Hitachi W 4YF Handling Instructions Manual
Hitachi W 4YF Handling Instructions Manual

Hitachi W 4YF Handling Instructions Manual

Automatic screwdriver
Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

SKRUVDRAGARAUTOMAT
SKRUEAUTOMAT
SKRUTREKKERAUTOMAT
RUUVINKIERRINAUTOMAATTI
AUTOMATIC SCREWDRIVER
W 4YF
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
loading

Summary of Contents for Hitachi W 4YF

  • Page 1 SKRUVDRAGARAUTOMAT SKRUEAUTOMAT SKRUTREKKERAUTOMAT RUUVINKIERRINAUTOMAATTI AUTOMATIC SCREWDRIVER W 4YF Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 2 12. Se till att du har god arbetsställning medan du återförsäljare vid reparation eller funktionsavbrott. arbetar med maskinen. 26. Använd endast Hitachi originaldelar. 13. Underhåll alltid maskinen väl. Håll maskinen både 27. Maskinen skall tagas isär endast för kolbyte. ren och i bra skick så att maskinens prestation blir både...
  • Page 3 Svenska 2. Håll skruvdragaren rak vid skruvdragning. 4. Använd skyddsglasögon för att skydda ögonen. Om skruvdragaren hålls snett i förhållande till Bär alltid skyddsglasögon under pågående skruven vid skruvdragning, kan det hända att skruvdragning. Vid skruvdragning sprids gipspulver skruvhuvudet skadas och skruvspetsen slits. och banddamm, vilket är skadligt för ögonen.
  • Page 4 Svenska (2) Vid dragning av skruvar vars längd är 28-32 mm MONTERING OCH AVMONTERING AV (L) skall en spetsjusterare nr. 1 (liten) användas. SKRUVBAND 1. Montering (1) Skjut in änden på skruvbandet i spåret på bandstyrningen (sektion A). (2) Skjut sedan in änden på skruvbandet i spåret på löparen (sektion B) och mata fram bandet så...
  • Page 5 Svenska Skruvband Spetsjusterare Bild 9 Bild 11 OBS! MONTERING AV KROK Håll skruvdragaren vinkelrätt mot arbetsstycket vid (1) Skjut in kroken i sektion A på själva skruvdragaren skruvdragning. Om skruvdragaren hålls snett i och vrid medurs tills muttern när sätet på höljet. förhållande till skruven vid skruvdragning, kan det Drag sedan åt muttern ordentligt med en skruvnyckel hända att skruvhuvudet skadas och skruvspetsen...
  • Page 6 Använd en vanlig skruvmejsel för att ta av kolhatten. Sedan går det lätt att ta ur kolborstarna. ANMÄRKNING: Beroende på HITACHIs kontinuerliga forsknings- och utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till ändringar av tekniska data utan föregående meddelande. Information angående buller och vibrationer Uppmätta värden har bestämts enligt EN50144.
  • Page 7 26. Brug kun originale HITACHI-reservedele. 11. Sørg for, at det, der arbejdes med, er forsvarligt 27. Dette stykke værktøj bør kun adskilles, når kullene gjort fast.
  • Page 8: Til Skruelængden

    Dansk 3. Brug kun de foreskrevne skruer 5. Smør ikke skrueautomaten Brug ikke andre skruer end de foreskrevne. Andre Skrueautomatens hoveddel må aldrig smøres, da skruer kan blive årsag til unormalt arbejde (skævt dette kan medføre fejlfunktion og maskinstop. iskruede skruer eller skruer, der stikker ud) samt 6.
  • Page 9: Table Of Contents

    Dansk (2) Anvend topregulator Nr. 1 (lille), hvis der anvendes MONTERING AG AFMONTERING AF en skrue med en længde på 28-32 mm (L). SKRUEBÆLTE 1. Montering (1) Sæt spidsen af skruebæltet ind i bæltestyrets rille (A sektion). (2) Sæt derefter bæltespidsen ind i skyderillen (B sektion) og fremfør den ved at trykke i retning.
  • Page 10: Fig. 9

    Dansk Skruebëlte Topregulator Fig. 11 Fig. 9 BEMÆRK: MONTERING AF KROG Iskruning af skruer: Hold skrueautomaten vinkelret (1) Sæt krogen ind i sektion A på skrueautomaten og mod arbejdsstykket. Hvis skrueautomaten holdes drej i urets retning. Når møtrikken når husets leje, skævt i forhold til skruen, kan skruehovedet lide strammes godt til med en nøgle (Fig.
  • Page 11: Skyder

    5. Udskiftning af kul Tag kuldækslet af ved hjælp af en minus skruetrækker. Kullet kan derpå let tages ud. BEMÆRK: Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan bemeldte specifikationer ændres uden forudgående varsel. Fig. 14 Information om luftbåren støj og vibration.
  • Page 12 Dessuten ansikts-eller støvmaske feil på maskinin. hvis kuttearbeidet er støvende. 26. Bruk kun originale HITACHI reservedeler. 10. Mishandle ikke ledningen. Bær aldri maskinen etter 27. Denne maskinen skal kun demonteres ved skifte av ledningen og rykk aldri ledningen for å få den ut kullbørster.
  • Page 13 Norsk 4. Bruk vernebriller. 6. Vær oppmerksom på ledninger og rør som kan Bruk alltid vernebriller under arbeidet. Borearbeidet finnes i vegger i tak. kan medføre sprut av gips og kalkstøv, og dette Når det arbeides på golv, vegger eller tak, må det kan være farlig hvis det trenger inn i øynene.
  • Page 14: Skrue Frem

    Norsk MONTERING OG DEMONTERING AV SAMMENHENGENDE SKRUEREMSER 1. Montering (1) Sett tape-enden på skrueremsen inn i remførerens Still spor (A-seksjon). dybdestopperen inn (2) Sett deretter tape-enden inn i skyvesporet (B-seksjon) Kronejusterer nr. 1 (liten) etter skruelengden og mat det inn ved å skyve det i -retning.
  • Page 15 Norsk Sammenhengende skrueremse Kronejusterer Fig. 11 Fig. 9 MERKNAD: Skruene drives i ved å holde skrutrekkeren vinkelrett MONTERING AV KROK på materialet. Hvis skrutrekkeren står skrått på skruen, kan skruehodet ødelegges og bitset slites (1) Sett kroken inn i A-seksjonen på maskinkroppen og ned.
  • Page 16 Fig. 15 5. Utskifting av kullbørste Demonter børstedekslet med et minusskrujern. Kullbørsten kan nå med letthet fjernes. Fig. 14 På grunn av Hitachi’s kontinuerlige forsknings-og utviklings-program kan oppgitte spekfikasjoner forandres BEHANDLING AV SKRUER uten ytterligere varsel. MERKNAD: Både selve skruepakken og den sammenhengende skrueremsen må...
  • Page 17 Älä pidä johtoa kuumassa, pidä se puhtaana 25. Käänny valtuutetun huoltamon puoleen, jos öljystä ja poissa terävistä kulmista. sähkötyökalussasi ilmennee vikoja. 11. Kiinnitä työkapale. Käytä pihtejä tai ruuvipenkkiä 26. Käytä vain alkuperäisiä HITACHI-varaosia. pitämään työkappale paikoillaan. 27. Koneen saisi purkaa vain hiiliharjoja vaihdettaessa.
  • Page 18 Suomi 3. Käytä suositettuja ruuveja. 5. Älä voitele ruuvinkierrintä. Älä käytä muita ruuveja. Ne aiheuttavat huonon Älä koskaan voitele ruuvinkiertimen päälaitetta. lopputuloksen (putoavat tai jäävät esiin) ja Voitelu saattaa aiheuttaa vikatoimintoja ja laitteen epäkuntoon joutumisen (ruuvi juuttuu kiinni ja terä joutumisen epäkuntoon.
  • Page 19 Suomi (2) Jos käytät 28-32 mm pituista ruuvia (L), käytä LOMITETUN RUUVIJONON ASENNUS JA POISTO yläsäädintä nr. 1 (pieni). 1. Asennus (1) Asenna lomitetun ruuvijonon nauhan pää hihnan opasuralle (A-osa). (2) Aseta nauhan pää sitten liuku-uraan (B-osa) ja syötä suuntaan. (Kuva 5, kuva 6 ja kuva 8) (3) Aseta nauha niin, että...
  • Page 20 Suomi Lomitettu ruuvijono Yläsäädin Kuva 11 Kuva 9 HUOM! ruuvaat ruuveja, pidä laite suoraan KOUKUN ASENNUS työstökappaletta vasten. Jos laite on vinossa ruuviin nähden, ruuvin pää saattaa vahingoittua ja terä (1) Asenna koukku päälaitteen A-osaan ja käännä kulua. Lisäksi säädetty vääntömomentti ei välity myötäpäivään.
  • Page 21 Suomi HUOMAUTUS: 2. Kiinnitysruuvien tarkistus Terä putoaa paikaltaan, joten kun työskentelet Tarkista säännöllisesti kaikki kiinnitysruuvt ja korkeilla paikoilla, pidä liukukappaleen terästä kiinni varmista, että ne ovat tiukassa. Mikäli joku ruuveista kädelläsi ja ota terä pois varovasti. on löystynyt, kiristä se välittömästi. Laiminiyönti voi (3) Jos terä...
  • Page 22 Wear protective hair 26. Use only genuine HITACHI replacement parts. covering to contain long hair. 27. This tool should only be disassembled for 9. Use safety glasses. Also use face or dust mask if replacement of carbon brushes.
  • Page 23 English 6. Watch out for wires and pipes in walls and ceilings. When working on floors, walls, or ceilings, check for wires and pipes ahead of time. Work carefully to avoid shocks and explosions. SPECIFICATIONS Voltage (by areas)* (110V, 230V, 240V) Power input 430 W No load speed...
  • Page 24 English (2) In case that you use a screw which has a length COLLATED SCREW STRIPS INSTALLATION of 28–32 mm (L), please use the top adjuster No. 1 AND REMOVAL (small). 1. Installation (1) Insert the tape tip of collated screw strips into the belt guide groove (A section).
  • Page 25 English Collated screw strips Top adjuster Fig. 11 Fig. 9 NOTE: To screw in screws, hold the driver straight against HOOK INSTALLATION the work piece. If the driver is slanted relative to the screw, the screw head can be damaged and the (1) Insert the hook in the A section of the main body bit worn.
  • Page 26 Disassemble the brush cap with a screwdriver. The carbon brush can the be easily removed. NOTE Fig. 14 Due to HITACHI’s continuing program of research and development, the specifications herein are subject to SCREW HANDLING change without prior notice. NOTE: Handle both the packed box of screws and the collated screw strips with care.
  • Page 29 D4 × 20 Tapping Screw (W/Flange) Spindle Gear Armature D4 × 55 Hex. Hd. Tapping Screw Stator Ass’y Brush Terminal Dust Washer Brush Holder Belt Guide (A)·(B) Set D4 × 16 Tapping Screw (W/Flange) HITACHI Label Brush Cap Carbon Brush...
  • Page 32 EN60555 og/eller EN50082-1 i samsvar med Rådsdirektiver 73/23/EØS, 89/392/EØS og/eller 89/336/ EØS. * Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany Hitachi Koki Co., Ltd. Nippon Building, 6-2, Ohtemachi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, Japan K.