Galletti AREO AC-P Series Installation, Operation And Maintenance Manual
Galletti AREO AC-P Series Installation, Operation And Maintenance Manual

Galletti AREO AC-P Series Installation, Operation And Maintenance Manual

Fan heaters for heating operation
Table of Contents
  • Dati Dimensionali
  • Collegamenti Elettrici
  • Installazione
  • Manutenzione
  • Ricerca Dei Guasti
  • Branchements Électriques
  • Contrôle du Fonctionnement
  • Entretien
  • Recherche des Pannes
  • Wartung
  • Störungssuche
  • Instalación
  • Conexiones Eléctricas
  • Control de Funcionamiento
  • Mantenimiento
  • Localización de Averías
  • Ligações Elétricas
  • Localização de Avarias
  • Montage
  • Elektrische Aansluitingen
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
AREO AC-P
AEROTERMI PER FUNZIONAMENTO IN RISCALDAMENTO
FAN HEATERS FOR HEATING OPERATION
INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
I
GB
F
D
E
P
NL
H
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Galletti AREO AC-P Series

  • Page 1 AREO AC-P INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE AEROTERMI PER FUNZIONAMENTO IN RISCALDAMENTO FAN HEATERS FOR HEATING OPERATION...
  • Page 2 0°C, oppure aggiungere antigelo all’acqua per evitarne il congelamento all’interno della batteria. 2) Galletti vincola la concessione della garanzia alla verifica di vizi o difetti Non modificare i cablaggi elettrici interni o altri particolari dell’apparecchio.
  • Page 3: Dati Dimensionali

    AREO ACP Per I MODELLI monofase il motore è monovelocità COLLEGAMENTI ELETTRICI tutti i motori sono dotati di protettore termico interno (klixon), avvolgimenti I motori standard utilizzati sugli aerotermi serie AREO sono di tipo chiuso, in classe F, realizzati con grado di protezione IP 54. asincrono trifase doppia velocità...
  • Page 4: Manutenzione

    3 Solo riscaldamento 3 Solo riscaldamento Per contattare l'azienda, per qualsiasi informazione o segnalazione: [email protected] AP66000756 - 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
  • Page 5 Luca Galletti INTENDED USE AND OPERATING LIMITS President Galletti S.p.A. will not accept any liability for damage or injury caused as a result of: - installation by non-qualified personnel; - improper use or use in conditions not allowed by the manufacturer;...
  • Page 6: Installation

    AREO ACP All single-phase MODELS are supplied with a single speed motor all WIRING motors are fitted with an internal safety thermal cut-out (klixon), class The standard motors installed in AREO fan heaters are of the closed type: F windings, protection rating IP 54. asynchronous three-phase 2-speed motors (400/400 V Y connection ) - Axial fan with statically balanced sickle blades housed in a specially or single-phase single-speed motors.
  • Page 7: Maintenance

    3 Only heating 3 Only heating Per contattare l'azienda, per qualsiasi informazione o segnalazione: [email protected] AP66000756 - 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
  • Page 8 Sur la partie arrière de l'habillage sont prévus 4 étriers de support 8) Galletti se réserve de contester la validité de la garantie si, sur la base de l'aérotherme dans le cas d'installation au plafond ou pour de preuves objectives, il résulte que le produit a fonctionné...
  • Page 9: Branchements Électriques

    AREO ACP Pour LES MODÈLES monophasés, le moteur est monovitesse. Une fois la machine installée, ouvrir et orienter les ailettes de diffusion. Tous les moteurs sont équipés de protection thermique interne (klixon), BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES d'enroulements de classe F, réalisés avec un degré de protection IP 54. ILes moteurs standard des aérothermes de la série AREO ACP sont de - Ventilateur axial avec pales en faucillon, équilibrées statiquement, type fermé, asynchrone, triphasé, deux vitesses (400/400 V branchement...
  • Page 10: Entretien

    3 Chauffage seulement 3 Chauffage seulement Pour contacter l'entreprise, pour toute information ou notification : [email protected] AP66000756 - 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
  • Page 11 Baumängel aufweisenden Bauteile. Wenn die Einheit in nur ab und zu benutzten Umgebungen installiert wird, 2) Galletti bindet die Gültigkeit der Garantie an die Prüfung der Defekte muss die Temperatur dieser Räume über 0°C liegen oder es ist ein oder Mängel der Bauteile durch ein für das jeweilige Gebiet zuständiges...
  • Page 12 AREO ACP Bei den MODELLEN mit Einphasenstrrom verfügt der Motor nur über eine STROMANSCHLÜSSE Geschwindigkeit Standardmäßig werden in den Heizeinheiten der Serie AREO gekapselte, Alle Motoren sind mit eingebautem Wärmeschutzschalter (Klixon) und asynchrone Drehstrommotoren mit zwei Geschwindigkeiten (400/400 V Wicklungen der Klasse F ausgerüstet und sind mit Schutzgrad IP 54 Anschluss Y) oder Enphasenmotoren mit 1 Geschwindigkeit eingesetzt.
  • Page 13: Wartung

    3 Nur Heizbetrieb 3 Nur Heizbetrieb Zur Kontaktaufnahme mit dem Unternehmen für Informationen oder Mitteilungen: [email protected] AP66000756 - 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
  • Page 14 - Motores eléctricos: 8) Galletti S.p.A. se reserva el derecho de disputar la validez de la doble velocidad, 4/6 polos o 6/8 polos, en la versión 400V trifásica garantía si, a raíz de comprobaciones objetivas, se descubre que el estrella-triángulo...
  • Page 15: Instalación

    AREO ACP Para los MODELOS monofásicos, el motor tiene una sola velocidad CONEXIONES ELÉCTRICAS Todos los motores están provistos de un protector térmico interno Los motores estándar utilizados en los aerotermos de la serie AREO son (klixon) y bobinas de clase clase F con grado de protección IP 54. de tipo cerrado, asincrónico y trifásico de doble velocidad (400/400 V - Ventilador axial con álabes en forma de hoz balanceados estáticamente conexión Y), o bien monofásico de una sola velocidad.
  • Page 16: Mantenimiento

    3 Solo calentamiento 3 Solo calentamiento Para contactar con la empresa para recibir cualquier información o indicación: [email protected] AP66000756 - 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
  • Page 17 à água para evitar o congelamento no interior da bateria. Não modifique os cabeamentos elétricos ou outras partes do aparelho. 2) A Galletti vincula a concessão da garantia à verificação de vícios ou Limites de funcionamento defeitos dos componentes, através de um Centro de Assistência por - Fluido térmico: água...
  • Page 18: Ligações Elétricas

    AREO ACP Para MODELOS monofásicos, o motor é monovelocidade todos os LIGAÇÕES ELÉTRICAS motores são dotados de protetor térmico interno (klixon), enrolamentos Os motores standard utilizados nos aparelhos da série AREO ACP são classe F, realizados com grau de proteção IP 54. de tipo fechado, assíncrono, trifásico, de dupla velocidade (400/400 V - Ventilador axial com pás em forma de foice, equilibradas estaticamente, e ligação em Y) ou monofásico de monovelocidade.
  • Page 19: Localização De Avarias

    3 Só aquecimento Para entrar em contato com o fabricante ou para pedir ou dar qualquer informação, escreva para : [email protected] AP66000756 - 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
  • Page 20 Indien het toestel wordt gemonteerd in een ruimte die slechts af en toe wordt gebruikt, dan moet de temperatuur er altijd hoger dan 0°C zijn. 2) Vooraleer de firma Galletti de garantie toezegt, laat ze de onderdelen Indien dit niet het geval is, moet antivries worden toegevoegd zodat het eerst nakijken op gebreken of defecten.
  • Page 21: Montage

    AREO ACP De eenfasige MODELLEN hebben een motor met één snelheid ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN alle motoren zijn uitgerust met een interne thermische beveiliging (klixon) De luchtverhitters van de reeks AEREO draaien standaard op gesloten, en omhulling in klasse F en zijn uitgevoerd in veiligheidsklasse IP 54. asynchrone, driefasige motoren met twee snelheden (400/400 V verbinding - Axiale ventilator met statisch gebalanceerde schoepen in een speciale Y) of op eenfasige motoren met enkele snelheid.
  • Page 22 3 Alleen verwarming Mocht u onze firma willen contacteren om informatie te vragen of iets te melden: [email protected] AP66000756 - 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
  • Page 23 AREO ACP                                        ...
  • Page 24 AREO ACP                                        ...
  • Page 25                  [email protected] AP66000756 - 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
  • Page 26 AREO ACP Power Supply Vrot H MAx L Max Motor 20‐70/60 °C Modello conn. V‐ph‐Hz poles dB(A) AREO 12 A4 1F 230‐1‐50 Mono 1280 6570 AREO 12 A6 1F 230‐1‐50 Mono 1000 5710 AREO 13 A4 1F 230‐1‐50 Mono 1140 8370 AREO 13 A6 1F 230‐1‐50 Mono 7230 AREO 14 A4 1F 230‐1‐50 Mono 1040 9580 AREO 14 A6 1F 230‐1‐50 Mono 8030 AREO 22 A4 1F 230‐1‐50...
  • Page 27 AREO ACP 37.5 37.5      1      2 AREO P (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) 12 - 13 - 14 " " 22 - 23 - 24 " " 32 - 33 - 34 1 "...
  • Page 28 AREO ACP 1400 rpm 900 rpm 700 rpm 1400 rpm 900 rpm 700 rpm AREO P 12 AREO P 13 AREO P 14 AREO P 22 11,0 AREO P 23 10,0 AREO P 24 AREO P 32 15,5 12,0 AREO P 33 15,0 12,0 AREO P 34...
  • Page 29 AREO ACP Power Power Frame Models Frame Models V‐ph‐Hz poles V‐ph‐Hz poles AREO 42 A4 1F 230‐1‐50 2,73 AREO 12 A6 1F 230‐1‐50 0,22 AREO 43 A4 1F 230‐1‐50 2,78 AREO 13 A6 1F 230‐1‐50 0,22 AREO 44 A4 1F 230‐1‐50 2,87 AREO 14 A6 1F 230‐1‐50 0,22 AREO 42 A4 3F 400‐3‐50 1,33 AREO 12 A4 1F 230‐1‐50 0,29 AREO 43 A4 3F 400‐3‐50 1,35 AREO 13 A4 1F 230‐1‐50 0,31 AREO 44 A4 3F...
  • Page 30 AREO ACP Collegamento Triangolo / Delta connection Collegamento Stella / Star connection      =U1=marrone/brown =U1=marrone/brown =V1=blu / blue =V1=blu / blue =W1=marrone / brown =W1=marrone / brown Giallo / Yellow Giallo / Yellow Verde / Green Verde / Green Bianco / White Bianco / White...
  • Page 31 AREO ACP AP66000756 - 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
  • Page 32 Tel. 051/8908111 Fax 051/8908122 Azienda certificata UNI EN ISO 9001 e OHSAS 18001 www.galletti.it Company UNI EN ISO 9001 and OHSAS 18001 certified AP66000756 - 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...

Table of Contents