASJON Plassering Når du skal velge hvor enheten skal stå, må du sørge for at gulvet er flatt og stabilt og at rommet er godt ventilert med en gjennomsnittlig romtemperatur mellom 10 °C og 43 °C. Ikke sett enheten i nærheten av en varmekilde, f.eks. komfyr, varmtvannsbereder eller radiator.
  • Page 30: Rengjøring Før Bruk

    INSTALLASJON Rengjøring før bruk Stryk enheten innvendig med en svak natronoppløsning. Skyll deretter med en svamp eller klut som er fuktet i varmt vann. Det må tørkes helt tørt før du setter inn hyller og skuffer igjen. Bruk en fuktig klut til å rengjøre enheten utvendig. Hvis du trenger nærmere informasjon, finner du dette i Rengjøring-seksjonen.
  • Page 31: Produktoversikt

    Produktoversikt Glasshylle i kjøleskap Dørhylle i kjøleskap Temperaturkontroll for ferskvareboks Boksdeksel Kontrollpanel (på siden) Salatskuff Ferskvareboks Åpne skuff Glasshylle i Fryser Skuff fryser Nivåregulerende støtteføtter Eggbrett Vridbart isbitbrett Vinreol med isbitboks...
  • Page 32: Betjening

    Betjening Slå på enheten Koble stikkontakten til strømtilførselen. Temperaturinnstilling Innstilling av kjøleskapstemperatur: • Anbefalt kjøleskapstemperatur: 4°C. Trykk Fridge °C gjentatte ganger for å stille inn • kjøleskapstemperatur. Innstilling av frysertemperatur: • Anbefalt frysertemperatur: -18°C. Trykk Freezer °C gjentatte ganger for å stille inn frysertemperatur. •...
  • Page 33: Boksfuktighetskontroll

    Boksfuktighetskontroll Boksdekselet har en fuktighetsreguleringsfunksjon (lav/høy) for både salatboksen og ferskvareboksen. For å få et lavere fuktighetsnivå som passer for frukt, skyver du til venstre (mot lav). For å få et høyere fuktighetsnivå som passer for grønnsaker, skyver du til høyre (mot høy). Temperaturkontroll for ferskvareboks Temperaturen i ferskvareboksen kan justeres individuelt i kjøleskapet (grønnsak) eller kjøl (0 °C) ved å...
  • Page 34: Tine Frossen Mat

    • Ikke frys maten i metallbeholdere hvis den kanskje skal varmes i en mikrobølgeovn rett fra fryseren. • Bruk spesielle fryseposer, frysefilm, polyetylenposer, plastbeholdere og aluminiumsfolie (kun kraftig type). Pakk matvarene inn dobbelt hvis du er i tvil. Ikke bruk aluminiumsfolie for syrlige matvarer, f.eks.
  • Page 35: Rengjøring Enheten Innvendig Og Utvendig

    Rengjøring enheten innvendig og utvendig • Fjern alle hyller og skuffer. • Stryk enheten innvendig med en svak natronoppløsning og skyll deretter med en svamp eller klut som er krystet i varmt vann. Tørk hyllene og skuffene godt før du setter de tilbake. •...
  • Page 36: Avhending

    Avhending Gamle enheter er fortsatt verdifulle. En miljøvennlig avhending sørger for at verdifulle råmaterialer kan gjenvinnes og brukes på nytt. Kjølemidlet og isolasjonsmaterialene som brukes i denne enheten krever spesielle prosedyrer ved avhending. Påse at ingen av rørene på baksiden av enheten er skadet før avhending.
  • Page 37: Spesifikasjoner

    Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Produktetikett Merke Delonghi Modell D4D394X19N / D4D394T19N Husholdningsapparatkategori Energirangering Strømforbruk 383 kWh per år, basert på standard testresultater i 24 timer. Virkelig strømforbruk avhenger av hvordan apparatet brukes og hvor det står. Oppbevaringsvolum i kjøleskap...
  • Page 38: Packa Upp

    Tack för att du köpt ditt nya Kyl Frys. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla driftsfunktioner som erbjuds. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk. Packa upp Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten.
  • Page 39: Installation

    Installation INSTALLATION Plats Vid val av plats för din enhet bör du se till att golvet är plant och stadigt och att rummet är väl ventilerat med en medeltemperatur på mellan 10 °C och 43 °C. Undvik att placera enheten nära heta källor såsom spis, varmvattenbererader eller radiatorer. Undvik också direkt solljus eftersom det kan öka elförbrukningen.
  • Page 40: Rengöring Före Användning

    INSTALLATION Rengöring före användning Torka insidan av enheten med en svag lösning av bikarbonatsoda. Skölj sedan med varmt vatten genom att använda en svamp eller trasa. Torka enheten helt torr innan du sätter tillbaka hyllorna och lådorna. Torka av enheten utvändigt med en fuktig trasa. Om du behöver mer information se avsnittet Rengöring.
  • Page 41: Produktöversikt

    Produktöversikt Kylskåpsglashylla Dörrhylla kylskåp Temperaturkontroll för färsklåda Lock Kontrollpanel (på sidan) Salladslåda Färsklåda Öppen låda Låda för frys Glashylla frys Utjämningsfötter Ägglåda Vridbar isbricka med Vinställ islåda...
  • Page 42: Hantering

    Hantering Slå på din enhet Anslut nätsladden till eluttaget. Temperaturinställning Kylskåpets temperaturinställning: • Rekommenderad kylskåpstemperatur: 4°C. Tryck på Fridge °C flera gånger för att ställa in kylskåpets • temperatur. Frysens temperaturinställning: • Rekommenderad frystemperatur: -18°C. Tryck på Freezer °C flera gånger för att ställa in frysens •...
  • Page 43: Fuktighetskontroll I Låda

    Fuktighetskontroll i låda Lådans lock har en funktkontrollfunktion (Låg/Hög) för både salladslåda och färsklåda. För att bibehålla en lägre fuktighetsnivå som passar för frukt, dra reglaget åt vänster [mot Low (Låg)]. För att bibehålla en högre fuktighetsnivå som passar för grönsaker, dra reglaget åt höger [mot High (Hög)].
  • Page 44: Tina Upp Fryst Mat

    • Lämna lagad mat att svalna ordentligt. Kyl mat innan infrysning om så är möjligt. • Fundera över hur du ska laga maten innan du fryser den. • Frys inte in mat i metallbehållare om du vill kunna laga den i mikrovågsugn direkt från frysen.
  • Page 45: Rengöring Av Insidan Och Utsidan Av Enheten

    Rengöring av insidan och utsidan av enheten • Ta bort alla hyllor och lådor. • Torka av insidan av enheten med en svag lösning av bikarbonat, skölj sedan med varmt vatten genom att använda en ”urvriden” svamp eller trasa. Torka helt torrt innan du sätter tillbaka hyllorna och lådan.
  • Page 46: Avyttring

    Avyttring Gamla enheter kan fortfarande ha restvärde. En miljövänlig metod för att slänga bort din apparat kommer att se till att värdefullt råmaterial kan tas omhand och användas igen. Kylmedlet som används i enheten och isoleringsmaterial behöver särskilt förfarande vid bortskaffande.
  • Page 47: Specifikationer

    Egenskaper och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Produktblad Märke Delonghi Modell D4D394X19N / D4D394T19N Kategori, hushållsapparat Energiklass Energiförbrukning 383 kwh per år, baserat på normala testresultat under 24 timmar. Faktisk energiförbrukning beror på hur apparaten används och var den är placerad.
  • Page 48: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos , kun valitsit uuden Jääkaappipakastin. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
  • Page 49: Asennus

    Installation ASENNUS Paikka Kun valitset laitteen sijaintipaikan, varmista, että lattia on tasainen ja luja, ja että huone on hyvin tuuletettu, ja että sen lämpötila on keskimäärin 10 °C - 43°C. Älä sijoita laitetta lähelle lämmönlähdettä, kuten liesi, boileri tai lämpöpatteri. Vältä myös suoraa auringonpaistetta, sillä...
  • Page 50: Puhdistus Ennen Käyttöä

    ASENNUS Puhdistus ennen käyttöä Pyyhi laitteen sisäpuoli laimealla soodaliuoksella. Huuhtele sen jälkeen lämpimällä vedellä käyttämällä sientä tai liinaa. Pyyhi sisäpuoli täysin kuivaksi ennen hyllyjen ja vetolaatikoiden asettamista paikoilleen. Pyyhi laitteen ulkopinta kostealla liinalla. Jos kaipaat lisätietoja, katso luku Puhdistus. • Ennen kuin liität laitteen verkkovirtaan, SINUN ON Tarkistettava, että...
  • Page 51: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Jääkaapin lasihylly Jääkaapin oven hylly Tuorelokeron lämpötilanohjaus Lokeron kansi Ohjauspaneeli (sivulla) Salaattilokero Tuorelokero Avaa laatikko Pakastimen Pakastimen vetolaatikko lasihylly Tasausjalat Kananmunateline Käännettävä Viiniteline jääpalamuotti ja jäälaatikko...
  • Page 52: Käyttö

    Käyttö Laitteen kytkeminen päälle Liitä virtakaapeli verkkopistorasiaan. Lämpötila-asetus Jääkaapin lämpötila-asetus: • Jääkaapin suositeltu lämpötila: 4°C. Paina Fridge °C toistuvasti asettaaksesi jääkaapin lämpötilan. • Pakastimen lämpötila-asetus: • Suositeltava pakastimen lämpötila: -18°C. Paina Freezer °C toistuvasti asettaaksesi pakastimen lämpötilan. • Laite ei ehkä toimi oikeassa lämpötilassa, jos se on erityisen kuumassa tai kylmässä...
  • Page 53: Lokeron Kosteuden Ohjaus

    Lokeron kosteuden ohjaus Lokeron kannessa on kosteuden ohjausominaisuus (Matala/Korkea) sekä salaatti- että tuorelokerolle. Ylläpitääksesi hedelmille sopivaa matalampaa kosteustasoa, liu’uta säädintä vasemmalle (kohti Matalaa). Ylläpitääksesi vihanneksille sopivaa korkeampaa kosteustasoa, liu’uta säädintä oikealle (kohti Korkeaa). Tuorelokeron lämpötilanohjaus Tuorelokeron lämpötilan voi säätää yksilöllisesti jääkaappi (Vihannes) - ja kylmä...
  • Page 54: Pakastetun Ruoan Sulatus

    • Anna kypsennetyn ruoan jäähtyä kokonaan. Jäähdytä ruoka ennen pakastamista, jos mahdollista. • Ennen kuin pakastat ruoan mieti, kuinka aiot aikanaan valmistaa sen. • Älä pakasta ruokaa metalliastioissa, jos aiot laittaa sen mikroaaltouuniin suoraan pakkasesta. • Käytä erikoispakastepakkauksia, pakastinkelmua, polyeteenipakkauksia, muoviastioita ja alumiinifoliota (vai raskaaseen käyttöön tarkoitettua laatua).
  • Page 55: Laitteen Sisä- Ja Ulkopuolen Puhdistaminen

    Laitteen sisä- ja ulkopuolen puhdistaminen • Poista kaikki hyllyt ja lokerot. • Pyyhi laitteen sisäpuoli miedolla ruokasoodaliuoksella ja huuhtele se lämpimällä vedellä käyttäen pesusientä tai liinaa. Pyyhi täysin kuivaksi ennen hyllyjen ja lokeroiden asettamista paikoilleen. • Puhdista ulkopuoli kostealla liinalla ja sen jälkeen tavallisella huonekalujen kiillotusvahalla. Varmista, että...
  • Page 56: Hävittäminen

    Hävittäminen Vanhalla laitteella on vielä hieman jäännösarvoa. Ympäristöystävällinen hävitystapa varmistaa, että arvokkaat raaka-aineet kierrätetään ja käytetään uudelleen. Laitteessa käytetty jäähdytysaine ja eristysmateriaali vaativat erikoishävitystoimenpiteitä. Varmista, ettei yksikään laitteen takana olevista putkista vahingoitu ennen hävittämistä. Saat paikallisilta viranomaisilta ajantasaiset tiedot vanhan laitteen ja pakkauksen hävittämisestä uuden tieltä.
  • Page 57: Tekniset Tiedot

    1816 x 794 x 643 mm Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tuote Fiche Tuotemerkki Delonghi Malli D4D394X19N / D4D394T19N Kotitalouslaiteluokka Energialuokitus Energian kulutus 383 kwh/vuosi, perustuen vakiotestituloksiin 24 tunnin aikana. Todellinen energiankulutus on koneen käytön ja sijainnin mukainen. Jääkaapin säilytystilavuus 265 L Pakastimen säilytystilavuus...
  • Page 58: Udpakning

    for købet af dit nye Køleskab Fryser. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug. Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet.
  • Page 59: Installation

    Installation INSTALLATION Placering Når du vælger hvor din enhed skal stilles, skal du sørge for at gulvet er plan og stabil, samt at værelset er ordentligt ventileret med en gennemsnitstemperatur fra 10°C til 43°C. Undgå, at stille enheden i nærheden af en varmekilde, såsom f.eks. et komfur, fyrkedel eller en radiator.
  • Page 60: Rengøring Før Brug

    INSTALLATION Rengøring før brug Rengør enheden indvendigt med en mild blanding af bikarbonat af soda. Skyld efter med varmt vand og en svamp eller klud. Tør enheden efter med en tør klud, og sæt herefter hylderne og skufferne på plads. Rengør enhedens yderside med en fugtig klud. Se venligst afsnittet Rengøring for yderligere oplysninger.
  • Page 61: Produktoversigt

    Produktoversigt Glashylde til køleskab Køleskabslågehylde Temperaturindstilling til beholder til friske fødevarer Låg til beholder Betjeningspanel (på siden) Salatbeholder Beholder til friske fødevarer Åbn skuffen Fryser Fryserskuffe glashylde Stabiliserende fod Vinhylde Æggebakke Drejbar isbakke med isboks...
  • Page 62: Betjening

    Betjening Sådan tænder du for din enhed Forbind ledningen med stikkontakten. Temperaturindstilling Indstillingen af temperaturen i køleskabet: • Anbefalet temperatur i køleskabet: 4°C. Tryk gentagne gange på Fridge °C for at indstille temperaturen i • køleskabet. Indstillingen af temperaturen i fryseren: •...
  • Page 63: Beholder Med Styring Af Luftfugtighed

    Når du bruger Superfyser-funktionen, skal du sørge for, at der ikke er nogen drikkevarer på flaske eller dåse (især kulsyreholdige drikkevarer) i fryseskabet. Disse kan eksplodere. Beholder med styring af luftfugtighed Låget til beholderen har en fugtighedsregulator (lav/høj) til både salatbeholderen og beholderen til friske fødevarer.
  • Page 64: Forberedelser Til Nedfrysningen

    • Undgå, at åbne lågerne hele tiden, så du ikke lukker for meget koldt luft ud af enheden. Vi anbefaler, at du kun åbner lågerne, når du skal putte madvarer ind eller tage dem ud. Forberedelser til nedfrysningen • Brug kvalitetsmad, og undgå at røre ved det for meget. Frys mad i små portioner, så de fryser hurtigere, tager mindre tid om at fryse op og giver dig bedre mulighed for, at vælge mængden af mad.
  • Page 65: Rengøring Af Enheden, Indvendigt Og Udvendigt

    Du må aldrig fryse noget, som allerede har været frossen og tøet op, med mindre du koger det igen for at slå skadelige bakterier ihjel. Du må ikke genfryse optøet skaldyr. Sørg for, at pakken maden ordentlig ind igen, når du har taget noget ud af den. Dette forhindre udtørring eller frostbrand og opbygning af frost på...
  • Page 66: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Gamle enheder har stadig en restværdi. Når enheden bortskaffes på en miljøvenlig måde, sørger du for at værdifulde råvarer genbruges. Kølevæsken og isoleringsmaterialerne i din enhed, skal bortskaffes på særlig vis. Sørg for, at rørene bagpå enheden ikke er beskadiget før bortskaffelsen.
  • Page 67: Specifikationer

    Egenskaber og specifikationer kan ændres uden varsel. Produktkort Mærke Delonghi Model D4D394X19N / D4D394T19N Kategori for husholdningsapparater Energivudering Energiforbrug 383 kwh årligt, baseret på stand testresultater for 24 timer. Faktisk energiforbrug afhænger af, hvordan apparatet bruges og hvor det er placeret.
  • Page 68 The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.

This manual is also suitable for:

D4d394t19n

Table of Contents