Hitachi FDV 20VB Handling Instructions Manual
Hitachi FDV 20VB Handling Instructions Manual

Hitachi FDV 20VB Handling Instructions Manual

Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Slagborr
Slagboremaskine
Slagboremaskin
Iskuporakone
Impact Drill
FDV 20VB
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi FDV 20VB

  • Page 1 Slagborr Slagboremaskine Slagboremaskin Iskuporakone Impact Drill FDV 20VB Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 4 Dansk Norsk Svenska Borrchuck med chucknyckel Borpatron med bornøgle Borpatron med chuck-nökkel Hylsa Indsatspatron Mansjett Låskrage Låsemuffe Låsekrans Stoppring Sikringsring Låsering Omskifterarm til modsat Backomkopplare Reverseringshendel omdrejning Omkopplingsspak Omskiftergreb Skiftehendel Rotation med Slag Rotation + Slag Rotasjon + Slag Rotation Rotation Rotasjon Hastighetsväljare...
  • Page 5 Svenska Att bära elektriska verktyg med fingret på ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRORDNINGAR omkopplaren eller ansluta elektriska verktyg då omkopplaren står på Till inbjuder till olyckor. VARNING! d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller Läs alla instruktioner skruvnyckel innan du startar det elektriska Underlåtenhet att följa samtliga instruktioner nedan kan verktyget.
  • Page 6: Tekniska Data

    Svenska 5) Service 2. Använd extrahandtagen som levereras med verktyget. a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt Förlorar du kontrollen över verktyget kan detta orsaka elektriska verktyg och använd bara identiska personskada. reservdelar. 3. Innan brytning, sönderskavning eller borrning i väggar, Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid tak eller golv skall du kontrollera att det inte finns är säkert och fungerar som det ska.
  • Page 7 Svenska ANMÄRKNING Borrskärets rotationshastighet kan justeras steglöst Placera en vanlig skruvnyckel runt spindeln, håll från 0 till borrmaskinens maximala hastighet. Genom fast skruvnyckeln ordentligt och vrid sedan lös att reglera startomkopplarens intryckningsgrad. Ju låskragen för hand, när låskragen annars inte går kraftigare startomkopplaren trycks in, desto snabbare att lossa mer.
  • Page 8 C: Brukat nr D: Anm. OBSERVERA: Reparationer, modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens, då verktyget lämnas in för reparation eller annat underhåll till en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad.
  • Page 9: Generelle Sikkerhedsregler

    Dansk Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske, GENERELLE SIKKERHEDSREGLER skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, når disse er påkrævet, reduceres antallet af personskader. ADVARSEL! c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrollér, at Læs hele vejledningen kontakten er slået fra, før værktøjet tilsluttes Det kan medføre elektrisk stød og/eller alvorlig lysnettet.
  • Page 10: Før Ibrugtagning

    Dansk g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i FORSIGTIGHEDSHENSYN VED BRUG AF overensstemmelse med denne vejledning og på SLAGBOREMASKINEN den tilsigtede måde for den pågældende type elektriske værktøj under hensynstagen til 1. Brug høreværn under anvendelsen arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. slagboremaskiner.
  • Page 11: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Dansk borepatronen som muligt, og drej låsemuffen i PRAKTISK ANVENDELSE retning “GRIP.ZU”. Tag fat i sikringsringen og luk borepatronen ved at dreje indsatspatronen så langt 1. Hastighedsskift og betjening af kontakten som muligt i retningen med uret set forfra. Bores hastighed kan reguleres fra 0 til fuld hastighed (2) Udtagning af bitset ved at variere trykket på...
  • Page 12 A: Punkt nr. B: Kode nr. C: Anvendt nr. D: Bemærkninger FORSIGTIG: Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi service-center. Denne liste over reservedele vil være nyttig, når værktøjes indleveres til det autoriserede Hitachi service-center reparation...
  • Page 13: Generelle Sikkerhetsregler

    Norsk c) Unngå utilsiktet start av elektroverktøyet. Pass GENERELLE SIKKERHETSREGLER på at bryteren på elektroverktøyet er slått av før ledningen settes i veggkontakten. ADVARSEL! Hvis du holder fingeren på bryteren når du Les alle instruksjonene bærer elektroverktøyet, eller dersom bryteren er Hvis du ikke leser igjennom alle instruksjonene nedenfor slått på...
  • Page 14 Norsk g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i FORHOLDSREGLER VED BRUK AV samsvar med disse instruksjonene og til de SLAGBOREMASKINEN oppgavene som elektroverktøyet er beregnet på. alltid arbeidsoppgavene 1. Bruk hørselsvern ved bruk av borehammer. arbeidsforholdene med i betraktning. Hørselen din kan skades dersom du utsettes for Hvis elektroverktøyet brukes til andre oppgaver støy.
  • Page 15 Norsk (2) Demontering av bits Når en slår av kan stopperen frakoples ved å dar Drei låsekransen i retning “AUF.RELEASE” for å avtrekkerbryteren ut igjen. frigjöre stötkraften. Ta fatt i låseringen og åpne ADVARSEL borpatronen ved å dreie muffen i moturs retning. Bor i maksimal rotasjonshastighet ved boring i MERK trematerialer.
  • Page 16 B: Kodenr. C: Bruksnr. D: Anmerkninger OBS: Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert serviceverksted. Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn sammen med verktøyet til et Hitachi autoristert serviceverktsted når reparasjoner eller annet vedlikeholdsarbeid kreves.
  • Page 17 Suomi c) Varo käynnistämästä konetta vahingossa. YLEISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT Varmista, että virtakytkin on pois päältä - asennossa ennen pistokkeen työntämistä VAROITUS! pistorasiaan. Lue kaikki ohjeet Sähkötyökalujen kantaminen pitämällä sormea Jos seuraavia ohjeita ei noudateta, on olemassa tulipalon, virtakytkimellä tai laitteen käynnistäminen sähköiskun tai vakavan henkilövahingon vaara.
  • Page 18: Tekniset Tiedot

    Suomi 5) Huolto HUOMIOI ENNEN ISKUPORAN KÄYTTÖÄ a) Anna osaavan huoltoteknikon korjata sähkötyökalu käyttäen alkuperäisiä osia vastaavia 1. Käytä kuulosuojaimia käyttäessäsi iskuporakonetta. varaosia. Kova melu voi heikentää kuuloa. Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena. 2. Ennenkuin alat porata seiniin, kattoon tai lattioihin varmista, että...
  • Page 19 HUOMAUTUS: syvempään ja saavuttaa maksimikierrosnopeuden, Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja kun laukaisukytkin on painettu pohjaan saakka. tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- Paina laukaisukytkintä ja lukitusnappia. Kytkin pysyy huoltokeskuksessa. päällä vaikka irrotat sormen. Tämä helpottaa jatkuvaa Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä...
  • Page 20 Suomi MUUTOKSET: Hitachi-sähkötyökaluja parannetaan ja muutetaan jatkuvasti niin, että niihin saadaan sisällytettyä uusin teknologia. Tästä johtuen jotkut osat (esim. koodinumerot ja/tai ulkonäkö) saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. HUOM HITACHIn jatkuvasta tutkimus-ja kehitysohjelmasta johtuen edellä esitettyihin voi tulla muutoksia ilman ennakkoilmoitusta. Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä...
  • Page 21: General Safety Rules

    English A wrench or a key left attached to a rotating part GENERAL SAFETY RULES of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance WARNING! at all times. Read all instructions This enables better control of the power tool in Failure to follow all instructions listed below may result in unexpected situations.
  • Page 22: Specifications

    English 4. When boring concrete or similar hard materials in PRECAUTIONS ON USING IMPACT DRILL IMPACT mode, set the bit rotation switch lever to the R-side. (Fig. 8) 1. Wear ear protectors with impact drills. 5. Avoid tightening work of screws, bolts, and nuts; Exposure to noise can cause hearing loss.
  • Page 23: Maintenance And Inspection

    CAUTION stopper can be disconnected by pulling the trigger Repair, modification and inspection of Hitachi Power again. Tools must be carried out by an Hitachi Authorized CAUTION Service Center. Drill at a maximum rotation speed when drilling This Parts List will be helpful it presented with the wooden materials.
  • Page 24 Acccordingly, some parts (i.e. code numbers and/ or design) may be changed without prior notice. NOTE Due to HITACHI’s continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice. Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871.
  • Page 25 Svenska Suomi Gäller endast EU-länder Koskee vain EU-maita Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre kotitalousjätteen mukana! elektrisk och elektronisk utrustning och dess Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on...
  • Page 26 EN61000-3 i samsvar med Rådsdirektiver 73/23/EØS, 89/336/EØS og 98/37/EF. Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 12. 2005 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Table of Contents