Jay electronique UD Series Installation And User Technical Manual

Jay electronique UD Series Installation And User Technical Manual

Industrial enhanced-safety radio remote controls
Hide thumbs Also See for UD Series:
Available languages

Available languages

Télécommandes radio industrielles sécuritaires
FR
Notice technique d'installation et d'utilisation ............................................ Page 3
Annexes ............................................................................................................... Page 159
Industrial enhanced-safety radio remote controls
EN
Installation and user technical manual ....................................................... Page 55
Appendix ............................................................................................................. Page 159
Industrielle Sicherheits Funkfernsteuerungen mit Tasten
DE
Technische Notiz und Benutzerhandbuch ................................................. Seite 107
Anhang ................................................................................................................. Seite 159
IMPORTANT / WICHTIG
Un numéro d'identification est gravé sur le côté de la clé électronique
veuillez dès à présent reporter ce numéro dans l'encadré ci-dessous :
An identification number is engraved on the side of the electronic key.
Take a moment now to write down this number :
Der elektronische Schlüssel trägt auf der Seite eine Identifikationsnummer.
bitte übertragen Sie diese nun in das Feld weiter unten :
(Clé électronique de l'émetteur UDE)
(Electronic key of the transmitter UDE)
(Elektronischer Schlüssel des Senders UDE)
électronique
N° :
•Numéro du code d'identité du récepteur associé :
•Identity code number of associated receiver :
•Nummer des Identitätscodes des zugehörigen Empfängers :
•Equipement commandé :
•Equipment controlled :
•Gesteuerte Ausrüstung :
Ref. doc :
319472K
loading

Summary of Contents for Jay electronique UD Series

  • Page 1: Table Of Contents

    Télécommandes radio industrielles sécuritaires Notice technique d’installation et d’utilisation ..........Page 3 Annexes ....................... Page 159 Industrial enhanced-safety radio remote controls Installation and user technical manual ............Page 55 Appendix ......................Page 159 Industrielle Sicherheits Funkfernsteuerungen mit Tasten Technische Notiz und Benutzerhandbuch ..........Seite 107 Anhang .........................
  • Page 2 - 2 - UD - 319472K...
  • Page 3: Notice Technique D'installation Et D'utilisation

    Notice technique d’installation et d’utilisation Télécommandes r Télécommandes r adio adio Télécommandes r Télécommandes r adio Télécommandes r adio adio industrielles sécuritair industrielles sécuritair industrielles sécuritair es industrielles sécuritair industrielles sécuritair UD - 319472K - 3 -...
  • Page 4 - SOMMAIRE - Règles d'utilisation ................... p. 6 Présentation de la télécommande Série UD ..........p. 7 Installation ......................p. 9 Composition de la Série UD et description des éléments ........p. 9 Déballage des éléments ................... p. 10 Identification des éléments (suivant références commerciales) ...... p. 11 2.3.1 Emetteur UDE ....................
  • Page 5 Données techniques ..................p. 41 Type de boutons de fonction de l’émetteur UDE ..........p. 41 Interverrouillage des boutons de fonction ............p. 42 Correspondance «boutons de fonction de l’émetteur - relais du récepteur» ... p. 42 Caractéristiques techniques de l’émetteur UDE ..........p. 43 5.4.1 Code d’identité...
  • Page 6: Règles D'utilisation

    Règles d’utilisation Une télécommande est considérée comme un organe de commande et comme un composant de sécurité pour son arrêt par la Directive Européenne Machine. Sa bonne mise en œuvre doit respecter les règles en découlant. - Pour une sécurité maximale du maniement de la télécommande radio, il est recommandé de respecter les instructions fournies dans ce manuel.
  • Page 7: Présentation De La Télécommande Série Ud

    La télécommande ne supprime pas, mais complète les circuits classiques de sécurité (ex: arrêts d'urgence). Avec la série de télécommandes radio UD, JAY Electronique propose des solutions adaptées à la diversité des besoins fonctionnels des applications industrielles sécuritaires à boutons, grâce à une modularité, intègrant de nombreuses possibilités en terme de:...
  • Page 8 - 8 - UD - 319472K...
  • Page 9: Installation

    2- Installation 2.1- Composition de la Série UD et description des éléments La Série UD se compose :  D’un émetteur «UDE» à communication radio, existant en trois versions de boîtier : électronique 6+2 boutons (6 boutons de fonction + bouton «marche/klaxon» + bouton «arrêt coup de poing») électronique 8+2 boutons (8 boutons de fonction + bouton «marche/klaxon»...
  • Page 10: Déballage Des Éléments

    2.2- Déballage des éléments IMPORTANT Au déballage des produits, veuillez : - Noter le numéro de la clé électronique sur la page de couverture de cette présente notice. Ce numéro vous permettra de nous commander une clé identique possédant tous les paramètres de votre télécommande.
  • Page 11: Identification Des Éléments (Suivant Références Commerciales)

    2.3- Identification des éléments (suivant références commerciales) 2.3.1- Emetteur UDE Modèle boitier 10+2 boutons : Type de boutons Type de boutons de fonction(2) sur la Type de boutons de Type de boutons de fonction (2) cinquième rangée fonction(2) sur la fonction(2) sur la troisième première rangée (à...
  • Page 12: Récepteur Udr

    2.3.2- Récepteur UDR Option additionnelle (1) : Nombre de sorties de fonction : Programmation de la correspondance Boutons - Relais : 0 = standard A = 6 relais de fonction (1 carte de 6 relais installée) Nombre de relais commandés par les couples de boutons 2 = "Klaxon n°2"...
  • Page 13: Accessoires

    2.3.4- Accessoires Pour émetteur UDE Référence Désignation UBCU Chargeur pour pack accumulateur, 110-230VAC/12VDC avec prises EU, UK et US UBC1 Connecteur pour pack accumulateur à raccorder sur batterie ou alim. 10 à 30VDC max. UDB2 (1) Pack accumulateur débrochable de l'émetteur UDC1 Support mural pour fixation de l'émetteur au repos et du pack accumulateur en charge UDWE22 X (1)
  • Page 14: Ensembles Standards

    2.3.5- Ensembles standards (pour bandes 433-434MHz, configurés sur canal 01) Configuration Applications Face avant émetteur Configuration émetteur Références de l'ensemble récepteur électronique UD00A  00 4 boutons de fonction double vitesse Monorails 3 + 6 sortie relais + 1 bouton "Marche/Klaxon " + complément : Potences + 1 bouton d'arrêt coup de poing...
  • Page 15: Configuration À La Livraison

    2.4- Configuration à la livraison • Numéro de canal radio : - Conforme à la définition du matériel à la commande (référence commerciale émetteur) • Durée de la temporisation pour la fonction "Homme mort" (arrêt automatique de l'émetteur en cas de non utilisation prolongée) : - Programmée à...
  • Page 16: Recommandations À L'installation

    2.5- Recommandations à l’installation L’expérience montre que la fiabilité d’exploitation dépend essentiellement de la qualité de l’installation notamment sur les points suivants : - Mise en place des éléments, - Repérage de l'équipement commandé, - Qualité du câblage du récepteur UDR, et des modules infrarouges UDF (pour option «démarrage par validation infrarouge»), - Antiparasitage, - Protection de l'alimentation électrique,...
  • Page 17 Position des modules infrarouges UDF pour l’option «démarrage par validation infrarouge» Une sécurisation de la mise en route de l'équipement télécommandé peut être ajoutée par l’utilisation d’une validation infrarouge au démarrage. - Pour démarrer l’équipement, l'opérateur doit pointer l'émetteur vers le ou les module(s) infrarouges UDF installé(s) sur l'équipement à...
  • Page 18: Câblage

    2.5.2- Repérage de l'équipement commandé Si plusieurs appareils sont équipés de télécommandes, travaillant dans le même voisinage (par exemple dans une usine), chaque émetteur et chaque clé électronique doivent porter une indication claire qui indique à l’opérateur l'équipement qu'il commande. A cet effet, des flèches signalétiques sont disponibles en accessoire.
  • Page 19 Attention: Le raccordement électrique de l'alimentation devra être fait de manière à ce que lorsque l’interrupteur général est désactivé, le récepteur de la télécommande UD soit également désactivé. Passage conseillé du câble d’alimentation F1 F2 Bornier de raccordement de l’alimentation Référence UDR**B0* - *** UDR**A0* - ***...
  • Page 20 Câblage des modules infrarouges UDF UDF si option «démarrage par validation infrarouge» présente Passage obligatoire pour le Borniers de raccordement des F1 F2 raccordement aux modules modules infrarouges UDF infrarouges UDF Chaque module UDF est fourni avec une équerre de fixation, d’un câble blindé de 10m et d’un presse étoupe plastique M16 à...
  • Page 21: Antiparasitage

    2.5.4- Antiparasitage En cas de charge inductive des sorties relais (bobines de contacteurs, électrovannes ou électrofreins), il est impératif de placer préventivement des éléments d’antiparasitage tels que condensateurs, circuits RC, diodes, etc, directement aux bornes des éléments commandés, et de les raccorder avec des connections aussi courtes que possible. 2.5.5- Protection de l'alimentation électrique Protection contre les surintensités (EN60204-1 §7.2) résultant des surtensions.
  • Page 22: Etiquetage Des Boutons De Fonction De L'émetteur Ude

    2.6- Etiquetage des boutons de fonction de l’émetteur UDE L'identification des différentes fonctions des boutons est réalisée par des étiquettes autocollantes à loger dans les emplacements du boîtier émetteur au niveau de chaque bouton. Les étiquettes sont livrées sous forme de planches, dans lesquelles l'installateur ou l’utilisateur choisira les étiquettes qu'il utilisera pour son application.
  • Page 23 Référence : Kit de 48 étiquettes vierges (blanches) + 48 étiquettes UWE205 transparentes de protection, pour marquage personnalisé UD - 319472K - 23 -...
  • Page 24 - 24 - UD - 319472K...
  • Page 25: Mise En Service

    Mise en service 3.1- Précautions de mise en service • L’installateur doit impérativement : - s'assurer du répérage de la clé électronique par rapport au récepteur commandé, - s'assurer que le canal radio choisi correspond au plan de fréquence établi sur le site, - procéder à...
  • Page 26: 1Ère Mise En Oeuvre De La Télécommande

    3.3- 1ère mise en oeuvre de la télécommande Mettre le récepteur UDR sous tension. Connecter le pack accumulateur UDB2 (chargé) au dos de l'émetteur UDE. Mettre en place la clé électronique sur l'émetteur. Recopier le code d'identité de la clé électronique dans l'émetteur en suivant la procédure décrite au §...
  • Page 27: Synoptique De Fonctionnement

    3.4- Synoptique de fonctionnement UD - 319472K - 27 -...
  • Page 28: Configuration Et Paramétrage Du Système Ud

    3.5- Configuration et paramétrage du système UD Les actions suivantes sont possibles à partir du boîtier émetteur UDE : • Programmation de la fréquence d’émission (sélection du numéro de canal radio). • Programmation de la durée de temporisation pour fonction "Homme-mort" (01 à 98 mn et infinie). •...
  • Page 29: Mode Opératoire : "Verrouillage-Déverrouillage" De La Clé Électronique (Accés À La Programmation De L'émetteur Ude)

    3.5.1 Mode opératoire : "verrouillage-déverrouillage" de la clé électronique (accés à la programmation de l'émetteur UDE) La fréquence radio ainsi que la durée pour la fonction «Homme Mort» sont enregistrées dans la clé électronique. La procédure suivante permet d’autoriser (clé électronique déverrouillée) ou d’interdire (clé...
  • Page 30: Mode Opératoire : Programmation De La Fréquence Radio

    3.5.2 Mode opératoire : programmation de la fréquence radio 1- Mettre le récepteur UDR sous tension. 2- Insérer la clé électronique dans le boitier de l'émetteur UDE. 3- Tout en maintenant les boutons n°1 et n°2 pressés, déverrouiller le bouton d'arrêt coup de poing de l'émetteur (fig.1).
  • Page 31: Mode Opératoire De La Programmation : Durée De La Temporisation Pour La Fonction "Homme Mort

    3.5.3 Mode opératoire de la programmation : durée de la temporisation pour la fonction "HOMME MORT" (Arrêt automatique de l'émetteur UDE) 1- Mettre le récepteur UDR hors tension. 2- Insérer la clé électronique dans le boitier de l'émetteur UDE. 3- Tout en maintenant les boutons n°1 et n°3* pressés, déverrouiller le bouton d'arrêt coup de poing de l'émetteur (fig.1).
  • Page 32: Mode Opératoire : "Recopie Du Code D'identité Contenu Dans La Clé Électronique Vers L'émetteur Ude

    3.5.4 Mode opératoire : "recopie du code d'identité contenu dans la clé électronique vers l'émetteur UDE" Procédure à suivre en cas : - d’une première mise en service - d'utilisation d'un émetteur de maintenance/secours - de changement de clé électronique Rappel : Pour utiliser le système de télécommande UD il est impératif que le code d'identité...
  • Page 33: Configuration Du Récepteur Udr

    3.6- Configuration du récepteur UDR Sur le récepteur, les paramètres suivants sont configurables : • Les interverrouillages des boutons émetteur : Configurés en usine, modifiables avec un PC, via l’option liaison série ref.: UDWR32 et le logiciel DialogUD ref.:UDWR36. • La correspondance boutons émetteur / relais de fonction : Configurée en usine, modifiable avec un PC, via l’option liaison série ref.: UDWR32 et le logiciel DialogUD ref.:UDWR36.
  • Page 34 - 34 - UD - 319472K...
  • Page 35: Utilisation

    Utilisation 4.1- Rappel des règles d’utilisation Une télécommande est considérée comme un organe de commande et comme un composant de sécurité pour son arrêt par la Directive Européenne Machine. Sa bonne mise en œuvre doit respecter les règles en découlant. - Pour une sécurité...
  • Page 36: Mise En Oeuvre De La Télécommande

    4.2- Mise en oeuvre de la télécommande 1- Mettez le récepteur UDR sous tension. émetteur 2- Assurez vous que le pack accumulateur UDB2 (batterie) est chargé et est bien connecté au dos de l'émetteur UDE. pack accumulateur UDB2 électronique A T TE N T IO N L or s de s n et t oy ag e s, d e s ch ar ge s él e ctr os t at i qu es p e uv en t se s to cke r e n s urf ace d es m at ièr es pla st i qu es de l’a n t en ne o u d u...
  • Page 37: Fonction Des Voyants Des Éléments

    4.3- Fonction des voyants des éléments 4.3.1 Voyants de l’émetteur UDE électronique Voyant Voyant ROUGE VERT Messages d'erreur Etat de l'émetteur Voyant Voyant Causes possibles de panne Remèdes possibles (le bouton d'arrêt coup de rouge vert poing est relevé) - Vérifier l'état de charge du pack Avant ou après - Pack accumulateur déconnecté, déchargé...
  • Page 38: Voyants Du Récepteur Udr

    4.3.2 Voyants du récepteur UDR Voyant du relais Voyants des relais de fonction (rouges) auxiliaire (rouge) (relais présent avec Voyant du relais «Klaxon» (rouge) V3 certaines options additionnelles) Voyant des relais de sécurité «RS1 et RS2» (rouge) V5 F1 F2 Voyant du microprocesseur n°1 (rouge) V1 Voyant du microprocesseur n°2 (vert) V2 Voyant d’alimentation (rouge) V4...
  • Page 39: Voyant Du Module Infrarouge Udf (Option «Démarrage Par Validation Ir»)

    4.3.3 Voyant du module infrarouge UDF (option «démarrage par validation infrarouge») Voyant (rouge) électronique Etat du voyant Description Remède(s) possible(s) Placer l'émetteur UDE dans la zone de démarrage et viser le(s) module(s) UDF Pas de détection ordre de démarrage (avec Vérifier que le récepteur UDR est sous tension l'émetteur UDE) dans la "zone de démarrage"...
  • Page 40 - 40 - UD - 319472K...
  • Page 41: Données Techniques

    Données techniques 5.1- Type de boutons de fonction de l’émetteur UDE Sur un émetteur UDE, il existe 6 types de boutons de fonction différents possibles: les boutons poussoirs à 1 enfoncement (ou simple vitesse) «BPSV» : les boutons poussoirs à 2 enfoncements (ou double vitesse) «BPDV» : les commutateurs rotatifs à...
  • Page 42: Interverrouillage Des Boutons De Fonction

    5.2- Interverrouillage des boutons de fonction Les interverrouillages des boutons de fonction possibles sont les suivants : 2ème bouton du 1er bouton du couple couple Abréviation n°9 interverrouillé n°10 interverrouillé Bouton n°1 Bouton n°2 B1-B2 Bouton n°1 Bouton n°3 B1-B3 n°7 n°8 Bouton n°1...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques De L'émetteur Ude

    5.4- Caractéristiques techniques de l’émetteur UDE Caractéristiques mécaniques et tenue à l'environnement ABS Choc, jaune - IP65 - Protection mécanique des boutons Boîtier Masse Boîtier version "6+2 boutons de fonction" : 400 g (avec le pack accumulateur) Boîtier version "8+2 boutons de fonction" : 450 g Boîtier version "10+2 boutons de fonction"...
  • Page 44: Clé Électronique

    5.4.2- Clé électronique La clé électronique équipant le système de télécommande UD possède une double fonction: - Elle permet d'autoriser le démarrage de l’émetteur en limitant l’accès à la télécommande uniquement à des personnes formées et habilitées. - Elle contient l'ensemble des informations prévues pour le fonctionnement du système dont: le code d’identité...
  • Page 45 5.4.3- Fonction «Homme mort» La fonction de sécurité appelée "Homme mort" permet la désactivation automatique de l’émetteur UDE (coupure de l’émission radio) lorsque les boutons poussoirs (de type BPSV ou BPDV, et "Marche/Klaxon") ne sont pas actionnés pendant une durée de N minutes. Le paramètre N est configurable par un opérateur formé...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques Du Récepteur Udr

    5.5- Caractéristiques techniques du récepteur UDR Caractéristiques mécaniques et tenue à l'environnement ABS, Gris - IP65 Boîtier 2 kg (environ) Masse 160x250x120 mm (hors antenne et presse étoupe) Dimensions Température d'utilisation - 20°C à + 50°C - 30°C à + 70°C Température de stockage Sortie des câbles Alimentation : 1 bouchon M16 (câbles Ø...
  • Page 47: Raccordement Aux Sorties Relais

    5.5.1- Raccordement aux sorties relais Le raccordement se fait sur des borniers à ressort avec une identification des points de connexion par des numéros. La section des fil souples utilisable est comprise entre 0.08 mm² et 2,5 mm². Aucune liaison commune n’est réalisée sur les circuits imprimés (les contacts sont tous libres de potentiel).
  • Page 48 Relais «Klaxon» et relais de commande Le relais "Klaxon" est actif lors de l’appui sur le bouton «Marche/Klaxon» de l’émetteur UDE. Ce relais n'est pas auto-maintenu. Les relais de commande sont actifs lors de l’appui sur les boutons de fonction de l’émetteur une fois le système mis en route.
  • Page 49: Protection De La Carte Récepteur Et Des Relais

    5.5.3- Protection de la carte récepteur et des relais Protection de l’alimentation - Versions AC : • Contre les surintensités : 1 fusible sur la phase. • Protection thermique non réversible du transformateur (en cas de surcharge au secondaire). - Version DC : •...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques Du Pack Accumulateur Débrochable Udb2

    5.6- Caractéristiques techniques du pack accumulateur UDB2 UDB2 UDB2 débrochable UDB2 UDB2 Caractéristiques mécaniques, fonctionnelles et tenue à l'environnement Boîtier ABS Choc, jaune, débrochable IP40 40x96x23 mm Dimensions -30°C à +35°C Température de stockage 0°C à +45°C Température de charge lente Temps de charge lente complète 14 heures Signalisations...
  • Page 51: Visualisation Des États De Charge Du Pack Accumulateur

    Chargeur UBCU 110-230VAC/12VDC Voyant rouge d’alimentation du pack accumulateur (charge) Pack accumulateur UDB2 Seuls le chargeur ref: UBCU et le connecteur UBC1 de Jay Electronique sont adaptés pour recharger le pack accumulateur UDB2. Voyant rouge de l'émetteur UDE électronique Voyant rouge Deux fonctions de visualisation de l’état de charge de la batterie sont présentes sur l’émetteur:...
  • Page 52: Entretien

    Entretien AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION D’ENTRETIEN, COUPER L’ALIMENTATION GÉNÉRALE DU SYSTEME COMMANDÉ. Entretien de l'émetteur UDE : - Le boitier de l'émetteur ne doit pas être ouvert. l'émetteur n'est démontable que par du personnel habilité, dans un environnement "contrôlé", les pièces ne peuvent être remplacées que par des pièces d’origine.
  • Page 53: Fonctions Spéciales (Options)

    écrit de notre Société. La responsabilité de la Société JAY Electronique pendant la période de garantie est limitée à tout vice de matière ou de construction; elle comprend la réparation en ses ateliers ou le remplacement gratuit des pièces reconnues défectueuses après expertise de ses "services techniques".
  • Page 54 - 54 - UD - 319472K...
  • Page 55: Installation And User Technical Manual

    Installation and user technical manual Industrial enhanced-saf Industrial enhanced-saf Industrial enhanced-saf Industrial enhanced-saf ety Industrial enhanced-saf r r r r r adio r adio r adio r emote contr emote contr adio r emote contr emote contr ols adio r emote contr UD - 319472K - 55 -...
  • Page 56 General safety rules ..................p. 58 Description of UD radio remote control ............p. 59 Installation ....................... p. 61 Composition of the UD Series and description of elements ......p. 61 Unpacking the products ................... p. 62 Product identification ..................p. 63 2.3.1 UDE transmitter ....................
  • Page 57 Technical characteristics ................p. 93 Type and specification of function buttons on transmitter ....... p. 93 Function button interlocking ................p. 94 Correspondence between function buttons and relays ........p. 94 UDE transmitter technical characteristics ............p. 95 5.4.1 Identity code ..................... p. 95 5.4.2 Electronic key ....................
  • Page 58: General Safety Rules

    General safety rules A radio remote control is considered as a machine control device and as a safety component used to stop a machine as specified by the EEC Machinery Directive. All applicable rules must therefore be observed to ensure safe, correct operation of such devices.
  • Page 59: Description Of Ud Radio Remote Control

    The radio remote control completes and enhances the classic safety circuits (emergency stop circuits). With the UD radio remote controls, Jay Electronique provides solutions to the broad range of enhanced- safety industrial applications implementing button controls. By its modular design, Jay Electronique's UD system integrates a number of features in terms of : ...
  • Page 60 - 60 - UD - 319472K...
  • Page 61: Installation

    2- Installation 2.1- Composition of the UD Series and description of elements The UD Series comprises :  A transmitter : «UDE» with radio communication, existing in three housing versions : électronique 6+2 button version (6 function buttons + 1 «On/Horn» button + 1 «stop palmswitch button») électronique...
  • Page 62: Unpacking The Products

    2.2- Unpacking the elements IMPORTANT When unpacking the products, be sure to : - Write down the electronic key number on the cover page of this manual. This number will allow you to order a new, identical electronic key defined with your parameters.
  • Page 63: Product Identification

    2.3- Product identification (according to sales reference) 2.3.1- Transmitter UDE 10+2 button version : Type of function Type of function buttons(2) on fifth row Type of function Type of function buttons (2) on buttons (2) on first buttons (2) on third row 6+2 and 8+2 button versions : row (starting from...
  • Page 64: Udr Receiver

    2.3.2- Receiver UDR Additional option (1) : Number of outputs : Programming of button - relay correspondence : 0 = standard A = 6 function relays (1 relay board installed) Number of relays controlled by BPDV (double speed 2 = "Horn n°2" B = 12 function relays (2 relay boards installed) pushbutton) 3 = "coupled travelling cranes"...
  • Page 65: Accessories

    2.3.4- Accessories For UDE transmitter Reference Description UBCU Charger for battery pack, 110-230VAC/12VDC with EU, UK and US plugs UBC1 Connector for battery pack, to be connected on battery or pow. sup. 10 to 30VDC max. UDB2 (1) Transmitter plug-in battery pack UDC1 Wall bracket for stowing and battery pack charging when idle UDWE22 X (1)
  • Page 66: Standard Units

    2.3.5- Standard units (433-434MHz bands, radio channel number : 01) Receiver Applications Transmitter front view Transmitter configuration Unit references configuration électronique UD00A  00 Monorails 4 double-speed function buttons 3 + 6 relays + 1 "On/Horn" button + complementary ref. : + 1 stop palmswitch button ...
  • Page 67: Delivery Configuration

    2.4- Delivery configuration • Radio channel number : - According to product definition with order (transmitter reference) • Duration of the temporization for the "Dead Man" function (automatic shutdown of remote control in case of prolonged non-use) : - Programmed for 4 mn •...
  • Page 68: Installation Recommendations

    2.5- Installation recommendations Experience shows that the functional efficiency of the system basically depends on the quality of the installation : - Implementation of elements, - Marking of the controlled equipment, - Wiring quality of UDR receiver and UDF infrared module (for «start-up by IR validation»...
  • Page 69 UDF infrared module position for ««start-up by IR validation» option To strengthen the safety of the remote-controlled equipment, the use of an infrared validation at the start-up can be used. - To start the unit, the operator is required to point the transmitter toward the UDF IR module installed on the equipment to be controlled (see positioning below).
  • Page 70: Marking Of The Controlled Equipment

    2.5.2- Marking of the controlled equipment, If there are several equipment fitted with similar radio remote control systems working in the same neighbourhood (e.g. in a plant), each transmitter shall carry a clear indication which tells the equipment driver which equipment is controlled by the transmitter in question. In this respect, signalling arrows are available as an accessory.
  • Page 71 Caution: The electrical connections should be made such that when the main switch is off, the UD remote control receiver is also deactivated. Advised way for power supply cable F1 F2 Power supply terminals strips UDR receiver UDR**B0* - *** UDR**A0* - *** UDR**40* - *** reference :...
  • Page 72 UDF infrared module wiring, if UD system is equipped with «starting up by infrared validation» option UDF terminal strips way for UDF wires F1 F2 Each UDF module is delivered with 1 M16 plastic cable gland, a 10m extension cable and a mounting bracket.
  • Page 73: Interference Suppression

    2.5.4- Interference suppression In the event of inductive loads on the relay outputs (contactor coils, solenoid valves or electro- brakes), interference suppression devices such as capacitors, RC circuits, diodes, etc. must be placed directly at the terminals of the controlled components using the shortest possible connections.
  • Page 74: Ude Transmitter Function Button Labels

    2.6- UDE transmitter function button labels The various button functions are identified by means of adhesive labels placed in the recesses provided in the transmitter unit envelope at each button location. The labels are supplied in the form of sheets with the various labels you will need for your application. Simply choose the labels corresponding to your configuration.
  • Page 75 Reference : Kit of 48 white blank labels, «customization» + 48 UWE205 transparent protecting labels. UD - 319472K - 75 -...
  • Page 76 - 76 - UD - 319472K...
  • Page 77: Commissioning

    Commissioning 3.1- Precautions when commissioning • The installer must : - ensure that the transmitter and receiver identity code and radio channel match correctly, - ensure that the radio channel chosen corresponds to the frequency plan set up for the site, - perform a final check to verify that the desired Button-Relay correspondence is in place.
  • Page 78: First Startup Of The Radio Remote Control

    3.3- First radio remote control startup Switch ON the UDR receiver. Plug the UDB2 battery pack into UDE transmitter housing.. Install the electronic key on the transmitter. 4- Copy electronic key identity code to UDE transmitter memory, see procedure on § 3.5.4. Unlock the transmitter stop palmswitch button.
  • Page 79: Functioning Block Diagram

    3.4- Functioning block diagram UD - 319472K - 79 -...
  • Page 80: Configuring The Ud Radio Remote Control

    3.5- UD system configuration and parameter setting The following parameters are configurable from the UDE transmitter unit : • Transmit frequency (radio channel number selection). • The "Dead man" function duration (01 to 98 minutes and infinite). • Copy of electronic key identity code to transmitter memory. These configuration operations use procedures implementing buttons n°1, n°2, n°3, stop plamswitch and "On/Horn"...
  • Page 81 3.5.1 Procedure: "Locking-unlocking" the electronic key (access to programming of transmitter UDE) The transmit radio frequency and the "dead man" function duration are saved into the electronic key. Procedure below enables authorization (electronic key unlocked) or prohibition (electronic key locked) of any modification of these 2 parameters. 1- Switch off the UDR receiver.
  • Page 82: Procedure : Working Frequency Programming

    3.5.2 Procedure : working radio frequency channel programming 1- Switch on the UDR receiver. 2- Insert the electronic key in the UDE transmitter unit. 3- Holding buttons n°1 and n°2 pressed, unlock the stop palmswitch on the transmitter (fig.1). The radio channel already selected is indicated by two flashing indicator lights on the transmitter which represent the tens (red) and units (green).
  • Page 83: Procedure : "Dead Man" Function Time Programming

    3.5.3 Procedure : "Dead man" function time programming (Automatic shutdown of transmitter UDE) 1- Switch off the UDR receiver. 2- Insert the electronic key in the UDE transmitter unit. 3- Holding buttons n°1 and n°3 * pressed, unlock the stop palmswitch button on the transmitter (fig.1).
  • Page 84 3.5.4 Procedure: "Copying electronic key identity code to UDE transmitter memory" Apply this procedure when : - starting the radio remote control for the first time - using a maintenance transmitter - changing the electronic key Reminder : To use the UD radio remote control system, the identity code contained in the transmitter memory must match the identity code in the electronic key which is itself identical to that of the receiver.
  • Page 85: Configuring The Receiver Udr

    3.6- UDR receiver configuration The following parameters can be configured on the receiver : • Transmitter button interlockings : Factory configured or using a PC via serial link option (ref.:UDWR32) with PC software DialogUD (ref.:UDWR36). • Transmitter buttons / receiver function relays correspondence : Factory configured or using a PC via serial link option (ref.:UDWR32) with PC software DialogUD (ref.:UDWR36).
  • Page 86 - 86 - UD - 319472K...
  • Page 87: Use And Operation

    Use and operation 4.1- Reminder : General safety rules A radio remote control is considered as a machine control device and as a safety component used to stop a machine as specified by the EEC Machinery Directive. All applicable rules must therefore be observed to ensure safe, correct operation of such devices.
  • Page 88: Starting Up The Remote Control

    4.2- Radio remote control start up 1- Switch ON the UDR receiver. transmitter 2- Take care that UDB2 battery pack is loaded and is well connected to UDE transmitter back. UDB2 battery pack électronique A T TE N T IO N L or s de s n et t oy ag e s, d e s ch ar ge s él e ctr os t at i qu es p e uv en t se s to cke r e n s urf ace d es m at ièr es pla st i qu es de l’a n t en ne o u d u...
  • Page 89: Indicator Light Functions

    4.3- Product indicator lights function 4.3.1 UDE transmitter indicator lights électronique GREEN indicator indicator light light Error messages Transmitter state Green Possible causes of failure Possible remedies (The transmitter stop indicator light indicator light palmswitch is unlocked) - Check battery pack load Before or after - Battery pack is discharged or disconnected continuously OFF...
  • Page 90: Udr Receiver Indicator Lights

    4.3.2 UDR indicator lights Auxiliary relay Function relay indicator lights (red) indicator light (red) (the auxiliary relay is «Horn» relay indicator light (red) V3 present with certain additional options) «RS1 and RS2» safety relays indicator lights (red) V5 F1 F2 Microprocessor n°1 indicator light (red) V1 Microprocessor n°2 indicator light (green) V2 Power supply indicator light (red) V4...
  • Page 91 4.3.3 UDF infrared module indicator light («startup by IR validation» option) Indicator light (RED) électronique Indicator light Description Possible remedies state Place the UDE transmitter in "starting up area" and aim at the UDF module(s) No starting up order detection (with UDE transmitter) in "starting up area"...
  • Page 92 - 92 - UD - 319472K...
  • Page 93: Technical Characteristics

    Technical data 5.1- UDE transmitter function button type 6 button types can be used on the UDE transmitter : One-step pushbuttons (single speed) «BPSV» : Two-step pushbuttons (double speed) «BPDV» : Rotary switches with 2 fixed positions «COM2» : Rotary switches with 3 fixed positions «COM3» : Rotary switches with 3 positions with automatic return «COM3R»...
  • Page 94: Function Button Interlocking

    5.2- Function button interlockings The following function button interlocking configurations are possible: 1st button of 1nd button of Acronym n°9 interlocked pair interlocked pair n°10 Button n°1 Button n°2 B1-B2 Button n°1 Button n°3 B1-B3 n°7 n°8 Button n°1 Button n°4 B1-B4 Button n°2 Button n°3...
  • Page 95: Ude Transmitter Technical Characteristics

    UDE transmitter technical characteristics 5.4- UDE Mechanical and environment withstand characteristics ABS Choc, yellow - IP65 - Mechanical button protection Housing Weight "6+2 button version" : 400 g (with battery pack) "8+2 button version" : 450 g "10+2 button version" : 490 g "6+2 button version"...
  • Page 96: Electronic Key

    5.4.2- Electronic key The electronic key used on the UD radio remote control system has a dual function : - It enables start-up of the transmitter by limiting access to the remote control to trained and authorized persons only. - It contains all the information required for operation of the product, including : the system identity code the last frequency programmed * the "dead man"...
  • Page 97: Dead Man" Function

    5.4.3- "Dead man" function The "Dead man" safety function deactivates the UDE transmitter (radio transmission cut off) when the pushbuttons (BPSV, BPDV or "On/Horn") have not been actuated for a duration of N minutes or seconds. The N parameter is user-configurable and can take the values 01 to 98 minutes On delivery, the duration is defined for 4 minutes.
  • Page 98: Udr Receiver Technical Characteristics

    UDR receiver technical characteristics 5.5- UDR Mechanical and environment withstand characteristics Housing ABS, Grey - IP65 2 kg (approx.) Weight Dimensions 160x250x120 mm (without antenna and cable gland) - 20°C to + 50°C Operating temperature range - 30°C to + 70°C Storage temperature range Cable lead-outs Power supply : 1 M16 caps (Ø...
  • Page 99: Connection To Relays

    5.5.1- Connection to relays Connections are made on spring terminals with connection points identified by numbers. The flexible wire section is between 0.08 mm square and 2.5 mm square. No common line is provided on the printed circuits (all contacts are potential-free). An accessory, referenced : UDWR12 with 16 connection points for easy connection of the common lines (supplied as a standard feature with the receiver).
  • Page 100 «Horn» and control relays The «Horn» relay is activated when UDE transmitter «On/Horn» button is pressed. This relay isn’t auto-maintained. «Control» relays are active when transmitter function buttons are pressed and once UD system started up. • Contacts : AgNi 0,15 •...
  • Page 101: Protection Of Receiver Board And Relays

    5.5.3- Protection of receiver board and relays Protection of power supplies - AC versions : • Against overcurrents : 1 fuse on phase. • Non-reversible thermal protection of transformer (in the event of overloads at secondary). - DC version : •...
  • Page 102: Udb2 Plug-In Battery Technical Characteristics

    UDB2 UDB2 UDB2 Battery pack technical characteristics 5.6- UDB2 UDB2 Mechanical, functional and environmental characteristics Housing ABS Choc, yellow, plug-in IP40 Dimensions 40x96x23 mm Storage temperature range -30°C to +35°C Charging temperature range 0°C to +45°C Complete slow charging time 14 hours Indicator lights Charging : 1 red light indicator on battery pack...
  • Page 103: Display Of Battery Pack Charge State

    Battery pack red indicator light (power supplied, the battery pack is in charge) battery pack UDB2 Only UBCU charger or UBC1 connector, from Jay Electronique are perfectly suited to charge the UDB2 battery pack. UDE transmitter red indicator light électronique...
  • Page 104: Servicing

    Servicing BEFORE STARTING ANY SERVICING OPERATION, SWITCH OFF THE MAIN POWER SUPPLY FOR THE SYSTEM CONTROLLED. Servicing the UDE transmitter : - Housing of the UDE transmitter must not be opened. The UDE transmitter can be dismanteld only be a trained staff, in a "controlled" environment, spare parts can be changed only by identical and original parts.
  • Page 105: Special Functions (Options)

    Special functions By its high degree of adaptability, the UD series remote control is able to satisfy all the needs for non- standard functions. Following consultation and validation of a customer request, our customer service will print out a customisation sheet for the remote control.
  • Page 106 8.2- Limits of FCC compliance UDEE / UDRE complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The user that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 107: Technische Notiz Und Benutzerhandbuch

    Technische Notiz und Benutzerhandbuch Industrielle Sic Industrielle Sic herheits herheits Industrielle Sic Industrielle Sic herheits Industrielle Sic herheits herheits Funkf Funkf nsteuer nsteuer en mit en mit Funkf er er nsteuer nsteuer ung ung en mit en mit Funkf Funkf nsteuer en mit T T T T T asten...
  • Page 108 - INHALT - Allgemeine Benutzungsvorschriften ............s. 110 Vorstellung der Funkfernsteuerung Serie UD ..........s. 111 Installation ..................... s. 113 Zusammensetzung der Serie UD und Beschreibung der Elemente ... s. 113 Auspacken der Elemente ................s. 114 Identifizierung der Elemente (gemäß Artikelnummern) ........ s. 115 2.3.1 Sender UDE ....................
  • Page 109 Technische Daten ..................s. 145 Art der Funktionstasten des UDE-Senders ........... s. 145 Zwischenverriegelung der Funktionstasten ..........s. 146 Übereinstimmung von "Funktionstasten UDE - Relais UDR" ...... s. 146 Technische Daten für Sender UDE ............... s. 147 5.4.1 Identitätscode ....................s. 147 5.4.2 Elektronischer Schlüssel ................
  • Page 110: Allgemeine Benutzungsvorschriften

    Allgemeine Benutzungsvorschriften Eine Funkfernsteuerung wird von den Europäischen Maschinenrichtlinien als Steuerorgan und wegen seines Abschaltvermögens als Sicherheitsbestandteil eingestuft. Die sich daraus ergebenden Regeln müssen beim Betrieb beachtet werden. - Zur Gewährleistung der Sicherheit beim Einsatz dieser Funkfernsteuerung, müssen die in diesem Handbuch gelieferten Anweisungen unbedingt beachtet werden. - Der Benutzer muss eine entsprechende Schulung absolviert haben und eine Zulassung für die Bedienung per Funkfernsteuerung besitzen.
  • Page 111: Vorstellung Der Funkfernsteuerung Serie Ud

    Die Funkfernsteuerung hebt die herkömmlichen Sicherheitskreise (Beispiel: Notaus) nicht auf, sondern ergänzt sie. Durch die Modularität der Funkfernsteuerungen der Serie UD bietet Jay Electronique maßgeschneiderte Lösungen für die verschiedensten funktionalen Anforderungen der industriellen Anwendungen Weiterhin integriert das Angebot von JAY Electronique zahereiche möglichkeiten: ...
  • Page 112 - 112 - UD - 319472K...
  • Page 113: Installation

    2- Installation 2.1- Zusammensetzung der Serie UD UD und Beschreibung der Elemente Bestandteile der Serie UD UD :  Ein Sender «UDE» mit Funkverbindung in drei Gehäuseausführungen : électronique 6+2 Tasten (6 Funktionstasten; Taste "Ein/Hupe" + Not-Aus-Taste) oder électronique 8+2 Tasten (8 Funktionstasten;...
  • Page 114: Auspacken Der Elemente

    2.2- Auspacken der Elemente WICHTIG Nach dem Auspacken der Produkte : - Notieren Sie die Nummer des elektronischen Schlüssels auf dem Deckblatt dieser Bedienungsanleitung. Diese Nummer ermöglicht es Ihnen, einen identischen Schlüssel mit sämtlichen Parametern Ihrer Fernsteuerung bei uns zu bestellen. - Laden Sie den Akkupack vor der ersten Verwendung ungefähr 14 Stunden lang.
  • Page 115: Identifizierung Der Elemente (Gemäß Artikelnummern)

    2.3- Identifizierung der Elemente (gemäß Artikelnummern) 2.3.1- Sender UDE Version 10+2 Tasten: Typ der Typ der Funktionstasten (2) auf der Reihe Nr-5 Typ der Funktions- Typ der Funktions-tasten oder tasten (2) auf der Funktions-tasten (2) auf der Reihe Version 6+2 und 8+2 Tasten: ersten Reihe (2) auf der Nr-3...
  • Page 116: Empfänger Udr

    2.3.2- Empfänger UDR Zusatzfunktionen (1) : Anzahl der Funktionsausgänge : Programmierung der Entsprechung 0 = standard A = 6 Funktionsrelais (1 Karte mit 6 Relais ist installiert) Sendertasten UDE - Empfängerrelais UDR: 2 = Option "Hupe Nr-2" B = 12 Funktionsrelais (2 Karte mit 6 Relais sind installiert) Anzahl der pro Sender-Tastenpaar Typ BPDV (Zweigang- 3 = Option "Laufkrankopplung"...
  • Page 117: Zubehör

    2.3.4- Zubehör Für Sender UDE Referenz Bezeichnung UBCU Ladegerät für Akkupack, 110-230VAC/12VDC mit EU, UK und US Stecker UBC1 Anschluss für Akkupack für Anschluss an der Batterie oder einer Stromquelle mit 10 bis max. 30VDC UDB2 (1) Abnehmbares Sender-Akkupack UDC1 Wandhalter für Befestigung des Senders in Ruhestellung und des Akkupacks beim Laden UDWE22 X (1) Programmierter elektronischer Schlüssel (Bitte geben Sie die Nummer des elek.Schlüssels)
  • Page 118: Standardpäcke

    2.3.5- Standardpäcke (Bereich 433-434MHz Kanal 01 bei Lieferung) Empfänger Anwendung Sendervorderseite Senderkonfiguration Referenz des Packs konfiguration électronique UD00A00 4 Funktionstasten mit 2 Gängen Einschienenbahnen + 1 Drucktaste "Ein / Hupe" 3 + 6 Relais + Zusatz: Ausleger + 1 Notaustaste ...
  • Page 119: Konfigurierung Bei Lieferung

    2.4- Konfigurierung bei Lieferung • Nummer de Funkkanals : - Entspricht dem bei Bestellung definierten Material (Art.-Nr. Sender) • Dauer der Zeitspanne der "Totmann"-Funktion (automatisches Ausschalten des Senders nach längerem Stillstand) : - Auf 4 Min. programmiert • Konfigurierung Tasten / Relais und Zwischenverriegelung der Tasten : - Entspricht dem bei Bestellung definierten Material, Standard oder Spezial (Personalisierungsanforderung).
  • Page 120: Installationsempfehlungen

    2.5- Installationsempfehlungen Die Erfahrung zeigt, dass die Betriebszuverlässigkeit im Wesentlichen von der Installationsqualität bei folgenden Punkten abhängt : - Anbringung der Elemente, - Kennzeichnung der gesteuerten Ausrüstung, - Anschlussqualität des UDR Empfängers und der UDF Infrarotmodule (für die Option «Startfreigabe durch Infrarot), - Entstörung der elektrischen Anlage und Schutz der Stromversorgung, - Beachtung von minimalem und maximalem Arbeitsstrom, - Auswahl der Arbeitsfrequenz.
  • Page 121 Position der UDF -Infrarot-Module für die Option «Star Star Star Starten bei Infr ten bei Infr ten bei Infr ten bei Infrar arot- Star ten bei Infr Freigabe Freigabe Freigabe» Freigabe Freigabe Durch den Einsatz einer Infrarot-Freigabe beim Starten kann eine zusätzliche Sicherung bei der Inbetriebnahme der ferngesteuerten Ausrüstung hinzugefügt werden.
  • Page 122: Kennzeichnung Der Gesteuerten Ausrüstung

    2.5.2- Kennzeichnung der gesteuerten Ausrüstung Wenn mehrere Hebevorrichtungen mit hängender Last mit Funkfernsteuerungen ausgerüstet sind und in unmittelbarer Nachbarschaft arbeiten (z.B. in einer Werkhalle), muß jeder Sender eine klare Kennzeichnung tragen, die dem Führer der Hebevorrichtung zweifelsfrei die Last angibt, die er steuert. Zu diesem Zweck sind Hinweispfeile als Zubehör erhältlich.
  • Page 123 Achtung: Der elektrische Anschluß der Stromversorgung muß so erfolgen, daß bei Desaktivierung des Hauptschalters der Empfänger der Funkfernsteuerung UD ebenfalls desaktiviert ist. Empfohlene Durchführung de Stromkabels F1 F2 Anschlussklemme der Stromversorgung Art.-Nr. des UDR- UDR**B0* - *** UDR**A0* - *** Empfängers : UDR**40* - *** 24/48 VAC...
  • Page 124 Verkabelung der Infrarot-Module UDF Die Durchführung muss für Anschlussklemmen der F1 F2 Infrarot-Module UDF die Verbindung mit den Infrarot-Modulen UDF erfolgen Jedes UDF-Modul wird mit einem Befestigungswinkel, einem 10 m langen geschirmten Kabel und einer Stopfbuchse M16 aus Plastik geliefert, die an Stelle des Stopfens einzusetzen ist. Farbe der Drähte des IR Moduls UDF : électronique...
  • Page 125: Entstörung

    2.5.4- Entstörung Bei induktiver Last der Relaisausgänge ( Schützspulen, Elektroventile oder Elektrobremsen) müssen unbedingt Vorrichtungen zur Entstörung wie Kondensatoren, RC-Kreise, Dioden, etc. direkt an die Anschlüsse der gesteuerten Elemente angebracht und mit so kurzen Verbindungen wie möglich angeschlossen werden. 2.5.5- Schutz der elektrischen Stromversorgung Schutz gegen Überstrom (EN60204-1 §7.2), der durch Überspannung entsteht.
  • Page 126: Etikettierung Der Funktionstasten Des Senders Ude

    2.6- Etikettierung der Funktionstasten des Senders UDE Die Kennzeichnung der einzelnen Funktionstasten erfolgt durch selbstklebende Etiketten, die in kleine dafür vorgesehene Vertiefungen neben den Funktionstasten auf das Sendergehäuse geklebt werden. Die selbstklebenden Etiketten werden auf Bögen geliefert, aus denen der Benutzer die seiner Anwendung entsprechenden Etiketten auswählt.
  • Page 127 Referenz : Set mit 48 unbeschrifteten (weißen) Etiketten + 48 durchsichtigen UWE205 Schutzetiketten für persönliche Kennzeichnung UD - 319472K - 127 -...
  • Page 128 - 128 - UD - 319472K...
  • Page 129: Inbetriebnahme Und Betrieb

    Inbetriebnahme und Betrieb 3.1- Vorsichtsmaßnahmen bei Inbetriebnahme • Vom Installateur zwingend vorzunehmen : - sicherstellen, dass eine Markierung des elektronischen Schlüssels bezüglich des gesteuerten Empfängers besteht, - sicherstellen, dass der gewählte Funkkanal dem Frequenzplan des Standorts entspricht, - eine letzte Kontrolle der gewünschten Übereinstimmung Taste - Relais vornehmen. •...
  • Page 130: Erste Inbetriebnahme Der Funkfernsteuerung

    3.3- Erste Inbetriebnahme der Funkfernsteuerung 1- Den UDR-Empfänger einschalten. 2- Den (geladenen) Akkupack UDB2 an die Rückseite des UDE-Senders anschließen. 3- Den elektronischen Schlüssel am Sender anbringen. 4- Den Identitätscode des elektronischen Schlüssels in den Sender kopieren. Befolgen Sie hierfür das unter § 3.5.4 beschriebene Verfahren. 5- Entriegeln Sie den Not-Stopp-Schlagschalter des Senders.
  • Page 131: Synoptik Der Startfunktion

    3.4- Synoptik der Startfunktion UD - 319472K - 131 -...
  • Page 132: Konfigurierung Und Parametrierung Des Ud-Systems

    UD-Systems 3.5- Konfigurierung und Parametrierung des UD Folgendes kann mittels des UDE-Sendergehäuses ausgeführt werden: • Die Programmierung der Sendefrequenz (Auswahl der Nummer des Funkkanals). • Die Programmierung der Zeitspanne der "Totmann"-Funktion (zwischen 01 bis 98 Min. und unendlich). • Die Übertragung des Identitätscodes des elektronischen Schlüssels in den Sender. Diese Vorgänge werden mittels der Verfahren für die Inbetriebnahme der Tasten 1, 2, 3, Not- Stopp-Schlagschalter und "Ein/Hupe"...
  • Page 133: Vorgehensweise: "Verriegelung - Entriegelung" Des Elektronischen Schlüssels (Zugriff Auf Die Programmierung Des Ude-Senders)

    3.5.1 Vorgehensweise: "Verriegelung - Entriegelung" des elektronischen Schlüssels (Zugriff auf die Programmierung des UDE UDE-Senders) Die Funkfrequenz und die Zeitspanne der "Totmann"-Funktion sind im elektronischen Schlüssel gespeichert. Das folgende Verfahren ermöglicht die Freigabe (elektronischer Schlüssel entriegelt) oder die Sperrung (elektronischer Schlüssel verriegelt) der Änderung dieser 2 Parameter. 1- Den UDR-Empfänger abschalten.
  • Page 134: Vorgehensweise: Programmierung Der Funkfrequenz

    3.5.2 Vorgehensweise: Programmierung der Funkfrequenz 1- Den UDR-Empfänger einschalten. 2- Den elektronischen Schlüssel in das UDE-Sendergehäuse einsetzen. 3- Bei gleichzeitigem Gedrückthalten der Tasten Nr. 1 und 2 den Not-Stopp-Schlagschalter des Senders entriegeln (Abb.1). Die Anzeige der Nummer des aktiven Funkkanals erfolgt durch Blinken der Kontrolllampe des Senders, die rote Kontrolllampe zeigt die Zehnerstellen an, die grüne Kontrolllampe die Einheiten.
  • Page 135: Vorgehensweise Für Die Programmierung: Dauer Der Zeitspanne Der "Totmann

    3.5.3 Vorgehensweise für die Programmierung: Dauer der Zeitspanne der "TOTMANN"-Funktion (Automatisches Abschalten des UDE-Senders) 1- Den UDR-Empfänger abschalten. 2- Den elektronischen Schlüssel in das UDE-Sendergehäuse einsetzen. 3- Bei gleichzeitigem Gedrückthalten der Tasten Nr. 1 und 3* den Not-Stopp-Schlagschalter des Senders entriegeln (Abb.1). Die Anzeige der Dauer der Zeitspanne der "Totmann"-Funktion erfolgt durch Blinken der Kontrolllampe des Senders, die rote Kontrolllampe zeigt die Zehnerstellen der Minuten an (0, 10 bis 90), die grüne Kontrolllampe die Minuten (0 bis 9).
  • Page 136: Vorgehensweise: "Übertragung Des Identitätscodes Des Elektronischen Schlüssels In Den Ude-Sender

    3.5.4 Vorgehensweise: "Übertragung des Identitätscodes des elektronischen Schlüssels in den UDE-Sender" Vorgehensweise für die folgenden Fälle: - Erste Inbetriebnahme - Verwendung eine Wartungs-/Ersatzsenders - Wechsel des elektronischen Schlüssels Erinnerung : Für die Verwendung der UD-Fernbedienung muss der im Speicher des Senders gespeicherte Identitätscode mit dem Identitätscode des elektronischen Schlüssels übereinstimmen, welcher wiederum mit dem Code des Empfängers übereinstimmt Bei Verwendung eines Wartungs-Senders oder bei Wechsel des elektronischen Schlüssels...
  • Page 137: Konfigurierung Des Udr-Empfängers

    3.6- Konfigurierung des UDR-Empfängers Die folgenden Parameter sind auf dem Empfänger konfigurierbar: : • Die Zwischenverriegelungen der Sendetasten : Diese Parameter werden werkseitig eingestellt und können mittels eines PCs mit der Option serielle Verbindung geändert werden, Art.-Nr.: UDWR32 und Software DialogUD Art.-Nr.:UDWR36. •...
  • Page 138 - 138 - UD - 319472K...
  • Page 139: Verwendung

    4- Verwendung 4.1- Erinnerung der Nutzungsregeln Eine Funkfernsteuerung wird von den Europäischen Maschinenrichtlinien als Steuerorgan und wegen seines Abschaltvermögens als Sicherheitsbestandteil eingestuft. Die sich daraus ergebenden Regeln müssen beim Betrieb beachtet werden. - Zur Gewährleistung der Sicherheit beim Einsatz dieser Funkfernsteuerung, müssen die in diesem Handbuch gelieferten Anweisungen unbedingt beachtet werden.
  • Page 140: Inbetriebnahme Der Funkfernsteuerung

    4.2- Inbetriebnahme der Funkfernsteuerung 1- Den UDR-Empfänger einschalten. émetteur 2- Vergewissern Sie sich, dass der Akkupack UDB2 (Batterie) geladen und an die Rückseite des UDE-Senders angeschlossen ist. pack accumulateur UDB2 électronique A T TE N T IO N L or s de s n et t oy ag e s, d e s ch ar ge s él e ctr os t at i qu es p e uv en t se s to cke r e n s urf ace d es m at ièr es pla st i qu es de l’a n t en ne o u d u b oi t ie r é...
  • Page 141: Funktion Der Kontrolllampen Der Elemente

    4.3- Funktion der Kontrolllampen der Elemente 4.3.1 Kontrolllampen des UDE-Senders électronique Rote LED Grüne LED Fehlermeldungen Status des Senders Rote Leuchte Grüne Leuchte Mögliche Fehlerursachen Mögliche Fehlerbehebung (der Not-Aus-Schlagtaster ist gehoben) - Den Ladezustand des Akkupacks überprüfen - Akkupack nicht angeschlossen, entladen Vor oder Nach "Ein"...
  • Page 142: Kontrolllampen Des Udr-Empfängers

    4.3.2 Kontrolllampen des UDR UDR-Empfängers Kontrolllampe des Kontrolllampen des Funktionsrelais (rot) Hilfs-Relais (rot) (Relais bei Kontrolllampen der "Hup"-Relais (rot) V3 bestimmten Zusatzoptionen Kontrolllampen der Sicherheitsrelais „RS1 vorhanden) und RS2“ (rot) V5 F1 F2 Kontrolllampe des Mikroprozessors Nr. 1 (rot) V1 Kontrolllampe des Mikroprozessors Nr.
  • Page 143: Kontrolllampe Des Infrarot-Moduls Udf

    4.3.3 Kontrolllampe des Infrarot-Moduls UDF Option "Starten bei Infrarot-Freigabe" Kontrolllampe (rot) électronique Zustand der Beschreibung Mögliche Fehlerbehebung(en) Kontrolllampe Den UDE-Sender in der Start-Zone installieren und das/die UDF-Modul(e) anpeilen Kein Feststellung eines Start-Befehls (mit dem oder UDE-Sender) in der "Start-Zone" Überprüfen, dass der UDR-Empfänger angeschaltet ist. oder oder UDF-Modul nicht versorgt oder falsch...
  • Page 144 - 144 - UD - 319472K...
  • Page 145: Technische Daten

    Technische Daten 5.1- Art der Funktionstasten des UDE-Senders Ein UDE-Sender kann 6 mögliche Funktionstasten enthalten : 1-Gang Drucktaste «BPSV» : 2-Gänge Drucktaste «BPDV» : Drehschalter mit 2 festen Stellungen «COM2» : Drehschalter mit 3 festen Stellungen «COM3» : Drehschalter mit 3 Stellungen mit automatischer Rückstellung «COM3R» : Elektronischer Schalter mit 3 festen Positionen «BPTR»...
  • Page 146: Zwischenverriegelung Der Funktionstasten

    5.2- Zwischenverriegelung der Funktionstasten Folgende Funktionstasten können zwischenverriegelt werden : Taste Nr.1 der Taste Nr.2 der Zwischenverriegelungs Zwischenverriegelungs Abkürzung n°9 n°10 kombination kombination Taste Nr.1 Taste Nr.2 B1-B2 n°7 n°8 Taste Nr.1 Taste Nr.3 B1-B3 Taste Nr.1 Taste Nr.4 B1-B4 Taste Nr.2 Taste Nr.3 B2-B3...
  • Page 147: Technische Daten Für Sender Ude

    5.4- Technische Daten für Sender UDE Mechanische Eigenschaften und Umgebungsbedingungen Gehäuse ABS Choc, Gelb - IP65 - Mechanischer Schutz der Tasten Gewicht Gehäuse Version "6+2 Funktionstasten" : 400 g (mit Akkupack) Gehäuse Version "8+2 Funktionstasten" : 450 g Gehäuse Version "10+2 Funktionstasten" : 490 g Dimensionen Gehäuse Version "6+2 Funktionstasten"...
  • Page 148: Elektronischer Schlüssel

    5.4.2- Elektronischer Schlüssel Der elektronische Schlüssel, mit dem das Funkfernsteuerungssystem UD ausgestattet ist, besitzt eine zweifache Funktion : - Er ermöglicht das Starten des Senders und beschränkt gleichzeitig den Zugriff auf die Fernsteuerung auf geschulte und befugte Personen. - Er enthält alle für den Betrieb des Produkts erforderlichen Informationen, wie : Identitätscode des Systems zuletzt programmierte Frequenz * Dauer der "Totmann-Funktion"...
  • Page 149: Totmann"-Funktion

    5.4.3- "Totmann"-Funktion Mit der «Totmann»-Funktion wird die Funkfernsteuerung desaktiviert (Unterbrechung der Funkübertragung), wenn die Drucktasten (BPSV, BPDV und "Ein/Hupe") innerhalb eines Zeitraums von N Minuten nicht betätigt werden. Der Parameter N kann vom Benutzer konfiguriert werden und die Werte 01 bis 98 Minuten annehmen.
  • Page 150: Technische Daten Für Empfänger Udr

    5.5- Technische Daten für Empfänger UDR Mechanische Eigenschaften und Umgebungsbedingungen Gehäuse ABS, Grau - IP65 2 kg (ungefähr) Gewicht 160x250x120 mm (ohne Antenne und PG-Verschraubung) Abmessungen - 20°C bis + 50°C Betriebstemperatur Lagertemperatur - 30°C bis + 70°C Stromversorgung: 1 bouchon M16 (Kabel Ø 5 bis 7 mm) Kabelausgang IR-Module: 3 Stopfen M16 (Kabel Ø...
  • Page 151: Relaisanschluß

    5.5.1- Relaisanschluß Der Anschluß erfolgt über Federklemmen mit Identifizierung der Anschlußpunkte durch Nummern. Der Querschnitt der flexiblen Drähte (ohne Endstück) beträgt zwischen 0.08 mm² 2,5 mm². Auf den gedruckten Schaltkreisen gibt es keine gemeinsamen Abschlüsse (die Kontakte sind alle spannungsfrei). Ein Zubehör mit der Artikelnummer UDWR12 ermöglicht die einfache Erstellung der gewünschten gemeinsamen Anschlüsse (gehört zum Lieferumfang).
  • Page 152 "Hup"-Relais und Steuerrelais Das "Hup"-Relais ist bei Drücken der grünen Taste "Ein/Hupe" des UDE-Senders aktiv. Dieses Relais wird nicht automatische aktiv gehalten. Die Steuerrelais werden bei Drücken der Funktionstasten des Senders nach Inbetriebnahme des Systems aktiviert. • Kontakte : AgNi 0,15 •...
  • Page 153: Schutz Der Empfängerkarte Und Der Relais

    5.5.3- Schutz der Empfängerkarte und der Relais Schutz der Stromversorgung - Version AC : • Gegen Überspannungen : 1 Sicherung auf der Phase. • Nicht umkehrbarer Wärmeschutz des Trafos (bei Überlastung der Sekundärspule). - Version DC : • Gegen Überspannung : 1 Sicherung auf +V. •...
  • Page 154: Technische Daten Für Herausnehmbarer Akkupack Udb2

    UDB2 UDB2 UDB2 5.6- Technische Daten für Herausnehmbarer Akkupack UDB2 UDB2 Mechanische Eigenschaften, funktionelle und Umgebungsbedingungen ABS Choc, Gelb Gehäuse IP40 Dimensionen 40x96x23 mm Lagertemperatur -30°C bis +35°C Langsame Ladetemperatur 0°C bis +45°C Komplette Ladezeit 14 Stunden Signalisation Beim Laden: 1 rote Kontrolleuchte auf dem Akkupack Batteriezustand: 1 rote Kontrolleuchte auf dem Sender Stromversorgung 10 bis 30 VDC...
  • Page 155: Visualisierung Des Ladezustands Des Akkupacks

    Ladegerät UBCU 110-230VAC/12VDC Rote Versorgungs-Kontrolllampe Akkupack UDB2 des Akkupacks (Ladung) Nur das Ladegerät der Art.-Nr. UBCU und der Abschluss UBC1 von Jay Electronique sind für das Laden des Akkupacks UDB2 geeignet. Rote Kontrolllampe des UDE-Senders électronique Rote Kontrolllampe Der Sender verfügt über zwei Visualisierungsfunktionen des Ladestands der Batterie : •...
  • Page 156: Pflege

    Pflege SCHALTEN SIE VOR JEGLICHEM WARTUNGSEINGRIFF DIE STROMVERSORGUNG DES GESTEUERTEN SYSTEMS AB. Kontrolle und Pflege des UDE Senders : - Das Sendergehäuse darf nicht geöffet werden. Der Sender darf nur von befugtem Personal in einer «kontrollierten» Umgebung zerlegt werden, die Teile dürfen nur durch Originalersatzteile ausgetauscht werden.
  • Page 157: Sonderfunktionen (Options)

    Die Garantie entfällt, wenn der Kunde Veränderungen oder Ergänzungen am Gerät vornimmt, ohne die schriftliche Zustimmung durch unser Unternehmen. Die Haftung des Unternehmens JAY Electronique beschränkt sich während der Garantiezeit auf Materialfehler oder Konstruktionsmängel; sie umfaßt die Reparatur in unserem Werk oder den kostenlosen Austausch defekter Teile nach Begutachtung durch einen unserer «Technischen Dienste».
  • Page 158 - 158 - UD - 319472K...
  • Page 159: Annexes

    • Annexes • Appendix • Anhang UD - 319472K - 159 -...
  • Page 160: A Vue Interne Détaillée Du Récepteur Udr

    Annexe/Appendix/Anhang........ Récepteur/Receiver/Empfänger UDR - 160 - UD - 319472K...
  • Page 161 Français Borniers du récepteur UDR Numéro de borne Fonction A- Carte(s) relais (jusqu’à 3 cartes de 6 relais) B- Tableau récapitulatif de la correspondance boutons-relais 3 x 1 à 12 Carte relais de fonction (A, B, C) C- Connecteur de la Carte liaison série RS232 (accessoire) Alimentation* : D- Carte relais auxiliaire (présente uniquement avec certaines Neutre / 0 v...
  • Page 162: B Vue Détaillée De L'émetteur Ude

    Annexe/Appendix/Anhang........ Emetteur/transmitter/Sender UDE électronique électronique n°9 n°10 électronique n°7 n°7 n°8 n°8 n°5 n°6 n°5 n°6 n°5 n°6 n°3 n°4 n°3 n°4 n°3 n°4 n°1 n°2 n°1 n°2 n°1 n°2 Français English Deutsch A- Rangée de bouton n°5 A- Button row n°5 A- Tastenreihe Nr.
  • Page 163: C Dimensions Des Éléments

    Annexe/Appendix/Anhang........ Dimensions/Abmessungen (mm) Emetteur/Transmitter/Sender UDE (10+2, 8+2 & 6+2 boutons / buttons / Tasten) électronique électronique électronique Récepteur/Receiver/Empfänger UDR 4 x Ø 4 (VUB084) UD - 319472K - 163 -...
  • Page 164 Module infrarouge/Infrared module/Infrarot-Module UDF UDF module Ø 6 Equerre de montage (fournie avec le module UDF) Mounting bracket (supplied with UDF module) Befestigungswinkel (mit Module UDF geliefert) Chargeur et connecteur/ Charger and connector/ Ladegerät und stecker UBCU UBCU UBCU UBCU UBCU Pack accumulateur/ Battery pack/...
  • Page 165: D Exemple De Schéma De Câblage (Version Fr)

    Annexe .............. Exemple de schéma de câblage, émetteur UDE022246-011 avec récepteur UDR0CB00-011 UD - 319472K - 165 -...
  • Page 166: D Wiring Example (En. Version)

    Appendix ............Wiring example, transmitter UDE022246-011 with receiver UDR0CB00-011 - 166 - UD - 319472K...
  • Page 167: D Beispiel Schaltplan

    Anhang .............. Beispiel Schaltplan mit Sender UDE022246-011 und Empfänger UDR0CB00-011 UD - 319472K - 167 -...
  • Page 168: E Liste Des Fréquences Radio Et Numéro De Canal

    Annexe/Appendix/Anhang........ Si plusieurs radiocommandes travaillent sur le même site, il convient d’utiliser des fréquences radio différentes espacées d’au moins 2 canaux (par exemple canaux 5, 7, 9,. ….). If several radio controls are used at the same site, different radio frequencies should be used, spaced by at least two channels (for example, channels 5, 7, 9, etc.).
  • Page 169: F Déclaration De Conformité Ce / Emetteur Ude

    Annexe/Appendix/Anhang........ (Available also in downloadable Déclaration de conformité CE / Emetteur UDE version and in other languages on Declaration of conformity / Transmitter UDE our web site Konformitätserklärung CE / Sender UDE www.jay-electronique.com) UD - 319472K - 169 -...
  • Page 170: Déclaration De Conformité Ce / Récepteur Udr

    Annexe/Appendix/Anhang........ (Available also in downloadable Déclaration de conformité CE / Récepteur UDR version and in other languages on Declaration of conformity / Receiver UDR our web site Konformitätserklärung CE / Empfänger UDR www.jay-electronique.com) - 170 - UD - 319472K...
  • Page 171: G Documents De Certification Fcc

    Annexe/Appendix/Anhang........ Déclaration de conformité FCC USA FFC USA Certification documents Konformitätserklärung FCC USA UD - 319472K - 171 -...
  • Page 172 Déclaration de conformité FCC USA FFC USA Certification documents Konformitätserklärung FCC USA - 172 - UD - 319472K...
  • Page 173: Formulaire D'aide À L'amélioration De Ce Manuel

    •Merci de nous faire parvenir cette page par courrier ou par fax à l’adresse suivante: •Please send us this form completed either by post or by fax at: •Bitte schicken Sie uns diese Seite per Fax oder per Post an folgende Adresse: JAY Electronique Fax : +33.(0)4.76.41.44.44 Service documentation - Eric DECHAME ZAC la Bâtie, rue Champrond...
  • Page 174 - 174 - UD - 319472K...
  • Page 175 NOTES : UD - 319472K - 175 -...
  • Page 176 ZAC la Bâtie, rue Champrond F38334 SAINT ISMIER cedex  +33 (0)4 76 41 44 00 -  +33 (0)4 76 41 44 44 électronique www.jay-electronique.com...